Artikel 1. In artikel 7ter van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "26 jaar" worden vervangen door de woorden "35 jaar";
2° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende:
"De sollicitant kandidaat-reserveonderofficier of kandidaat-reserveofficier moet vanaf 31 december van het jaar van zijn inlijving minstens tien jaar kunnen dienen in het reservekader, rekening houdend met de datum waarop hij vanwege het bereiken van de leeftijdsgrens in definitief verlof wordt geplaatst.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
12 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot herziening van bepaalde leeftijdsgrenzen voor de externe en interne werving van militairen
Titre
12 JUILLET 2019. - ArrĂȘtĂ© royal rĂ©visant certaines limites d'Ăąge pour le recrutement externe et interne des militaires
Documentinformatie
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1er. Dans l'article 7ter de l'arrĂȘtĂ© royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 16 octobre 2009, les modifications suivantes sont apportĂ©es:
1° les mots "26 ans" sont remplacés par les mots "35 ans";
2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit:
"Le postulant candidat sous-officier de réserve ou candidat officier de réserve doit pouvoir servir au moins dix ans à partir du 31 décembre de l'année de son incorporation dans le cadre de réserve, tenant compte de la date à laquelle il est placé en congé définitif par limite d'ùge.".
1° les mots "26 ans" sont remplacés par les mots "35 ans";
2° l'article est complété par un alinéa, rédigé comme suit:
"Le postulant candidat sous-officier de réserve ou candidat officier de réserve doit pouvoir servir au moins dix ans à partir du 31 décembre de l'année de son incorporation dans le cadre de réserve, tenant compte de la date à laquelle il est placé en congé définitif par limite d'ùge.".
Art. 2. Het artikel 7quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 7quater du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 16 octobre 2009 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2013, est abrogĂ©.
Art. 3. In artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
Art. 3. Dans l'article 3, alinĂ©a 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2013 relatif au passage au sein de la mĂȘme catĂ©gorie de personnel, Ă la promotion sociale et Ă la promotion sur diplĂŽme vers une catĂ©gorie de personnel supĂ©rieure, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 19 juillet 2018, le 2° est remplacĂ© par ce qui suit:
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
Art. 4. In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
Art. 4. Dans l'article 8, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 19 juillet 2018, le 2° est remplacĂ© par ce qui suit:
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
Art. 5. In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
Art. 5. Dans l'article 13, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 19 juillet 2018, le 2° est remplacĂ© par ce qui suit:
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
Art. 6. In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
Art. 6. Dans l'article 17, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 19 juillet 2018, le 2° est remplacĂ© par ce qui suit:
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
Art. 7. In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt:
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
"2° rekening houdend met de datum van zijn pensioen wegens leeftijdsgrens, minstens zeven jaar kunnen dienen vanaf 31 december van het jaar van zijn aanvaarding;".
Art. 7. Dans l'article 22, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 19 juillet 2018, le 2° est remplacĂ© par ce qui suit:
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
"2° tenant compte de la date de sa pension par limite d'ùge, pouvoir servir au moins sept ans à partir du 31 décembre de l'année de son agrément;".
Art. 8. De werving van sollicitanten kandidaat-reservemilitairen, evenals de overgangen binnen dezelfde personeelscategorie en de sociale promoties en promoties op diploma naar een hogere personeelscategorie van beroepsmilitairen van het actief kader, die plaats vinden in 2019, blijven onderworpen aan de bepalingen die van toepassing waren vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Art. 8. Le recrutement des postulants candidats militaires de rĂ©serve, ainsi que les passages dans la mĂȘme catĂ©gorie de personnel et les promotions sociales et promotions sur diplĂŽme vers une catĂ©gorie de personnel supĂ©rieure des militaires de carriĂšre du cadre actif, qui ont lieu en 2019, restent soumis aux dispositions qui Ă©taient applicables avant la date d'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 9. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.
Art. 9. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er septembre 2019.
Art. 10. De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 10. Le ministre qui a la DĂ©fense dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.