Artikel 1. In artikel 74, van het KB/WIB 92, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "niet zijn begrepen de krachtens de artikelen 48, 190, 191 en 194 tot 194quater van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vrijgestelde waardeverminderingen, voorzieningen of meerwaarden," vervangen door de woorden "niet zijn begrepen de krachtens het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de belastingwetten vrijgestelde gereserveerde winst,";
2° In het tweede lid, 1°, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) het tweede streepje wordt vervangen als volgt:
"- het gedeelte van de meerwaarde op de in artikel 65 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vermelde voertuigen, andere dan die vermeld in artikel 66, § 2, 1° tot 3°, van hetzelfde Wetboek, dat niet in aanmerking wordt genomen krachtens artikel 185ter van hetzelfde Wetboek;";
b) in het derde streepje, worden de woorden "artikel 198, 7° " vervangen door de woorden "artikel 198, § 1, eerste lid, 7° ";
c) het zesde streepje wordt vervangen door de woorden "de sommen die definitief werden vrijgesteld overeenkomstig artikel 194ter, 194ter/1 of 194ter/3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;";
d) in het zevende streepje, worden de woorden "overeenkomstig artikel 193bis, § 1" vervangen door de woorden "overeenkomstig de artikelen 193bis, § 1 en 193ter, § 1";
e) het tweede lid, 1° wordt aangevuld met negen streepjes, luidende als volgt:"
- het onder de belastingvrije winst van de inbrengende vennootschap opgenomen bedrag, naar aanleiding van een inbreng van een tak van werkzaamheid of van een algemeenheid van goederen uitgevoerd in overeenstemming met artikel 46, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, dat onder de voorwaarden van artikel 192, § 2, van hetzelfde Wetboek, wordt vrijgesteld en dat zijn oorsprong vindt in een herbelegging als bedoeld in artikel 47 van hetzelfde Wetboek of in een kapitaalsubsidie als bedoeld in artikel 362 van hetzelfde Wetboek, die deel uitmaakt van die inbreng;
- de sommen die definitief vrijgesteld zijn krachtens artikel 194quinquies, § 2, van hetzelfde Wetboek;
- de winst ten belope van het financieringskostensurplus, vrijgesteld krachtens artikel 194sexies en 194septies, tweede streepje van hetzelfde Wetboek;
- de winst ten belope van de vergoeding ontvangen in uitvoering van een groepsbijdrage-overeenkomst, vrijgesteld krachtens artikel 194septies, eerste streepje, van hetzelfde Wetboek;
- de winst die voortkomt van de terugbetaling tijdens het belastbaar tijdperk van een gedeelte van het belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling overeenkomstig artikel 292bis, § 1, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek;
- het bedrag van de actualisering van de voorraad door erkende diamanthandelaars als vermeld in de wet van 26 november 2006 houdende een begeleidingsmaatregel voor een voorraadactualisering door de erkende diamanthandelaars waarvoor aan de voorwaarde van onaantastbaarheid tijdens het belastbare tijdperk niet langer is voldaan;
- de definitief vrijgestelde sommen voor de terugneming van waardeverminderingen overeenkomstig artikel 184quinquies, tweede lid, van hetzelfde Wetboek;
- de definitief vrijgestelde sommen voor de terugneming van waardeverminderingen die door een rechtspersoon bedoeld in artikel 3 van de wet van 29 mei 2018 tot bepaling van de voorwaarden van overgang bij de onderwerping aan de vennootschapsbelasting van havenbedrijven zijn erkend in de jaarrekening van een boekjaar dat werd afgesloten vóór het boekjaar dat betrekking heeft op het eerste aanslagjaar waarvoor de rechtspersoon onderworpen is aan de vennootschapsbelasting;
- de winst die op basis van artikel 185, § 2, b), van hetzelfde Wetboek wordt herzien;
en verhoogd met de bedragen in mindering gebracht van de begintoestand van de reserves; ".
f) de streepjes in het tweede lid, 1°, worden vervangen door letters, opgesomd van a) tot p);
3° het tweede lid, 2°, tweede streepje, wordt vervangen als volgt:
"- het bedrag, vóór aftrek van het vrijgestelde gedeelte, van de giften als zijn vermeld in artikel 14533, § 1, eerste lid, 1° tot 4°, a, van hetzelfde Wetboek;".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de bepalingen van het KB/WIB 92 betreffende de vaststelling van het belastbare inkomen inzake vennootschapsbelasting
Titre
9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal adaptant les dispositions de l'AR/CIR 92 relatives à la détermination du revenu imposable en matière d'impôts des sociétés
Documentinformatie
Info du document
Tekst (12)
Texte (12)
Article 1er. A l'article 74, de l'AR/CIR 92, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 août 2019, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "sont exclues les réductions de valeur, provisions ou plus-values exonérées en vertu des articles 48, 190, 191 et 194 à 194quater du Code des impôts sur les revenus 1992," sont remplacés par les mots "sont exclus les bénéfices réservés exonérés en vertu du Code des impôts sur les revenus 1992 et des lois d'impôts," ;
2° à l'alinéa 2, 1°, les modifications suivantes sont apportées :
a) le deuxième tiret est remplacé comme suit :
"- de la quotité de la plus-value sur les véhicules visés à l'article 65 du même Code, autres que ceux visés à l'article 66, § 2, 1° à 3°, du même Code, qui n'est pas prise en considération en vertu de l'article 185ter du même Code ;" ;
b) au troisième tiret, les mots "l'article 198, 7° " sont remplacés par les mots "l'article 198, § 1er, alinéa 1er, 7° " ;
c) le sixième tiret est remplacé par les mots "des sommes définitivement exonérées en vertu des articles 194ter, 194ter/1 et 194ter/3, du Code des impôts sur les revenus 1992 ;";
d) au septième tiret, les mots "en vertu de l'article 193bis, § 1er" sont remplacés par les mots "en vertu des articles 193bis, § 1er et 193ter, § 1er" ;
e) l'alinéa 2, 1° est complété par neuf tirets, rédigés comme suit ":
- du montant inclus dans les bénéfices exonérés dans le chef d'une société cédante à l'occasion de l'apport d'une ou de plusieurs branches d'activité ou d'une universalité de biens, effectué conformément à l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même Code, qui est exonéré dans les conditions de l'article 192, § 2, du même Code, et qui a pour origine un remploi visé à l'article 47 du même Code ou un subside en capital visé à l'article 362 du même Code, qui fait partie de cet apport ;
- des sommes définitivement exonérées en vertu de l'article 194quinquies, § 2, du même Code ;
- des bénéfices à concurrence du total des surcoûts d'emprunt, exonérés en vertu de l'article 194sexies et l'article 194septies, deuxième tiret du même Code ;
- des bénéfices à concurrence de l'indemnité perçue en exécution d'une convention de transfert intra-groupe, exonérés en application de l'article 194septies, 1er tiret, du même Code ;
- des bénéfices qui proviennent de la restitution au cours de la période imposable d'une partie du crédit d'impôt pour recherche et développement conformément à l'article 292bis, § 1er, alinéa 5, du même Code ;
- du montant de l'actualisation des stocks par des diamantaires agréés par la loi du 26 novembre 2006 portant une mesure d'accompagnement pour l'actualisation des stocks par les diamantaires agréés pour lesquels la condition d'intangibilité n'est plus remplie au cours de la période imposable ;
- des sommes définitivement exonérées pour la reprise de réductions de valeur conformément à l'article 184quinquies, alinéa 2, du même Code ;
- des sommes définitivement exonérées pour la reprise de réductions de valeur comptabilisées par une personne morale visée à l'article 3 de la loi du 29 mai 2018 fixant les conditions du passage à l'assujettissement à l'impôt des sociétés d'entreprises portuaires dans les comptes annuels afférents à l'exercice comptable clôturé avant l'exercice comptable se rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel cette personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés ;
- des bénéfices ajustés en application de l'article 185, § 2, b), du même Code ;
et augmenté des montants portés en diminution de la situation de début des réserves ;".
f) les tirets du deuxième alinéa, 1°, sont remplacés par des lettres, énumérés de a) à p) ;
3° l'alinéa 2, 2°, deuxième tiret est remplacé comme suit :
"- le montant, avant déduction de la partie exonérée, des libéralités visées à l'article 14533, § 1er, alinéa 1er, 1° à 4°, a, du même Code ;".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "sont exclues les réductions de valeur, provisions ou plus-values exonérées en vertu des articles 48, 190, 191 et 194 à 194quater du Code des impôts sur les revenus 1992," sont remplacés par les mots "sont exclus les bénéfices réservés exonérés en vertu du Code des impôts sur les revenus 1992 et des lois d'impôts," ;
2° à l'alinéa 2, 1°, les modifications suivantes sont apportées :
a) le deuxième tiret est remplacé comme suit :
"- de la quotité de la plus-value sur les véhicules visés à l'article 65 du même Code, autres que ceux visés à l'article 66, § 2, 1° à 3°, du même Code, qui n'est pas prise en considération en vertu de l'article 185ter du même Code ;" ;
b) au troisième tiret, les mots "l'article 198, 7° " sont remplacés par les mots "l'article 198, § 1er, alinéa 1er, 7° " ;
c) le sixième tiret est remplacé par les mots "des sommes définitivement exonérées en vertu des articles 194ter, 194ter/1 et 194ter/3, du Code des impôts sur les revenus 1992 ;";
d) au septième tiret, les mots "en vertu de l'article 193bis, § 1er" sont remplacés par les mots "en vertu des articles 193bis, § 1er et 193ter, § 1er" ;
e) l'alinéa 2, 1° est complété par neuf tirets, rédigés comme suit ":
- du montant inclus dans les bénéfices exonérés dans le chef d'une société cédante à l'occasion de l'apport d'une ou de plusieurs branches d'activité ou d'une universalité de biens, effectué conformément à l'article 46, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même Code, qui est exonéré dans les conditions de l'article 192, § 2, du même Code, et qui a pour origine un remploi visé à l'article 47 du même Code ou un subside en capital visé à l'article 362 du même Code, qui fait partie de cet apport ;
- des sommes définitivement exonérées en vertu de l'article 194quinquies, § 2, du même Code ;
- des bénéfices à concurrence du total des surcoûts d'emprunt, exonérés en vertu de l'article 194sexies et l'article 194septies, deuxième tiret du même Code ;
- des bénéfices à concurrence de l'indemnité perçue en exécution d'une convention de transfert intra-groupe, exonérés en application de l'article 194septies, 1er tiret, du même Code ;
- des bénéfices qui proviennent de la restitution au cours de la période imposable d'une partie du crédit d'impôt pour recherche et développement conformément à l'article 292bis, § 1er, alinéa 5, du même Code ;
- du montant de l'actualisation des stocks par des diamantaires agréés par la loi du 26 novembre 2006 portant une mesure d'accompagnement pour l'actualisation des stocks par les diamantaires agréés pour lesquels la condition d'intangibilité n'est plus remplie au cours de la période imposable ;
- des sommes définitivement exonérées pour la reprise de réductions de valeur conformément à l'article 184quinquies, alinéa 2, du même Code ;
- des sommes définitivement exonérées pour la reprise de réductions de valeur comptabilisées par une personne morale visée à l'article 3 de la loi du 29 mai 2018 fixant les conditions du passage à l'assujettissement à l'impôt des sociétés d'entreprises portuaires dans les comptes annuels afférents à l'exercice comptable clôturé avant l'exercice comptable se rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel cette personne morale est assujettie à l'impôt des sociétés ;
- des bénéfices ajustés en application de l'article 185, § 2, b), du même Code ;
et augmenté des montants portés en diminution de la situation de début des réserves ;".
f) les tirets du deuxième alinéa, 1°, sont remplacés par des lettres, énumérés de a) à p) ;
3° l'alinéa 2, 2°, deuxième tiret est remplacé comme suit :
"- le montant, avant déduction de la partie exonérée, des libéralités visées à l'article 14533, § 1er, alinéa 1er, 1° à 4°, a, du même Code ;".
Art. 2. In hoofdstuk I, afdeling XXVIII, van hetzelfde besluit, wordt een artikel 74/1 ingevoegd, luidende:
"Art. 74/1.- Het totale bedrag van het overeenkomstig artikel 74 vastgestelde resultaat wordt verminderd met het werkelijke resultaat van de activiteiten van de zeescheepvaart of van het beheer van zeeschepen voor rekening van derden, waarvoor de winst forfaitair wordt vastgesteld overeenkomstig de artikelen 115 tot 120 of 124 van de programmawet van 2 augustus 2002.".
"Art. 74/1.- Het totale bedrag van het overeenkomstig artikel 74 vastgestelde resultaat wordt verminderd met het werkelijke resultaat van de activiteiten van de zeescheepvaart of van het beheer van zeeschepen voor rekening van derden, waarvoor de winst forfaitair wordt vastgesteld overeenkomstig de artikelen 115 tot 120 of 124 van de programmawet van 2 augustus 2002.".
Art. 2. Au chapitre Ier, section XXVIII, du même arrêté, il est inséré un article 74/1, rédigé comme suit :
"Art. 74/1.- Le montant total du résultat déterminé conformément à l'article 74 est diminué du résultat effectif des activités de la navigation maritime ou de la gestion de navires pour le compte de tiers, pour lesquelles le bénéfice est déterminé de manière forfaitaire conformément aux articles 115 à 120 ou 124 de la loi-programme du 2 août 2002.".
"Art. 74/1.- Le montant total du résultat déterminé conformément à l'article 74 est diminué du résultat effectif des activités de la navigation maritime ou de la gestion de navires pour le compte de tiers, pour lesquelles le bénéfice est déterminé de manière forfaitaire conformément aux articles 115 à 120 ou 124 de la loi-programme du 2 août 2002.".
Art. 3. In hoofdstuk I, afdeling XXVIII, van hetzelfde besluit, wordt een artikel 74/2 ingevoegd, luidende:
"Art. 74/2.- Van het resultaat dat overeenkomstig artikel 74/1 is vastgesteld, worden de bestanddelen afgetrokken waarop:
- geen van de in de artikelen 199 tot 206, 536 en 543 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepaalde aftrekken, noch compensatie met het verlies van het belastbare tijdperk, mag worden verricht overeenkomstig artikel 207, zevende lid, van hetzelfde Wetboek;
- geen van de in de artikelen 199 tot 206, 536 en 543 van hetzelfde Wetboek, bepaalde aftrekken mag worden verricht overeenkomstig artikel 207, achtste lid, van hetzelfde Wetboek;
- geen van de in de artikelen 199 tot 206, van hetzelfde Wetboek, bepaalde aftrekken, noch compensatie met het verlies van het belastbare tijdperk, mag worden verricht overeenkomstig de artikelen 217, derde lid, en 519ter, van hetzelfde Wetboek en overeenkomstig het artikel 139, § 2, eerste lid, van de programmawet van 23 december 2009.".
"Art. 74/2.- Van het resultaat dat overeenkomstig artikel 74/1 is vastgesteld, worden de bestanddelen afgetrokken waarop:
- geen van de in de artikelen 199 tot 206, 536 en 543 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, bepaalde aftrekken, noch compensatie met het verlies van het belastbare tijdperk, mag worden verricht overeenkomstig artikel 207, zevende lid, van hetzelfde Wetboek;
- geen van de in de artikelen 199 tot 206, 536 en 543 van hetzelfde Wetboek, bepaalde aftrekken mag worden verricht overeenkomstig artikel 207, achtste lid, van hetzelfde Wetboek;
- geen van de in de artikelen 199 tot 206, van hetzelfde Wetboek, bepaalde aftrekken, noch compensatie met het verlies van het belastbare tijdperk, mag worden verricht overeenkomstig de artikelen 217, derde lid, en 519ter, van hetzelfde Wetboek en overeenkomstig het artikel 139, § 2, eerste lid, van de programmawet van 23 december 2009.".
Art. 3. Au chapitre Ier, section XXVIII, du même arrêté, il est inséré un article 74/2, rédigé comme suit :
"Art. 74/2.- Du résultat déterminé conformément à l'article 74/1, sont déduits les éléments sur lesquels ne peuvent être opérées :
- aucune des déductions déterminées aux articles 199 à 206, 536 et 543 du Code des impôts sur les revenus 1992, ou compensation avec la perte de la période imposable, conformément à l'article 207, alinéa 7, du même Code ;
- aucune des déductions déterminées aux articles 199 à 206, 536 et 543 du même Code, conformément à l'article 207, alinéa 8, du même Code ;
- aucune des déductions déterminées aux articles 199 à 206, du même Code, ou compensation avec la perte de la période imposable, conformément aux articles 217, alinéa 3, et 519ter, du même Code, et conformément à l'article 139, § 2, alinéa 1er, de la loi-programme du 23 décembre 2009.".
"Art. 74/2.- Du résultat déterminé conformément à l'article 74/1, sont déduits les éléments sur lesquels ne peuvent être opérées :
- aucune des déductions déterminées aux articles 199 à 206, 536 et 543 du Code des impôts sur les revenus 1992, ou compensation avec la perte de la période imposable, conformément à l'article 207, alinéa 7, du même Code ;
- aucune des déductions déterminées aux articles 199 à 206, 536 et 543 du même Code, conformément à l'article 207, alinéa 8, du même Code ;
- aucune des déductions déterminées aux articles 199 à 206, du même Code, ou compensation avec la perte de la période imposable, conformément aux articles 217, alinéa 3, et 519ter, du même Code, et conformément à l'article 139, § 2, alinéa 1er, de la loi-programme du 23 décembre 2009.".
Art. 4. In artikel 75, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid, inleidende zin, worden de woorden "artikel 74" vervangen door de woorden "de artikelen 74 tot 74/2";
2° het eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt:
"2° in het buitenland behaald resultaat dat niet vrijgesteld is krachtens dubbelbelastingverdragen, indien positief hierna te noemen "niet bij verdrag vrijgestelde winst";";
3° in het tweede lid, a, worden de woorden "en onverminderd artikel 185, § 3, vierde en vijfde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" ingevoegd tussen de woorden "bij verdrag vrijgesteld is" en de woorden ": eerst op" en worden de woorden "tegen verlaagd tarief belastbare winst" vervangen door de woorden "niet bij verdrag vrijgestelde winst";
4° in het tweede lid, b, worden de woorden "tegen verlaagd tarief belastbaar" en de woorden "tegen verlaagd tarief belastbare" vervangen respectievelijk door de woorden "niet bij verdrag vrijgesteld" en "niet bij verdrag vrijgestelde", en worden de woorden "op de bij verdrag vrijgestelde winst en, tenslotte," opgeheven;
5° in het tweede lid, c, worden de woorden "tegen verlaagd tarief belastbare winst en, tenslotte, op de bij verdrag vrijgestelde winst" vervangen door de woorden "niet bij verdrag vrijgestelde winst";
6° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidende: "Indien op basis van een overeenkomst tot vermijding van dubbele belasting de winst van een buitenlandse vaste inrichting in België niet is vrijgesteld, dient deze winst te worden opgenomen in de categorie "niet bij verdrag vrijgestelde winst".";
7° het artikel wordt aangevuld met een vierde lid, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het tweede lid, a, zijn, indien op basis van een overeenkomst tot vermijding van dubbele belasting de winst van een buitenlandse vaste inrichting vrijgesteld wordt, is het niet-definitieve verlies dat die vaste inrichting heeft geleden wanneer het zich in de Europese Economische Ruimte bevindt, of het verlies van die vaste inrichting wanneer het zich buiten de Europese Economische Ruimte bevindt, alleen aan te rekenen op het bedrag van de winst van de categorie "bij verdrag vrijgestelde winst" overeenkomstig artikel 185, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.";
8° het artikel wordt aangevuld met een vijfde lid, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het tweede lid, a, is, indien op basis van een overeenkomst tot vermijding van dubbele belasting de belasting op de winst van een buitenlandse vaste inrichting verminderd wordt, eenzelfde verhouding van het bewezen verlies door deze vaste inrichting, alleen aan te rekenen op het bedrag van de winst van de categorie "bij verdrag vrijgestelde winst" overeenkomstig artikel 185, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek.".
1° in het eerste lid, inleidende zin, worden de woorden "artikel 74" vervangen door de woorden "de artikelen 74 tot 74/2";
2° het eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt:
"2° in het buitenland behaald resultaat dat niet vrijgesteld is krachtens dubbelbelastingverdragen, indien positief hierna te noemen "niet bij verdrag vrijgestelde winst";";
3° in het tweede lid, a, worden de woorden "en onverminderd artikel 185, § 3, vierde en vijfde lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" ingevoegd tussen de woorden "bij verdrag vrijgesteld is" en de woorden ": eerst op" en worden de woorden "tegen verlaagd tarief belastbare winst" vervangen door de woorden "niet bij verdrag vrijgestelde winst";
4° in het tweede lid, b, worden de woorden "tegen verlaagd tarief belastbaar" en de woorden "tegen verlaagd tarief belastbare" vervangen respectievelijk door de woorden "niet bij verdrag vrijgesteld" en "niet bij verdrag vrijgestelde", en worden de woorden "op de bij verdrag vrijgestelde winst en, tenslotte," opgeheven;
5° in het tweede lid, c, worden de woorden "tegen verlaagd tarief belastbare winst en, tenslotte, op de bij verdrag vrijgestelde winst" vervangen door de woorden "niet bij verdrag vrijgestelde winst";
6° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidende: "Indien op basis van een overeenkomst tot vermijding van dubbele belasting de winst van een buitenlandse vaste inrichting in België niet is vrijgesteld, dient deze winst te worden opgenomen in de categorie "niet bij verdrag vrijgestelde winst".";
7° het artikel wordt aangevuld met een vierde lid, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het tweede lid, a, zijn, indien op basis van een overeenkomst tot vermijding van dubbele belasting de winst van een buitenlandse vaste inrichting vrijgesteld wordt, is het niet-definitieve verlies dat die vaste inrichting heeft geleden wanneer het zich in de Europese Economische Ruimte bevindt, of het verlies van die vaste inrichting wanneer het zich buiten de Europese Economische Ruimte bevindt, alleen aan te rekenen op het bedrag van de winst van de categorie "bij verdrag vrijgestelde winst" overeenkomstig artikel 185, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.";
8° het artikel wordt aangevuld met een vijfde lid, dat luidt als volgt:
"In afwijking van het tweede lid, a, is, indien op basis van een overeenkomst tot vermijding van dubbele belasting de belasting op de winst van een buitenlandse vaste inrichting verminderd wordt, eenzelfde verhouding van het bewezen verlies door deze vaste inrichting, alleen aan te rekenen op het bedrag van de winst van de categorie "bij verdrag vrijgestelde winst" overeenkomstig artikel 185, § 3, tweede lid, van hetzelfde Wetboek.".
Art. 4. A l'article 75, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, phrase liminaire, les mots "à l'article 74" sont remplacés par les mots "aux articles 74 à 74/2" ;
2° l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par ce qui suit :
"2° résultat réalisé à l'étranger et non exonéré d'impôt en vertu de conventions préventives de la double imposition, ci-après dénommé, s'il est positif, "bénéfices non exonérés par convention" ;" ;
3° à l'alinéa 2, a, les mots "et sans préjudice de l'article 185, § 3, alinéas 4 et 5, du Code des impôts sur les revenus 1992" sont insérés entre les mots "sont exonérés par convention" et les mots " : par priorité sur" et les mots "bénéfices imposables au taux réduit" sont remplacés par les mots "bénéfices non exonérés par convention" ;
4° à l'alinéa 2, b, les mots "imposables au taux réduit" sont chaque fois remplacés par les mots "non exonérés par convention" et les mots "sur les bénéfices exonérés par convention et enfin" sont abrogés ;
5° à l'alinéa 2, c, les mots "bénéfices imposables au taux réduit et enfin sur les bénéfices exonérés par convention" sont remplacés par les mots "bénéfices non exonérés par convention" ;
6° l'article est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit "Si, sur la base d'une convention préventive de la double imposition, des bénéfices d'un établissement stable étranger ne sont pas exonérés en Belgique, ces bénéfices doivent être inclus dans la catégorie "bénéfices non exonérés par convention". " ;
7° l'article est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit :
"Par dérogation à l'alinéa 2, a, si sur la base d'une convention préventive de la double imposition, les bénéfices d'un établissement stable étranger sont exonérés, la perte non définitive éprouvée par cet établissement stable lorsque celui-ci est situé dans l'Espace économique européen, ou la perte de cet établissement stable lorsque celui-ci est situé en dehors de l'Espace économique européen, n'est imputable que sur le montant des bénéfices de la catégorie "bénéfices exonérés par convention" en application de l'article 185, § 3, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992." ;
8° l'article est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit :
"Par dérogation à l'alinéa 2, a, si sur la base d'une convention préventive de la double imposition, l'impôt sur les bénéfices d'un établissement stable étranger est réduit, une même proportion de la perte éprouvée par cet établissement stable n'est imputable que sur le montant des bénéfices de la catégorie "bénéfices exonérés par convention" en application de l'article 185, § 3, alinéa 2, du même Code.".
1° dans l'alinéa 1er, phrase liminaire, les mots "à l'article 74" sont remplacés par les mots "aux articles 74 à 74/2" ;
2° l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par ce qui suit :
"2° résultat réalisé à l'étranger et non exonéré d'impôt en vertu de conventions préventives de la double imposition, ci-après dénommé, s'il est positif, "bénéfices non exonérés par convention" ;" ;
3° à l'alinéa 2, a, les mots "et sans préjudice de l'article 185, § 3, alinéas 4 et 5, du Code des impôts sur les revenus 1992" sont insérés entre les mots "sont exonérés par convention" et les mots " : par priorité sur" et les mots "bénéfices imposables au taux réduit" sont remplacés par les mots "bénéfices non exonérés par convention" ;
4° à l'alinéa 2, b, les mots "imposables au taux réduit" sont chaque fois remplacés par les mots "non exonérés par convention" et les mots "sur les bénéfices exonérés par convention et enfin" sont abrogés ;
5° à l'alinéa 2, c, les mots "bénéfices imposables au taux réduit et enfin sur les bénéfices exonérés par convention" sont remplacés par les mots "bénéfices non exonérés par convention" ;
6° l'article est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit "Si, sur la base d'une convention préventive de la double imposition, des bénéfices d'un établissement stable étranger ne sont pas exonérés en Belgique, ces bénéfices doivent être inclus dans la catégorie "bénéfices non exonérés par convention". " ;
7° l'article est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit :
"Par dérogation à l'alinéa 2, a, si sur la base d'une convention préventive de la double imposition, les bénéfices d'un établissement stable étranger sont exonérés, la perte non définitive éprouvée par cet établissement stable lorsque celui-ci est situé dans l'Espace économique européen, ou la perte de cet établissement stable lorsque celui-ci est situé en dehors de l'Espace économique européen, n'est imputable que sur le montant des bénéfices de la catégorie "bénéfices exonérés par convention" en application de l'article 185, § 3, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992." ;
8° l'article est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit :
"Par dérogation à l'alinéa 2, a, si sur la base d'une convention préventive de la double imposition, l'impôt sur les bénéfices d'un établissement stable étranger est réduit, une même proportion de la perte éprouvée par cet établissement stable n'est imputable que sur le montant des bénéfices de la catégorie "bénéfices exonérés par convention" en application de l'article 185, § 3, alinéa 2, du même Code.".
Art. 5. In artikel 76 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 oktober 1998, 11 december 2006 en 12 maart 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de inleidende zin van het eerste lid, worden de woorden "de artikelen 74 en 75" vervangen door de woorden "de artikelen 74 tot 75";
2° het eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt:
"2° in globo:
a) het vrijgestelde gedeelte van giften als vermeld in artikel 14533, § 1, eerste lid, 1° tot 3° en 4°, a, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
b) de andere niet-belastbare bestanddelen die in de winst voorkomen en niet in 1° of 2°, a) van dit artikel, zijn vermeld, in het bijzonder de in artikel 67quater van hetzelfde Wetboek, vermelde vrijstelling voor sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut, de inkomenscompensatievergoedingen bedoeld in artikel 67quinquies van hetzelfde Wetboek, de in artikel 191 van hetzelfde Wetboek, vermelde meerwaarden, het vrijgestelde deel van in artikel 513 van hetzelfde Wetboek, vermelde meerwaarden, en de terugbetalingen van de in artikel 53, 6°, van hetzelfde Wetboek, vermelde geldboeten.".
3° in het tweede lid, worden de woorden "tegen verlaagd tarief belastbare" vervangen door de woorden "niet bij verdrag vrijgestelde".
1° in de inleidende zin van het eerste lid, worden de woorden "de artikelen 74 en 75" vervangen door de woorden "de artikelen 74 tot 75";
2° het eerste lid, 2°, wordt vervangen als volgt:
"2° in globo:
a) het vrijgestelde gedeelte van giften als vermeld in artikel 14533, § 1, eerste lid, 1° tot 3° en 4°, a, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
b) de andere niet-belastbare bestanddelen die in de winst voorkomen en niet in 1° of 2°, a) van dit artikel, zijn vermeld, in het bijzonder de in artikel 67quater van hetzelfde Wetboek, vermelde vrijstelling voor sociaal passief ingevolge het eenheidsstatuut, de inkomenscompensatievergoedingen bedoeld in artikel 67quinquies van hetzelfde Wetboek, de in artikel 191 van hetzelfde Wetboek, vermelde meerwaarden, het vrijgestelde deel van in artikel 513 van hetzelfde Wetboek, vermelde meerwaarden, en de terugbetalingen van de in artikel 53, 6°, van hetzelfde Wetboek, vermelde geldboeten.".
3° in het tweede lid, worden de woorden "tegen verlaagd tarief belastbare" vervangen door de woorden "niet bij verdrag vrijgestelde".
Art. 5. A l'article 76 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 29 octobre 1998, 11 décembre 2006 et 12 mars 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 1er, les mots "aux articles 74 et 75" sont remplacés par les mots "aux articles 74 à 75" ;
2° l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par ce qui suit :
"2° globalement :
a) la partie exonérée des libéralités visées à l'article 14533, § 1er, alinéa 1er, 1° à 3° et 4°, a, du Code des impôts sur les revenus 1992 ;
b) les autres éléments non imposables, compris dans les bénéfices et non visés aux 1° ou 2°, a), du présent article, notamment l'exonération pour passif social en vertu du statut unique visée à l'article 67quater du même Code, les indemnités compensatoires visées à l'article 67quinquies du même Code, les plus-values visées à l'article 191 du même Code, la quotité exonérée des plus-values visées à l'article 513 du même Code, et les remboursements des amendes visées à l'article 53, 6°, du même Code.".
3° dans l'alinéa 2, les mots "imposables au taux réduit" sont remplacés par les mots "non exonérés par convention".
1° dans la phrase liminaire de l'alinéa 1er, les mots "aux articles 74 et 75" sont remplacés par les mots "aux articles 74 à 75" ;
2° l'alinéa 1er, 2°, est remplacé par ce qui suit :
"2° globalement :
a) la partie exonérée des libéralités visées à l'article 14533, § 1er, alinéa 1er, 1° à 3° et 4°, a, du Code des impôts sur les revenus 1992 ;
b) les autres éléments non imposables, compris dans les bénéfices et non visés aux 1° ou 2°, a), du présent article, notamment l'exonération pour passif social en vertu du statut unique visée à l'article 67quater du même Code, les indemnités compensatoires visées à l'article 67quinquies du même Code, les plus-values visées à l'article 191 du même Code, la quotité exonérée des plus-values visées à l'article 513 du même Code, et les remboursements des amendes visées à l'article 53, 6°, du même Code.".
3° dans l'alinéa 2, les mots "imposables au taux réduit" sont remplacés par les mots "non exonérés par convention".
Art. 6. In artikel 77 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° In de huidige tekst van artikel 77, die het eerste lid van dit artikel zal vormen, worden de woorden "met uitsluiting van het deel van deze aftrek dat betrekking heeft op de in artikel 205, § 3, van hetzelfde Wetboek, bedoelde inkomsten van een voorgaand belastbaar tijdperk die in dat tijdperk niet van de winst konden worden afgetrokken," ingevoegd tussen de woorden "als vrijgestelde roerende inkomsten aftrekbaar zijn," en de woorden "worden, tot het bedrag van de restwinst na toepassing van artikel 76 afgetrokken";
2° een tweede lid wordt ingevoegd, luidende:
"De bedragen bedoeld vanaf artikel 207, tweede lid, derde streepje, tot derde lid, laatste streepje, van hetzelfde Wetboek, worden achtereenvolgens, in overeenstemming met de in deze bepalingen vastgestelde volgorde, in mindering gebracht op de na de toepassing van het eerste lid resterende winst. Elk van deze aftrekkingen worden alleen gedaan van de winst die overblijft na de aftrek die eraan voorafgaat, waarbij het saldo in voorkomend geval wordt beperkt door toepassing van de beperking bedoeld in artikel 207, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek ".
1° In de huidige tekst van artikel 77, die het eerste lid van dit artikel zal vormen, worden de woorden "met uitsluiting van het deel van deze aftrek dat betrekking heeft op de in artikel 205, § 3, van hetzelfde Wetboek, bedoelde inkomsten van een voorgaand belastbaar tijdperk die in dat tijdperk niet van de winst konden worden afgetrokken," ingevoegd tussen de woorden "als vrijgestelde roerende inkomsten aftrekbaar zijn," en de woorden "worden, tot het bedrag van de restwinst na toepassing van artikel 76 afgetrokken";
2° een tweede lid wordt ingevoegd, luidende:
"De bedragen bedoeld vanaf artikel 207, tweede lid, derde streepje, tot derde lid, laatste streepje, van hetzelfde Wetboek, worden achtereenvolgens, in overeenstemming met de in deze bepalingen vastgestelde volgorde, in mindering gebracht op de na de toepassing van het eerste lid resterende winst. Elk van deze aftrekkingen worden alleen gedaan van de winst die overblijft na de aftrek die eraan voorafgaat, waarbij het saldo in voorkomend geval wordt beperkt door toepassing van de beperking bedoeld in artikel 207, vijfde lid, van hetzelfde Wetboek ".
Art. 6. A l`article 77 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le texte actuel de l'article 77, qui formera l'alinéa 1er de cet article, les mots ", à l'exclusion de la partie de cette déduction qui est relative aux revenus visés à l'article 205, § 3, du même Code, d'une période imposable précédente qui n'ont pu être déduits des bénéfices de cette période," sont insérés entre les mots "déductibles à titre de revenus définitivement taxés ou de revenus mobiliers exonérés" et les mots "sont déduits à concurrence des bénéfices restant après application de l'article 76" ;
2° il est inséré un alinéa 2, rédigé comme suit :
"Les montants visés à partir de l'article 207, alinéa 2, troisième tiret, jusqu'à l'alinéa 3, dernier tiret, du même Code, sont déduits successivement, suivant l'ordre qui est déterminé dans ces dispositions, des bénéfices restant après l'application de l'alinéa 1er. Chacune de ces déductions n'est opérée qu'à partir du bénéfice restant après la déduction qui la précède, le solde étant le cas échéant limité suite à l'application de la limite visée à l'article 207, alinéa 5, du même Code.".
1° dans le texte actuel de l'article 77, qui formera l'alinéa 1er de cet article, les mots ", à l'exclusion de la partie de cette déduction qui est relative aux revenus visés à l'article 205, § 3, du même Code, d'une période imposable précédente qui n'ont pu être déduits des bénéfices de cette période," sont insérés entre les mots "déductibles à titre de revenus définitivement taxés ou de revenus mobiliers exonérés" et les mots "sont déduits à concurrence des bénéfices restant après application de l'article 76" ;
2° il est inséré un alinéa 2, rédigé comme suit :
"Les montants visés à partir de l'article 207, alinéa 2, troisième tiret, jusqu'à l'alinéa 3, dernier tiret, du même Code, sont déduits successivement, suivant l'ordre qui est déterminé dans ces dispositions, des bénéfices restant après l'application de l'alinéa 1er. Chacune de ces déductions n'est opérée qu'à partir du bénéfice restant après la déduction qui la précède, le solde étant le cas échéant limité suite à l'application de la limite visée à l'article 207, alinéa 5, du même Code.".
Art. 7. Artikel 77/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 januari 2009, wordt opgeheven.
Art. 7. L'article 77/1, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 11 janvier 2009, est abrogé.
Art. 8. Artikel 77bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 september 2005 en gewijzigd bij het koninklijk beluit van 11 januari 2009, wordt opgeheven.
Art. 8. L'article 77bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 17 septembre 2005 et modifié par l'arrêté royal du 11 janvier 2009, est abrogé.
Art. 9. Artikel 78 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 78. Het resultaat na toepassing van artikel 77 wordt verhoogd met de op forfaitaire wijze overeenkomstig de artikelen 115 tot 120 of 124 van de programmawet van 2 augustus 2002, vastgestelde winst uit zeescheepvaart en uit het beheer van zeeschepen voor rekening van derden.".
"Art. 78. Het resultaat na toepassing van artikel 77 wordt verhoogd met de op forfaitaire wijze overeenkomstig de artikelen 115 tot 120 of 124 van de programmawet van 2 augustus 2002, vastgestelde winst uit zeescheepvaart en uit het beheer van zeeschepen voor rekening van derden.".
Art. 9. L`article 78 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
"Art. 78. Le résultat après application de l'article 77 est augmenté du bénéfice provenant de la navigation maritime et de la gestion de navires pour le compte de tiers, déterminé de manière forfaitaire conformément aux articles 115 à 120 ou 124 de la loi-programme du 2 août 2002.".
"Art. 78. Le résultat après application de l'article 77 est augmenté du bénéfice provenant de la navigation maritime et de la gestion de navires pour le compte de tiers, déterminé de manière forfaitaire conformément aux articles 115 à 120 ou 124 de la loi-programme du 2 août 2002.".
Art. 10. Artikel 79 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 79. Het in artikel 74/2 vermelde gedeelte van het resultaat wordt opnieuw gevoegd bij het resultaat na toepassing van artikel 78.".
"Art. 79. Het in artikel 74/2 vermelde gedeelte van het resultaat wordt opnieuw gevoegd bij het resultaat na toepassing van artikel 78.".
Art. 10. L`article 79 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
"Art. 79. La partie du résultat visée à l'article 74/2, est réintégrée dans le résultat obtenu après application de l'article 78.".
"Art. 79. La partie du résultat visée à l'article 74/2, est réintégrée dans le résultat obtenu après application de l'article 78.".
Art. 11. Dit besluit is van toepassing vanaf aanslagjaar 2021.
Art. 11. Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice d'imposition 2021.
Art. 12. De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.