Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
2 JULI 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de minister inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen
Titre
2 JUILLET 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers
Documentinformatie
Numac: 2019030660
Datum: 2019-07-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019030660
Date: 2019-07-02
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 5, § 1, van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de minister inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging, en de verwijdering van vreemdelingen, vervangen door het ministerieel besluit van 15 maart 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "en hem het bevel te geven het grondgebied te verlaten" opgeheven;
  2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "en hem het bevel te geven het grondgebied te verlaten," opgeheven.
Article 1er. A l'article 5, § 1er, de l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers, remplacé par l'arrêté ministériel du 15 mars 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le 1°, les mots " et lui donner l'ordre de quitter le territoire " sont abrogés ;
  2° dans le 2°, les mots " et lui donner l'ordre de quitter le territoire, " sont abrogés.
Art. 2. In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het ministerieel besluit van 20 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "artikel 44ter;" worden vervangen door de woorden "artikel 44ter, § 2, tweede lid;";
  2° de woorden "artikel 51/5/1, § 1, tweede lid, § 2, en § 4, tweede lid;" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel 51/5, §§ 1, 2, § 3, tweede lid, § 4, eerste tot derde lid, en § 6, tweede lid;" en de woorden "artikel 51/6, eerste lid;";
  3° de woorden "artikel 61/27, § 1, eerste en tweede lid, § 2, eerste lid en § 5; artikel 61/30, § 1 en § 2;" worden opgeheven;
  4° de woorden "artikel 61/25-7; artikel 61/27-6; artikel 61/29, § 4; artikel 61/29-8, § 3;" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel 61/23;" en de woorden "artikel 72, eerste en derde lid;";
  5° de woorden "artikel 74/20; artikel 74/21" worden vervangen door de woorden "artikel 74/20, § 2; artikel 74/21, tweede lid".
Art. 2. A l'article 6, § 1er, du même arrêté, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " l'article 44ter ; " sont remplacés par les mots " l'article 44ter, § 2, alinéa 2 ; " ;
  2° les mots " l'article 51/5/1, § 1er, alinéa 2, § 2, et § 4, alinéa 2 ; " sont insérés entre les mots " l'article 51/5, §§ 1er, 2, § 3, alinéa 2, § 4, alinéas 1er à 3, et § 6, alinéa 2 ; " et les mots " l'article 51/6, alinéa 1er ; " ;
  3° les mots " l'article 61/27, § 1er, alinéas 1er et 2, § 2, alinéa 1er et § 5 ; l'article 61/30, § 1 et § 2 ; " sont abrogés ;
  4° les mots " l'article 61/25-7 ; l'article 61/27-6 ; l'article 61/29, § 4 ; l'article 61/29-8, § 3 ; " sont insérés entre les mots " l'article 61/23 ; " et les mots " l'article 72, alinéa 1er et 3 ; " ;
  5° les mots " l'article 74/20 ; l'article 74/21 " sont remplacés par les mots " l'article 74/20, § 2 ; l'article 74/21, alinéa 2 ".
Art. 3. In artikel 8 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het ministerieel besluit van 20 maart 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "artikel 44ter, § 1;" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel 42octies, § 2, eerste lid;" en de woorden "artikel 45, § 2, vierde lid, en § 3, derde lid;";
  2° de woorden "artikel 51/5/1, § 1, eerste en derde lid;" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel 51/5, § 3, eerste lid;" en de woorden "artikel 51/8;";
  3° de woorden "artikel 61/29, § 4, tweede lid; artikel 61/30, § 3;" worden opgeheven;
  4° de woorden "artikel 61/25-2, §§ 1 tot 4, 6 en 7; artikel 61/25-5, § 2; artikel 61/25-6, § 5; artikel 61/27-1, §§ 1, 2, 4 tot 7; artikel 61/27-4, § 2, eerste en derde lid; artikel 61/29-4, §§ 4 en 6; artikel 61/29-5, § 5; artikel 61/29-6; artikel 61/29-8, § 2;" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel 61/24;" en de woorden "artikel 74/8, § 1, tweede lid;";
  5° de woorden "; artikel 74/20, §§ 1 en 3; artikel 74/21, eerste lid" worden ingevoegd na de woorden "artikel 74/12, § 6".
Art. 3. A l'article 8 du même arrêté, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 20 mars 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " l'article 44ter, § 1er ; " sont insérés entre les mots " l'article 42octies, § 2, alinéa 1er ; " et les mots " l'article 45, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 3 ; " ;
  2° les mots " l'article 51/5/1, § 1er, alinéas 1er et 3 ; " sont insérés entre les mots " l'article 51/5, § 3, alinéa 1er ; " et les mots " l'article 51/8 ; " ;
  3° les mots " l'article 61/29, § 4, alinéa 2 ; l'article 61/30, § 3 ; " sont abrogés ;
  4° les mots " l'article 61/25-2, §§ 1er à 4, 6 et 7 ; l'article 61/25-5, § 2 ; l'article 61/25-6, § 5 ; l'article 61/27-1, §§ 1, 2, 4 à 7 ; l'article 61/27-4, § 2, alinéas 1er et 3 ; l'article 61/29-4, §§ 4 et 6 ; l'article 61/29-5, § 5 ; l'article 61/29-6 ; l'article 61/29-8, § 2 ; " sont insérés entre les mots " l'article 61/24 ; " et les mots " l'article 74/8, § 1er, alinéa 2 ; " ;
  5° les mots " ; l'article 74/20, §§ 1er et 3 ; l'article 74/21, alinéa 1er " sont insérés après les mots " l'article 74/12, § 6 ".
Art. 4. In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het ministerieel besluit van 8 januari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "artikel 32, § 2ter, eerste lid;" worden opgeheven;
  2° de woorden "artikel 105/6; artikel 105/9;" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel 103/3;" en de woorden "artikel 110bis;";
  3° de woorden "artikel 110sexiesdecies, § 3 en § 4, derde lid;" worden opgeheven.
Art. 4. A l'article 13, § 1er, du même arrêté, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 8 janvier 2016, les modifications suivantes sont apportées:
  1° les mots " l'article 32, § 2ter, alinéa 1er ; " sont abrogés ;
  2° les mots " l'article 105/6 ; l'article 105/9 ; " sont insérés entre les mots " l'article 103/3 ; " et les mots " l'article 110bis ; " ;
  3° les mots " l'article 110sexiesdecies, § 3 et § 4, alinéa 3 ; " sont abrogés.
Art. 5. In artikel 14 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het ministerieel besluit van 26 augustus 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "artikel 1/2/1, §§ 3 en 4;" worden ingevoegd tussen de woorden "8 oktober 1981:" en de woorden "artikel 17/2, tweede lid;";
  2° de woorden "artikel 105/2, §§ 1 tot 3, 6 en 7; artikel 105/3, §§ 6 en 7; artikel 105/5; artikel 105/8, §§ 1, 2, 5 en 6;" worden ingevoegd tussen de woorden "artikel 77;" en de woorden "artikel 110quater, § 3, eerste lid;";
  3° de woorden "artikel 110quinquiesdecies, § 3, eerste lid; artikel 110sexiesdecies, § 4, eerste lid;" worden opgeheven.
Art. 5. A l'article 14, du même arrêté, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 26 août 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " l'article 1er/2/1, §§ 3 et 4 ; " sont insérés entre les mots " 8 octobre 1981 : " et les mots " l'article 17/2, alinéa 2 ; " ;
  2° les mots " l'article 105/2, §§ 1 à 3, 6 et 7 ; l'article 105/3, §§ 6 et 7 ; l'article 105/5 ; l'article 105/8, §§ 1, 2, 5 et 6 ; " sont insérés entre les mots " l'article 77 ; " et les mots " l'article 110quater, § 3, alinéa 1er ; " ;
  3° les mots " l'article 110quinquiesdecies, § 3, alinéa 1er ; l'article 110sexiesdecies, § 4, alinéa 1er ; " sont abrogés.
Art. 6. In hetzelfde besluit wordt een artikel 19/3 ingevoegd, luidende:
  "Art. 19/3. De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken bedoeld in artikel 6 zijn bevoegd voor het bepalen van de documenten voorgeschreven door de wetgeving inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen die in de loop van de procedure kunnen worden toegevoegd overeenkomstig artikel 19, § 3, tweede lid, van het samenwerkingsakkoord van 2 februari 2018 tussen de Federale Staat, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de coördinatie tussen het beleid inzake de toelatingen tot arbeid en het beleid inzake de verblijfsvergunningen en inzake de normen betreffende de tewerkstelling en het verblijf van buitenlandse arbeidskrachten.".
Art. 6. Dans le même arrêté, il est inséré un article 19/3 rédigé comme suit :
  " Art. 19/3. Les membres du personnel de l'Office des Etrangers visés à l'article 6 sont compétents pour déterminer les documents prescrits par la législation sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, pouvant être ajoutés en cours de procédure conformément à l'article 19, § 3, alinéa 2, de l'accord de coopération du 2 février 2018 entre l'Etat fédéral, la Région wallonne, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone portant sur la coordination des politiques d'octroi d'autorisations de travail et d'octroi du permis de séjour, ainsi que les normes relatives à l'emploi et au séjour des travailleurs étrangers. ".
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding van de wet van 8 mei 2019 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.
  In afwijking van het eerste lid, treden de delegaties voorzien voor de toepassing van de bijzondere bepalingen van de wet van 15 december 1980 en het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 met betrekking tot hooggekwalificeerde werknemers en seizoenarbeiders in werking op de datum van inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord van 6 december 2018 houdende uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 2 februari 2018 tussen de Federale Staat, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de coördinatie tussen het beleid inzake de toelatingen tot arbeid en het beleid inzake de verblijfsvergunningen en inzake de normen betreffende de tewerkstelling en het verblijf van buitenlandse arbeidskrachten, zoals voorzien in artikel 63, § 1, van dit akkoord.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur de la loi du 8 mai 2019 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, les délégations prévues pour l'application des dispositions particulières de la loi du 15 décembre 1980 et de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 relatives aux travailleurs hautement qualifiés et aux travailleurs saisonniers entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur de l'accord de coopération du 6 décembre 2018 portant exécution à l'accord de coopération du 2 février 2018 entre l'Etat fédéral, la Région wallonne, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone portant sur la coordination des politiques d'octroi d'autorisations de travail et d'octroi du permis de séjour, ainsi que les normes relatives à l'emploi et au séjour des travailleurs étrangers, telle que prévue par l'article 63, § 1er, dudit accord.