Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 JULI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de distributie van gasvormige waterstof voor motorvoertuigen en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning
Titre
18 JUILLET 2019. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon dĂ©terminant les conditions sectorielles relatives aux installations de distribution d'hydrogĂšne sous forme gazeuse destinĂ© aux vĂ©hicules Ă  moteur et modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif Ă  la procĂ©dure et Ă  diverses mesures d'exĂ©cution du dĂ©cret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement
Documentinformatie
Numac: 2019014813
Datum: 2019-07-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019014813
Date: 2019-07-18
Moniteur: Voir
Tekst (20)
Texte (20)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définition
Artikel 1. Bij dit besluit wordt Richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen gedeeltelijk omgezet.
Article 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© transpose partiellement la directive 2014/94/UE du Parlement europĂ©en et du Conseil du 22 octobre 2014 sur le dĂ©ploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs.
Art. 2. Dit besluit is van toepassing op de voor het publiek opengestelde brandstofdistributie-installaties bestemd voor de bevoorrading van motorvoertuigen met gasvormige alternatieve brandstof, bedoeld in rubriek 50.50.04.01.04 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten met een risico voor de bodem, wanneer het gaat om waterstof.
De voorwaarden bedoeld in artikelen 4 tot 7 is van toepassing op brandstofdistributie-installaties voor gasvormige waterstof.
Art. 2. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© s'applique aux installations de distribution de carburants destinĂ©es Ă  l'alimentation en carburant alternatif des rĂ©servoirs des vĂ©hicules Ă  moteur, ouvertes au public, visĂ©es par la rubrique 50.50.04.01.04 de l'annexe I de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrĂȘtant la liste des projets soumis Ă  Ă©tude d'incidences, des installations et activitĂ©s classĂ©es ou des installations ou des activitĂ©s prĂ©sentant un risque pour le sol, lorsqu'il s'agit d'hydrogĂšne.
Les conditions prévues aux articles 4 à 7 s'appliquent aux installations de distribution de carburants d'hydrogÚne sous forme gazeuse.
Art. 3. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "distributie-installatie" verstaan: installatie voor de distributie van brandstoffen, voor de bevoorrading van motorvoertuigen met een alternatieve brandstof.
Art. 3. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, l'on entend par " l'installation de distribution ", " l'installation de distribution de carburants destinĂ©e Ă  l'approvisionnement en carburant alternatif pour vĂ©hicule Ă  moteur ".
HOOFDSTUK II. - Vestigingsplaats, opbouw en uitbating
CHAPITRE II. - Implantation, construction et exploitation
Art. 4. De uitbater houdt de informatie waaruit blijkt dat de gasvormige waterstof die via de distributie-installatie geleverd wordt overeenstemt met ISO-norm Waterstof als brandstof - Productspecificatie - Deel 2: Protonenuitwisselingmembraan (PEM) brandstofceltoepassingen voor wegvoertuigen - en latere wijzigingen ervan, ter beschikking van de met het toezicht belaste ambtenaar.
Art. 4. L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance les informations attestant que l'hydrogÚne gazeux fourni par l'installation de distribution est conforme à la norme ISO 14687-2 - 2012 Carburant hydrogÚne - Spécification de produit - Partie 2 : Applications des piles à combustible à membrane à échange de protons (MEP) pour les véhicules routiers - et ses modifications ultérieures.
Art. 5. De voor het publiek opengestelde distributie-installatie stemt overeen met de technische specificaties van norm ISO/TS19880 - 1 : 2016 : Gasvormig waterstof - Vulstations - en latere wijzigingen.
De uitbater houdt de informatie, de documenten, de verslagen en de attesten zoals vereist bij norm bedoeld in lid 1 ter beschikking van de ambtenaar belast met het toezicht.
Art. 5. L'installation de distribution ouverte au public est conforme aux spécifications techniques de la norme ISO/TS19880 - 1 : 2016: Carburant d'hydrogÚne gazeux -- Stations-service - et ses modifications ultérieures.
L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance les informations, documents, rapports et attestations requis par la norme visée à l'alinéa 1er.
Art. 6. Het deel van de connectoren dat verankerd is aan de distributie-installatie, opengesteld voor het publiek, stemt overeen met norm EN ISO 17268 voor vulaansluitingen voor wegvoertuigen met gasvormig waterstof als motorbrandstof.
De uitbater houdt de informatie waaruit blijkt dat zijn distributie-installatie overeenstemt met de norm bedoeld in lid 1, ter beschikking van de ambtenaar belast met het toezicht.
Art. 6. La partie des connecteurs attenante à l'installation de distribution ouverte au public est conforme à la norme EN ISO 17268 relative aux dispositifs de raccordement pour le ravitaillement des véhicules à moteur en hydrogÚne gazeux.
L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance les informations attestant que son installation de distribution est conforme à la norme visée à l'alinéa 1er.
Art. 7. De uitbater vergewist zich ervan dat de distributie-installatie vulalgoritmes en -uitrustingen gebruikt conform de technische specificaties van norm ISO/TW 19880 - 1 bedoeld in artikel 5.
De uitbater houdt de informatie waaruit blijkt dat zijn distributie-installatie overeenstemt met de norm bedoeld in lid 1, ter beschikking van de ambtenaar belast met het toezicht.
Art. 7. L'exploitant s'assure que l'installation de distribution emploie des algorithmes et équipements de remplissage conformes aux spécifications techniques de la norme ISO/TS 19880 - 1 visée à l'article 5.
L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance les informations attestant que son installation de distribution est conforme à la norme visée à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK III. - Ongevallen- en brandpreventie
CHAPITRE III. - Prévention des accidents et incendies
Art. 8. Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die de risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen wijzigen, verstrekt de exploitant, via de burgemeester van het ambtsgebied, de dienst van de hulpverleningszone informatie over de getroffen maatregelen en de aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de bevolking en het leefmilieu.
Art. 8. Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque modification des lieux ou des circonstances d'exploitation susceptibles de modifier les risques d'incendie ou de sa propagation, l'exploitant informe, via le Bourgmestre du ressort, le service de la zone de secours sur les mesures prises et les équipements mis en oeuvre en matiÚre de prévention et de lutte contre les incendies et explosions, dans le respect de la protection du public et de l'environnement.
Art. 9. Het brandbestrijdingsmaterieel is tegen vorst beschermd, van gebods- en verbodstekens voorzien en gemakkelijk toegankelijk binnen in de inrichting.
Art. 9. Le matériel de lutte contre l'incendie est protégé contre le gel. Ce matériel est signalé et aisément accessible dans l'établissement.
Art. 10. Er wordt via onderstaande verbodstekens gewezen op het verbod om te roken of vuur te maken op of in de nabijheid van de distributie- en lospunten:
Art. 10. L'interdiction de fumer ou de faire du feu est rappelée par l'apposition sur ou à proximité des points de distribution et de dépotage des signaux d'interdiction :
(Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 04-10-2019, p. 92176)
Er wordt via een zichtbaar en leesbaar bord op of in de nabijheid van de distributie- en lospunten gewezen op het verbod om gebruik te maken van gsm's, fototoestellen, meetinstrumenten en andere apparaten die niet overeenstemmen met de Europese wetgeving inzake het gebruik in explosiegevaarlijke zones.
(Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 04-10-2019, p. 92172)
L'interdiction d'utiliser des GSM, appareils photo, instruments de mesure et autres appareils qui ne sont pas conformes à la législation européenne en matiÚre d'utilisation dans des zones explosives est apposée sur un panneau de maniÚre visible et lisible sur ou à proximité des points de distribution et de dépotage.
HOOFDSTUK IV. - Wijzigings- en slotbepalingen
CHAPITRE IV. - Dispositions modificatives et finale
Art. 11. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2018, wordt aangevuld met volgend lid :
"Als de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een brandstofdistributie-installatie die bestemd is voor de bevoorrading van motorvoertuigen met alternatieve brandstoffen, zoals bedoeld in rubriek 50.50.04.01.04 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectenstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, bevat ze, behalve het algemene aanvraagformulier, de gegevens vastgesteld door de Minister van Leefmilieu. ".
Art. 11. L'article 2 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif Ă  la procĂ©dure et Ă  diverses mesures d'exĂ©cution du dĂ©cret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 13 dĂ©cembre 2018 est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
" Si la demande de permis d'environnement est relative Ă  une installation de distribution de carburants destinĂ©es Ă  l'alimentation en carburants alternatifs de rĂ©servoir de vĂ©hicules Ă  moteur visĂ©e par la rubrique 50.50.04.01.04 de l'annexe I de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrĂȘtant la liste des projets soumis Ă  Ă©tude d'incidences, des installations et activitĂ©s classĂ©es ou des installations ou des activitĂ©s prĂ©sentant un risque pour le sol, elle comprend, outre le formulaire gĂ©nĂ©ral de demande, les informations arrĂȘtĂ©es par le Ministre de l'Environnement. ".
Art. 12. Artikel 30 van hetzelfde besluit, voor het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2018, wordt aangevuld met volgend lid :
"Als de globale-vergunningsaanvraag betrekking heeft op een brandstofdistributie-installatie die bestemd is voor de bevoorrading van motorvoertuigen met alternatieve brandstoffen, zoals bedoeld in rubriek 50.50.04.01.04 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectenstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten die voor de bodem risicovormend is in het geval van gasvormig waterstof, bevat ze, behalve het algemene aanvraagformulier, de gegevens vastgesteld door de Minister van Leefmilieu. ".
Art. 12. L'article 30 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 13 dĂ©cembre 2018, est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
" Si la demande de permis unique est relative Ă  une installation de distribution de carburants destinĂ©es Ă  l'alimentation en carburants alternatifs de rĂ©servoir de vĂ©hicules Ă  moteur visĂ©e par la rubrique 50.50.04.01.04 de l'annexe I de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrĂȘtant la liste des projets soumis Ă  Ă©tude d'incidences, des installations et activitĂ©s classĂ©es ou des installations ou des activitĂ©s prĂ©sentant un risque pour le sol, lorsqu'il s'agit d'hydrogĂšne sous forme gazeuse, elle comprend, outre le formulaire gĂ©nĂ©ral de demande, les informations arrĂȘtĂ©es par le Ministre de l'Environnement. ".
Art. 13. In artikel 48 van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot wijziging van verscheidene besluiten inzake milieuvergunning worden de woorden "bijlagen X et XIXbis." vervangen door de woorden "bijlagen X, XIXbis en XXIII".
Art. 13. Dans l'article 48 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 modifiant divers arrĂȘtĂ©s en matiĂšre de permis d'environnement, les mots " annexes X et XIXbis. " sont remplacĂ©s par les mots " annexes X, XIXbis et XXIII ".
Art. 14. Artikel 6 treedt in werking op 24 mei 2020 voor zover ontwerp-norm EN ISO 17268 geratificeerd en in het Publicatieblad van de Europese Unie is bekendgemaakt.
Art. 14. L'article 6 entre en vigueur le 24 mai 2020 pour autant que le projet de norme EN ISO 17268 ait été ratifié et publié au Journal officiel de l'Union européenne.
Art. 15. Artikel 13 treedt in werking de dag waarop dit besluit ondertekend wordt.
Art. 15. L'article 13 entre en vigueur le jour de la signature du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 16. De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le Ministre de l'Environnement est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.