Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
26 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap
Titre
26 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la demande de soutien auprès de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées et l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées
Documentinformatie
Numac: 2019013243
Datum: 2019-04-26
Info du document
Numac: 2019013243
Date: 2019-04-26
Inhoud
Tekst (31)
Texte (31)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la demande de soutien auprès de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées
Artikel 1. In artikel 5bis, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012, worden de zinsnede ", en of hij behoefte heeft aan ondersteuning" en de zin "Ze stelt de aard en de graad vast van de ondersteuning die vereist is om de maatschappelijke integratie mogelijk te maken." opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 5bis, premier alinéa de l'arrêté du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la demande de soutien auprès de l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012, le membre de phrase " , et s'il a besoin de soutien " et la phrase " Elle détermine la nature et le degré du soutien requis afin de rendre possible l'intégration sociale. " sont abrogés.
Art.2. In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012, worden de woorden "en eventueel op basis van de vaststelling van de vereiste ondersteuning" opgeheven.
Art.2. Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012, les mots " et éventuellement sur la base de la fixation du soutien requis " sont abrogés.
Art.3. In artikel 10bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 worden de woorden "en de beoordeling van de provinciale evaluatiecommissie van de vereiste ondersteuning" en de zinsnede ", en eventueel aan de voorziening die aan de persoon met een handicap ondersteuning verleent" opgeheven;
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "en van de vereiste ondersteuning" opgeheven.
1° in paragraaf 1 worden de woorden "en de beoordeling van de provinciale evaluatiecommissie van de vereiste ondersteuning" en de zinsnede ", en eventueel aan de voorziening die aan de persoon met een handicap ondersteuning verleent" opgeheven;
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "en van de vereiste ondersteuning" opgeheven.
Art.3. A l'article 11bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012, sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, les mots " et de l'évaluation de la commission d'évaluation provinciale du soutien requis " et le membre de phrase " , et éventuellement à la structure qui assiste la personne handicapée " sont abrogés ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa premier, les mots " et du soutien requis " sont abrogés.
1° au paragraphe 1er, les mots " et de l'évaluation de la commission d'évaluation provinciale du soutien requis " et le membre de phrase " , et éventuellement à la structure qui assiste la personne handicapée " sont abrogés ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa premier, les mots " et du soutien requis " sont abrogés.
Art.4. In artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012, wordt het vierde lid opgeheven.
Art.4. A l'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012, l'alinéa quatre est abrogé.
Art.5. In artikel 11bis, eerste lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 1992 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007 en 20 juli 2012, worden de woorden "en/of van de vereiste ondersteuning" opgeheven.
Art.5. Dans l'article 11bis, alinéa premier du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 février 2007 et 20 juillet 2012, les mots " et/ou du soutien requis " sont abrogés.
Art.6. In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, worden de woorden "en de behoefte aan ondersteuning en bepaalt de aard en de graad van de ondersteuning die vereist is om de maatschappelijke integratie mogelijk te maken" opgeheven.
Art.6. Dans l'article 12, alinéa premier du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, les mots " et les besoins de soutien et détermine la nature et le degré du soutien requis afin de rendre possible l'intégration sociale " sont abrogés.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées
Art.7. Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002, 14 mei 2004, 12 december 2008, 9 december 2011 en 14 december 2018 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 4°, 5° en 6° worden opgeheven;
2° er wordt een punt 20° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"20° hulpmiddelenfiches: de hulpmiddelenfiches die opgenomen zijn in bijlage IV die bij dit besluit is gevoegd en die voor de bijstand, vermeld in de refertelijst of de refertelijst bis de omschrijving van de bijstand, de doelgroep, cumulbepalingen en specifieke voorwaarden bevatten.".
1° punt 4°, 5° en 6° worden opgeheven;
2° er wordt een punt 20° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"20° hulpmiddelenfiches: de hulpmiddelenfiches die opgenomen zijn in bijlage IV die bij dit besluit is gevoegd en die voor de bijstand, vermeld in de refertelijst of de refertelijst bis de omschrijving van de bijstand, de doelgroep, cumulbepalingen en specifieke voorwaarden bevatten.".
Art.7. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 2002, 14 mai 2004, 12 décembre 2008, 9 décembre 2011 et 14 décembre 2018, sont apportées les modifications suivantes :
1° les points 4°, 5° et 6° sont abrogés ;
2° il est ajouté un point 20°, libellé comme suit :
" 20° fiches d'aide : les fiches d'aide énumérées à l'annexe IV jointe au présent arrêté, qui contiennent la description, le groupe cible, les dispositions de cumul et les conditions spécifiques de l'assistance mentionnée dans la liste de référence ou dans la liste de référence bis. ".
1° les points 4°, 5° et 6° sont abrogés ;
2° il est ajouté un point 20°, libellé comme suit :
" 20° fiches d'aide : les fiches d'aide énumérées à l'annexe IV jointe au présent arrêté, qui contiennent la description, le groupe cible, les dispositions de cumul et les conditions spécifiques de l'assistance mentionnée dans la liste de référence ou dans la liste de référence bis. ".
Art.8. In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, wordt punt 2° opgeheven.
Art.8. Dans l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, le point 2° est abrogé.
Art.9. In artikel 7 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, worden de volgende wijzigingen gebracht:
1° in het eerste lid wordt punt 7° vervangen door wat volgt:
"7° mobiele telefoontoestellen of tablets, behalve in de gevallen, vermeld in de refertelijst of de refertelijst bis;";
2° in het eerste lid, punt 11°, c), worden de woorden "die behoort tot de domeinen" vervangen door het woord "voor";
3° in het tweede lid wordt het woord "functioneringsdomeinen" vervangen door het woord "activiteiten" en worden de woorden "en hulpmiddelen dagelijks leven" vervangen door de zinsnede ", het mechanische eetapparaat, de draaischijf, de hulphond, de hoorhond, de kleurendetector en de aangepaste kledij voor een persoon met een ernstige gedragsstoornis";
4° in het tweede lid wordt de zinsnede "met inbegrip van de mobiliteitshulpmiddelen, die zijn opgenomen in de bijlage II, die bij dit besluit is gevoegd" opgeheven;
5° het derde lid wordt vervangen door wat volgt:
"Aan de personen die verblijven in een groep van assistentiewoningen als vermeld in artikel 33 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, kan in afwijking van het eerste lid, 3°, materiële bijstand toegekend worden die in de refertelijst is vermeld, met uitzondering van de hulpmiddelen en aanpassingen voor de activiteit wonen, zoals bepaald in de refertelijst, met uitzondering van de volgende aanpassingen en hulpmiddelen:
1° omgevingsbedieningsapparatuur;
2° automatische deuropener;
3° herstellingskosten automatische deuropener;
4° in hoogte verstelbaar werkvlak;
5° onderrijdbaar werkvlak;
6° in hoogte verstelbare gootsteen;
7° onderrijdbare gootsteen;
8° mobiel parlofoonsysteem (uitgezonderd bij nieuwbouw).".
1° in het eerste lid wordt punt 7° vervangen door wat volgt:
"7° mobiele telefoontoestellen of tablets, behalve in de gevallen, vermeld in de refertelijst of de refertelijst bis;";
2° in het eerste lid, punt 11°, c), worden de woorden "die behoort tot de domeinen" vervangen door het woord "voor";
3° in het tweede lid wordt het woord "functioneringsdomeinen" vervangen door het woord "activiteiten" en worden de woorden "en hulpmiddelen dagelijks leven" vervangen door de zinsnede ", het mechanische eetapparaat, de draaischijf, de hulphond, de hoorhond, de kleurendetector en de aangepaste kledij voor een persoon met een ernstige gedragsstoornis";
4° in het tweede lid wordt de zinsnede "met inbegrip van de mobiliteitshulpmiddelen, die zijn opgenomen in de bijlage II, die bij dit besluit is gevoegd" opgeheven;
5° het derde lid wordt vervangen door wat volgt:
"Aan de personen die verblijven in een groep van assistentiewoningen als vermeld in artikel 33 van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, kan in afwijking van het eerste lid, 3°, materiële bijstand toegekend worden die in de refertelijst is vermeld, met uitzondering van de hulpmiddelen en aanpassingen voor de activiteit wonen, zoals bepaald in de refertelijst, met uitzondering van de volgende aanpassingen en hulpmiddelen:
1° omgevingsbedieningsapparatuur;
2° automatische deuropener;
3° herstellingskosten automatische deuropener;
4° in hoogte verstelbaar werkvlak;
5° onderrijdbaar werkvlak;
6° in hoogte verstelbare gootsteen;
7° onderrijdbare gootsteen;
8° mobiel parlofoonsysteem (uitgezonderd bij nieuwbouw).".
Art.9. A l'article 7 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa premier le point 7° est remplacé par ce qui suit :
" 7° les téléphones mobiles ou les tablettes, sauf dans les cas mentionnés dans la liste de référence ou la liste de référence bis ; " ;
2° au premier alinéa, point 11°, c), les mots " appartenant aux domaines " sont remplacés par les mots " pour " ;
3° au deuxième alinéa, les mots " domaines de fonctionnement " sont remplacés par le mot " activités " et les mots " et aides à la vie quotidienne " sont remplacés par le membre de phrase " , l'appareil mécanique d'aide au repas, le disque pivotant, le chien d'assistance, le chien écouteur, le détecteur de couleurs et les vêtements appropriés pour une personne présentant un trouble grave du comportement " ;
4° dans l'alinéa deux le membre de phrase " , y compris les aides à la mobilité, visées en annexe II, jointe au présent arrêté, " est abrogé.
5° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit :
" Par dérogation à l'alinéa premier, 3°, l'aide matérielle mentionnée dans la liste de référence peut être accordée aux personnes séjournant dans un groupe de logements à assistance, tel que visé à l'article 33 du décret du 13 mars 2009 sur les soins résidentiels, à l'exception des aides et ajustements pour l'activité habitation, telle que mentionnée dans la liste de référence, à l'exception des ajustements et aides suivants :
1° appareils de commande de l'environnement ;
2° ouvre-porte automatique ;
3° frais de réparation ouvre-porte automatique ;
4° plan de travail à hauteur variable ;
5° plan de travail permettant l'approche frontale en fauteuil roulant ;
6° évier à hauteur variable ;
7° évier permettant l'approche frontale en fauteuil roulant ;
8° système mobile de parlophonie (sauf dans les constructions nouvelles). ".
1° dans l'alinéa premier le point 7° est remplacé par ce qui suit :
" 7° les téléphones mobiles ou les tablettes, sauf dans les cas mentionnés dans la liste de référence ou la liste de référence bis ; " ;
2° au premier alinéa, point 11°, c), les mots " appartenant aux domaines " sont remplacés par les mots " pour " ;
3° au deuxième alinéa, les mots " domaines de fonctionnement " sont remplacés par le mot " activités " et les mots " et aides à la vie quotidienne " sont remplacés par le membre de phrase " , l'appareil mécanique d'aide au repas, le disque pivotant, le chien d'assistance, le chien écouteur, le détecteur de couleurs et les vêtements appropriés pour une personne présentant un trouble grave du comportement " ;
4° dans l'alinéa deux le membre de phrase " , y compris les aides à la mobilité, visées en annexe II, jointe au présent arrêté, " est abrogé.
5° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit :
" Par dérogation à l'alinéa premier, 3°, l'aide matérielle mentionnée dans la liste de référence peut être accordée aux personnes séjournant dans un groupe de logements à assistance, tel que visé à l'article 33 du décret du 13 mars 2009 sur les soins résidentiels, à l'exception des aides et ajustements pour l'activité habitation, telle que mentionnée dans la liste de référence, à l'exception des ajustements et aides suivants :
1° appareils de commande de l'environnement ;
2° ouvre-porte automatique ;
3° frais de réparation ouvre-porte automatique ;
4° plan de travail à hauteur variable ;
5° plan de travail permettant l'approche frontale en fauteuil roulant ;
6° évier à hauteur variable ;
7° évier permettant l'approche frontale en fauteuil roulant ;
8° système mobile de parlophonie (sauf dans les constructions nouvelles). ".
Art.10. Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, wordt opgeheven.
Art.10. L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, est abrogé.
Art.11. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002, 14 mei 2004, 12 december 2008, 17 december 2010 en 14 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1/1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"Voor de hulpmiddelen waarvoor in de refertelijst is aangegeven dat ze in aanmerking komen voor een vereenvoudigde aanvraagprocedure, volstaat in afwijking van het eerste lid een motivatie, opgemaakt door de aanvrager of zijn wettelijke vertegenwoordiger, tenzij het agentschap erom verzoekt een adviesrapport voor te leggen als vermeld in artikel 9, § 3, 6°. ";
2° paragraaf 2 wordt opgeheven.
1° in paragraaf 1/1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
"Voor de hulpmiddelen waarvoor in de refertelijst is aangegeven dat ze in aanmerking komen voor een vereenvoudigde aanvraagprocedure, volstaat in afwijking van het eerste lid een motivatie, opgemaakt door de aanvrager of zijn wettelijke vertegenwoordiger, tenzij het agentschap erom verzoekt een adviesrapport voor te leggen als vermeld in artikel 9, § 3, 6°. ";
2° paragraaf 2 wordt opgeheven.
Art.11. A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 juillet 2002, 14 mai 2004, 12 décembre 2008, 17 décembre 2010 et 14 décembre 2018, sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1/1, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit :
" Pour les aides dont la liste de référence indique qu'elles peuvent bénéficier d'une procédure de demande simplifiée, une justification établie par le demandeur ou son représentant légal suffit, par dérogation au premier alinéa, à moins que l'agence ne demande la soumission d'un rapport consultatif visé à l'article 9, § 3, 6°. " ;
2° le paragraphe 2 est abrogé.
1° au paragraphe 1/1, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit :
" Pour les aides dont la liste de référence indique qu'elles peuvent bénéficier d'une procédure de demande simplifiée, une justification établie par le demandeur ou son représentant légal suffit, par dérogation au premier alinéa, à moins que l'agence ne demande la soumission d'un rapport consultatif visé à l'article 9, § 3, 6°. " ;
2° le paragraphe 2 est abrogé.
Art.12. Artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 en 14 december 2018, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 14. Het agentschap beslist over de tenlasteneming van de materiële bijstand conform de bepalingen van hoofdstuk V.".
"Art. 14. Het agentschap beslist over de tenlasteneming van de materiële bijstand conform de bepalingen van hoofdstuk V.".
Art.12. L'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 décembre 2008 et 14 décembre 2018, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 14. L'agence décide de la prise en charge de l'assistance matérielle conformément aux dispositions du chapitre V. ".
" Art. 14. L'agence décide de la prise en charge de l'assistance matérielle conformément aux dispositions du chapitre V. ".
Art.13. Artikel 16 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018,, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 16. Het agentschap beslist positief over de tenlasteneming van de gevraagde materiële bijstand als het agentschap vaststelt dat al de volgende voorwaarden vervuld zijn:
1° de bijstand is opgenomen in de refertelijst of in de refertelijst bis;
2° er is voldaan aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit;
3° de persoon met een handicap behoort tot de doelgroep, vermeld in de hulpmiddelenfiche over de gevraagde bijstand;
4° de gevraagde bijstand beantwoordt aan de beschrijving van de bijstand die is opgenomen in de hulpmiddelenfiche over de bijstand;
5° er is in voorkomend geval voldaan aan de specifieke voorwaarden die zijn opgenomen in de hulpmiddelenfiches over de bijstand.
In afwijking van het eerste lid kan het agentschap positief beslissen over de tenlasteneming van de gevraagde materiële bijstand als niet is voldaan aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 3°, maar het agentschap van oordeel is dat de materiële bijstand door de behoefte die voortvloeit uit de handicap, noodzakelijk is voor de sociale integratie van de persoon met een handicap.
De tenlasteneming van de bijstand gebeurt maximaal voor het refertebedrag dat is opgenomen in de refertelijst of in de refertelijst bis.
De refertebedragen en de basiskosten die opgenomen zijn in de refertelijst en in de refertelijst bis, zijn gebonden aan de referte-index 109,23 (basis 1996 = 100) van december 2001.
De refertebedragen en de basiskosten die opgenomen zijn in de refertelijst en in de refertelijst bis, worden jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met de index van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de volgende formule: basisbedrag x G-index dec vorig jaar/ 109,23 x (G-index dec 2005/G-index dec 2003) x (G-index dec 2010/G-index dec 2009).".
"Art. 16. Het agentschap beslist positief over de tenlasteneming van de gevraagde materiële bijstand als het agentschap vaststelt dat al de volgende voorwaarden vervuld zijn:
1° de bijstand is opgenomen in de refertelijst of in de refertelijst bis;
2° er is voldaan aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit;
3° de persoon met een handicap behoort tot de doelgroep, vermeld in de hulpmiddelenfiche over de gevraagde bijstand;
4° de gevraagde bijstand beantwoordt aan de beschrijving van de bijstand die is opgenomen in de hulpmiddelenfiche over de bijstand;
5° er is in voorkomend geval voldaan aan de specifieke voorwaarden die zijn opgenomen in de hulpmiddelenfiches over de bijstand.
In afwijking van het eerste lid kan het agentschap positief beslissen over de tenlasteneming van de gevraagde materiële bijstand als niet is voldaan aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 3°, maar het agentschap van oordeel is dat de materiële bijstand door de behoefte die voortvloeit uit de handicap, noodzakelijk is voor de sociale integratie van de persoon met een handicap.
De tenlasteneming van de bijstand gebeurt maximaal voor het refertebedrag dat is opgenomen in de refertelijst of in de refertelijst bis.
De refertebedragen en de basiskosten die opgenomen zijn in de refertelijst en in de refertelijst bis, zijn gebonden aan de referte-index 109,23 (basis 1996 = 100) van december 2001.
De refertebedragen en de basiskosten die opgenomen zijn in de refertelijst en in de refertelijst bis, worden jaarlijks op 1 januari aangepast, rekening houdend met de index van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de volgende formule: basisbedrag x G-index dec vorig jaar/ 109,23 x (G-index dec 2005/G-index dec 2003) x (G-index dec 2010/G-index dec 2009).".
Art.13. L'article 16 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 16. L'agence décide en faveur de la prise en charge de l'assistance matérielle demandée si elle constate que toutes les conditions suivantes sont remplies :
1° l'assistance est incluse dans la liste de référence ou dans la liste de référence bis ;
2° les conditions prévues par le présent arrêté sont remplies ;
3° la personne handicapée appartient au groupe cible mentionné dans la fiche d'aides relative à l'assistance demandée ;
4° l'assistance demandée correspond à la description de l'assistance, reprise dans la fiche d'aides relative à l'assistance ;
5° Le cas échéant, les conditions spécifiques énoncées dans les fiches d'aides sont remplies.
Par dérogation au premier alinéa, l'agence peut décider en faveur de la prise en charge de l'assistance matérielle demandée lorsque la condition prévue au premier alinéa, 3° n'est pas remplie mais qu'elle considère que l'assistance matérielle, en raison du besoin découlant du handicap, est nécessaire à l'intégration sociale de la personne handicapée.
L'assistance est prise en charge pour au maximum le montant de référence figurant sur la liste de référence ou sur la liste de référence bis.
Les montants de référence et les frais de base repris dans la liste de référence et dans la liste de référence bis sont liés à l'indice de référence 109,23 (base 1996 = 100) de décembre 2001.
Les montants de référence et les frais de base repris dans la liste de référence et dans la liste de référence bis sont adaptés annuellement au 1er janvier, compte tenu de l'indice à la consommation mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule : montant de base x indice G déc de l'année passée/109,23 x (indice G déc 2005/indice G déc 2003) x (indice G déc 2010/indice G déc 2009). ".
" Art. 16. L'agence décide en faveur de la prise en charge de l'assistance matérielle demandée si elle constate que toutes les conditions suivantes sont remplies :
1° l'assistance est incluse dans la liste de référence ou dans la liste de référence bis ;
2° les conditions prévues par le présent arrêté sont remplies ;
3° la personne handicapée appartient au groupe cible mentionné dans la fiche d'aides relative à l'assistance demandée ;
4° l'assistance demandée correspond à la description de l'assistance, reprise dans la fiche d'aides relative à l'assistance ;
5° Le cas échéant, les conditions spécifiques énoncées dans les fiches d'aides sont remplies.
Par dérogation au premier alinéa, l'agence peut décider en faveur de la prise en charge de l'assistance matérielle demandée lorsque la condition prévue au premier alinéa, 3° n'est pas remplie mais qu'elle considère que l'assistance matérielle, en raison du besoin découlant du handicap, est nécessaire à l'intégration sociale de la personne handicapée.
L'assistance est prise en charge pour au maximum le montant de référence figurant sur la liste de référence ou sur la liste de référence bis.
Les montants de référence et les frais de base repris dans la liste de référence et dans la liste de référence bis sont liés à l'indice de référence 109,23 (base 1996 = 100) de décembre 2001.
Les montants de référence et les frais de base repris dans la liste de référence et dans la liste de référence bis sont adaptés annuellement au 1er janvier, compte tenu de l'indice à la consommation mentionné au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule : montant de base x indice G déc de l'année passée/109,23 x (indice G déc 2005/indice G déc 2003) x (indice G déc 2010/indice G déc 2009). ".
Art.14. In artikel 16/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
"Als de refertelijst of de refertelijst bis voorziet in een tegemoetkoming voor de kosten van onderhoud of herstel voor de hulpmiddelen waarvoor het agentschap conform artikel 16 positief heeft beslist over de tenlasteneming, heeft de persoon met een handicap automatisch recht op de refertebedragen die in de refertelijst zijn vastgesteld voor onderhoud of herstel van het hulpmiddel.";
2° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Als de refertelijst of de refertelijst bis voorziet in een tegemoetkoming voor de kosten van onderhoud of herstel van een hulpmiddel, maar als er geen tegemoetkoming voor het hulpmiddel wordt gevraagd of het agentschap geen tegemoetkoming heeft toegewezen voor het hulpmiddel, kan het agentschap een tegemoetkoming voor de kosten van onderhoud en herstel toewijzen als de persoon met een handicap conform de hulpmiddelenfiche voor het hulpmiddel waarvoor hij een tegemoetkoming voor onderhoud of herstel vraagt, behoort tot de doelgroep van het hulpmiddel.".
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
"Als de refertelijst of de refertelijst bis voorziet in een tegemoetkoming voor de kosten van onderhoud of herstel voor de hulpmiddelen waarvoor het agentschap conform artikel 16 positief heeft beslist over de tenlasteneming, heeft de persoon met een handicap automatisch recht op de refertebedragen die in de refertelijst zijn vastgesteld voor onderhoud of herstel van het hulpmiddel.";
2° er wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Als de refertelijst of de refertelijst bis voorziet in een tegemoetkoming voor de kosten van onderhoud of herstel van een hulpmiddel, maar als er geen tegemoetkoming voor het hulpmiddel wordt gevraagd of het agentschap geen tegemoetkoming heeft toegewezen voor het hulpmiddel, kan het agentschap een tegemoetkoming voor de kosten van onderhoud en herstel toewijzen als de persoon met een handicap conform de hulpmiddelenfiche voor het hulpmiddel waarvoor hij een tegemoetkoming voor onderhoud of herstel vraagt, behoort tot de doelgroep van het hulpmiddel.".
Art.14. A l'article 16/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
" Si la liste de référence ou la liste de référence bis prévoit une intervention dans les frais d'entretien ou de réparation des aides en faveur de la prise en charge desquelles l'agence a décidé conformément à l'article 16, la personne handicapée a automatiquement droit aux montants de référence fixés dans la liste de référence pour l'entretien ou la réparation de l'aide. " ;
2° il est ajouté un alinéa six, rédigé comme suit :
" Si la liste de référence ou la liste de référence bis prévoit une intervention dans les frais d'entretien ou de réparation d'une aide, mais qu'aucune intervention n'est demandée pour l'aide ou que l'agence n'a pas accordé d'intervention pour l'aide, l'agence peut accorder une intervention dans les frais d'entretien et de réparation si la personne handicapée appartient au groupe cible de l'aide conformément à la fiche de l'aide pour laquelle elle demande une intervention dans les frais d'entretien ou de réparation. ".
1° l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
" Si la liste de référence ou la liste de référence bis prévoit une intervention dans les frais d'entretien ou de réparation des aides en faveur de la prise en charge desquelles l'agence a décidé conformément à l'article 16, la personne handicapée a automatiquement droit aux montants de référence fixés dans la liste de référence pour l'entretien ou la réparation de l'aide. " ;
2° il est ajouté un alinéa six, rédigé comme suit :
" Si la liste de référence ou la liste de référence bis prévoit une intervention dans les frais d'entretien ou de réparation d'une aide, mais qu'aucune intervention n'est demandée pour l'aide ou que l'agence n'a pas accordé d'intervention pour l'aide, l'agence peut accorder une intervention dans les frais d'entretien et de réparation si la personne handicapée appartient au groupe cible de l'aide conformément à la fiche de l'aide pour laquelle elle demande une intervention dans les frais d'entretien ou de réparation. ".
Art.15. Artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 17. Na advies van het KOC en op voorstel van het agentschap kunnen de refertelijst en de refertelijst bis herzien worden door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen. Die herziening kan betrekking hebben op de lijst van de materiële bijstand en op de refertebedragen. Ook na advies van het KOC en op voorstel van het agentschap kunnen de hulpmiddelenfiches herzien worden door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen. Die herziening kan betrekking hebben op de omschrijving van de bijstand en de doelgroep en de specifieke voorwaarden. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, kan hulpmiddelenfiches toevoegen of verwijderen.".
"Art. 17. Na advies van het KOC en op voorstel van het agentschap kunnen de refertelijst en de refertelijst bis herzien worden door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen. Die herziening kan betrekking hebben op de lijst van de materiële bijstand en op de refertebedragen. Ook na advies van het KOC en op voorstel van het agentschap kunnen de hulpmiddelenfiches herzien worden door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen. Die herziening kan betrekking hebben op de omschrijving van de bijstand en de doelgroep en de specifieke voorwaarden. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, kan hulpmiddelenfiches toevoegen of verwijderen.".
Art.15. L'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, est remplacé par ce qui suit :
" Art. 17. La liste de référence et la liste de référence bis peuvent être révisées par le ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes sur proposition de l'agence et après avis du CES. Cette révision peut concerner la liste de l'assistance matérielle et les montants de référence. Les fiches d'aides peuvent être révisées par le ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes sur proposition de l'agence et après avis du CES. Cette révision peut concerner la description de l'assistance et du groupe cible ainsi que les conditions spécifiques. Le ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes peut ajouter ou retirer des fiches d'aides. ".
" Art. 17. La liste de référence et la liste de référence bis peuvent être révisées par le ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes sur proposition de l'agence et après avis du CES. Cette révision peut concerner la liste de l'assistance matérielle et les montants de référence. Les fiches d'aides peuvent être révisées par le ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes sur proposition de l'agence et après avis du CES. Cette révision peut concerner la description de l'assistance et du groupe cible ainsi que les conditions spécifiques. Le ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes peut ajouter ou retirer des fiches d'aides. ".
Art.16. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 18. Het agentschap kan materiële bijstand ten laste nemen die wel voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit, maar die niet is opgenomen in de refertelijst, op voorwaarde dat de commissie, vermeld in artikel 31, een gunstige beslissing neemt.".
"Art. 18. Het agentschap kan materiële bijstand ten laste nemen die wel voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit besluit, maar die niet is opgenomen in de refertelijst, op voorwaarde dat de commissie, vermeld in artikel 31, een gunstige beslissing neemt.".
Art.16. L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 18. L'agence peut prendre en charge une assistance matérielle qui remplit les conditions énoncées dans le présent arrêté mais qui ne figure pas sur la liste de référence, à condition que la commission visée à l'article 31 prenne une décision favorable. ".
" Art. 18. L'agence peut prendre en charge une assistance matérielle qui remplit les conditions énoncées dans le présent arrêté mais qui ne figure pas sur la liste de référence, à condition que la commission visée à l'article 31 prenne une décision favorable. ".
Art.17. In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 en 14 december 2018, wordt het vierde lid vervangen door wat volgt:
"In afwijking van het eerste lid kan geen hogere tegemoetkoming als vermeld in het eerste lid, worden gevraagd voor de volgende bijstand:
1° mobiele telefoontoestellen;
2° tablets, uitgezonderd tablets die gebruikt worden als communicatietoestel;
3° het bouwen van een aangepaste woning in functie van rolstoelgebruik;
4° het kopen van een aangepaste woning in functie van rolstoelgebruik;
5° een tweedehands rolstoeltoegankelijke auto met bodemverlaging.".
"In afwijking van het eerste lid kan geen hogere tegemoetkoming als vermeld in het eerste lid, worden gevraagd voor de volgende bijstand:
1° mobiele telefoontoestellen;
2° tablets, uitgezonderd tablets die gebruikt worden als communicatietoestel;
3° het bouwen van een aangepaste woning in functie van rolstoelgebruik;
4° het kopen van een aangepaste woning in functie van rolstoelgebruik;
5° een tweedehands rolstoeltoegankelijke auto met bodemverlaging.".
Art.17. Dans l'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 12 décembre 2008 et 14 décembre 2018, l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit :
" Par dérogation au premier alinéa les assistances suivantes ne peuvent pas faire l'objet d'une demande d'intervention supérieure telle que visée au premier alinéa :
1° les téléphones mobiles ;
2° les tablettes, à l'exception des tablettes utilisées comme dispositifs de communication ;
3° la construction d'une maison adaptée à l'usage d'un fauteuil roulant ;
4° l'achat d'une maison adaptée à l'usage d'un fauteuil roulant ;
5° une voiture d'occasion accessible aux fauteuils roulants et avec plancher surbaissé. ".
" Par dérogation au premier alinéa les assistances suivantes ne peuvent pas faire l'objet d'une demande d'intervention supérieure telle que visée au premier alinéa :
1° les téléphones mobiles ;
2° les tablettes, à l'exception des tablettes utilisées comme dispositifs de communication ;
3° la construction d'une maison adaptée à l'usage d'un fauteuil roulant ;
4° l'achat d'une maison adaptée à l'usage d'un fauteuil roulant ;
5° une voiture d'occasion accessible aux fauteuils roulants et avec plancher surbaissé. ".
Art.18. In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 en 14 december 2018, worden punt 1° en punt 2° opgeheven.
Art.18. Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 mai 2004 et 14 décembre 2018, les points 1° et 2° sont abrogés.
Art.19. In artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
"2° een origineel of een kopie van de facturen van de aankopen, leveringen of werken aan het agentschap bezorgd worden binnen één jaar vanaf de factuurdatum. Als op de datum van de factuur de beslissing nog niet is betekend, wordt de factuur bezorgd binnen één jaar vanaf de datum van de beslissing;";
2° aan het eerste lid wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"3° een bewijs van de betaling van de facturen, vermeld in punt 2°, aan het agentschap wordt bezorgd binnen de termijnen, vermeld in punt 2°, behalve als de persoon met een handicap of zijn vertegenwoordiger aan het agentschap de opdracht heeft gegeven om de toegewezen tegemoetkoming rechtstreeks aan de leverancier van de bijstand te betalen.";
3° tussen het eerste lid en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Als een kopie van een factuur als vermeld in het eerste lid, 2°, is bezorgd, kan het agentschap, als het dat nodig acht, het origineel van de factuur, vermeld in het eerste lid, 2°, opvragen.".
1° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
"2° een origineel of een kopie van de facturen van de aankopen, leveringen of werken aan het agentschap bezorgd worden binnen één jaar vanaf de factuurdatum. Als op de datum van de factuur de beslissing nog niet is betekend, wordt de factuur bezorgd binnen één jaar vanaf de datum van de beslissing;";
2° aan het eerste lid wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt:
"3° een bewijs van de betaling van de facturen, vermeld in punt 2°, aan het agentschap wordt bezorgd binnen de termijnen, vermeld in punt 2°, behalve als de persoon met een handicap of zijn vertegenwoordiger aan het agentschap de opdracht heeft gegeven om de toegewezen tegemoetkoming rechtstreeks aan de leverancier van de bijstand te betalen.";
3° tussen het eerste lid en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Als een kopie van een factuur als vermeld in het eerste lid, 2°, is bezorgd, kan het agentschap, als het dat nodig acht, het origineel van de factuur, vermeld in het eerste lid, 2°, opvragen.".
Art.19. A l'article 23, § 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa premier le point 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° l'original ou une copie des factures des achats, fournitures ou travaux soient remises à l'agence dans un délai d'un an à compter de la date de facturation. Si, à la date de la facture, la décision n'a pas encore été signifiée, la facture est remise dans un délai d'un an à compter de la date de la décision ; " ;
2° il est ajouté au premier alinéa un point 3°, rédigé comme suit :
" 3° la preuve de paiement des factures visées au point 2° soit fournie à l'agence dans les délais visés au point 2°, sauf si la personne handicapée ou son représentant a donné instruction à l'agence de verser directement au fournisseur de l'assistance l'intervention accordée. " ;
3° entre les alinéas premier et deux, il est inséré un alinéa rédigé comme suit :
" Si une copie de la facture visée au premier alinéa, 2°, a été transmise, l'agence peut, si elle le juge nécessaire, demander l'original de la facture visée au premier alinéa, 2°. ".
1° dans l'alinéa premier le point 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° l'original ou une copie des factures des achats, fournitures ou travaux soient remises à l'agence dans un délai d'un an à compter de la date de facturation. Si, à la date de la facture, la décision n'a pas encore été signifiée, la facture est remise dans un délai d'un an à compter de la date de la décision ; " ;
2° il est ajouté au premier alinéa un point 3°, rédigé comme suit :
" 3° la preuve de paiement des factures visées au point 2° soit fournie à l'agence dans les délais visés au point 2°, sauf si la personne handicapée ou son représentant a donné instruction à l'agence de verser directement au fournisseur de l'assistance l'intervention accordée. " ;
3° entre les alinéas premier et deux, il est inséré un alinéa rédigé comme suit :
" Si une copie de la facture visée au premier alinéa, 2°, a été transmise, l'agence peut, si elle le juge nécessaire, demander l'original de la facture visée au premier alinéa, 2°. ".
Art.20. Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018,wordt vervangen door de bijlage die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd.
Art.20. L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, est remplacée par l'annexe reprise dans l'annexe 1re au présent arrêté.
Art.21. Bijlage III bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2011 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, wordt opgeheven.
Art.21. L'annexe II au même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2011 et modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013, est abrogée.
Art.22. Bijlage IV bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018, wordt vervangen door de bijlage die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd.
Art.22. L'annexe IV au même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, est remplacée par l'annexe reprise dans l'annexe 2 au présent arrêté.
Art.23. Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage V toegevoegd, die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd.
Art.23. Le même arrêté est complété par une annexe V, jointe en tant qu'annexe 3 au présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art.24. Het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van dit besluit, is van toepassing op de aanvragen van individuele materiële bijstand die zijn ingediend voor de datum van de inwerkingtreding van dit besluit.
Art.24. L'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées, tel qu'il s'appliquait avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, s'applique aux demandes d'assistance matérielle individuelle qui ont été introduites avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art.25. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.25. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de dix jours, qui prend cours le jour après sa publication au Moniteur belge.
Art.26. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.26. Le ministre flamand ayant dans ses attributions l'assistance aux personnes est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 19-06-2019, p. 62187)
Art. N. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 19-06-2019, p. 62475)