Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 1998 tot regeling van de administratieve en geldelijke toestand van bepaalde vastbenoemde personeelsleden van het onderwijs, de psycho-medisch-sociale centra, de pedagogische begeleidingsdiensten, de inspectie en de dienst voor onderwijsontwikkeling, tijdelijk aangesteld of tijdelijk belast met een opdracht waarvoor ze niet vast benoemd zijn, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 en 17 november 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° aan paragraaf 1 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "5° de personeelsleden, vermeld in artikel 61 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs.";
  2° in paragraaf 2, 1°, b), worden de woorden "de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra" vervangen door de woorden "de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding";
  3° in paragraaf 2, 2°, b), worden de woorden "de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra" vervangen door de woorden "de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding";
  4° in paragraaf 2, 3°, b), worden de woorden "de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra" vervangen door de woorden "de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding";
  5° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "de personeelsleden, genoemd in het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de zinsnede "de personeelsleden van de hogescholen, vermeld in artikel II.3 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 JUNI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 1998 tot regeling van de administratieve en geldelijke toestand van bepaalde vastbenoemde personeelsleden van het onderwijs, de psycho-medisch-sociale centra, de pedagogische begeleidingsdiensten, de inspectie en de dienst voor onderwijsontwikkeling, tijdelijk aangesteld of tijdelijk belast met een opdracht waarvoor ze niet vast benoemd zijn
Titre
28 JUIN 2019. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 fixant le statut administratif et pĂ©cuniaire de certains personnels nommĂ©s Ă titre dĂ©finitif de l'enseignement, des centres psycho-mĂ©dico-sociaux et des services d'encadrement pĂ©dagogique, de l'inspection et du service d'Ă©tudes, dĂ©signĂ©s temporairement pour ou chargĂ©s temporairement d'une mission pour laquelle ils ne sont pas nommĂ©s Ă titre dĂ©finitif
Documentinformatie
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 fixant le statut administratif et pĂ©cuniaire de certains personnels nommĂ©s Ă titre dĂ©finitif de l'enseignement, des centres psycho-mĂ©dico-sociaux et des services d'encadrement pĂ©dagogique, de l'inspection et du service d'Ă©tudes, dĂ©signĂ©s temporairement pour ou chargĂ©s temporairement d'une mission pour laquelle ils ne sont pas nommĂ©s Ă titre dĂ©finitif, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 5 fĂ©vrier 2010 et 17 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° au paragraphe 1er, il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit :
  " 5° aux membres du personnel, visés à l'article 61 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement. " ;
  2° dans le paragraphe 2, 1°, b), les mots " des centres psycho-médico-sociaux subventionnés " sont remplacés par les mots " des centres d'encadrement des élÚves subventionnés " ;
  3° dans le paragraphe 2, 2°, b), les mots " des centres psycho-médico-sociaux subventionnés " sont remplacés par les mots " des centres d'encadrement des élÚves subventionnés " ;
  4° dans le paragraphe 2, 3°, b), les mots " des centres psycho-médico-sociaux subventionnés " sont remplacés par les mots " des centres d'encadrement des élÚves subventionnés " ;
  5° dans le paragraphe 3, le membre de phrase " aux personnels, visés au décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande " est remplacé par le membre de phrase " aux personnels des instituts supérieurs, visés à l'article II.3 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ".
  1° au paragraphe 1er, il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit :
  " 5° aux membres du personnel, visés à l'article 61 du décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement. " ;
  2° dans le paragraphe 2, 1°, b), les mots " des centres psycho-médico-sociaux subventionnés " sont remplacés par les mots " des centres d'encadrement des élÚves subventionnés " ;
  3° dans le paragraphe 2, 2°, b), les mots " des centres psycho-médico-sociaux subventionnés " sont remplacés par les mots " des centres d'encadrement des élÚves subventionnés " ;
  4° dans le paragraphe 2, 3°, b), les mots " des centres psycho-médico-sociaux subventionnés " sont remplacés par les mots " des centres d'encadrement des élÚves subventionnés " ;
  5° dans le paragraphe 3, le membre de phrase " aux personnels, visés au décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande " est remplacé par le membre de phrase " aux personnels des instituts supérieurs, visés à l'article II.3 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ".
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "Op verzoek van het vastbenoemde personeelslid kan een inrichtende macht of, voor de inspectie, de inspecteur-generaal het personeelslid tijdelijk aanstellen of tijdelijk belasten met een andere opdracht. De inspecteur-generaal kan het verlof op hun verzoek toekennen voor de inspecteur en de coördinerend inspecteur.";
  2° aan paragraaf 2, derde lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
  "Voor de inspecteur en de coördinerend inspecteur kan de inspecteur-generaal het verlof toekennen.";
  3° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "de wedde" vervangen door het woord "het salaris".
  1° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "Op verzoek van het vastbenoemde personeelslid kan een inrichtende macht of, voor de inspectie, de inspecteur-generaal het personeelslid tijdelijk aanstellen of tijdelijk belasten met een andere opdracht. De inspecteur-generaal kan het verlof op hun verzoek toekennen voor de inspecteur en de coördinerend inspecteur.";
  2° aan paragraaf 2, derde lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
  "Voor de inspecteur en de coördinerend inspecteur kan de inspecteur-generaal het verlof toekennen.";
  3° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "de wedde" vervangen door het woord "het salaris".
Art. 2. A l'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " A la demande du membre du personnel nommé à titre définitif, un pouvoir organisateur ou, pour l'inspection, l'inspecteur général peut désigner le membre du personnel à titre temporaire ou le charger temporairement d'une autre mission. L'inspecteur général peut, à leur demande, accorder le congé à l'inspecteur et l'inspecteur coordinateur. " ;
  2° le paragraphe 2, alinéa 3, est complété par la phrase suivante :
  " L'inspecteur général peut accorder le congé à l'inspecteur et à l'inspecteur coordinateur. " ;
  3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " de wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " het salaris ".
  1° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " A la demande du membre du personnel nommé à titre définitif, un pouvoir organisateur ou, pour l'inspection, l'inspecteur général peut désigner le membre du personnel à titre temporaire ou le charger temporairement d'une autre mission. L'inspecteur général peut, à leur demande, accorder le congé à l'inspecteur et l'inspecteur coordinateur. " ;
  2° le paragraphe 2, alinéa 3, est complété par la phrase suivante :
  " L'inspecteur général peut accorder le congé à l'inspecteur et à l'inspecteur coordinateur. " ;
  3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots " de wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " het salaris ".
Art. 3. In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "wedde" vervangen door het woord "salaris" en wordt het woord "weddentoelage" vervangen door het woord "salaristoelage".
Art. 3. Dans l'article 3, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le mot " wedde " dans le texte nĂ©erlandais est remplacĂ© par le mot " salaris " et le mot " weddentoelage " dans le texte nĂ©erlandais est remplacĂ© par le mot " salaristoelage ".
Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 1. In afwijking van artikel 2, § 1, kunnen:
  1° de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, van dit besluit, het verlof om tijdelijk een andere opdracht uit te oefenen, ook krijgen om tijdelijk een ambt uit te oefenen in een hogeschool als vermeld in artikel II.3 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013;
  2° de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, 1° tot en met 4°, van dit besluit, het verlof om tijdelijk een andere opdracht uit te oefenen, ook krijgen om tijdelijk een ambt uit te oefenen als vermeld in artikel 61 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van het onderwijs onder de voorwaarden, vermeld in artikel 89 tot en met 105 van het voormelde decreet.";
  2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 2. De inrichtende macht die het personeelslid vast benoemd heeft, kan het verlof op verzoek van het personeelslid toekennen. Op verzoek van de inspecteur en de coördinerend inspecteur kan de inspecteur-generaal het verlof toekennen. Voor de toekenning van het voormelde verlof gelden de bepalingen van artikel 2, § 3.";
  3° in paragraaf 3 wordt het woord "wedde" vervangen door het woord "salaris" en wordt het woord "weddentoelage" vervangen door het woord "salaristoelage".
  1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 1. In afwijking van artikel 2, § 1, kunnen:
  1° de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, van dit besluit, het verlof om tijdelijk een andere opdracht uit te oefenen, ook krijgen om tijdelijk een ambt uit te oefenen in een hogeschool als vermeld in artikel II.3 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013;
  2° de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, 1° tot en met 4°, van dit besluit, het verlof om tijdelijk een andere opdracht uit te oefenen, ook krijgen om tijdelijk een ambt uit te oefenen als vermeld in artikel 61 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van het onderwijs onder de voorwaarden, vermeld in artikel 89 tot en met 105 van het voormelde decreet.";
  2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 2. De inrichtende macht die het personeelslid vast benoemd heeft, kan het verlof op verzoek van het personeelslid toekennen. Op verzoek van de inspecteur en de coördinerend inspecteur kan de inspecteur-generaal het verlof toekennen. Voor de toekenning van het voormelde verlof gelden de bepalingen van artikel 2, § 3.";
  3° in paragraaf 3 wordt het woord "wedde" vervangen door het woord "salaris" en wordt het woord "weddentoelage" vervangen door het woord "salaristoelage".
Art. 4. A l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 fĂ©vrier 2010, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Par dérogation à l'article 2, § 1er, :
  1° les membres du personnel, visĂ©s Ă l'article 1er, § 1er, du prĂ©sent arrĂȘtĂ© peuvent Ă©galement obtenir le congĂ© pour exercer temporairement une autre charge, pour exercer temporairement une fonction dans un institut supĂ©rieur, tel que visĂ© Ă l'article II.3 du Code de l'Enseignement supĂ©rieur du 11 octobre 2013 ;
  2° les membres du personnel, visĂ©s Ă l'article 1er, § 1er, 1° Ă 4, du prĂ©sent arrĂȘtĂ© peuvent Ă©galement obtenir le congĂ© pour exercer temporairement une autre charge, pour exercer temporairement une fonction telle que visĂ©e Ă l'article 61 du dĂ©cret du 8 mai 2009 relatif Ă la qualitĂ© de l'enseignement aux conditions visĂ©es aux articles 89 Ă 105 du dĂ©cret prĂ©citĂ©. " ;
  2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Le pouvoir organisateur qui a nommé définitivement le membre du personnel, peut accorder le congé à la demande du membre du personnel. L'inspecteur général peut accorder le congé à la demande de l'inspecteur et de l'inspecteur coordinateur. Les dispositions de l'article 2, § 3 sont applicables à l'attribution du congé précité. " ;
  3° dans le paragraphe 3, le mot " wedde " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salaris " et le mot " weddentoelage " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salaristoelage ".
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Par dérogation à l'article 2, § 1er, :
  1° les membres du personnel, visĂ©s Ă l'article 1er, § 1er, du prĂ©sent arrĂȘtĂ© peuvent Ă©galement obtenir le congĂ© pour exercer temporairement une autre charge, pour exercer temporairement une fonction dans un institut supĂ©rieur, tel que visĂ© Ă l'article II.3 du Code de l'Enseignement supĂ©rieur du 11 octobre 2013 ;
  2° les membres du personnel, visĂ©s Ă l'article 1er, § 1er, 1° Ă 4, du prĂ©sent arrĂȘtĂ© peuvent Ă©galement obtenir le congĂ© pour exercer temporairement une autre charge, pour exercer temporairement une fonction telle que visĂ©e Ă l'article 61 du dĂ©cret du 8 mai 2009 relatif Ă la qualitĂ© de l'enseignement aux conditions visĂ©es aux articles 89 Ă 105 du dĂ©cret prĂ©citĂ©. " ;
  2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Le pouvoir organisateur qui a nommé définitivement le membre du personnel, peut accorder le congé à la demande du membre du personnel. L'inspecteur général peut accorder le congé à la demande de l'inspecteur et de l'inspecteur coordinateur. Les dispositions de l'article 2, § 3 sont applicables à l'attribution du congé précité. " ;
  3° dans le paragraphe 3, le mot " wedde " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salaris " et le mot " weddentoelage " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salaristoelage ".
Art. 5. In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1° wordt de zinsnede "in een hogeschool als vermeld in artikel 4 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de zinsnede "in een hogeschool als vermeld in artikel II.3 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013";
  2° in punt 2° worden de woorden "de personeelsleden aan wie een verlof" vervangen door de zinsnede "de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, 1° tot en met 4°, van dit besluit, aan wie een verlof".
  1° in punt 1° wordt de zinsnede "in een hogeschool als vermeld in artikel 4 van het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de zinsnede "in een hogeschool als vermeld in artikel II.3 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013";
  2° in punt 2° worden de woorden "de personeelsleden aan wie een verlof" vervangen door de zinsnede "de personeelsleden, vermeld in artikel 1, § 1, 1° tot en met 4°, van dit besluit, aan wie een verlof".
Art. 5. A l'article 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 fĂ©vrier 2010, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans le point 1°, le membre de phrase " dans un institut supérieur tel que visé à l'article 4 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande " est remplacé par le membre de phrase " dans un institut supérieur tel que visé à l'article II.3 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 " ;
  2° dans le point 2°, les mots " personnels auxquels un congĂ© " sont remplacĂ©s par le membre de phrase " personnels visĂ©s Ă l'article 1er, § 1er, 1° Ă 4°, du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, auxquels un congĂ© ".
  1° dans le point 1°, le membre de phrase " dans un institut supérieur tel que visé à l'article 4 du décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande " est remplacé par le membre de phrase " dans un institut supérieur tel que visé à l'article II.3 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 " ;
  2° dans le point 2°, les mots " personnels auxquels un congĂ© " sont remplacĂ©s par le membre de phrase " personnels visĂ©s Ă l'article 1er, § 1er, 1° Ă 4°, du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, auxquels un congĂ© ".
Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt het woord "psycho-medisch-sociale centra" vervangen door het woord "centra voor leerlingenbegeleiding", wordt het woord "wedde" vervangen door het woord "salaris" en wordt het woord "weddetoelage" vervangen door het woord "salaristoelage";
  2° in paragraaf 2, eerste en vierde lid, worden de woorden "de wedde" vervangen door de woorden "het salaris" en de woorden "Die wedde" door de woorden "Dat salaris";
  3° in paragraaf 2, 3 en 4 wordt het woord "de brutojaarwedde" telkens vervangen door het woord "het brutojaarsalaris";
  4° in paragraaf 4 worden de woorden "Deze wedde" vervangen door de woorden "Dit salaris".
  5° in paragraaf 2, vierde lid, wordt het woord "weddenschaal" vervangen door het woord "salarisschaal" en worden de woorden "Die wedde" vervangen door de woorden "Dat salaris";
  6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "De wedde" vervangen door de woorden "Het salaris";
  7° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "Deze wedde" vervangen door de woorden "Dit salaris".
  1° in paragraaf 1 wordt het woord "psycho-medisch-sociale centra" vervangen door het woord "centra voor leerlingenbegeleiding", wordt het woord "wedde" vervangen door het woord "salaris" en wordt het woord "weddetoelage" vervangen door het woord "salaristoelage";
  2° in paragraaf 2, eerste en vierde lid, worden de woorden "de wedde" vervangen door de woorden "het salaris" en de woorden "Die wedde" door de woorden "Dat salaris";
  3° in paragraaf 2, 3 en 4 wordt het woord "de brutojaarwedde" telkens vervangen door het woord "het brutojaarsalaris";
  4° in paragraaf 4 worden de woorden "Deze wedde" vervangen door de woorden "Dit salaris".
  5° in paragraaf 2, vierde lid, wordt het woord "weddenschaal" vervangen door het woord "salarisschaal" en worden de woorden "Die wedde" vervangen door de woorden "Dat salaris";
  6° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "De wedde" vervangen door de woorden "Het salaris";
  7° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "Deze wedde" vervangen door de woorden "Dit salaris".
Art. 6. A l'article 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans le paragraphe 1er, les mots " centres psycho-médico-sociaux " sont remplacés par les mots " centres d'encadrement des élÚves ", le mot " wedde " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salaris " et le mot " weddetoelage " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salaristoelage " ;
  2° dans le paragraphe 2, alinéas 1er et 4, les mots " de wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " het salaris " et les mots " Die wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Dat salaris " ;
  3° dans les paragraphes 2, 3 et 4, les mots " de brutojaarwedde " dans le texte néerlandais sont chaque fois remplacés par les mots " het brutojaarsalaris " ;
  4° dans le paragraphe 4, les mots " Deze wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Dit salaris " ;
  5° dans le paragraphe 2, alinéa 4, le mot " weddenschaal " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salarisschaal " et les mots " Die wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Dat salaris " ;
  6° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots " De wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Het salaris " ;
  7° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots " Deze wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Dit salaris ".
  1° dans le paragraphe 1er, les mots " centres psycho-médico-sociaux " sont remplacés par les mots " centres d'encadrement des élÚves ", le mot " wedde " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salaris " et le mot " weddetoelage " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salaristoelage " ;
  2° dans le paragraphe 2, alinéas 1er et 4, les mots " de wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " het salaris " et les mots " Die wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Dat salaris " ;
  3° dans les paragraphes 2, 3 et 4, les mots " de brutojaarwedde " dans le texte néerlandais sont chaque fois remplacés par les mots " het brutojaarsalaris " ;
  4° dans le paragraphe 4, les mots " Deze wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Dit salaris " ;
  5° dans le paragraphe 2, alinéa 4, le mot " weddenschaal " dans le texte néerlandais est remplacé par le mot " salarisschaal " et les mots " Die wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Dat salaris " ;
  6° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots " De wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Het salaris " ;
  7° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots " Deze wedde " dans le texte néerlandais sont remplacés par les mots " Dit salaris ".
Art. 7. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "de brutojaarwedde" telkens vervangen door de woorden "het brutojaarsalaris" en de woorden "de wedde" vervangen door de woorden "het salaris".
Art. 7. Dans l'article 8 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " de brutojaarwedde " dans le texte nĂ©erlandais sont remplacĂ©s par les mots " het brutojaarsalaris " et les mots " de wedde " dans le texte nĂ©erlandais sont remplacĂ©s par les mots " het salaris ".
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.
Art. 8. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er septembre 2019.
Art. 9. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.