Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 JUNI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 4, 10, 19, 51 en 54 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de indiening langs elektronische weg van de aangiften van aanvang, wijziging en stopzetting van activiteit, de vrijstellingsregeling van belasting, houdende technische aanpassingen betreffende de communautaire en nationale wetgeving en tot opheffing van het koninklijk besluit nr. 47 van 25 februari 1996 tot regeling van de controle van de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde verschuldigd ter zake van de levering, intracommunautaire verwerving en invoer van vervoermiddelen, in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het wetboek
Titre
28 JUIN 2019. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant les arrĂȘtĂ©s royaux nos4, 10, 19, 51 et 54 en matiĂšre de taxe sur la valeur ajoutĂ©e en ce qui concerne le dĂ©pĂŽt par voie Ă©lectronique des dĂ©clarations de commencement, de changement et de cessation d'activitĂ©, le rĂ©gime de la franchise de taxe, portant des adaptations techniques relatives Ă  la lĂ©gislation communautaire et nationale et abrogeant l'arrĂȘtĂ© royal n° 47, du 25 fĂ©vrier 1996, relatif au contrĂŽle du paiement de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e due en raison de la livraison, de l'acquisition intracommunautaire et de l'importation de moyens de transport, au sens de l'article 8bis, § 2, 1°, du code
Documentinformatie
Numac: 2019030593
Datum: 2019-06-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019030593
Date: 2019-06-28
Moniteur: Voir
Tekst (21)
Texte (21)
HOOFDSTUK 1. - Indiening langs elektronische weg van de aangiften van aanvang, wijziging en stopzetting van activiteit
CHAPITRE 1er. - DépÎt par voie électronique des déclarations de commencement, de changement et de cessation d'activité
Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § 2, derde lid, en 25ter, § 1, tweede lid, 2°, tweede lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2015 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "op het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde dat bevoegd is voor de plaats waar hij is gevestigd" vervangen door de woorden "bij de bevoegde dienst van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waaronder hij ressorteert";
2° in het vierde lid worden de woorden "belast met de belasting over de toegevoegde waarde" opgeheven.
Article 1er. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© royal n° 10, du 29 dĂ©cembre 1992, relatif aux modalitĂ©s d'exercice des options prĂ©vues aux articles 15, § 2, alinĂ©a 3, et 25ter, § 1er, alinĂ©a 2, 2°, alinĂ©a 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e, aux dĂ©clarations de commencement, de changement, de cessation d'activitĂ© et aux dĂ©clarations prĂ©alables en matiĂšre de taxe sur la valeur ajoutĂ©e, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 24 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° dans l'alinĂ©a 1er, les mots "Ă  l'office de contrĂŽle de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e qui est compĂ©tent pour le lieu oĂč elle est Ă©tablie" sont remplacĂ©s par les mots "au service compĂ©tent de l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e dont il relĂšve" ;
2° dans l'alinéa 4, les mots "en charge de la taxe sur la valeur ajoutée" sont abrogés.
Art. 2. In de artikelen 2, eerste lid, 3 en 4, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 april 2009, van 28 mei 2004 en van 9 december 2009, worden de woorden "op het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde" telkens vervangen door de woorden "bij de bevoegde dienst van de administratie".
Art. 2. Dans les articles 2, alinĂ©a 1er, 3 et 4, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© en dernier lieu par les arrĂȘtĂ©s royaux du 14 avril 2009, du 28 mai 2004 et du 9 dĂ©cembre 2009, les mots "Ă  l'office de contrĂŽle de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e" sont Ă  chaque fois remplacĂ©s par les mots "au service compĂ©tent de l'administration".
Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 december 2009, worden de woorden "mededeling doen op het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "aangifte doen bij de bevoegde dienst van de administratie".
Art. 3. Dans l'article 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 dĂ©cembre 2009, les mots "Ă  l'office de contrĂŽle de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e" sont remplacĂ©s par les mots "au service compĂ©tent de l'administration".
Art. 4. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
"Art. 6. § 1. De belastingplichtigen gehouden tot de indiening van de aangiften bedoeld in de artikelen 1 tot en met 3 dienen die aangiften in langs elektronische weg.
De belastingplichtigen bedoeld in het eerste lid zijn vrijgesteld van de verplichting tot indiening langs elektronische weg zolang zij, en in voorkomend geval de persoon die gemachtigd is de bedoelde aangiften namens hen in te dienen, niet over de nodige geĂŻnformatiseerde middelen beschikken om aan deze verplichting te voldoen.
De praktische toepassingsmodaliteiten van het eerste en tweede lid worden geregeld door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde.
§ 2. De aangiften bedoeld in de artikelen 4 en 5, worden gedaan op formulieren die de betrokkenen kunnen bekomen bij de bevoegde diensten van de administratie en waarvan het model door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde wordt vastgesteld.".
Art. 4. L'article 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
"Art. 6. § 1er. Les assujettis tenus au dépÎt des déclarations visées aux articles 1er à 3 déposent ces déclarations par voie électronique.
Les assujettis visés à l'alinéa 1er sont dispensés de l'obligation de dépÎt par voie électronique aussi longtemps qu'ils, ou le cas échéant, la personne mandatée pour le dépÎt de ces déclarations, ne disposent pas des moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation.
Le Ministre des Finances ou son délégué rÚgle les modalités d'application pratiques des alinéas 1er et 2.
§ 2. Les dĂ©clarations visĂ©es aux articles 4 et 5 sont Ă©tablies sur des formules tenues Ă  la disposition des intĂ©ressĂ©s dans les services compĂ©tents de l'administration et dont le modĂšle est arrĂȘtĂ© par le Ministre des Finances ou son dĂ©lĂ©guĂ©.".
Art. 5. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 april 2013, worden de woorden "het hoofd van het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "de bevoegde ambtenaar van de dienst van de administratie".
Art. 5. Dans l'article 7, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 30 avril 2013, les mots "le chef de l'office de contrĂŽle de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e" sont remplacĂ©s par les mots "le fonctionnaire compĂ©tent du service de l'administration".
Art. 6. In artikel 7bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei 2004, worden de woorden "aan het controlekantoor van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst van de administratie".
Art. 6. Dans l'article 7bis du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 28 mai 2004, les mots "Ă  l'office de contrĂŽle de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e" sont remplacĂ©s par les mots "au service compĂ©tent de l'administration".
HOOFDSTUK 2. - Vrijstellingsregeling van belasting
CHAPITRE 2. - Régime de la franchise de taxe
Art. 7. Artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 19 van 29 juni 2014 met betrekking tot de vrijstellingsregeling van belasting over de toegevoegde waarde in het voordeel van kleine ondernemingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2015, wordt vervangen als volgt:
"Art. 4. § 1. De belastingplichtige die op 31 december de vrijstellingsregeling van belasting toepast, stelt vóór 31 maart van het volgend jaar, de administratie in kennis van het totaalbedrag van de omzet, gerealiseerd in de loop van het voorgaand kalenderjaar.
In het geval de economische activiteit aanvangt in de loop van het jaar, moet de belastingplichtige bovendien opgeven gedurende welk tijdvak hij die activiteit heeft uitgeoefend.
Die gegevens worden vermeld in het daartoe bestemde kader van de jaarlijkse lijst van de belastingplichtige afnemers die de belastingplichtige bij de administratie moet indienen overeenkomstig artikel 53quinquies, eerste en tweede lid, van het Wetboek.
§ 2. De belastingplichtige die, overeenkomstig artikel 53quinquies, derde lid, van het Wetboek ervan ontheven is de jaarlijkse lijst van de btw-belastingplichtige afnemers in te dienen, is eveneens ontheven van de in paragraaf 1 bedoelde verplichtingen.".
Art. 7. L'article 4 de l'arrĂȘtĂ© royal n° 19, du 29 juin 2014, relatif au rĂ©gime de la franchise de taxe sur la valeur ajoutĂ©e en faveur des petites entreprises, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 24 janvier 2015, est remplacĂ© par ce qui suit :
"Art. 4. § 1er. L'assujetti qui au 31 décembre applique le régime de la franchise de taxe, informe l'administration, avant le 31 mars de l'année suivante, du montant total du chiffre d'affaires réalisé au cours de l'année civile précédente.
En outre, en cas de commencement de l'activité économique en cours d'année, l'assujetti doit faire connaßtre la période durant laquelle cette activité a été exercée.
Ces données sont mentionnées dans le cadre prévu à cet effet de la liste annuelle des clients assujettis que l'assujetti est tenu d'introduire auprÚs de l'administration, conformément à l'article 53quinquies, alinéas 1er et 2, du Code.
§ 2. L'assujetti qui, conformément à l'article 53quinquies, alinéa 3, du Code, est dispensé de déposer la liste annuelle des clients assujettis à la T.V.A. est également dispensé des obligations visées au paragraphe 1er.".
HOOFDSTUK 3. - Technische aanpassingen betreffende de communautaire wetgeving
CHAPITRE 3. - Adaptations techniques relatives à la législation communautaire
Art. 8. In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 51 van 14 april 1993 met betrekking tot de vereenvoudigingsregeling voor intracommunautaire verwervingen van accijnsprodukten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde worden de woorden "artikel 1, § 6, 4°, a en b, van het Wetboek" vervangen door de woorden "artikel 1, § 6, 4°, van het Wetboek, met uitzondering van tabaksfabricaten" en de woorden "artikel 7 van de Richtlijn 92/12/EEG" vervangen door de woorden "artikel 33 van de Richtlijn 2008/118/EG".
Art. 8. Dans l'article 1er, alinĂ©a 1er, de l'arrĂȘtĂ© royal n° 51, du 14 avril 1993, relatif au rĂ©gime de simplification pour des acquisitions intracommunautaires de produits soumis Ă  accise en matiĂšre de taxe sur la valeur ajoutĂ©e, les mots "article 1er, § 6, 4°, a et b, du Code" sont remplacĂ©s par les mots "article 1er, § 6, 4°, du Code, Ă  l'exception des tabacs manufacturĂ©s" et les mots "article 7 de la Directive 92/12/CEE" sont remplacĂ©s par les mots "article 33 de la Directive 2008/118/CE".
Art. 9. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel 23 van de Richtlijn 92/12/EEG" vervangen door de woorden "artikel 12 van de Richtlijn 2008/118/EG".
Art. 9. Dans l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "article 23 de la Directive 92/12/CEE" sont remplacĂ©s par les mots "article 12 de la Directive 2008/118/CE".
Art. 10. In artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit nr. 54 van 25 februari 1996 met betrekking tot de andere regeling van entrepot dan douane-entrepot bedoeld in artikel 39quater van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 december 2001, worden de woorden "artikel 4, b, van de richtlijn 92/12/EEG" vervangen door de woorden "artikel 4, lid 11, van de richtlijn 2008/118/EG".
Art. 10. Dans l'article 2, 1°, de l'arrĂȘtĂ© royal n° 54, du 25 fĂ©vrier 1996, relatif au rĂ©gime de l'entrepĂŽt autre que douanier visĂ© Ă  l'article 39quater du Code de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 2001, les mots "article 4, b, de la Directive 92/12/CEE" sont remplacĂ©s par les mots "article 4, paragraphe 11, de la Directive 2008/118/CE".
Art. 11. In artikel 4 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1999 en hersteld bij het koninklijk besluit van 20 december 2001, worden de woorden "artikel 4, b, van de Richtlijn 92/12/EEG" vervangen door de woorden "artikel 4, lid 11, van de Richtlijn 2008/118/EG".
Art. 11. Dans l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, abrogĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 8 octobre 1999 et rĂ©tabli par l'arrĂȘtĂ© royal du 20 dĂ©cembre 2001, les mots "article 4, b, de la Directive 92/12/CEE" sont remplacĂ©s par les mots "article 4, paragraphe 11, de la Directive 2008/118/CE".
HOOFDSTUK 4. - Technische aanpassing betreffende de nationale wetgeving
CHAPITRE 4. - Adaptation technique relative à la législation nationale
Art. 12. In artikel 81, § 2, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit nr. 4 van 29 december 1969 met betrekking tot de teruggaven inzake belasting over de toegevoegde waarde, wordt de bepaling onder d), vervangen bij het koninklijk besluit van 5 augustus 2011, vervangen als volgt:
"d) leveringen van goederen en diensten heeft verricht waarvoor het verlaagd btw-tarief van toepassing is overeenkomstig de rubrieken XXXI, XXXII, XXXIII, XXXVI, XXXVII, XXXVIII en XL van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven;".
Art. 12. Dans l'article 81, § 2, alinĂ©a 1er, 3°, de l'arrĂȘtĂ© royal n° 4, du 29 dĂ©cembre 1969, relatif aux restitutions en matiĂšre de taxe sur la valeur ajoutĂ©e, le d), remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 5 aoĂ»t 2011, est remplacĂ© par ce qui suit :
"d) des livraisons de biens et des prestations de services pour lesquelles le taux rĂ©duit de T.V.A. s'applique conformĂ©ment aux rubriques XXXI, XXXII, XXXIII, XXXVI, XXXVII, XXXVIII et XL du tableau A de l'annexe Ă  l'arrĂȘtĂ© royal n° 20, du 20 juillet 1970, fixant les taux de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e et dĂ©terminant la rĂ©partition des biens et des services selon ces taux ;".
HOOFDSTUK 5. - Opheffing van het koninklijk besluit nr. 47 van 25 februari 1996 tot regeling van de controle van de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde verschuldigd ter zake van de levering, intracommunautaire verwerving en invoervan vervoermiddelen, in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek
CHAPITRE 5. - Abrogation de l'arrĂȘtĂ© royal n° 47, du 25 fĂ©vrier 1996, relatif au contrĂŽle du paiement de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e due en raison de la livraison, de l'acquisition intracommunautaire et de l'importation de moyens de transport, au sens de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code
Art. 13. Het koninklijk besluit nr. 47 van 25 februari 1996 tot regeling van de controle van de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde verschuldigd ter zake van de levering, intracommunautaire verwerving en invoer van vervoermiddelen, in de zin van artikel 8bis, § 2, 1°, van het Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 januari 2015, wordt opgeheven.
Art. 13. L'arrĂȘtĂ© royal n° 47, du 25 fĂ©vrier 1996, relatif au contrĂŽle du paiement de la taxe sur la valeur ajoutĂ©e due en raison de la livraison, de l'acquisition intracommunautaire et de l'importation de moyens de transport, au sens de l'article 8bis, § 2, 1°, du Code, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© royal du 24 janvier 2015, est abrogĂ©.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art. 14. Artikel 4 treedt in werking op 1 januari 2020.
Art. 14. L'article 4 entre en vigueur le 1er janvier 2020.
Art. 15. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.