Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 APRIL 2019. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw
Titre
26 AVRIL 2019. - Décret portant diverses dispositions en matière d'environnement, de nature et d'agriculture
Documentinformatie
Numac: 2019013160
Datum: 2019-04-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019013160
Date: 2019-04-26
Moniteur: Voir
Tekst (188)
Texte (188)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling
CHAPITRE 1er. - Disposition générale
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Veldwetboek van 7 oktober 1886
CHAPITRE 2. - Modifications du Code rural du 7 octobre 1886
Art. 2. In artikel 89 van het Veldwetboek van 7 oktober 1886, gewijzigd bij de wetten van 4 december 1961 en 8 april 1969 en het decreet van 12 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° punt 8° wordt vervangen door wat volgt:
  "8° zij die op het veld vuur aansteken op minder dan honderd meter afstand van heiden;";
  2° er wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "9° zij die op het veld vuur aansteken op minder dan honderd meter afstand van huizen, boomgaarden, hagen, graan, stro, mijten of van plaatsen waar vlas te drogen is gelegd.";
  3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Het verbod, vermeld in het eerste lid, 9°, geldt niet voor kampvuren op toeristische logiezen als vermeld in artikel 3 van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies, als aan al de volgende voorwaarden is voldaan:
  1° de eigenaar of exploitant staat kampvuren toe;
  2° de eigenaar of exploitant maakt schriftelijk melding bij het college van burgemeester en schepenen van de mogelijkheid om op zijn terrein kampvuren aan te steken;
  3° de burgemeester, het college van burgemeester en schepenen, de politie, brandweer of een andere verantwoordelijke instantie verbiedt het aansteken van kampvuren niet wegens brandgevaar;
  4° eventuele bijkomende voorwaarden die de burgemeester, het college van burgemeester en schepenen, de politie, de brandweer of een andere verantwoordelijke instantie heeft opgelegd, worden gerespecteerd.".
Art. 2. A l'article 89 du Code rural du 7 octobre 1886, modifié par les lois des 4 décembre 1961 et 8 avril 1969 et par le décret du 12 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le point 8° est remplacé par ce qui suit :
  " 8° Ceux qui auront allumé des feux dans les champs à moins de cent mètres des bruyères ; " ;
  2° il est ajouté un point 9°, libellé comme suit :
  " 9° Ceux qui auront allumé des feux dans les champs à moins de cent mètres des maisons, des vergers, des haies, du blé, de la paille, des meules et des lieux ou le lin est mis à sécher. " ;
  3° il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit :
  " L'interdiction visée à l'alinéa 1er, 9°, ne s'applique pas aux feux de camp dans les hébergements touristiques tels que visés à l'article 3 du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique si toutes les conditions suivantes sont remplies :
  1° le propriétaire ou l'exploitant autorise les feux de camp ;
  2° le propriétaire ou l'exploitant notifie par écrit au collège des bourgmestre et échevins la possibilité d'allumer des feux de camp sur son terrain ;
  3° le bourgmestre, le collège des bourgmestre et échevins, la police, les pompiers ou une autre instance responsable n'interdisent pas l'allumage de feux de camp en raison d'un risque d'incendie ;
  4° les éventuelles conditions supplémentaires imposées par le bourgmestre, le collège des bourgmestre et échevins, la police, les pompiers ou une autre instance responsable sont respectées. ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen
CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables
Art. 3. Aan artikel 1 van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, worden een punt 4 tot en met 13 toegevoegd, die luiden als volgt:
  "4. bedding van een onbevaarbare waterloop: de oppervlakte die gevormd wordt door de bodem en het gedeelte van de oeverzone van de waterloop dat onder de hoogste grens ligt die het stromend water kan bereiken zonder dat de waterloop overstroomt;
  5. beheer van waterlopen: het geheel van maatregelen die tot doel hebben bij te dragen tot het behalen van de milieudoelstellingen, vermeld in artikel 1.7.2.1.1 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, met inbegrip van het kwantiteitsbeheer en met inachtneming van de doelstellingen van het integraal waterbeleid, vermeld in artikel 1.2.2 van het voormelde decreet;
  6. talud: strook land binnen de bedding van een oppervlaktewaterlichaam vanaf de bodem van de bedding tot aan het begin van het omgevende maaiveld of de kruin van de berm;
  7. betrokken publiek: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon, die gevolgen ondervindt of waarschijnlijk ondervindt van of belanghebbende is bij de besluitvorming over de afgifte of bijstelling van een omgevingsvergunning of van vergunningsvoorwaarden waarbij niet-gouvernementele organisaties die zich voor milieubescherming inzetten, geacht worden belanghebbende te zijn;
  8. inrichtingswerken: de werken voor de aanleg of wijziging van de bedding, de oever, het tracé, de waterkerings- en de waterbeheersingsconstructies die zich op of langs de waterloop bevinden;
  9. onderhoud: de maatregelen, vermeld in artikel 6;
  10. Vlaamse Milieumaatschappij: het intern verzelfstandigd agentschap, vermeld in artikel 10.2.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid;
  11. gracht: een afvoerweg tot afscheiding, tot afwatering of tot ontwatering van hemelwater, drainagewater, bemalingswater en in voorkomend geval ook effluentwater uit een waterzuiveringsinstallatie, of water afkomstig uit een overstort, die niet bij de waterwegen en ook niet bij de onbevaarbare waterlopen is ingedeeld;
  12. publieke gracht: een gracht die omwille van het algemeen belang door de gemeente, polder of watering beheerd wordt en als dusdanig wordt aangeduid;
  13. constructie: constructie zoals gedefinieerd in artikel 4.1.1, 3°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.".
Art. 3. A l'article 1er de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, modifié par le décret du 28 février 2014, sont ajoutés des points 4 à 13, libellés comme suit :
  " 4. lit d'un cours d'eau non navigable : la surface formée par le sol et la partie de la zone de rive du cours d'eau qui se trouve sous la limite la plus élevée que l'eau courante peut atteindre sans que le cours d'eau ne déborde ;
  5. gestion des cours d'eau : l'ensemble des mesures ayant pour objet de contribuer à la réalisation des objectifs environnementaux visés à l'article 1.7.2.1.1 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, y compris la gestion de quantité et compte tenu des objectifs de la politique intégrée de l'eau visés à l'article 1.2.2 du décret précité ;
  6. talus : bande de terrain du lit d'une masse d'eau de surface qui s'étend du sol du lit jusqu'au commencement du terrain naturel ou du sommet du talus ;
  7. public concerné : toute personne physique ou morale qui est touchée ou qui risque d'être touchée par la décision concernant la délivrance ou l'actualisation d'un permis d'environnement ou des conditions dont il est assorti ou qui a un intérêt à faire valoir à cet égard, les organisations non gouvernementales qui oeuvrent en faveur de la protection de l'environnement étant réputées avoir un intérêt ;
  8. travaux d'aménagement : les travaux d'aménagement ou de modification du lit, de la rive, du tracé, des constructions de retenue d'eau et de maîtrise des eaux qui se trouvent sur ou le long du cours d'eau ;
  9. entretien : les mesures visées à l'article 6 ;
  10. Société flamande de l'Environnement (Vlaamse Milieumaatschappij) : l'agence autonomisée interne visée à l'article 10.2.1 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement ;
  11. fossé : une voie d'évacuation de séparation, de drainage ou d'assèchement des eaux pluviales, des eaux de drainage, des eaux de pompage et, le cas échéant, aussi d'effluents provenant d'une station d'épuration d'eau ou des eaux provenant d'un déversoir d'orages, qui n'est pas classée parmi les voies d'eau ni parmi les cours d'eau non navigables ;
  12. fossé public : un fossé qui, en raison de l'intérêt général, est géré par la commune, le polder ou la wateringue et qui est désigné en tant que tel ;
  13. construction : construction telle que définie à l'article 4.1.1, 3°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. ".
Art. 4. In artikel 4 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 28 februari 2014, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, vierde lid, wordt tussen de zinsnede "ligt." en het woord "Als" de zin "Binnen de werkingsgebieden van de polders en wateringen wordt ook aan die besturen advies gevraagd." ingevoegd;
  2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen de zinsnede "ligt." en het woord "Als" de zin "Binnen de werkingsgebieden van de polders en wateringen wordt ook aan die besturen advies gevraagd." ingevoegd.
Art. 4. A l'article 4 de la même loi, remplacé par le décret du 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 4, la phrase " A l'intérieur des zones d'action des polders et des wateringues, l'avis de ces administrations est également sollicité. " est insérée entre le membre de phrase " situé. " et les mots " Lorsqu'aucun " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 2, la phrase " A l'intérieur des zones d'action des polders et des wateringues, l'avis de ces administrations est également sollicité. " est insérée entre le membre de phrase " situé. " et les mots " Lorsqu'aucun ".
Art. 5. In artikel 4bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het decreet van 28 februari 2014, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt tussen de zinsnede "ligt." en het woord "Als" de zin "Binnen de werkingsgebieden van de polders en wateringen wordt ook aan die besturen advies gevraagd." ingevoegd;
  2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt tussen de zinsnede "ligt." en het woord "Als" de zin "Binnen de werkingsgebieden van de polders en wateringen wordt ook aan die besturen advies gevraagd." ingevoegd;
  3° aan paragraaf 3 wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "4° de betrokken polders en wateringen als het gaat om wijzigingen binnen de werkingsgebieden van deze besturen.".
Art. 5. A l'article 4bis de la même loi, inséré par le décret du 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 2, la phrase " A l'intérieur des zones d'action des polders et des wateringues, l'avis de ces administrations est également sollicité. " est insérée entre le membre de phrase " situé. " et le mot " Si " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 2, la phrase " A l'intérieur des zones d'action des polders et des wateringues, l'avis de ces administrations est également sollicité. " est insérée entre le membre de phrase " situé. " et le mot " Si " ;
  3° au paragraphe 3, il est ajouté un point 4°, libellé comme suit :
  " 4° des polders et wateringues concernés dans le cas de modifications à l'intérieur des zones d'action de ces administrations. ".
Art. 6. Artikel 5 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 5. De Vlaamse Milieumaatschappij wordt ermee belast de digitale atlas van de gerangschikte onbevaarbare waterlopen en de publieke grachten op te maken en te actualiseren. De provincies leveren digitaal de gevalideerde informatie aan voor de waterlopen van de tweede en de derde categorie en de publieke grachten.
  De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud van de digitale atlas, de modaliteiten voor de opmaak en de bekendmaking ervan. De digitale atlas van de gerangschikte waterlopen en de publieke grachten vervangt bij bekendmaking ervan de tot dan geldende beschrijvende tabellen van de onbevaarbare waterlopen.
  In afwijking van de procedure, bepaald in artikel 23ter, zullen de grachten gelegen binnen het werkingsgebied van de polders en wateringen en die overeenkomstig de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders respectievelijk overeenkomstig de wet van 5 juli 1956 betreffende de wateringen aangeduid zijn als polder- of wateringgracht, op het tijdstip dat de digitale atlas, vermeld in het eerste lid, opgemaakt en bekendgemaakt is, het statuut van publieke gracht hebben.".
Art. 6. L'article 5 de la même loi, modifié par le décret du 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 5. La Société flamande de l'Environnement est chargée d'établir et d'actualiser l'atlas numérique des cours d'eau non navigables classés et des fossés publics. Les provinces fournissent, par voie numérique, les informations validées pour les cours d'eau de deuxième et troisième catégories et les fossés publics.
  Le Gouvernement flamand détermine le contenu de l'atlas numérique, les modalités de son établissement et de sa publication. L'atlas numérique des cours d'eau classés et des fossés publics remplace, dès sa publication, les tableaux descriptifs des cours d'eau non navigables en vigueur jusqu'alors.
  Par dérogation à la procédure arrêtée à l'article 23ter, les fossés situés dans la zone d'action des polders et wateringues et qui, conformément à la loi du 3 juin 1957 relative aux polders ou conformément à la loi du 5 juillet 1956 relative aux wateringues, ont été désignés comme fossé de polder ou de wateringue auront le statut de fossé public au moment de l'établissement et de la publication de l'atlas numérique visé à l'alinéa 1er. ".
Art. 7. Het opschrift van hoofdstuk II. Gewone ruimings-, onderhouds- en herstellingswerken van dezelfde wet wordt vervangen door het opschrift "Onderhoud".
Art. 7. L'intitulé du chapitre II. " Des travaux ordinaires de curage, d'entretien et de réparation " de la même loi est remplacé par l'intitulé " Entretien ".
Art. 8. Artikel 6 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 6. Onderhoud kan naargelang de omstandigheden een of meer van de volgende maatregelen inhouden:
  1° slib uit de onbevaarbare waterloop verwijderen;
  2° de vegetatie op de waterbodem en het talud van de waterloop afmaaien en verwijderen;
  3° materialen, voorwerpen en plantenresten verwijderen;
  4° de doorgangen van de overwelfde vakken en andere constructies reinigen;
  5° struik- en houtgewas op het talud snoeien of wegnemen, ongeacht wie de eigenaar is van het aangrenzende perceel;
  6° ingezakte taluds herstellen, ongeacht wie de eigenaar is van het aangrenzende perceel;
  7° de goede werking van de constructies die zich op de waterlopen bevinden, garanderen, ongeacht of ze aan privaat- of publiekrechtelijke eigenaars toebehoren.
  De Vlaamse Regering kan de lijst, vermeld in het eerste lid, verder aanvullen.
  De waterbeheerder verzamelt door inspecties of overleg met de andere waterbeheerders, gemeenten of andere betrokkenen de kennis en informatie die nodig is om zijn beheerstaken te plannen en uit te voeren.".
Art. 8. L'article 6 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 6. L'entretien peut, en fonction des circonstances, comporter une ou plusieurs des mesures suivantes :
  1° extraire les boues du cours d'eau non navigable ;
  2° faucher et évacuer la végétation sur le fond aquatique et le talus du cours d'eau ;
  3° évacuer les matériaux, objets et résidus végétaux ;
  4° curer les passages des parties voûtées et d'autres constructions ;
  5° tailler ou enlever les buissons et arbustes sur le talus, quel que soit le propriétaire de la parcelle adjacente ;
  6° réparer les talus affaissés, quel que soit le propriétaire de la parcelle adjacente ;
  7° garantir le bon fonctionnement des constructions qui se trouvent sur les cours d'eau, qu'elles appartiennent à des personnes de droit privé ou public.
  Le Gouvernement flamand peut compléter la liste visée à l'alinéa 1er.
  Le gestionnaire des eaux rassemble, par des inspections ou par concertation avec les autres gestionnaires des eaux, les communes ou d'autres personnes concernées, les connaissances et informations nécessaires pour planifier et exécuter ses tâches de gestion. ".
Art. 9. Artikel 7 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 7. Het beheer van de onbevaarbare waterlopen is de bevoegdheid van:
  1° de Vlaamse Milieumaatschappij, voor de onbevaarbare waterlopen van de eerste categorie;
  2° de provincies, voor de onbevaarbare waterlopen van de tweede categorie op hun grondgebied met uitsluiting van de waterlopen van tweede categorie binnen het werkingsgebied van een polder of watering;
  3° de gemeenten, voor de onbevaarbare waterlopen van de derde categorie op hun grondgebied met uitsluiting van de waterlopen van derde categorie binnen het werkingsgebied van een polder of watering;
  4° de polders en de wateringen, voor onbevaarbare waterlopen van de tweede en derde categorie gelegen binnen hun werkingsgebied.
  De aangeduide instanties worden hierna de waterbeheerders genoemd.
  In beginsel draagt de waterbeheerder de kosten tenzij anders overeengekomen. De provincies en gemeenten kunnen op vraag van de polders en wateringen beslissen de kosten voor het beheer van respectievelijk de onbevaarbare waterlopen van de tweede en derde categorie terug te betalen aan deze besturen. In dat geval betalen de betrokken provincies en gemeenten de redelijke kosten voor onderhoud terug aan deze besturen. De provincies en gemeenten kunnen echter ook beslissen om inrichtingswerken voor deze waterlopen te financieren. De Vlaamse Regering kan hiervoor nadere regels bepalen.
  Voor grensvormende waterlopen worden tussen de betrokken waterbeheerders afspraken gemaakt over wie het beheer uitvoert en de kosten ervan draagt. Bij afwezigheid van consensus tussen de betrokken waterbeheerders kan de Vlaamse Regering de nodige regelingen opleggen.".
Art. 9. L'article 7 de la même loi, modifié par le décret du 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 7. La gestion des cours d'eau non navigables relève de la compétence :
  1° de la Société flamande de l'Environnement, en ce qui concerne les cours d'eau non navigables de la première catégorie ;
  2° des provinces, en ce qui concerne les cours d'eau non navigables de la deuxième catégorie situés sur leur territoire, à l'exclusion des cours d'eau de deuxième catégorie qui se situent à l'intérieur de la zone d'action d'un polder ou d'une wateringue ;
  3° des commues, en ce qui concerne les cours d'eau non navigables de la troisième catégorie situés sur leur territoire, à l'exclusion des cours d'eau de troisième catégorie qui se situent à l'intérieur de la zone d'action d'un polder ou d'une wateringue ;
  4° des polders et des wateringues, en ce qui concerne les cours d'eau non navigables des deuxième et troisième catégories situés à l'intérieur de leur zone d'action.
  Les instances désignées sont dénommées ci-après les gestionnaires des eaux.
  En principe, le gestionnaire des eaux supporte les frais, sauf convention contraire. A la demande des polders et wateringues, les provinces et communes peuvent décider de rembourser à ces administrations les frais de gestion des cours d'eau non navigables des deuxième et troisième catégories. Dans ce cas, les provinces et communes concernées remboursent à ces administrations les frais raisonnables de gestion. Toutefois, les provinces et communes peuvent également décider de financier les travaux d'aménagement de ces cours d'eau. Le Gouvernement flamand peut en arrêter les modalités.
  Dans le cas de cours d'eau formant frontière, les gestionnaires des eaux concernés prennent des accords concernant qui se charge de la gestion et en supporte les frais. En l'absence de consensus entre les gestionnaires des eaux concernés, le Gouvernement flamand peut imposer les arrangements nécessaires. ".
Art. 10. Artikel 8 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 8. De waterbeheerder kan de meerkosten voor de onderhoudswerken die veroorzaakt worden door een ingreep van een andere waterbeheerder dan de betrokken waterbeheerder of door een constructie die toebehoort aan andere personen dan de betrokken waterbeheerder, verhalen op degene die de meerkosten veroorzaakt.
  De gebruiker van de waterloop in kwestie of de eigenaar van de constructie wordt met een verantwoordingsstaat op de hoogte gebracht van de meerkosten die de waterbeheerder bepaalt. De Vlaamse Regering kan daaromtrent nadere regels bepalen.
  De Vlaamse Regering kan minimumbedragen bepalen waaronder de meerkosten niet worden gevorderd, en kan concrete richtlijnen bepalen over de toepassing van de inning van de meerkosten.".
Art. 10. L'article 8 de la même loi, modifié par le décret du 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 8. Le gestionnaire des eaux peut récupérer les frais supplémentaires des travaux d'entretien occasionnés par l'intervention d'un gestionnaire des eaux autre que le gestionnaire des eaux concerné ou par une construction qui appartient à d'autres personnes que le gestionnaire des eaux concerné sur celui qui a occasionné les frais supplémentaires.
  L'usager du cours d'eau en question ou le propriétaire de la construction est informé, au moyen d'un relevé justificatif, des frais supplémentaires déterminés par le gestionnaire des eaux. Le Gouvernement flamand peut fixer les modalités y relatives.
  Le Gouvernement flamand peut fixer des montants minimums sous lesquels les frais supplémentaires ne sont pas réclamés et peut définir des lignes directrices concrètes concernant l'application de la perception des frais supplémentaires. ".
Art. 11. Artikel 9 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 9. § 1. De constructies op, in of over de onbevaarbare waterlopen worden onderhouden en hersteld door degenen aan wie ze toebehoren.
  Als de eigenaar niet of in onvoldoende mate optreedt, maant de bevoegde waterbeheerder hem met een beveiligde zending aan om de vereiste werken uit te voeren. Met een beveiligde zending wordt de beveiligde zending overeenkomstig artikel 1.1.2, 3°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bedoeld.
  De waterbeheerder omschrijft nauwkeurig welke werken uitgevoerd moeten worden en stelt een termijn vast waarin de werken uitgevoerd moeten zijn.
  Als de eigenaar aan de aanmaning geen gevolg geeft, kan de bevoegde waterbeheerder ambtshalve in zijn plaats optreden en de kosten daarvoor op hem verhalen.
  § 2. De eigenaars of gebruikers van constructies op de onbevaarbare waterlopen zijn verplicht de constructies te laten functioneren volgens de instructies die ze daarvoor krijgen van de bevoegde waterbeheerder. Die instructies kunnen altijd en zelfs door mondeling bevel gewijzigd worden als het algemeen belang dat vereist.
  De eigenaars of gebruikers van constructies zorgen ervoor dat de werking van de constructies geen schadelijke effecten veroorzaakt voor de aangelanden stroomopwaarts en stroomafwaarts.
  De waterbeheerder kan de voorwaarden van het stuwrecht wijzigen voor het algemeen belang, na daarover voorafgaand een overleg te hebben georganiseerd met de houder van het stuwrecht.
  In het derde lid wordt verstaan onder stuwrecht: het recht om het water van een waterloop tot op een bepaald peil op te stuwen en te gebruiken om het rad of de turbine van een watermolen in beweging te brengen op zodanige wijze dat het bereiken van de doelstellingen en beginselen, vermeld in artikel 1.2.2 en 1.2.3 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, niet in het gedrang komt.".
Art. 11. L'article 9 de la même loi, modifié par le décret du 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 9. § 1er. Les constructions sur, dans ou enjambant les cours d'eau non navigables sont entretenues et réparées par ceux à qui elles appartiennent.
  Si le propriétaire n'intervient pas ou pas dans une mesure suffisante, le gestionnaire des eaux le somme par envoi sécurisé d'effectuer les travaux requis. Par envoi sécurisé, on entend l'envoi sécurisé au sens de l'article 1.1.2, 3°, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire.
  Le gestionnaire des eaux décrit précisément les travaux à effectuer et fixe le délai dans lequel ils doivent être effectués.
  Si le propriétaire ne donne pas suite à la sommation, le gestionnaire des eaux compétent peut intervenir d'office à sa place et répéter les frais contre lui.
  § 2. Les propriétaires ou usagers de constructions sur les cours d'eau non navigables sont tenus de faire fonctionner les constructions suivant les instructions qu'ils reçoivent à cet effet du gestionnaire des eaux compétent. Ces instructions peuvent toujours être modifiées, même par ordre verbal, si l'intérêt général le requiert.
  Les propriétaires ou usagers de constructions veillent à ce que le fonctionnement des constructions n'occasionne pas d'effets néfastes pour les riverains en amont et en aval.
  Le gestionnaire des eaux peut modifier les conditions du droit d'eau dans l'intérêt général après avoir préalablement organisé une concertation à ce sujet avec le titulaire du droit d'eau.
  A l'alinéa 3, on entend par droit d'eau : le droit de refouler l'eau d'un cours d'eau jusqu'à un niveau déterminé et de l'utiliser pour entraîner le mouvement de la roue ou la turbine d'un moulin à eau de manière à ne pas compromettre la réalisation des objectifs et des principes visés aux articles 1.2.2 et 1.2.3 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018. ".
Art. 12. Artikel 10 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1970 en de decreten van 28 februari 2014 en 24 februari 2017, wordt opgeheven.
Art. 12. L'article 10 de la même loi, modifié par la loi du 22 juillet 1970 et par les décrets des 28 février 2014 et 24 février 2017, est abrogé.
Art. 13. In hoofdstuk III. Buitengewone werken van verbetering of wijziging van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het opschrift van hoofdstuk III. Buitengewone werken van verbetering of wijziging wordt vervangen door het opschrift "Inrichtingswerken";
  2° de opschriften van afdeling 1. Buitengewone werken van verbetering en -afdeling 2. Buitengewone werken van wijziging worden opgeheven.
Art. 13. Au chapitre III. " Des travaux extraordinaires d'amélioration ou de modification " de la même loi, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'intitulé du chapitre III. " Des travaux extraordinaires d'amélioration ou de modification " est remplacé par l'intitulé " Travaux d'aménagement " ;
  2° les intitulés de la section 1re. " Des travaux extraordinaires d'amélioration " et de la section 2. " Des travaux extraordinaires de modification " sont abrogés.
Art. 14. Artikel 11 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 11. Onverminderd artikel 12 worden de inrichtingswerken uitgevoerd door en op kosten van de bevoegde waterbeheerder.
  Voor grensvormende waterlopen worden de inrichtingswerken uitgevoerd door de waterbeheerder die conform artikel 7 verantwoordelijk is voor het beheer van de grensvormende waterloop.".
Art. 14. L'article 11 de la même loi, modifié par le décret du 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 11. Sans préjudice de l'article, les travaux d'aménagement sont exécutés par et aux frais du gestionnaire des eaux compétent.
  Dans le cas de cours d'eau formant frontière, les travaux d'aménagement sont exécutés par le gestionnaire des eaux responsable de la gestion du cours d'eau formant frontière conformément à l'article 7. ".
Art. 15. Artikel 12 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1970 en de decreten van 23 maart 2012, 28 februari 2014 en 30 juni 2017, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 12. § 1. Andere personen dan de bevoegde waterbeheerder mogen alleen inrichtingswerken of andere werken aan, over of onder de waterloop uitvoeren nadat ze daarvoor een machtiging van de bevoegde waterbeheerder hebben gekregen. De werken mogen de verwezenlijking van de goedgekeurde stroomgebiedbeheerplannen niet verhinderen en moeten verenigbaar zijn met de doelstellingen, vermeld in artikel 1.2.2 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018.
  De machtiging kan voorwaarden opleggen om de vermelde werken in overeenstemming te brengen met de vereisten uit het eerste lid.
  Als de bevoegde waterbeheerder een gunstig advies uitbrengt in het kader van de aanvraag van een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of voor het verkavelen van gronden, geldt dat als machtiging als de eventuele voorwaarden waarvan het gunstige advies afhankelijk wordt gemaakt, in de vergunning in kwestie worden opgelegd.
  Het derde lid doet geen afbreuk aan artikel 9, § 2, noch aan het precaire recht van gebruik op het domein van de waterbeheerder.
  De waterbeheerder oefent toezicht uit op de uitvoering van de werken zodat die verlopen volgens de afgeleverde machtiging en vergunningen.
  Voor de waterlopen van de tweede en derde categorie bezorgt de machtigingverlener binnen zestig dagen na de uitvoering van de werken de nodige technische gegevens van de uitgevoerde werken op de waterlopen aan de provincie om de digitale atlas van de waterlopen en de publieke grachten te actualiseren.
  § 2. Tegen de beslissingen, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, kan beroep worden ingesteld bij de Vlaamse Regering door:
  1° de aanvrager;
  2° de provincie;
  3° de gemeente, polder of watering;
  4° het betrokken publiek.
  Het beroep wordt ingesteld binnen dertig werkdagen na de kennisgeving van de bestreden beslissing.
  De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen voor het beroep.".
Art. 15. L'article 12 de la même loi, modifié par la loi du 22 juillet 1970 et par les décrets des 23 mars 2012, 28 février 2014 et 30 juin 2017, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 12. § 1er. Les personnes autres que le gestionnaire des eaux compétent ne peuvent exécuter des travaux d'aménagement ou d'autres travaux au, sur ou sous le cours d'eau qu'après en avoir reçu l'autorisation du gestionnaire des eaux compétent. Les travaux ne peuvent pas entraver la réalisation des plans de gestion de bassin hydrographique autorisés et doivent être compatibles avec les objectifs visés à l'article 1.2.2 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018.
  L'autorisation peut imposer des conditions afin de mettre les travaux visés en conformité avec les exigences de l'alinéa 1er.
  L'avis favorable rendu par le gestionnaire des eaux compétent dans le cadre de la demande d'un permis d'environnement pour des actes urbanistiques ou pour le lotissement de sols vaut autorisation si les éventuelles conditions auxquelles l'avis favorable est subordonné sont imposées dans le permis en question.
  L'alinéa 3 ne porte pas atteinte à l'article 9, § 2, ni au droit précaire d'usage sur le domaine du gestionnaire des eaux.
  Le gestionnaire des eaux contrôle l'exécution des travaux de manière à ce qu'ils se déroulent selon l'autorisation et les permis délivrés.
  En ce qui concerne les cours d'eau des deuxième et troisième catégories, l'instance qui délivre l'autorisation transmet à la province, dans les soixante jours suivant l'exécution des travaux, les données techniques nécessaires des travaux exécutés sur les cours d'eau afin d'actualiser l'atlas numérique des cours d'eau et des fossés publics.
  § 2. Un recours peut être introduit auprès du Gouvernement contre les décisions visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, par :
  1° le demandeur ;
  2° la province ;
  3° la commune, le polder ou la wateringue ;
  4° le public concerné.
  Le recours est introduit dans les trente jours ouvrables de la notification de la décision contestée.
  Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités du recours. ".
Art. 16. Artikel 13 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt opgeheven.
Art. 16. L'article 13 de la même loi, modifié par le décret du 28 février 2014, est abrogé.
Art. 17. In hoofdstuk III van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1970 en de decreten van 23 maart 2012, 28 februari 2014, 24 februari 2017 en 30 juni 2017, wordt afdeling 2, die bestaat uit artikel 14 en 15, opgeheven.
Art. 17. Au chapitre III de la même loi, modifié par la loi du 22 juillet 1970 et par les décrets des 23 mars 2012, 28 février 2014, 24 février 2017 et 30 juin 2017, la section 2, comprenant les articles 14 et 15, est abrogée.
Art. 18. Artikel 16 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 16. De onbevaarbare waterlopen maken deel uit van het openbaar domein van de overheid die de waterloop in kwestie beheert.
  De bedding van een onbevaarbare waterloop wordt geacht toe te behoren aan de waterbeheerder.
  Als de bedding van de onbevaarbare waterloop verlaten wordt, informeert de voormalige waterbeheerder de aangelanden daarvan. Gedurende zes maanden vanaf de betekening van het bericht waarmee de voormalige waterbeheerder de aangelande daarvan inlicht, kunnen de aangelanden van de verlaten bedding die over een geldige eigendomstitel op de bedding beschikken die hun de naakte eigendom op de bedding toestaat, hun volle eigendomsrecht opeisen als ze de meerwaarde betalen die de grond krijgt door het verlaten van de bedding.
  In het derde lid wordt verstaan onder verlaten bedding: de bedding van een onbevaarbare waterloop waarvan de klassering ontnomen is.".
Art. 18. L'article 16 de la même loi, modifié par le décret du 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 16. Les cours d'eau non navigables font partie du domaine public de l'autorité qui gère le cours d'eau en question.
  Le lit d'un cours d'eau non navigable est réputé appartenir au gestionnaire des eaux.
  Si le lit du cours d'eau non navigable est abandonné, l'ex-gestionnaire des eaux en informe les riverains. Pendant six mois à partir de la signification de l'avis par lequel l'ex-gestionnaire des eaux en informe les riverains, les riverains du lit abandonné disposant d'un titre de propriété valable sur le lit qui leur confère la nue-propriété sur le lit peuvent revendiquer leur droit de pleine propriété s'ils paient la plus-value qu'acquiert le terrain par l'abandon du lit.
  A l'alinéa 3, on entend par lit abandonné : le lit d'un cours d'eau non navigable dont le classement a été retiré. ".
Art. 19. Artikel 17 van dezelfde wet, gewijzigd bij de decreten van 21 april 1983, 18 juli 2003 en 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 17. De aangelanden, de gebruikers en de eigenaars van de constructies op de waterlopen:
  1° verlenen doorgang aan de waterbeheerder of aan de personen die de waterbeheerder aangesteld heeft, met het nodige materiaal en materieel om de waterlopen te beheren;
  2° laten het plaatsen van materiaal en materieel op hun gronden of eigendommen toe voor de duur van de werken;
  3° laten maaisel en onschadelijke ruimingsproducten die uit de bedding van de waterloop opgehaald zijn, op hun gronden of eigendommen plaatsen.
  De aangelanden, de gebruikers en de eigenaars van constructies kunnen aanspraak maken op een schadeloosstelling voor de schade die ze hebben geleden naar aanleiding van het beheer. Er is echter geen vergoeding verschuldigd voor de doorgang voor het beheer en de deponie van onschadelijke ruimingsproducten en maaisel binnen een strook van vijf meter vanaf het einde van de oeverzone.".
Art. 19. L'article 17 de la même loi, modifié par les décrets des 21 avril 1983, 18 juillet 2003 et 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 17. Les riverains, les usagers et les propriétaires des constructions sur les cours d'eau :
  1° accordent le passage au gestionnaire des eaux ou aux personnes désignées par le gestionnaire des eaux, avec les matériaux et le matériel nécessaires, pour gérer les cours d'eau ;
  2° autorisent le dépôt de matériaux et de matériel sur leurs terres ou propriétés pour la durée des travaux ;
  3° autorisent le dépôt, sur leurs terres ou propriétés, de déchets de fauche et de produits du curage non nocifs qui ont été enlevés du lit du cours d'eau.
  Les riverains, usagers et les propriétaires de constructions peuvent prétendre à un dédommagement pour le préjudice qu'ils auront subi à l'occasion de la gestion. Aucun dédommagement n'est cependant dû pour le passage en vue de la gestion et pour le dépôt de produits du curage non nocifs et de déchets de fauche sur une bande de cinq mètres à partir de la limite de la zone de rive. ".
Art. 20. Artikel 18 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 28 februari 2014, wordt opgeheven.
Art. 20. L'article 18 de la même loi, remplacé par le décret du 28 février 2014, est abrogé.
Art. 21. Artikel 19 van dezelfde wet, vervangen bij het decreet van 28 februari 2014 en gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 19. De beslissingen die genomen worden met toepassing van artikel 3, § 1, artikel 4, § 1 en § 2, en artikel 4bis, § 1 en § 4, worden voorafgegaan door een openbaar onderzoek in de betrokken gemeenten. De Vlaamse Regering kan nadere regels over het openbaar onderzoek bepalen inzake de procedurele voorschriften die nageleefd moeten worden bij het voeren van het openbaar onderzoek.
  Naast het bestuurlijk toezicht, uitgeoefend op de provincie conform artikel 241 tot en met 253 van het Provinciedecreet van 9 december 2005 en op de gemeente conform artikel 326 tot en met 335 van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur, kan bij de Vlaamse Regering beroep ingesteld worden tegen de beslissingen die genomen zijn met toepassing van artikel 3, § 1, en artikel 4, 8, 9 en 12.
  Het beroep, vermeld in het tweede lid, moet ingesteld worden binnen zestig dagen vanaf de derde dag nadat de bestreden beslissing naar hen is gestuurd of nadat ze er op een andere manier kennis van hebben genomen, door:
  1° de provincie;
  2° de gemeente;
  3° het betrokken publiek.
  Als de machtiging, vermeld in artikel 12, wordt geïntegreerd in de omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen, vervallen de beroepsmogelijkheden, vermeld in het tweede en derde lid.".
Art. 21. L'article 19 de la même loi, remplacé par le décret du 28 février 2014 et modifié par le décret du 30 juin 2017, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 19. Les décisions prises en application de l'article 3, § 1er, de l'article 4, §§ 1er et 2, et de l'article 4bis, §§ 1er et 4, sont précédées d'une enquête publique dans les communes concernées. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de l'enquête publique concernant les prescriptions procédurales à respecter lors de la tenue de l'enquête publique.
  Outre le contrôle administratif exercé sur la province, conformément aux articles 241 à 253 du décret provincial du 9 décembre 2005, et sur la commune, conformément aux articles 326 à 335 du décret 22 décembre 2017 sur l'administration locale, un recours peut être introduit auprès du Gouvernement flamand contre les décisions prises en application de l'article 3, § 1er, et des articles 4, 8, 9 et 12.
  Le recours visé à l'alinéa 1er doit être introduit, dans les soixante jours à compter du troisième jour suivant l'envoi de la décision contestée ou sa prise de connaissance de toute autre manière, par :
  1° la province ;
  2° la commune ;
  3° le public concerné.
  Si l'autorisation visée à l'article 12 est intégrée dans le permis d'environnement pour des actes urbanistiques, les possibilités de recours visées aux alinéas 2 et 3 deviennent caduques. ".
Art. 22. Artikel 20 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 20. Voor deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan verloopt het uitoefenen van toezicht, het opleggen van bestuurlijke maatregelen, het onderzoeken van milieu-inbreuken, het opleggen van bestuurlijke geldboeten, het innen en invorderen van verschuldigde bedragen, het opsporen van milieumisdrijven, het strafrechtelijk bestraffen van milieumisdrijven en het opleggen van veiligheidsmaatregelen conform de regels, vermeld in titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid.".
Art. 22. L'article 20 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 20. Aux fins de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, l'exercice du contrôle, l'imposition de mesures administratives, l'examen d'infractions environnementales, l'imposition d'amendes administratives, la perception et le recouvrement de montants dus, la recherche de délits environnementaux, la sanction pénale de délits environnementaux et l'imposition de mesures de sécurité se déroulent conformément aux règles visées aux titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement. ".
Art. 23. Artikel 21 van dezelfde wet, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 21. De Vlaamse Regering zal een algemeen reglement van de onbevaarbare waterlopen en grachten opmaken. Het algemeen reglement moet aangelanden en gebruikers duidelijke richtlijnen bieden die gerespecteerd moeten worden om een goed beheer toe te laten. In dat reglement kunnen verdere bepalingen opgenomen worden over het beheer van en de toegankelijkheid tot de onbevaarbare waterlopen en grachten, waaronder kan worden begrepen:
  1° de bepalingen over de afrastering langs waterlopen, zoals de nood tot plaatsing van afrastering, de nodige afstanden bij plaatsing en de wegneembaarheid met het oog op het uitvoeren van taken door de waterbeheerder;
  2° de aanwezigheid van beplantingen langs waterlopen;
  3° het peilbeheer;
  4° de bevaarbaarheid van onbevaarbare waterlopen;
  5° het beheer van grachten, waaronder de maatregelen en procedures tot het behouden van de goede werking van de gracht voor de lokale waterhuishouding.".
Art. 23. L'article 21 de la même loi, modifié par le décret du 28 février 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 21. Le Gouvernement flamand établira un règlement général des cours d'eau non navigables et des fossés. Le règlement général doit offrir aux riverains et usagers des lignes directrices claires devant être respectées afin de permettre une bonne gestion. Ce règlement peut reprendre d'autres dispositions relatives à la gestion des cours d'eau non navigables et des fossés et à leur accessibilité, en ce compris :
  1° les dispositions relatives à la clôture le long de cours d'eau, comme la nécessité de poser une clôture, les distances nécessaires lors de la pose et la possibilité de démontage en vue de l'exécution de tâches par le gestionnaire des eaux;
  2° la présence de plantations le long de cours d'eau ;
  3° la gestion du niveau ;
  4° la navigabilité de cours d'eau non navigables ;
  5° la gestion de fossés, dont les mesures et procédures du maintien du bon fonctionnement du fossé pour la gestion locale des eaux. ".
Art. 24. In dezelfde wet worden de volgende artikelen opgeheven:
  1° artikel 22, gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014;
  2° artikel 23, gewijzigd bij de decreten van 23 maart 2012, 28 februari 2014 en 30 juni 2017.
Art. 24. Dans la même loi, les articles suivants sont abrogés :
  1° l'article 22, modifié par le décret du 28 février 2014 ;
  2° l'article 23, modifié par les décrets des 23 mars 2012, 28 février 2014 et 30 juin 2017.
Art. 25. In dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 22 juli 1970 en 23 februari 1977 en door de decreten van 21 april 1983, 18 juli 2003, 23 maart 2012, 28 februari 2014, 24 februari 2017, 30 juni 2017 en 21 december 2018, wordt een artikel 23bis ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 23bis. De Vlaamse Regering stelt nadere regels vast die het onttrekken van water uit onbevaarbare waterlopen en de overeenkomstig artikel 23ter aangeduide publieke grachten verbieden of nader regelen. Daartoe bepaalt de Vlaamse Regering ten minste de modaliteiten voor het capteren en de omstandigheden waarin de onttrekking van water uit de onbevaarbare waterlopen en de overeenkomstig artikel 23ter aangeduide publieke grachten niet toegelaten is en voor tijdelijke maatregelen in periodes van droogte en waterschaarste.".
Art. 25. Dans la même loi, modifiée par les lois des 22 juillet 1970 et 23 février 1977 et par les décrets des 21 avril 1983, 18 juillet 2003, 23 mars 2012, 28 février 2014, 24 février 2017, 30 juin 2017 et 21 décembre 2018, il est inséré un article 23bis libellé comme suit :
  " Art. 23bis. Le Gouvernement flamand fixe les règles qui interdisent ou réglementent le captage d'eau de cours d'eau non navigables et des fossés publics désignés conformément à l'article 23ter. A cet effet, le Gouvernement flamand définit au moins les modalités pour le captage et les circonstances dans lesquelles le captage d'eau des cours d'eau non navigables et des fossés publics désignés conformément à l'article 23ter n'est pas autorisé et pour les mesures temporaires en périodes de sécheresse et de pénurie d'eau. ".
Art. 26. In dezelfde wet wordt een artikel 23ter ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 23ter. § 1. De gemeente kan het beheer van grachten overnemen van de eigenaars en gebruikers wanneer dit nuttig is voor het watersysteem zoals bedoeld in artikel 1.1.3, § 2, 17°, van het decreet van 18 juli 2003 houdende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018. De overname van het beheer van de grachten omvat het onderhouden ervan alsook het herstel ervan.
  In hun werkingsgebied kunnen polders en wateringen het beheer van grachten overnemen van de eigenaars en gebruikers wanneer dit nuttig is voor het watersysteem zoals bedoeld in artikel 1.1.3, § 2, 17°, van het decreet van 18 juli 2003 houdende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018. De overname van het beheer van de grachten omvat het onderhouden ervan alsook het herstel ervan.
  Dergelijke gracht wordt aangeduid als een publieke gracht.
  § 2. De gemeente, polder of watering kan ten behoeve van het beheer van de publieke grachten een erfdienstbaarheid opleggen met betrekking tot het recht van doorgang dat kan worden voorzien voor personeelsleden van het bestuur en de aangestelden met het nodige materieel die met de uitvoering van werken zijn belast en de deponie van ruimingproducten en maaisel uit de gracht. Er kan maximum een erfdienstbaarheidszone van vijf meter landinwaarts van de rand van de gracht bepaald worden. Andere erfdienstbaarheden of gebruiksbeperkingen kunnen niet opgelegd worden. Deze erfdienstbaarheden kunnen niet gezien worden als gebruiksbeperkingen die aanleiding kunnen geven tot financiële compensatie vanwege de overheid.
  Anderen dan de beheerder van de publieke gracht mogen slechts inrichtingswerken of andere werken aan, over of onder de publieke grachten uitvoeren nadat ze daartoe een machtiging ontvingen van de betrokken gemeente, polder of watering. Een gunstig advies uitgebracht door de instantie die bevoegd is voor de aflevering van de machtiging in het kader van de aanvraag tot omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of voor het verkavelen van gronden geldt als machtiging indien de eventuele voorwaarden waarvan het gunstig advies afhankelijk wordt gemaakt, in de betrokken vergunning worden opgelegd.
  De erfdienstbaarheden die niet langer noodzakelijk zijn voor het onderhoud van het grachtenstelsel worden opgeheven door de gemeente, respectievelijk de polder of de watering. De eigenaar of gebruiker van het bezwaarde perceel kan om de opheffing van de nutteloos geworden erfdienstbaarheden verzoeken.
  De Vlaamse Regering zal voor het opleggen en opheffen van deze erfdienstbaarheden nadere regels bepalen inzake de procedurele voorschriften die nageleefd moeten worden bij het opleggen en opheffen van dergelijke erfdienstbaarheden.
  § 3. De beslissing om het beheer over te nemen, bedoeld in paragraaf 1, en de beslissing om erfdienstbaarheden op te leggen die nuttig zijn voor het beheer, bedoeld in paragraaf 2, worden voorafgegaan door een openbaar onderzoek. De Vlaamse Regering zal hiervoor nadere regels bepalen.
  Tegen de beslissingen, bedoeld in het eerste lid, kan beroep worden ingesteld bij de provincie binnen dertig dagen na de kennisname ervan door elke belanghebbende. De provincie doet uitspraak binnen zestig dagen na ontvangst van het beroepschrift. De Vlaamse Regering kan hiervoor nadere regels bepalen.
  In afwijking van het eerste lid verkrijgen de grachten die reeds het statuut van gracht van algemeen belang hebben het statuut van publieke gracht.".
Art. 26. Dans la même loi, il est ajouté un article 23ter, libellé comme suit :
  " Art. 23ter. § 1er. La commune peut reprendre la gestion des fossés des propriétaires et des usagers si cela est utile au système d'eau tel que visé à l'article 1.1.3., § 2, 17°, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018. La reprise de la gestion des fossés englobe tant leur entretien que leur réfection.
  Dans leur zone d'action, les polders et wateringues peuvent reprendre la gestion des fossés des propriétaires et des usagers si cela est utile au système d'eau tel que visé à l'article 1.1.3., § 2, 17°, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018. La reprise de la gestion des fossés englobe tant leur entretien que leur réfection.
  Un tel fossé est désigné comme un fossé public.
  § 2. Aux fins de la gestion des fossés publics, la commune, le polder ou la wateringue peut imposer une servitude ayant trait au droit de passage qui peut être prévu pour les membres du personnel de l'administration et les préposés avec le matériel nécessaire, chargés de l'exécution de travaux, et au dépôt de produits du curage et de déchets de fauche. Une zone de servitude maximale de cinq mètres mesurée à partir du bord du fossé vers l'intérieur des terres peut être définie. D'autres servitudes ou restrictions d'utilisation ne peuvent pas être imposées. Ces servitudes ne peuvent pas être considérées comme des restrictions d'utilisation susceptibles de donner lieu à une compensation financière de la part de l'autorité.
  Les personnes autres que le gestionnaire du fossé public ne peuvent exécuter des travaux d'aménagement ou d'autres travaux aux, sur ou sous les fossés publics qu'après en avoir reçu l'autorisation de la commune, du polder ou de la wateringue concernés. L'avis favorable rendu par l'instance compétente pour la délivrance de l'autorisation dans le cadre de la demande d'un permis d'environnement pour des actes urbanistiques ou pour le lotissement de sols vaut autorisation si les éventuelles conditions auxquelles l'avis favorable est subordonné sont imposées dans le permis concerné.
  Les servitudes qui ne sont plus nécessaires à l'entretien du réseau de fossés sont supprimées par la commune, le polder ou la wateringue. Le propriétaire ou l'utilisateur de la parcelle grevée peut demander la suppression des servitudes devenues sans objet.
  Le Gouvernement flamand fixera les modalités d'imposition et de suppression de ces servitudes concernant les prescriptions procédurales à respecter lors de d'imposition et de la suppression de telles servitudes.
  § 3. La décision de reprendre la gestion, telle que visée au paragraphe 1er, et la décision d'imposer des servitudes utiles à la gestion, telle que visée au paragraphe 2, sont précédées d'une enquête publique. Le Gouvernement flamand en déterminera les modalités.
  Tout intéressé peut introduire un recours contre les décisions visées à l'alinéa 1er auprès de la province dans les trente jours après en avoir pris connaissance. La province statue dans les soixante jours suivant la réception du recours. Le Gouvernement flamand peut en arrêter les modalités.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, les fossés qui possèdent déjà le statut de fossé d'intérêt général obtiennent le statut de fossé public. ".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van de Pachtwet van 4 november 1969
CHAPITRE 4. - Modifications de la loi sur le bail à ferme du 4 novembre 1969
Art. 27. In artikel 2 van de Pachtwet van 4 november 1969, vervangen bij de wet van 7 november 1988, wordt punt 5° vervangen door wat volgt:
  "5° op de overeenkomsten tot oprichting van een erkende landbouwonderneming als vermeld in artikel 8:2 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen waarop de bepalingen van deze afdeling normaal van toepassing zouden zijn, maar die werd opgericht voor een duur van ten minste 27 jaar;".
Art. 27. A l'article 2 de la loi sur le bail à ferme du 4 novembre 1969, remplacé par la loi du 7 novembre 1988, le point 5° est remplacé par ce qui suit :
  " 5° les conventions visant la création d'une entreprise agricole agréée, telle que visée à l'article 8:2 du Code des sociétés et des associations, qui serait normalement soumise aux dispositions de la présente section mais qui a été créée pour une durée d'au moins 27 ans ; ".
Art. 28. In artikel 9 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 7 november 1988 en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003, wordt in het vijfde lid de eerste zin vervangen door wat volgt:
  "De rechtspersonen, vermeld in dit artikel, moeten zijn erkend als landbouwonderneming als vermeld in artikel 8:2 van het Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen.".
Art. 28. A l'article 9 de la même loi, remplacé par la loi du 7 novembre 1988 et modifié par la loi du 3 mai 2003, la première phrase de l'alinéa 5 est remplacée par ce qui suit :
  " Les personnes morales visées au présent article doivent avoir été agréées comme entreprise agricole telle que visée à l'article 8:2 du Code des sociétés et des associations. ".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet
CHAPITRE 5. - Modifications de la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens ruraux
Art. 29. In artikel 25, § 1, zevende lid, artikel 37, eerste en zesde lid, artikel 38, tweede lid, artikel 44, vijfde lid, artikel 45, § 1, vierde lid, en § 2, vijfde lid, artikel 52, vierde lid, en artikel 53, eerste en tweede lid, van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet worden de woorden "het comité tot aankoop van onroerende goederen" telkens vervangen door de zinsnede "een Vlaamse commissaris als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse Vastgoedcodex".
Art. 29. A l'article 25, § 1er, alinéa 7, de la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens ruraux, les mots " au comité d'acquisition d'immeubles " sont remplacés par le membre de phrase " à un commissaire flamand tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ". A l'article 37, alinéas 1er et 7, à l'article 38, alinéa 2, à l'article 44, alinéa 5, à l'article 45, § 1er, alinéa 4, et § 2, alinéa 5, à l'article 52, alinéa 4, et à l'article 53, alinéa 1er et alinéa 2, première phrase, de la même loi, les mots " le comité d'acquisition d'immeubles " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " un commissaire flamand tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ". A l'article 53, alinéa 2, troisième phrase, de la même loi, les mots " Le comité d'acquisition d'immeubles " sont remplacés par le membre de phrase " Un commissaire flamand tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ".
HOOFDSTUK 6. Wijzigingen van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken
CHAPITRE 6. - Modifications de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands travaux d'infrastructure
Art. 30. In artikel 11, § 2, artikel 21, tweede lid, en artikel 40, vijfde lid, van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken worden de woorden "Het comité tot aankoop van onroerende goederen" vervangen door de zinsnede "Een Vlaamse commissaris als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse Vastgoedcodex".
Art. 30. A l'article 11, § 2, à l'article 21, alinéa 2, à l'article 40, alinéa 5, et à l'article 64, alinéa 2, troisième phrase, de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands travaux d'infrastructure, les mots " Le comité d'acquisition d'immeubles " sont remplacés par le membre de phrase " Un commissaire flamand tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ".
Art. 31. In artikel 17, § 4, artikel 19, eerste en vijfde lid, artikel 38, § 1, zevende lid, artikel 52, § 1, eerste lid, § 2, vijfde lid, § 3, derde lid, artikel 53, tweede lid, artikel 55, eerste lid, artikel 63, vierde lid, en artikel 64, eerste en tweede lid, van dezelfde wet worden de woorden "het comité tot aankoop van onroerende goederen" telkens vervangen door de zinsnede "een Vlaamse commissaris als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse Vastgoedcodex".
Art. 31. A l'article 17, § 4, à l'article 19, alinéas 1er et 5, à l'article 52, § 1er, alinéa 1er, § 2, alinéa 5, § 3, alinéa 3, à l'article 53, alinéa 2, à l'article 55, alinéa 1er, à l'article 63, alinéa 4, et à l'article 64, alinéa 1er et alinéa 2, première phrase, de la même loi, les mots " le comité d'acquisition d'immeubles " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " un commissaire flamand tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ". A l'article 38, § 1er, alinéa 7, les mots " au comité d'acquisition d'immeubles " sont remplacés par le membre de phrase " à un commissaire flamand tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ".
HOOFDSTUK 7. Wijzigingen van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne
CHAPITRE 7. - Modifications de la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux
Art. 32. In artikel 22, eerste en vierde lid, artikel 43, eerste en vijfde lid, artikel 47, tweede lid, artikel 51, § 1, vierde lid, artikel 59, zesde lid, en artikel 60, eerste en tweede lid, van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne worden de woorden "het comité tot aankoop van onroerende goederen" telkens vervangen door de zinsnede "een Vlaamse commissaris als vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 19 december 2014 houdende de Vlaamse Vastgoedcodex".
Art. 32. A l'article 22, alinéas 1er et 7, à l'article 43, alinéas 1er et 5, à l'article 47, alinéa 2, à l'article 51, § 1er, alinéa 4, à l'article 59, alinéa 6, et à l'article 60, alinéa 1er et alinéa 2, première phrase, de la loi du 10 janvier 1978 portant des mesures particulières en matière de remembrement à l'amiable de biens ruraux, les mots " le comité d'acquisition d'immeubles " sont chaque fois remplacés par le membre de phrase " un commissaire flamand tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ". A l'article 60, alinéa 2, troisième phrase, de la même loi, les mots " Le comité d'acquisition d'immeubles " sont remplacés par le membre de phrase " Un commissaire flamand tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 19 décembre 2014 portant le Code Immobilier flamand ".
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer
CHAPITRE 8. - Modification du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines
Art. 33. In artikel 7 van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt:
  " § 2. Voor de afbakening van de waterwingebieden en de beschermingszones wordt vastgesteld, wordt een openbaar onderzoek georganiseerd.
  Gedurende het openbaar onderzoek kan iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon zijn standpunten, opmerkingen en bezwaren indienen.
  Als voor de afbakening een milieueffectrapport nodig is, behandelt het openbaar onderzoek ook de inhoud van dat rapport, tenzij dat rapport al goedgekeurd en nog actueel is.
  De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels inzake de procedurele voorschriften die nageleefd moeten worden bij het voeren van het openbaar onderzoek.".
Art. 33. A l'article 7 du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, modifié par le décret du 25 avril 2014, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Pour la délimitation des zones de captage et des zones de protection, une enquête publique est organisée.
  Durant l'enquête publique, toute personne physique ou morale peut introduire ses points de vue, observations et objections.
  Si la délimitation nécessite un rapport d'incidence sur l'environnement, l'enquête publique examine également le contenu de ce rapport, à moins qu'il n'ait déjà été approuvé et soit toujours d'actualité.
  Le Gouvernement flamand arrête les modalités concernant les prescriptions procédurales à respecter lors de la tenue de l'enquête publique. ".
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het Bosdecreet van 13 juni 1990
CHAPITRE 9. - Modifications du décret forestier du 13 juin 1990
Art. 34. In artikel 50 van het Bosdecreet van 13 juni 1990, gewijzigd bij de decreten van 7 december 2007, 1 maart 2013 en 12 juli 2013, wordt het derde lid opgeheven.
Art. 34. A l'article 50 du décret forestier du 13 juin 1990, modifié par les décrets des 7 décembre 2007, 1er mars 2013 et 12 juillet 2013, l'alinéa 3 est abrogé.
Art. 35. Artikel 52 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 52. De Vlaamse Regering bepaalt de mogelijke manieren om bomen te merken als ze gekapt of verkocht worden of als ze voorbehouden zijn.".
Art. 35. L'article 52 du même décret, modifié par le décret du 7 décembre 2007, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 52. Le Gouvernement flamand détermine les différentes manières possibles de marquer les arbres s'ils sont coupés ou vendus ou s'ils ont été réservés. ".
Art. 36. In artikel 53 van hetzelfde decreet wordt het woord "openbaar" opgeheven.
Art. 36. A l'article 53 du même décret, le mot " publiquement " est abrogé.
Art. 37. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 12 december 2017, wordt een artikel 53bis ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 53bis. Om beroepsmatig als koper of exploitant te kunnen optreden in de openbare bossen, is een erkenning nodig. De Vlaamse Regering stelt de procedure en de voorwaarden vast voor die erkenning.
  De Vlaamse Regering kan bepalen dat de erkenning, vermeld in het eerste lid, niet nodig is in de volgende gevallen:
  1° voor kopers of exploitanten die jaarlijks maximaal een beperkte hoeveelheid hout kopen of exploiteren. De Vlaamse Regering bepaalt die hoeveelheid;
  2° om hout te kopen waarvoor geen bosexploitatiewerkzaamheden uitgevoerd hoeven te worden;
  3° om resthout te versnipperen dat bestemd is voor de afvoer als biomassa, als het resthout versnipperd wordt op de wegen die bestemd zijn voor het houttransport of op een houtstapelplaats die daarvoor ingericht is, en er bij het proces geen bosexploitatiewerkzaamheden meer uitgevoerd hoeven te worden.".
Art. 37. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 12 décembre 2017, il est inséré un article 53bis, libellé comme suit :
  " Art. 53bis. L'intervention dans les bois publics en qualité d'acquéreur ou d'exploitant, à titre professionnel, nécessite un agrément. Le Gouvernement flamand fixe la procédure et les conditions pour cet agrément.
  Le Gouvernement flamand peut stipuler que l'agrément visé à l'alinéa 1er n'est pas nécessaire dans les cas suivants :
  1° pour les acquéreurs ou exploitants qui achètent ou exploitent annuellement au maximum une quantité limitée de bois. Le Gouvernement flamand détermine cette quantité ;
  2° pour acheter du bois ne nécessitant pas d'activités d'exploitation forestière ;
  3° pour broyer du bois résiduel destiné à être évacué comme biomasse, si le bois résiduel est broyé sur les routes destinées au transport du bois ou dans un entrepôt de bois aménagé à cet effet et que le processus ne nécessite plus d'activités d'exploitation forestière. ".
Art. 38. In artikel 54 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 30 april 2004, worden de woorden "bij de openbare verkopingen van hout en van andere bosprodukten waarbij eigenaars van openbaar bos betrokken zijn" vervangen door de woorden "als hout en andere bosproducten worden verkocht".
Art. 38. A l'article 54 du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 30 avril 2004, les mots " les conditions des ventes publiques de bois et d'autres produits forestiers (impliquant) des propriétaires de bois publics " sont remplacés par les mots " les conditions à respecter lors de la vente de bois et d'autres produits forestiers ".
Art. 39. In artikel 55 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 30 april 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 1. Het hout wordt verkocht volgens de principes van openbaarheid, transparantie en mededinging.";
  2° in paragraaf 2, eerste lid, 1, wordt de zinsnede "bij twee openbare verkopingen, die georganiseerd werden volgens de in § 1 hiervoor voorgeschreven procedure" vervangen door de woorden "bij verkoop volgens de principes van openbaarheid, transparantie en mededinging";
  3° in paragraaf 2, eerste lid, 2, worden de woorden "windworp in de reeds toegewezen kavel" vervangen door de woorden "windworp van niet-toegewezen bomen in de al toegewezen loten";
  4° in paragraaf 2, eerste lid, 4, wordt het woord "delicthout" vervangen door de woorden "hout dat op onrechtmatige wijze is gekapt";
  5° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zin "De prijzen van de verkoop uit de hand in de domeinbossen worden vastgesteld door de Vlaamse regering of haar afgevaardigde. Voor de andere openbare bossen worden deze prijzen vastgesteld door de eigenaar, op voorstel van het Agentschap." vervangen door de zin "De Vlaamse Regering bepaalt bij besluit de wijze waarop de marktconforme prijzen van onderhandse verkoop in domeinbossen worden vastgesteld.".
Art. 39. A l'article 55 du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 30 avril 2004, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Le bois est vendu suivant les principes de publicité, de transparence et de concurrence. " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 1er, 1, le membre de phrase " lors de deux ventes publiques organisées selon la procédure prescrite au § 1er " est remplacé par les mots " lors de la vente suivant les principes de publicité, de transparence et de concurrence ". Le mot " lesquelles " est remplacé par le mot " lesquels ".
  3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2, les mots " le chablis dans les [parcelles] déjà adjugées " sont remplacés par les mots " le chablis d'arbres non adjugés dans les lots déjà adjugés " ;
  4° au paragraphe 2, alinéa 1er, 4, le mot " bois de délit " est remplacé par les mots " bois coupé de façon irrégulière " ;
  5° au paragraphe 2, alinéa 2, les phrases " Les prix de la vente de gré à gré dans les bois domaniaux sont fixes par l'Exécutif flamand ou par son délégué. Pour les autres bois publics, ces prix sont fixés par le propriétaire, sur la proposition de l'Agence. " sont remplacées par la phrase " Le Gouvernement flamand détermine par arrêté le mode de fixation des prix de vente de gré à gré, conformes au marché, dans les bois domaniaux. ".
Art. 40. In hetzelfde decreet worden de volgende artikelen opgeheven:
  1° artikel 56, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 7 december 2007;
  2° artikel 57, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999 en 30 juni 2017;
  3° artikel 58;
  4° artikel 59;
  5° artikel 61, vervangen bij het decreet van 18 mei 1999 en gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007.
Art. 40. Dans le même décret, les articles suivants sont abrogés :
  1° l'article 56, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 7 décembre 2007 ;
  2° l'article 57, modifié par les décrets des 18 mai 1999 et 30 juin 2017 ;
  3° l'article 58 ;
  4° l'article 59 ;
  5° l'article 61, remplacé par le décret du 18 mai 1999 et modifié par le décret du 7 décembre 2007.
Art. 41. Artikel 62 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 7 december 2007 en 30 april 2009, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 62. Voor de loten die verkocht zijn bij een verkoop die het Agentschap georganiseerd heeft, mag niet begonnen worden met de kapping zonder een voorafgaande betalingsbevestiging van het Agentschap.
  Voor de loten die verkocht zijn bij een verkoop die een ander openbaar bestuur of zijn aangestelde georganiseerd heeft, mag niet begonnen worden met de kapping zonder een voorafgaande betalingsbevestiging van het betrokken openbaar bestuur of de betrokken aangestelde.
  De Vlaamse Regering bepaalt de modaliteiten voor de betalingsbevestiging, vermeld in het eerste lid.".
Art. 41. L'article 62 du même décret, modifié par les décrets des 7 décembre 2007 et 30 avril 2009, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 62. En ce qui concerne les lots vendus dans le cadre d'une vente organisée par l'Agence, la coupe ne peut pas être entamée sans confirmation de paiement préalable de l'Agence.
  En ce qui concerne les lots vendus dans le cadre d'une vente organisée par une autre administration publique ou son préposé, la coupe ne peut pas être entamée sans confirmation de paiement préalable de l'administration publique concernée ou du préposé concerné.
  Le Gouvernement flamand arrête les modalités de la confirmation de paiement visée à l'alinéa 1er. ".
Art. 42. Artikel 63 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 7 december 2007 en 30 april 2009, wordt opgeheven.
Art. 42. L'article 63 du même décret, modifié par les décrets des 7 décembre 2007 et 30 avril 2009, est abrogé.
Art. 43. Artikel 64 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 64. De Vlaamse Regering stelt nadere regels vast voor de volgende aspecten van de exploitatie:
  1° de omgang met bomen die tijdens de exploitatie ten onrechte gekapt zijn;
  2° het vermijden van schade bij de uitvoering van de exploitatie;
  3° het tijdstip van de exploitatie;
  4° de termijn voor de uitvoering van de exploitatie;
  5° het transport van hout en andere bosproducten;
  6° de controle van de exploitatie.".
Art. 43. L'article 64 du même décret, modifié par le décret du 30 avril 2009, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 64. Le Gouvernement flamand fixe les modalités relatives aux aspects suivants de l'exploitation :
  1° la gestion des arbres coupés indûment durant l'exploitation ;
  2° la prévention des dommages lors de l'exécution de l'exploitation ;
  3° la période de l'exploitation ;
  4° le délai d'exécution de l'exploitation ;
  5° le transport du bois et d'autres produits forestiers ;
  6° le contrôle de l'exploitation. ".
Art. 44. In hetzelfde decreet worden de volgende artikelen opgeheven:
  1° artikel 65, gewijzigd bij de decreten van 7 december 2007 en 30 april 2009;
  2° artikel 66, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009;
  3° artikel 67, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009;
  4° artikel 68, gewijzigd bij de decreten van 7 december 2007 en 30 april 2009;
  5° artikel 69, gewijzigd bij de decreten van 7 december 2007 en 30 april 2009;
  6° artikel 70, gewijzigd bij de decreten van 7 december 2007 en 30 april 2009;
  7° artikel 71, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009;
  8° artikel 72, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2009;
  9° artikel 73, gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007.
Art. 44. Dans le même décret, les articles suivants sont abrogés :
  1° l'article 65, modifié par les décrets des 7 décembre 2007 et 30 avril 2009 ;
  2° l'article 66, modifié par le décret du 30 avril 2009 ;
  3° l'article 67, modifié par le décret du 30 avril 2009 ;
  4° l'article 68, modifié par les décrets des 7 décembre 2007 et 30 avril 2009 ;
  5° l'article 69, modifié par les décrets des 7 décembre 2007 et 30 avril 2009 ;
  6° l'article 70, modifié par les décrets des 7 décembre 2007 et 30 avril 2009 ;
  7° l'article 71, modifié par le décret du 30 avril 2009 ;
  8° l'article 72, modifié par le décret du 30 avril 2009 ;
  9° l'article 73, modifié par le décret du 7 décembre 2007.
Art. 45. In artikel 74 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "de kavel" worden vervangen door de woorden "het lot";
  2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In voorkomend geval zijn aannemers van een exploitatie, bij bosmisdrijven als vermeld in het eerste lid, hoofdelijk aansprakelijk, samen met de koper.".
Art. 45. A l'article 74 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " leurs ventes " sont remplacés par les mots " le lot " ;
  2° il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit :
  " Le cas échéant, les entrepreneurs d'une exploitation sont solidairement responsables avec l'adjudicataire des délits forestiers tels que visés à l'alinéa 1er. ".
Art. 46. Artikel 75 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 7 december 2007, 30 april 2009 en 20 april 2012, wordt opgeheven.
Art. 46. L'article 75 du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 7 décembre 2007, 30 avril 2009 et 20 avril 2012, est abrogé.
Art. 47. In hoofdstuk VI van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt afdeling 4, die bestaat uit artikel 76 tot en met 79, opgeheven.
Art. 47. Au chapitre VI du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 30 juin 2017, la section 4 comprenant les articles 76 à 79, est abrogée.
Art. 48. In artikel 81 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 7 december 2007, 30 april 2009, 20 april 2012, 1 maart 2013 en 12 juli 2013, wordt het zevende lid opgeheven.
Art. 48. A l'article 81 du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 7 décembre 2007, 30 avril 2009, 20 avril 2012, 1er mars 2013 et 12 juillet 2013, l'alinéa 7 est abrogé.
Art. 49. In artikel 87, vierde lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 20 april 2012, worden de woorden "in agrarisch gebied" vervangen door de woorden "in agrarisch gebied of een daarmee gelijkgesteld bestemmingsgebied".
  In artikel 87, vijfde lid, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 30 juni 2017, wordt tussen de woorden "spontane bebossing" en de zinsnede ", is in afwijking van" de zinsnede "met als bedoeling terug te keren naar gebruik als landbouwgrond als vermeld in artikel 2, 12°, van het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwer, exploitatie en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid" ingevoegd.
Art. 49. A l'article 87, alinéa 4, du même décret, remplacé par le décret du 20 avril 2012, les mots " en zone agricole " sont remplacés par les mots " en zone agricole ou dans une zone d'affectation assimilée ".
  A l'article 87, alinéa 5, du même décret, remplacé par le décret du 30 juin 2017, le membre de phrase " , dans le but de revenir à une utilisation comme terre agricole telle que visée à l'article 2, 12°, du décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, " est inséré entre les mots " boisement spontané " et les mots " ne requiert ".
Art. 50. In artikel 90 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 24 december 2004, 22 april 2005, 7 december 2007 en 23 december 2010, wordt het vijfde lid opgeheven.
Art. 50. A l'article 90 du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 24 décembre 2004, 22 avril 2005, 7 décembre 2007 et 23 décembre 2010, l'alinéa 5 est abrogé.
Art. 51. Aan artikel 90bis, § 4, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 21 oktober 1997, vervangen bij het decreet van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de decreten van 21 december 2001 en 9 mei 2014, wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Gronden die via eenvoudige melding als vermeld in artikel 87, vijfde lid, worden gerooid na inwerkingtreding van het decreet van 26 april 2019 houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw, komen niet in aanmerking voor compensatie in natura in de volgende gevallen:
  1° gedurende 20 jaar na de melding indien de grond gelegen is in agrarisch gebied of een daarmee gelijkgesteld bestemmingsgebied;
  2° tot aan de datum van inwerkingtreding van de bestemmingswijziging van de grond naar een bestemming die ressorteert onder de categorie van gebiedsaanduiding `bos', `overig groen' of `reservaat en natuur' of tot aan de datum van inwerkingtreding van de aanduiding van de grond als `watergevoelig openruimtegebied' conform artikel 5.6.8, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.".
Art. 51. A l'article 90bis, § 4, du même décret, inséré par le décret du 21 octobre 1997, remplacé par le décret du 17 juillet 2000 et modifié par les décrets des 21 décembre 2001 et 9 mai 2014, il est ajouté un alinéa 4, libellé comme suit :
  " Les terres défrichées, via une simple notification telle que visée à l'article 87, alinéa 5, après l'entrée en vigueur du décret 26 avril 2019 portant diverses dispositions en matière d'environnement, de nature et d'agriculture n'entrent pas en considération pour une compensation en nature dans les cas suivants :
  1° durant 20 ans suivant la notification si la terre est située en zone agricole ou dans une zone d'affectation assimilée ;
  2° jusqu'à la date d'entrée en vigueur de la modification de destination de la terre en une destination relevant de la catégorie d'affectation de zone " forêt ", " autres espaces verts " ou " réserve et nature " ou jusqu'à la date d'entrée en vigueur de la désignation de la terre comme " zone d'espace ouvert vulnérable du point de vue de l'eau " conformément à l'article 5.6.8, § 1er, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. ".
Art. 52. In artikel 91 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 19 mei 2006 en gewijzigd bij het decreet van 7 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 1. In de volgende gevallen is de verwerver ertoe gehouden om de rechten en plichten na te leven die voortvloeien uit dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, met inbegrip van de uitvoering van de bestuurlijke maatregelen die krachtens titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid opgelegd zijn wegens schendingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, onverminderd de verplichting van de personen ten aanzien van wie de bestuurlijke maatregelen oorspronkelijk zijn opgelegd:
  1° bij een overdracht of vestiging van een zakelijk recht op een onroerend goed waarop dit decreet van toepassing is, of bij een verdeling van een dergelijk goed, als de verwerver daarbij geheel of gedeeltelijk het beheer van het bos verkrijgt;
  2° bij iedere rechtshandeling waarbij het beheer van een onroerend goed waarop dit decreet van toepassing is, geheel of gedeeltelijk overgedragen wordt voor een duur van meer dan negen jaar.
  Het eerste lid is niet van toepassing op:
  1° huwelijkscontracten en de wijzigingen ervan;
  2° contracten over de mandeligheid;
  3° akten over de fusie van rechtspersonen en de met fusie gelijkgestelde verrichtingen.";
  2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "overdracht of verdeling" vervangen door de woorden "vestiging of overdracht van een zakelijk recht op of bij een verdeling";
  3° aan paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede ", met inbegrip van elke bestuurlijke maatregel die in voorkomend geval opgelegd is ten aanzien van dit goed wegens schending van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan" toegevoegd;
  4° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede "het eigendomsrecht van dergelijke onroerende goederen belast met zakelijke rechten in de mate dat daarbij het beheer van het bos wordt overgedragen, en" vervangen door de zinsnede "een zakelijk recht vestigt of overdraagt op dergelijke onroerende goederen als daarbij het beheer van het bos wordt overgedragen, alsook";
  5° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 3. De instrumenterende ambtenaar gaat bij alle akten van verkoop of van verhuring voor meer dan negen jaar van een onroerend goed, van een inbreng in een vennootschap en ook in alle akten van vestiging, overdracht van vruchtgebruik, erfpacht of opstal, en in elke andere akte van een eigendomsoverdracht ten bezwarende titel bij het Agentschap na of er rechten, verplichtingen of bestuurlijke maatregelen als vermeld in paragraaf 1, van toepassing zijn op dat goed en neemt die in voorkomend geval op in de akte in een aparte rubriek `Bosdecreet'. In die rubriek neemt hij ook de verklaring op van de overdrager of verdeler dat hij zijn informatieplicht, vermeld in paragraaf 2, heeft nageleefd en, in voorkomend geval, de nodige stukken heeft overgedragen.
  De beschikbaarheid van een bosbeheerplan en de referentiegegevens ervan, alsook de verplichtingen die volgen uit kapmachtigingen en bestuurlijke maatregelen, worden in de akte vermeld.
  In het databestand van het Agentschap worden de persoonlijke identificatiegegevens opgenomen van eigenaars, in het bijzonder de naam, de voornaam en het rijksregisternummer samen met gegevens op perceelsniveau die verbonden zijn aan de in paragraaf 1 bedoelde rechten en plichten. Deze gegevens kunnen worden verstrekt aan de instrumenterend ambtenaar teneinde de in dit artikel vermelde informatieoverdracht te realiseren.
  Deze verwerking is noodzakelijk voor de vervulling van een taak van algemeen belang. Het Agentschap is verwerkingsverantwoordelijke zoals vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming, en voldoet aan de verplichtingen die in dat verband op hen rusten. De overdrager of verdeler is de betrokkene zoals vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming.
  Het Agentschap gebruikt de gegevens ten behoeve van het toezicht inzake naleving van de in paragraaf 1 beschreven rechten en plichten en om deze rechten en plichten die golden ten aanzien van de overdrager of verdeler tegenstelbaar te maken aan de verwerver.
  De gegevens worden in het databestand bijgehouden gekoppeld aan het perceel zolang dat vereist is volgens de specifieke vereisten verbonden aan de genoemde rechten en plichten.".
Art. 52. A l'article 91 du même décret, remplacé par le décret du 19 mai 2006 et modifié par le décret du 7 décembre 2007, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Dans les cas suivants, l'acquéreur est tenu de respecter les droits et devoirs découlant du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, y compris l'exécution des mesures administratives imposées en vertu du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement pour violations du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, sans préjudice de l'obligation des personnes à l'égard desquelles les mesures administratives ont été initialement imposées :
  1° en cas de cession ou de constitution d'un droit réel sur un bien immobilier auquel le présent décret s'applique ou en cas de partage d'un tel bien, si l'acquéreur acquiert totalement ou partiellement, par cette opération, la gestion de la forêt ;
  2° en cas d'acte juridique quelconque par lequel la gestion d'un bien immeuble auquel le présent décret s'applique est cédée, totalement ou partiellement, pour une durée de plus de neuf ans.
  L'alinéa 1er ne s'applique pas aux :
  1° contrats de mariage et à leurs modifications ;
  2° contrats de mitoyenneté ;
  3° aux actes afférents à la fusion de personnes morales et aux opérations assimilées à une fusion. ".
  2° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots " Lors d'une cession ou d'un partage " sont remplacés par les mots " En cas de constitution ou de cession d'un droit réel sur des biens immobiliers ou en cas de partage " ;
  3° au paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase " , y compris toute mesure administrative qui a, le cas échéant, été imposée à l'égard de ce bien pour violation du présent décret et de ses arrêtés d'exécution " est ajouté ;
  4° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase " grevant le droit de propriété de tels biens immobiliers de droits réels dans la mesure que cela implique la cession de la gestion de la forêt, et à " est remplacé par le membre de phrase " qui constitue ou cède un droit réel sur de tels biens immobiliers si, par cette opération, la gestion de la forêt est cédée, ainsi qu'à " ;
  5° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
  " § 3. Dans tous les actes de vente ou de location pour plus de neuf ans d'un bien immobilier, d'apport d'un bien immobilier à une société et également dans tous les actes de constitution, de cession d'usufruit, de bail emphytéotique ou de droit de superficie, et dans tout autre acte de transfert de propriété à titre onéreux, le fonctionnaire instrumentant vérifie auprès de l'Agence si des droits, obligations ou mesures administratives, tels que visés au paragraphe 1er, s'appliquent à ce bien et les reprend, le cas échéant, dans l'acte, sous une rubrique séparée `Décret forestier'. Sous cette rubrique, il reprend également la déclaration du cédant ou du partageur selon laquelle il a respecté son obligation d'information, visée au paragraphe 2, et a, le cas échéant, transmis les documents nécessaires.
  La disponibilité d'un plan de gestion forestière et de ses données de référence de même que les obligations résultant d'autorisations de coupe et de mesures administratives sont mentionnées dans l'acte.
  Le fichier de données de l'Agence reprend les données d'identification personnelles des propriétaires, en particulier, le nom, le prénom et le numéro de registre national, ainsi que les données au niveau de la parcelle liées aux droits et devoirs visés au paragraphe 1er. Ces données peuvent être fournies au fonctionnaire instrumentant afin de réaliser le transfert d'informations visé au présent article.
  Ce traitement est nécessaire à l'accomplissement d'une mission d'intérêt général. L'Agence est le responsable du traitement visé dans le règlement général sur la protection des données, et satisfait aux obligations qui lui incombent à cet égard. Le cédant ou le partageur est la personne concernée visée dans le règlement général sur la protection des données.
  L'Agence utilise les données pour contrôler le respect des droits et devoirs visés au paragraphe 1er et pour rendre les droits et devoirs qui s'appliquaient à l'égard du cédant ou du partageur opposables à l'acquéreur.
  Les données sont conservées dans le fichier de données, associées à la parcelle aussi longtemps que nécessaire suivant les exigences spécifiques liées aux droits et devoirs visés. ".
Art. 53. In artikel 97 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 mei 1999, 7 december 2007, 30 april 2009, 23 december 2010, 1 maart 2013 en 12 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, inleidende zin, wordt de zinsnede "en voor wat de bosreservaten betreft, de commissie gehoord," opgeheven;
  2° in paragraaf 1, 5, worden de woorden "op te richten" vervangen door de woorden "op te richten en in stand te houden";
  3° in paragraaf 2, 1, worden de woorden "op te richten" vervangen door de woorden "op te richten en in stand te houden";
  4° paragraaf 4 wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing:
  " § 4. De verboden, vermeld in paragraaf 1 en 2, gelden niet in de natuurreservaten, vermeld in artikel 16ter decies van het decreet Natuurbehoud.".
Art. 53. A l'article 97 du même décret, modifié par les décrets des 18 mai 1999, 7 décembre 2007, 30 avril 2009, 23 décembre 2010, 1er mars 2013 et 12 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, phrase introductive, les membres de phrases " et pour ce qui concerne les réserves forestières " et " , après avoir entendu la commission " sont abrogés ;
  2° au paragraphe 1er, 5, les mots " d'ériger " sont remplacés par les mots " d'ériger et de maintenir " ;
  3° au paragraphe 2, 1, les mots " d'ériger " sont remplacés par les mots " d'ériger et de maintenir " ;
  4° le paragraphe 4 est rétabli dans la rédaction suivante:
  " § 4. Les interdictions visées aux paragraphes 1er et 2 ne s'appliquent pas aux réserves naturelles visées à l'article 16terdecies du décret concernant la conservation de la nature. ".
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van het Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur als Gewestdienst met Afzonderlijk Beheer
CHAPITRE 10. - Modification du décret du 23 janvier 1991 portant création du Fonds de prévention et d'assainissement en matière d'environnement et de nature comme service régional à gestion séparée
Art. 54. In artikel 3, 1°, van het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van het Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur als Gewestdienst met Afzonderlijk Beheer wordt de zinsnede "decreet van 2 juli 1981 betreffende het beheer van afvalstoffen" vervangen door de zinsnede "decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen".
Art. 54. A l'article 3, 1°, du décret du 23 janvier 1991 portant création du Fonds de prévention et d'assainissement en matière d'environnement et de nature comme service régional à gestion séparée, le membre de phrase " décret du 2 juillet 1981 concernant la gestion des déchets " est remplacé par le membre de phrase " décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets ".
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van het Jachtdecreet van 24 juli 1991
CHAPITRE 11. - Modification du décret sur la chasse du 24 juillet 1991
Art. 55. Artikel 22, tweede lid, eerste streepje, van het Jachtdecreet van 24 juli 1991, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, wordt vervangen door wat volgt:
  "- door personen die voldoen aan de voorwaarden opgelegd door de Vlaamse Regering tot het verkrijgen van een jachtverlof of, in geval dat het doden gebeurt met vuurwapens, door personen die in het bezit zijn van een jachtverlof of bijzondere veldwachters;".
Art. 55. L'article 22, alinéa 2, premier tiret, du décret sur la chasse du 24 juillet 1991, modifié par le décret du 18 décembre 2015, est remplacé par ce qui suit :
  " - que par des personnes qui répondent aux conditions d'obtention d'un permis de chasse, imposées par le Gouvernement flamand ou, si la mise à mort à lieu avec des armes à feu, par des personnes qui sont en possession d'un permis de chasse ou par des gardes champêtres particuliers ; ".
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid
CHAPITRE 12. - Modifications du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement
Art. 56. In artikel 3.2.1, § 4, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van 19 april 1995 en gewijzigd bij de decreten van 23 december 2010 en 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden de woorden "door de Vlaamse Regering aangewezen" vervangen door het woord "bevoegde";
  2° in het derde lid wordt de zin "In dit laatste geval wordt van de gezamenlijke aanstelling van de milieucoördinator door de exploitant onmiddellijk kennis gegeven aan de door de Vlaamse Regering aangewezen afdeling." opgeheven.
Art. 56. A l'article 3.2.1, § 4, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, inséré par le décret du 19 avril 1995 et modifié par les décrets des 23 décembre 2010 et 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, les mots " désignée par le Gouvernement flamand " sont remplacés par le mot " compétente " ;
  2° à l'alinéa 3, la phrase " Dans ce dernier cas, la désignation commune du coordinateur environnemental par l'exploitant est immédiatement notifiée à la division désignée par le Gouvernement flamand. " est abrogée.
Art. 57. In artikel 3.2.3, § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 19 april 1995 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, wordt de zin "De exploitant brengt de aanstelling van de milieucoördinator ter kennis van de door de Vlaamse Regering aangewezen afdeling." vervangen door de zin "De exploitant houdt het aanstellingsdossier op de exploitatiezetel ter beschikking van de bevoegde afdeling.".
Art. 57. A l'article 3.2.3, § 3, du même décret, inséré par le décret du 19 avril 1995 et modifié par le décret du 23 décembre 2010, la phrase " L'exploitant notifie la désignation du coordinateur environnemental à la division désignée par le Gouvernement flamand. " est remplacée par la phrase " L'exploitant tient le dossier de désignation au siège d'exploitation à la disposition de la division compétente. ".
Art. 58. In artikel 4.1.1, § 1, 4°, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002 en vervangen bij het decreet van 27 april 2007, wordt het woord "lokaal" vervangen door het woord "gemeentelijk".
Art. 58. A l'article 4.1.1, § 1er, 4°, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, inséré par le décret du 18 décembre 2002 et remplacé par le décret du 27 avril 2007, le mot " local " est remplacé par le mot " communal ".
Art. 59. In artikel 4.2.3, § 2 en § 3, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2009, worden de woorden "klein gebied op lokaal niveau" uitgelegd als volgt: "klein gebied in een gemeentelijk of provinciaal plannings- of programma-initiatief".
Art. 59. A l'article 4.2.3, §§ 2 et 3, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par le décret du 8 mai 2009, les mots " petite zone au niveau local " sont expliqués comme suit : " petite zone dans une initiative communale ou provinciale de planification ou de programmation ".
Art. 60. In artikel 5.1.1, 12°, b) en c), van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014 en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de woorden "geldende vergunning of melding" vervangen door de woorden "geldende vergunning of meldingsakte".
Art. 60. A l'article 5.1.1, 12°, b) et c), du même décret, inséré par le décret du 25 avril 2014 et modifié par le décret du 8 décembre 2017, les mots " l'autorisation ou notification en vigueur " sont remplacés par les mots " l'autorisation ou l'acte de notification en vigueur ".
Art. 61. In artikel 10.3.3, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 7 mei 2004 en gewijzigd bij de decreten van 25 mei 2007, 23 december 2011, 25 april 2014 en 18 december 2015, wordt punt 5° vervangen door wat volgt:
  "5° het behandelen van de aanvragen en het verlenen, schorsen en opheffen van de erkenningen, vermeld in artikel 7, 9, 32/1 en 33 van het Materialendecreet;".
Art. 61. A l'article 10.3.3, § 2, du même décret, inséré par le décret du 7 mai 2004 et modifié par les décrets des 25 mai 2007, 23 décembre 2011, 25 avril 2014 et 18 décembre 2015, le point 5° est remplacé par ce qui suit :
  " 5° le traitement des demandes et l'octroi, la suspension et la suppression des agréments visés à l'article 7, 9, 32/1 et 33 du décret sur les matériaux ; ".
Art. 62. In artikel 16.1.1, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007 en het laatst gewijzigd bij het decreet van 15 juli 2016, wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "5° /1 de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen;".
Art. 62. A l'article 16.1.1, alinéa 1er, du même décret, inséré par le décret du 21 décembre 2007 et modifié en dernier lieu par le décret du 15 juillet 2016, il est inséré un point 5° /1, libellé comme suit :
  " 5° /1 la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ; ".
HOOFDSTUK 13. - Wijzigingen van het decreet van 20 december 1996 tot regeling van de rol van de lokale adviescommissie in het kader van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en water
CHAPITRE 13. - Modifications du décret du 20 décembre 1996 réglant le rôle de la commission consultative locale dans le cadre de la livraison minimale d'électricité, de gaz et d'eau
Art. 63. In artikel 7, § 3, van het decreet van 20 december 1996 tot regeling van de rol van de lokale adviescommissie in het kader van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en water, gewijzigd bij de decreten 25 mei 2007 en 19 juli 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
  "Voor de levering van water brengt de lokale adviescommissie binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van het verzoek en na een tegensprekelijk onderzoek een gemotiveerd advies uit over in voorkomend geval:
  1° het verzoek van de exploitant om de levering van water bij een huishoudelijke abonnee te begrenzen in debiet of af te sluiten in de gevallen, vermeld in artikel 2.2.2, § 6, eerste lid, 7° tot en met 9°, 12° en 13°, van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018;
  2° het verzoek om de begrenzing van het debiet weg te nemen of de huishoudelijke abonnee weer aan te sluiten na een weigering van de exploitant om de begrenzing van het debiet bij de huishoudelijke abonnee weg te nemen of de huishoudelijke abonnee weer aan te sluiten na beëindiging van de gevallen, vermeld in artikel 2.2.2, § 6, eerste lid, 7° tot en met 9°, 12° en 13°, van het voormelde decreet.";
  2° in het vierde lid worden tussen het woord "tot" en het woord "heraansluiting" de woorden "wegnemen van de begrenzing van het debiet of" ingevoegd.
Art. 63. A l'article 7, § 3, du décret du 20 décembre 1996 réglant le rôle de la commission consultative locale dans le cadre de la livraison minimale d'électricité, de gaz et d'eau, modifié par les décrets des 25 mai 2007 et 19 juillet 2013, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " En ce qui concerne la fourniture d'eau, la commission consultative locale rend un avis motivé dans les trente jours calendrier suivant la réception de la demande et après enquête contradictoire, le cas échéant, sur :
  1° la demande de l'exploitant de limiter le débit ou de couper la fourniture d'eau chez un abonné domestique dans les cas visés à l'article 2.2.2, § 6, alinéa 1er, 7° à 9°, 12° et 13°, du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018 ;
  2° la demande de retrait du limiteur de débit ou de rebranchement de l'abonné domestique après un refus de l'exploitant de retirer le limiteur de débit chez l'abonné domestique ou de rebrancher l'abonné domestique à la fin des cas visés à l'article 2.2.2, § 6, alinéa 1er, 7° à 9°, 12° et 13°, du décret précité. ";
  2° à l'alinéa 4, les mots " retrait du limiteur de débit ou de " sont insérés entre le mot " de " et le mot " reraccordement ".
Art. 64. Artikel 8 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2007, wordt opgeheven.
Art. 64. L'article 8 du même décret, modifié par le décret du 25 mai 2007, est abrogé.
HOOFDSTUK 14. - Wijzigingen van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu
CHAPITRE 14. - Modifications du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel
Art. 65. In artikel 16sedecies, § 2, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2014 en gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "De terugvordering van de subsidie staat in verhouding tot de mate waarin de beheermaatregelen, opgenomen in het goedgekeurde natuurbeheerplan, niet zijn uitgevoerd, de verbintenissen niet zijn nageleefd, en de beheerdoelstellingen niet zijn bereikt.".
Art. 65. A l'article 16sedecies, § 2, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, inséré par le décret du 9 mai 2014 et modifié par le décret du 30 juin 2017, il est inséré, entre l'alinéa 2 et l'alinéa 3, un alinéa libellé comme suit :
  " La récupération de la subvention est proportionnelle à la mesure dans laquelle les mesures de gestion reprises dans le plan de gestion de la nature approuvé n'ont pas été exécutées, les engagements n'ont pas été respectés et les objectifs de gestion n'ont pas été atteints. ".
Art. 66. In artikel 25, § 3, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 19 juli 2002, 7 december 2007, 20 april 2012 en 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1° wordt de zinsnede "het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen" vervangen door de woorden "het Mestdecreet";
  2° in punt 2° wordt punt 1) vervangen door wat volgt:
  "1) pesticiden te gebruiken op percelen waar de bemesting conform artikel 41bis en 41ter van het Mestdecreet beperkt is tot rechtstreekse uitscheiding bij begrazing, tot twee grootvee-eenheden per hectare op jaarbasis, in voorkomend geval vermeerderd met een supplementaire bemesting van maximaal 100 kg stikstof uit kunstmest per hectare per jaar. De Vlaamse Regering kan, voor bepaalde gevallen van percelen die niet onder dit verbod vallen, de modaliteiten of de middelen voor het gebruik van pesticiden nader specificeren, zonder dat ze echter tot een volledig verbod kan overgaan;".
Art. 66. A l'article 25, § 3, alinéa 1er, du même décret, modifié par les décrets des 19 juillet 2002, 7 décembre 2007, 20 avril 2012 et 9 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 1°, le membre de phrase " décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution par des engrais " est remplacé par les mots " décret relatif aux engrais " ;
  2° au point 2°, le point 1) est remplacé par ce qui suit :
  " 1) d'utiliser des pesticides sur des parcelles où, conformément aux articles 41bis et 41ter du décret relatif aux engrais, la fertilisation est limitée aux déjections d'animaux aux pâturages de deux unités de gros bétail par hectare sur une base annuelle, augmentées le cas échéant d'une fertilisation supplémentaire de maximum 100 kg d'azote provenant d'engrais chimiques par hectare par an. Le Gouvernement flamand peut préciser, pour certains cas de parcelles ne relevant pas de cette interdiction, les modalités ou les moyens d'utilisation de pesticides, sans toutefois pouvoir procéder à une interdiction totale ; ".
Art. 67. Aan artikel 51, § 3, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 19 juli 2002, worden een tweede, derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
  "Met behoud van de bevoegdheden van de toezichthoudende ambtenaren krachtens andere wetten of decreten, kunnen ambtshalve op private terreinen door het agentschap of personen in opdracht van het agentschap maatregelen worden uitgevoerd inzake beheer en bestrijding van:
  1° in het wild voorkomende, voor de Europese Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten. Dat zijn uitheemse soorten waarvan de negatieve effecten zodanig zijn dat conform artikel 4, lid 3, van verordening nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten, gezamenlijk optreden op het niveau van de Unie vereist is;
  2° in het wild voorkomende, voor het Vlaamse Gewest zorgwekkende invasieve soorten. Dat zijn soorten die in het Vlaamse Gewest op een lijst zijn geplaatst als vermeld in artikel 12 van de voormelde verordening;
  3° in het wild voorkomende, voor België zorgwekkende invasieve soorten. Dat zijn soorten die op een nationale lijst zijn geplaatst.
  De maatregelen, vermeld in het tweede lid, kunnen alleen maatregelen zijn die zijn opgenomen in een beheerregeling die de Vlaamse Regering vaststelt.
  De maatregelen, vermeld in het tweede lid, kunnen alleen ambtshalve worden uitgevoerd indien de eigenaar, de huurder, de exploitant of de grondgebruiker van een privaat terrein na schriftelijk verzoek niet zelf in beheer of bestrijding voorziet. Voor de ambtshalve uitvoering moet schriftelijke toestemming door de eigenaar, de huurder, de exploitant of de grondgebruiker zijn bekomen. Ingeval geen toestemming wordt bekomen, kan de eigenaar, de huurder, de exploitant of de grondgebruiker aansprakelijk worden gesteld voor de beheerkosten of herstelkosten die voortkomen uit de populatie van de betreffende soort op zijn terrein.".
Art. 67. A l'article 51, § 3, du même décret, remplacé par le décret du 19 juillet 2002, sont ajoutés un alinéa 2, un alinéa 3 et un alinéa 4, libellés comme suit :
  " Sous réserve des compétences des fonctionnaires de surveillance en vertu d'autres lois ou décrets, l'agence ou des personnes mandatées par l'agence peuvent mettre en oeuvre d'office sur des terrains privés des mesures de gestion et de lutte contre :
  1° des espèces exotiques envahissantes sauvages préoccupantes pour l'Union européenne. Il s'agit des espèces exotiques dont les effets néfastes ont été jugés de nature à exiger une action concertée au niveau de l'Union en vertu de l'article 4, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1143/2014 du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2014 relatif à la prévention et à la gestion de l'introduction et de la propagation des espèces exotiques envahissantes ;
  2° des espèces envahissantes sauvages préoccupantes pour la Région flamande. Il s'agit des espèces qui, en Région flamande, ont été inscrites sur une liste telle que visée à l'article 12 du règlement précité ;
  3° des espèces envahissantes sauvages préoccupantes pour la Belgique. Il s'agit des espèces qui ont été inscrites sur une liste nationale.
  Les mesures visées à l'alinéa 2 ne peuvent être que des mesures reprises dans un règlement de gestion arrêté par le Gouvernement flamand.
  Les mesures visées à l'alinéa 2 ne peuvent être mises en oeuvre d'office que si le propriétaire, le locataire, l'exploitant ou l'occupant d'un domaine privé ne pourvoit pas lui-même à la gestion ou à la lutte après demande écrite. La mise en oeuvre d'office est subordonnée à l'obtention de l'accord écrit du propriétaire, du locataire, de l'exploitant ou de l'occupant. Dans le cas où aucun accord n'est obtenu, le propriétaire, le locataire, l'exploitant ou l'occupant peut être tenu responsable des coûts liés à la gestion ou des coûts liés à la restauration découlant de la population de l'espèce concernée sur son terrain. ".
Art. 68. In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van 22 december 2017, wordt een artikel 57ter ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 57ter. § 1. Een bestuurlijke maatregel ingevolge schendingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, opgelegd met toepassing van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wordt uitgevoerd door de verwerver van een zakelijk recht op een onroerend goed waarop een dergelijke bestuurlijke maatregel rust, onverminderd de verplichting van de personen ten aanzien van wie de bestuurlijke maatregelen oorspronkelijk zijn opgelegd.
  De instrumenterende ambtenaar vermeldt in alle akten van verkoop of van verhuring voor meer dan negen jaar van een onroerend goed of van een inbreng in een vennootschap, en ook in alle akten van vestiging, overdracht van vruchtgebruik, erfpacht of opstal, en in elke andere akte van een eigendomsoverdracht ten bezwarende titel het bestaan van een bestuurlijke maatregel die de verwerver van het zakelijk recht moet uitvoeren, met een omschrijving van de verplichtingen die overgaan op de verwerver van het zakelijk recht.
  Het eerste en tweede lid zijn niet van toepassing op:
  1° huwelijkscontracten en de wijzigingen ervan;
  2° contracten over de mandeligheid;
  3° akten over de fusie van rechtspersonen en de met fusie gelijkgestelde verrichtingen.
  § 2. In het databestand van het agentschap worden de persoonlijke identificatiegegevens opgenomen van eigenaars, in het bijzonder de naam, de voornaam en het rijksregisternummer. Deze gegevens worden verstrekt aan de instrumenterend ambtenaar, met het doeleinde na te gaan of er bestuurlijke maatregelen van toepassing zijn op het over te dragen perceel en ten behoeve van de overdracht van de in artikel 16novies, § 2, vermelde gegevens.
  Deze verwerking is noodzakelijk voor de vervulling van een taak van algemeen belang. Het agentschap is verwerkingsverantwoordelijke zoals vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming, en voldoet aan de verplichtingen die in dat verband op hen rusten. De verkoper is de betrokkene zoals vermeld in de algemene verordening gegevensbescherming.
  Het agentschap gebruikt de in het eerste lid vermelde gegevens om bestuurlijke maatregelen die opgelegd werden ten aanzien van de vorige overdrager en het bestaan van een natuurbeheerplan en de erfdienstbaarheid, vermeld in artikel 16quaterdecies, § 2, tegenstelbaar te maken aan de verwerver.
  De gegevens worden in het databestand bijgehouden, gekoppeld aan het perceel zolang dat vereist is volgens de verplichtingen volgend uit het natuurbeheerplan, de erfdienstbaarheid, vermeld in artikel 16quaterdecies, § 2, en het naleven van de bestuurlijke maatregelen.".
Art. 68. Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 22 décembre 2017, il est inséré un article 57ter, libellé comme suit :
  " Art. 57ter. § 1er. Une mesure administrative par suite de violations du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, imposée en application du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, est exécutée par l'acquéreur d'un droit réel sur un bien immobilier soumis à une mesure administrative, sans préjudice de l'obligation des personnes à l'égard desquelles les mesures administratives ont été initialement imposées.
  Dans tous les actes de vente ou de location pour plus de neuf ans d'un bien immobilier ou d'apport d'un bien immobilier à une société et également dans tous les actes de constitution, de cession d'usufruit, de bail emphytéotique ou de droit de superficie, et dans tout autre acte de transfert de propriété à titre onéreux, le fonctionnaire instrumentant mentionne l'existence d'une mesure administrative que l'acquéreur du droit réel doit exécuter, avec une description des obligations qui sont transférées à l'acquéreur du droit réel.
  Les alinéas 1er et 2 ne s'appliquent pas aux :
  1° contrats de mariage et à leurs modifications ;
  2° contrats de mitoyenneté ;
  3° aux actes afférents à la fusion de personnes morales et aux opérations assimilées à une fusion.
  § 2. Le fichier de données de l'agence reprend les données d'identification personnelles des propriétaires, en particulier, le nom, le prénom et le numéro de registre national. Ces données sont fournies au fonctionnaire instrumentant dans le but de vérifier si des mesures administratives s'appliquent à la parcelle à transférer et afin de réaliser le transfert des données visées à l'article 16novies, § 2.
  Ce traitement est nécessaire à l'accomplissement d'une mission d'intérêt général. L'agence est le responsable du traitement visé dans le règlement général sur la protection des données, et satisfait aux obligations qui lui incombent à cet égard. Le vendeur est la personne concernée visée dans le règlement général sur la protection des données.
  L'agence utilise les données visées à l'alinéa 1er pour rendre les mesures administratives imposées à l'égard du cédant précédent et l'existence d'un plan de gestion de la nature et de la servitude visée à l'article 16quaterdecies, § 2, opposables à l'acquéreur.
  Les données sont conservées dans le fichier de données, associées à la parcelle aussi longtemps que nécessaire suivant les obligations découlant du plan gestion de la nature, de la servitude visée à l'article 16quaterdecies, § 2, et du respect des mesures administratives. ".
HOOFDSTUK 15. - Wijzigingen van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018
CHAPITRE 15. - Modifications du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018
Art. 69. Aan artikel 1.3.3.3.2 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, gecoördineerd op 15 juni 2018, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 2. Elke verzekeraar van een zaakverzekeringsovereenkomst met betrekking tot het gevaar brand die op het grondgebied van het Vlaamse Gewest de waarborg biedt tegen de natuurrampen, vermeld in artikel 123 van de wet van 4 april 2014 betreffende verzekeringen, stelt op eenvoudig verzoek van de CIW alle informatie waarover hij beschikt en die nodig is voor de vaststelling van de mogelijk of effectief overstromingsgevoelig gebieden, vermeld in paragraaf 1, ter beschikking van de CIW.
  In het kader van de informatieoverdracht, vermeld in het eerste lid, worden de geografische gegevens die kunnen leiden tot de identificatie van natuurlijke personen verwerkt met toepassing van de regelgeving inzake de bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens. De CIW wordt hierbij aangewezen als verwerkingsverantwoordelijke. Die geografische gegevens worden verwerkt om de vaststelling van de mogelijk of effectief overstromingsgevoelige gebieden, vermeld in paragraaf 1, te realiseren. De bewaartermijn van die geografische gegevens is tien jaar na de ontvangst ervan.
  De Vlaamse Regering kan de voorwaarden bepalen waaronder die informatie ter beschikking wordt gesteld.".
Art. 69. A l'article 1.3.3.3.2 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, coordonné le 15 juin 2018, dont le texte existant constituera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, libellé comme suit :
  " § 2. Tout assureur d'un contrat d'assurance de choses afférent au péril incendie qui offre, sur le territoire de la Région flamande, la garantie des catastrophes naturelles visée à l'article 123 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances met à la disposition de la CPIE, sur simple demande de cette dernière, toutes les informations dont il dispose et qui sont nécessaires à la détermination des zones potentiellement ou effectivement inondables visées au paragraphe 1er.
  Dans le cadre du transfert d'informations visé à l'alinéa 1er, les données géographiques susceptibles de conduire à l'identification de personnes physiques sont traitées en application de la réglementation relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel. A cet égard, la CPIE est désignée comme responsable du traitement. Les données géographiques sont traitées pour réaliser la détermination des zones potentiellement ou effectivement inondables visées au paragraphe 1er. Le délai de conservation de ces données géographiques est de dix ans après leur réception.
  Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions dans lesquelles ces informations sont mises à disposition. ".
Art. 70. In artikel 1.5.3.1, vijfde lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "de algemene bekkenvergadering en het bekkenbureau" vervangen door de woorden "het bekkenbestuur".
Art. 70. A l'article 1.5.3.1, alinéa 5, du même décret, les mots " l'assemblée générale de bassin et du bureau de bassin " sont remplacés par les mots " de l'administration de bassin ".
Art. 71. In artikel 1.7.6.1, tweede lid, 4°, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ", de kwetsbare zones ecologische waardevolle agrarische gebieden en de kwetsbare zones natuur, bedoeld in artikel 15bis en 15ter van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen" vervangen door de zinsnede "en de gebieden, vermeld in artikel 41bis en 41ter van het Mestdecreet van 22 december 2006".
Art. 71. A l'article 1.7.6.1, alinéa 2, 4°, du même décret, le membre de phrase " , les zones vulnérables dans des zones agricoles à intérêt écologique et les zones vulnérables " nature ", visées aux articles 15bis et 15ter du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais " est remplacé par le membre de phrase " et les zones visées aux articles 41bis et 41ter du décret relatif aux engrais du 22 décembre 2006 ".
Art. 72. Aan artikel 2.2.1, § 3, van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De Vlaamse Regering stelt nadere regels vast over de tijdelijke beperkingen van het gebruik in het geval de levering van water bestemd voor menselijke consumptie vanuit kwantitatief oogpunt in het gedrang komt.".
Art. 72. A l'article 2.2.1, § 3, du même décret, il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit :
  " Le Gouvernement flamand arrête les modalités des restrictions temporaires d'utilisation dans le cas où la fourniture d'eau destinée à la consommation humaine est quantitativement mise en péril. ".
Art. 73. In artikel 2.2.2 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 3 worden na de woorden "Behalve in de gevallen" de woorden "waarbij tot afsluiting wordt overgegaan" ingevoegd;
  2° paragraaf 6 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 6. De exploitant mag op zijn initiatief de waterlevering bij een huishoudelijke abonnee alleen in de onderstaande gevallen en volgens de onderstaande voorwaarden begrenzen in debiet of afsluiten:
  1° afsluiten bij werkzaamheden voor herstelling, vernieuwing, wijziging, verplaatsing, onderhoud of exploitatie van het openbaar waterdistributienetwerk;
  2° afsluiten bij een onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de volksgezondheid, zolang die toestand duurt;
  3° begrenzen in debiet of afsluiten als de huishoudelijke abonnee of de eigenaar bij een bedreiging voor de volksgezondheid en de veiligheid van de watervoorziening als vermeld in artikel 2.3.2, § 4, en artikel 2.3.4, tweede lid, weigert gevolg te geven aan de geadviseerde herstelmaatregelen voor het huishoudelijk leidingnet;
  4° begrenzen in debiet of afsluiten als de huishoudelijke abonnee of de eigenaar niet toestemt in of zich verzet tegen de keuring van het huishoudelijk leidingnet, vermeld in artikel 2.2.1, § 2, 1°, en de inventarisatie, controle- en onderhoudstaken, vermeld in artikel 2.4.1, § 1 en § 2;
  5° begrenzen in debiet of afsluiten als uit de keuring van het huishoudelijk leidingnet, vermeld in artikel 2.2.1, § 2, 1°, blijkt dat die niet conform is;
  6° afsluiten bij fraude van de huishoudelijke abonnee of de eigenaar;
  7° begrenzen in debiet of afsluiten als de huishoudelijke abonnee of de eigenaar weigert om aan de exploitant of zijn aangestelde toegang te geven tot de ruimte waarin de watermeter is opgesteld voor de controle van de watermeter en van de aansluiting;
  8° begrenzen in debiet of afsluiten als de huishoudelijke abonnee weigert om met de exploitant een regeling uit te werken voor de betaling van openstaande facturen of de regeling niet nakomt;
  9° begrenzen in debiet of afsluiten als de verbruiker weigert om de procedures na te komen die de Vlaamse Regering heeft vastgesteld voor de tegensprekelijke overname van de waterlevering of een vernieuwde indienststelling van de waterlevering;
  10° afsluiten bij een vermoeden dat een onroerend goed onbewoond of in onbruik is;
  11° begrenzen in debiet of afsluiten als de huishoudelijke abonnee of de eigenaar de verplichtingen op het vlak van bemetering die zijn bepaald ter uitvoering van paragraaf 2, weigert na te komen;
  12° afsluiten als de huishoudelijke abonnee niet toestemt in of zich verzet tegen de plaatsing van een debietsbegrenzing naar aanleiding van een overeenkomstig gemotiveerd advies van een lokale adviescommissie;
  13° afsluiten als de exploitant vaststelt dat de huishoudelijke abonnee op een onrechtmatige wijze de begrenzing van het debiet, geplaatst naar aanleiding van een overeenkomstig gemotiveerd advies van een lokale adviescommissie, heeft gemanipuleerd of heeft weggenomen.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 3° tot en met 5° en 11°, is de begrenzing van het debiet of de afsluiting pas mogelijk na de ontvangst van een overeenkomstig bevel van de toezichthoudende ambtenaar.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 7° tot en met 9°, 12° en 13°, is de begrenzing van het debiet of de afsluiting pas mogelijk na een overeenkomstig gemotiveerd advies van de lokale adviescommissie en conform de procedure en de voorwaarden, vermeld in het decreet van 20 december 1996 tot regeling van de rol van de lokale adviescommissie in het kader van het recht op minimumlevering van elektriciteit, gas en water.
  In het derde lid wordt verstaan onder lokale adviescommissie: een lokale adviescommissie als vermeld in artikel 7 van het voormelde decreet.
  De Vlaamse Regering kan nadere procedures over de begrenzing van het debiet en de afsluiting van de waterlevering bij een huishoudelijke abonnee bepalen.
  In het geval, vermeld in het eerste lid, 1°, komen de kosten die verbonden zijn aan de afsluiting en de heraansluiting, niet ten laste van de huishoudelijke abonnee of de eigenaar.
  In het geval, vermeld in het eerste lid, 2°, zijn de kosten die verbonden zijn aan de afsluiting en de heraansluiting, ten laste van de veroorzaker van de situatie van onmiddellijke en ernstige bedreiging voor de volksgezondheid. Als die veroorzaker niet bekend is, zijn die kosten ten laste van de exploitant.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 3° tot en met 7° en 11°, zijn de kosten die verbonden zijn aan de begrenzing van het debiet en de wegneming van de begrenzing van het debiet of de afsluiting en de heraansluiting, ten laste van de huishoudelijke abonnee of de eigenaar wanneer kan worden vastgesteld dat deze laatste verantwoordelijk is voor het niet in regel zijn.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 8°, zijn de kosten die verbonden zijn aan de afsluiting en de heraansluiting, ten laste van de huishoudelijke abonnee. De kosten die verbonden zijn aan de begrenzing van het debiet of de wegneming ervan, zijn ten laste van de exploitant.
  In het geval, vermeld in het eerste lid, 9°, zijn de kosten die verbonden zijn aan de afsluiting en de heraansluiting, ten laste van de verbruiker. De kosten die verbonden zijn aan de begrenzing van het debiet of de wegneming ervan, zijn ten laste van de exploitant.
  In het geval, vermeld in het eerste lid, 10°, zijn de kosten die verbonden zijn aan de afsluiting en de heraansluiting, ten laste van de eigenaar.
  In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 12° en 13°, zijn de kosten die verbonden zijn aan de afsluiting en de heraansluiting, ten laste van de huishoudelijke abonnee.
  In afwijking van het zesde tot en met het twaalfde lid zijn de kosten die verbonden zijn aan de begrenzing van het debiet en de wegneming van de begrenzing van het debiet of de afsluiting en de heraansluiting, altijd ten laste van de exploitant als blijkt dat de huishoudelijke abonnee ten onrechte is afgesloten of ten onrechte een begrenzing van het debiet kreeg opgelegd.";
  3° in paragraaf 7 worden tussen de zinsnede ", kan" en het woord "afsluiten" de woorden "begrenzen in debiet of" ingevoegd;
  4° in paragraaf 8 worden tussen het woord "effectieve" en het woord "afsluiting" de woorden "begrenzing van het debiet of" ingevoegd.
Art. 73. A l'article 2.2.2 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 3, les mots " où il est procédé à la coupure " sont insérés après les mots " Sauf dans les cas visés au paragraphe 6 " ;
  2° le paragraphe 6 est remplacé par ce qui suit :
  " § 6. L'exploitant ne peut, d'initiative, limiter en débit ou couper la fourniture d'eau chez un abonné domestique que dans les cas ci-après et aux conditions ci-après :
  1° coupure en cas de travaux de réparation, de rénovation, de modification, de déplacement, d'entretien ou d'exploitation du réseau public de distribution d'eau ;
  2° coupure en cas de menace immédiate et grave pour la santé publique, tant que cette situation perdure ;
  3° limitation du débit ou coupure lorsque l'abonné domestique ou le propriétaire refuse, en cas de menace pour la santé publique et la sécurité de l'approvisionnement en eau telle que visée à l'article 2.3.2, § 4, et à l'article 2.3.4, alinéa 2, de donner suite aux mesures correctives conseillées pour l'installation privée de distribution ;
  4° limitation du débit ou coupure lorsque l'abonné domestique ou le propriétaire ne consent pas ou s'oppose au contrôle de l'installation privée de distribution visé à l'article 2.2.1, § 2, 1°, et aux tâches d'inventaire, de contrôle et d'entretien visées à l'article 2.4.1, §§ 1er et 2 ;
  5° limitation du débit ou coupure lorsque le contrôle de l'installation privée de distribution visé à l'article 2.2.1, § 2, 1°, révèle que celle-ci n'est pas conforme ;
  6° coupure en cas de fraude par l'abonné domestique ou le propriétaire ;
  7° limitation du débit ou coupure lorsque l'abonné domestique ou le propriétaire refuse à l'exploitant ou à son préposé l'accès à l'espace où est installé le compteur d'eau pour le contrôle du compteur et du raccordement ;
  8° limitation du débit ou coupure lorsque l'abonné domestique refuse de prendre un arrangement avec l'exploitant en vue du paiement en souffrance ou ne respecte pas l'arrangement ;
  9° limitation du débit ou coupure le consommateur refuse de respecter les procédures établies par le Gouvernement flamand pour la reprise contradictoire de la fourniture d'eau ou pour une mise en service renouvelée de la fourniture d'eau ;
  10° coupure en de cas présomption de ce qu'un bien immeuble est inhabité ou désaffecté ;
  11° limitation du débit ou coupure lorsque l'abonné domestique ou le propriétaire refuse de respecter les obligations en matière de compteur fixées en exécution du paragraphe 2 ;
  12° coupure lorsque l'abonné domestique ne consent pas ou s'oppose à l'installation d'un limiteur de débit suite à un avis motivé conforme d'une commission consultative locale ;
  13° coupure lorsque l'exploitant constate que l'abonné domestique a manipulé ou retiré illicitement le limiteur de débit installé suite à un avis motivé conforme d'une commission consultative locale.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 3° à 5° et 11°, la limitation du débit ou la coupure n'est possible qu'après réception d'un ordre du fonctionnaire de surveillance.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 7° à 9°, 12° en 13°, la limitation du débit ou la coupure n'est possible qu'après un avis motivé conforme de la commission consultative locale et conformément à la procédure et aux conditions visées par le décret du 20 décembre 1996 réglant le rôle de la commission consultative locale dans le cadre du droit à la fourniture minimale d'électricité, de gaz et d'eau.
  A l'alinéa 3, on entend par commission consultative locale : une commission consultative locale telle que visée à l'article 7 du décret précité.
  Le Gouvernement flamand peut arrêter des procédures concernant la limitation du débit et la coupure de la fourniture d'eau chez un abonné domestique.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 1°, les frais liés à la coupure et au rebranchement ne sont pas à charge de l'abonné domestique ou du propriétaire.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 2°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du responsable de la situation entraînant une menace immédiate et grave pour la santé publique. Si ce responsable n'est pas connu, ces frais sont à charge de l'exploitant.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 3° à 7° et 11°, les frais liés à la limitation du débit et au retrait du limiteur de débit ou à la coupure et au rebranchement sont à charge de l'abonné domestique ou du propriétaire lorsqu'il peut être établi que ce dernier est responsable du défaut.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 8°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge de l'abonné domestique. Les frais liés à la limitation du débit ou à son retrait sont à charge de l'exploitant.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 9°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du consommateur. Les frais liés à la limitation du débit ou à son retrait sont à charge de l'exploitant.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, 10°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge du propriétaire.
  Dans les cas visés à l'alinéa 1er, 12° et 13°, les frais liés à la coupure et au rebranchement sont à charge de l'abonné domestique.
  Par dérogation aux alinéas 6 à 12, es frais liés à la limitation du débit et au retrait du limiteur de débit ou à la coupure et au rebranchement sont toujours à charge de l'exploitant lorsqu'il s'avère que la coupure a été indûment opérée chez l'abonné domestique ou qu'une limitation du débit a été indûment imposée. " ;
  3° au paragraphe 7, les mots " limiter le débit ou " sont insérés entre le mot " peut " et le mot " couper " ;
  4° au paragraphe 8, les mots " limitation du débit ou " sont insérés entre le mot " la " et le mot " coupure ".
Art. 74. In artikel 2.3.4, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen de woorden "openbaar waterdistributienetwerk" en het woord "door" worden de woorden "of voor de goede werking ervan" ingevoegd;
  2° tussen de woorden "openbaar waterdistributienetwerk" en het woord "weg" worden de woorden "of de goede werking ervan" ingevoegd.
Art. 74. A l'article 2.3.4, alinéa 2, du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " ou pour son bon fonctionnement " sont insérés entre les mots " réseau public de distribution d'eau " et le mot " en " ;
  2° les mots " ou pour son bon fonctionnement " sont insérés entre les mots " réseau public de distribution d'eau " et le point final.
Art. 75. In artikel 4.2.2.1.7 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 4. De heffingsplichtige die het huishoudelijk afvalwater dat afkomstig is van zijn woongelegenheid, heeft gezuiverd in een individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater als vermeld in paragraaf 1 en 2, en die de vrijstelling, vermeld in paragraaf 1 en 2 wil krijgen, moet, op straffe van verval van het recht op vrijstelling, uiterlijk binnen drie maanden vanaf de derde werkdag die volgt op de dag waarop het heffingsbiljet aan de postdiensten overhandigd is, een schriftelijke aanvraag indienen bij het college van burgemeester en schepenen van het ambtsgebied waar de installatie ligt.
  Als het gaat om een inrichting of activiteit als vermeld op de indelingslijst, vermeld in artikel van 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wordt bij die aanvraag een afschrift gevoegd van de melding of de lopende vergunning voor de exploitatie van de individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater.
  De burgemeester onderzoekt de aanvraag en reikt een attest uit als de individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater is gebouwd en wordt geëxploiteerd conform een code van goede praktijk, overeenkomstig de voorschriften van titel II van het VLAREM.
  Binnen drie maanden vanaf de dag na de ontvangst van de aanvraag bezorgt de burgemeester de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk van zijn ambtsgebied de aanvraag en het attest of de beslissing waarbij de aflevering van een attest wordt geweigerd. Hij stuurt een kopie van de aanvraag en het attest of de weigeringsbeslissing naar de heffingsplichtige.
  De exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk stuurt die stukken onmiddellijk door naar de Vlaamse Milieumaatschappij als die ervoor bevoegd is de vrijstelling te verlenen.
  Het voormelde attest heeft in ieder geval een maximale geldigheidsduur van vijf jaar vanaf 1 januari van het jaar waarvoor de burgemeester het attest heeft uitgereikt, tenzij de Vlaamse Milieumaatschappij beschikt over gegevens waaruit blijkt dat de waterzuiveringsinfrastructuur tijdens die periode niet wordt uitgebaat conform een code van goede praktijk, overeenkomstig de voorschriften van titel II van het VLAREM, of gewijzigd is.
  Als aan de Vlaamse Milieumaatschappij een voormeld attest wordt bezorgd, kan deze de heffingsplichtige automatisch vrijstellen van heffing zonder dat de heffingsplichtige een schriftelijke aanvraag indient. In voorkomend geval ontvangt de heffingsplichtige geen heffingsbiljet. Voor heffingsplichtigen die gedurende de geldigheidstermijn van het attest een heffingsbiljet hebben gekregen, wordt de vrijstelling alleen op schriftelijke aanvraag verleend. Daarin mag worden verwezen naar het eerder ingediende attest.";
  2° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 5. De Vlaamse Milieumaatschappij kan een heffingsplichtige die het huishoudelijk afvalwater dat afkomstig is van zijn woongelegenheid, heeft gezuiverd in een individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater als vermeld in paragraaf 1 en 2, automatisch vrijstellen op basis van de inlichtingen die ze heeft ingewonnen bij de gemeenten of, als de installatie gebouwd of beheerd wordt door de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk, op basis van de inlichtingen die ze ingewonnen heeft bij de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk.
  Als de vrijstelling automatisch wordt toegekend, ontvangt de rechthebbende geen heffingsbiljet.
  Voor heffingsplichtigen die een heffingsbiljet hebben gekregen, wordt de voormelde vrijstelling alleen op schriftelijke aanvraag verleend. De heffingsplichtigen moeten hun aanvraag uiterlijk binnen drie maanden vanaf de derde werkdag nadat het heffingsbiljet aan de postdiensten overhandigd is, bij de Vlaamse Milieumaatschappij indienen.".
Art. 75. A l'article 4.2.2.1.7 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
  " § 4. Le redevable qui a épuré les eaux usées domestiques provenant de son logement dans une installation individuelle de traitement des eaux usées telle que visée aux paragraphes 1er et 2 et qui souhaite obtenir l'exonération visée aux paragraphes 1er et 2 doit, à peine de déchéance du droit à l'exonération, introduire une demande écrite auprès du collège des bourgmestre et échevins du ressort dans lequel se trouve l'installation, au plus tard dans les trois mois à compter du troisième jour ouvrable suivant la date de remise de la feuille d'impôts aux services postaux.
  S'il s'agit d'un établissement ou d'une activité tels qu'indiqués dans la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1er, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, une copie de la déclaration ou de l'autorisation en cours pour l'exploitation de l'installation individuelle de traitement des eaux usées est jointe à cette demande ;
  Le bourgmestre examine la demande et délivre une attestation si l'installation individuelle de traitement des eaux usées a été construite et est exploitée suivant un code de bonnes pratiques, conformément aux prescriptions du titre II du VLAREM.
  Dans les trois mois à partir du lendemain de la réception de la demande, le bourgmestre transmet la demande et l'attestation ou la décision de refus de délivrance d'une attestation à l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau de son ressort. Il envoie une copie de la demande et de l'attestation ou de la décision de refus au redevable.
  L'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau transmet aussitôt ces pièces à la Société flamande de l'Environnement si celle-ci est compétente pour accorder l'exonération.
  L'attestation précitée a en tout cas une durée de validité maximale de cinq ans à partir du 1er janvier de l'année pour laquelle le bourgmestre l'a délivrée, à moins que la Société flamande de l'Environnement ne dispose d'informations faisant apparaître que l'infrastructure d'épuration d'eau n'est pas exploitée suivant un code de bonnes pratiques, conformément aux prescriptions du titre II du VLAREM, ou a été modifiée au cours de cette période.
  Si l'attestation précitée est transmise à la Société flamande de l'Environnement, celle-ci peut exonérer le redevable automatiquement de la redevance sans qu'il n'introduise de demande écrite. Le cas échéant, le redevable ne reçoit pas de feuille d'impôts. En ce qui concerne les redevables ayant reçu une feuille d'impôts pendant la durée de validité de l'attestation, l'exonération n'est accordée que sur demande écrite. Cette dernière peut renvoyer à l'attestation introduite antérieurement. " ;
  2° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit :
  " § 5. La Société flamande de l'Environnement peut exonérer automatiquement un redevable qui a épuré les eaux usées domestiques provenant de son logement dans une installation individuelle de traitement des eaux usées visée aux paragraphes 1er et 2 sur la base des renseignements qu'elle a recueillis auprès des communes ou, si l'installation est construite ou gérée par l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau, sur la base des renseignements qu'elle a recueillis auprès de l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau.
  En cas d'octroi automatique de l'exonération, le bénéficiaire ne reçoit pas de feuille d'impôts.
  En ce qui concerne les redevables ayant reçu une feuille d'impôts, l'exonération précitée n'est accordée que sur demande écrite. Les redevables doivent introduire leur demande auprès de Société flamande de l'Environnement au plus tard dans les trois mois à compter du troisième jour ouvrable suivant la remise de la feuille d'impôts aux services postaux. ".
Art. 76. In artikel 4.3.3.4 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de paragrafen 1 tot en met 3 worden vervangen door wat volgt:
  " § 1. De abonnee, respectievelijk de gebruiker van een private waterwinning, vermeld in artikel 4.2.2.2.1, die al het huishoudelijke afvalwater dat afkomstig is van zijn woongelegenheid, heeft gezuiverd in een individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater, hetzij in eigen beheer of gemeenschappelijk beheer, hetzij gebouwd of geëxploiteerd door de gemeente, het gemeentebedrijf, de intercommunale of het intergemeentelijk samenwerkingsverband, de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk of een entiteit die de gemeente na publieke marktbevraging heeft aangesteld als vermeld in artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, en die aan de voorwaarden, vermeld in het derde lid, voldoet, wordt door de exploitant van het openbare waterdistributienetwerk vrijgesteld van betaling van de bovengemeentelijke bijdrage of vergoeding, vermeld in artikel 4.3.1.1.1 en 4.3.1.2.1 van dit decreet.
  § 2. Elke verbruiker die al het huishoudelijke afvalwater dat afkomstig is van zijn woongelegenheid, heeft gezuiverd op de wijze, vermeld in paragraaf 1, en die de vrijstelling, vermeld in het eerste lid, niet kan krijgen, heeft recht op een compensatie in zijn aandeel in de bovengemeentelijke bijdrage of vergoeding, vermeld in artikel 4.3.1.1.1, 4.3.1.2.1 en 4.3.2.1, volgens de voorwaarden, vermeld in artikel 4.3.3.3, en die berekend wordt met de formule C = A + M x 0,75 x Tkvc, waarbij:
  1° C: de compensatie;
  2° A: het vastrecht, vermeld in artikel 4.3.1.1.3 als dat van toepassing is;
  3° M: het aantal gedomicilieerden van het gezin van de compensatiegerechtigde op 1 januari van het kalenderjaar op het domicilieadres van de compensatiegerechtigde;
  4° Tkvc:
  a) voor de klanten, vermeld in afdeling 1: het tarief Tkv, vermeld in artikel 4.3.1.1.4;
  b) voor de klanten, vermeld in afdeling 2: het tarief Tgv, vermeld in artikel 4.3.2.2, verhoogd met het tarief Tgvg, vermeld in artikel 4.3.2.3.
  De individuele behandelingsinstallaties voor afvalwater moeten aan al de volgende voorwaarden voldoen:
  1° als het gaat om een hinderlijk ingedeelde inrichting conform bijlage 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gemeld of vergund zijn conform de voorschriften, vermeld in titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid;
  2° gebouwd zijn en geëxploiteerd worden volgens een code van goede praktijk, conform de voorschriften, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne.
  De vrijstelling, vermeld in paragraaf 1, of de compensatie, vermeld in het eerste lid, kan ook worden toegekend aan de abonnee of de gebruiker van een private waterwinning van wie de woongelegenheid met een gecertificeerde individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater is uitgerust en onderhouden wordt volgens de door de Vlaamse Regering vastgestelde regels.
  De vrijstelling, respectievelijk de compensatie, geldt niet voor individuele behandelingsinstallaties voor afvalwater die zijn aangelegd nadat de woongelegenheid al aangesloten kon worden op een rioolwaterzuiveringsinstallatie.
  De vrijstelling geldt maximaal vijf jaar nadat de woning aansluitbaar is op de riolering.
  Als de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk, of de gemeente of een gemeentelijke rioolbeheerder, instaat voor de bouw of exploitatie van de individuele behandelingsinstallaties voor afvalwater, kent de exploitant automatisch de vrijstelling, vermeld in paragraaf 1, of de compensatie, vermeld in het eerste lid, toe als de installatie voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het tweede lid.
  § 3. In alle overige gevallen dient de vrijstellingsgerechtigde respectievelijk de compensatiegerechtigde die de vrijstelling, respectievelijk de compensatie, vermeld in dit artikel wil krijgen, op straffe van verval van het recht op die vrijstelling of die compensatie, binnen twaalf maanden na de aanrekening van de bovengemeentelijke bijdrage of de vergoeding door de exploitant van het openbare waterdistributienetwerk een schriftelijke aanvraag in bij het college van burgemeester en schepenen van het ambtsgebied waar de installatie ligt.
  Als het gaat om een inrichting of activiteit als vermeld op de indelingslijst, vermeld in artikel 5.2.1, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wordt bij de aanvraag, vermeld in het achtste lid, een afschrift gevoegd van de melding of de lopende vergunning voor de exploitatie van de individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater. De burgemeester onderzoekt de aanvraag en reikt een attest uit als de individuele behandelingsinstallatie voor afvalwater is gebouwd en wordt geëxploiteerd volgens een code van goede praktijk, overeenkomstig de voorschriften van titel II van het VLAREM. Binnen drie maanden vanaf de dag na de ontvangst van de aanvraag bezorgt de burgemeester de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk van zijn ambtsgebied de aanvraag en het attest of de beslissing waarbij de aflevering van een attest wordt geweigerd. Hij zendt een kopie van de aanvraag en het attest of van de beslissing waarbij het attest wordt geweigerd aan de vrijstellingsgerechtigde of de compensatiegerechtigde.
  Als de exploitant van een openbaar waterdistributienetwerk niet bevoegd is voor de beslissing over die aanvraag, worden de stukken onmiddellijk doorgestuurd naar de Vlaamse Milieumaatschappij.
  Het attest, vermeld in het tweede lid, heeft in ieder geval een maximale geldigheidsduur van vijf jaar vanaf 1 januari van het jaar waarvoor de burgemeester het attest heeft uitgereikt, tenzij de exploitant van het openbare waterdistributienetwerk beschikt over gegevens waaruit blijkt dat de waterzuiveringsinstallatie tijdens die periode niet wordt uitgebaat conform een code van goede praktijk, conform de voorschriften, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, of substantieel is gewijzigd.
  De vrijstelling en de compensatie worden pro rata temporis toegekend op het verbruik vanaf de datum van ingebruikname van de waterzuiveringsinstallatie.
  De vrijstelling en de compensatie zijn niet cumuleerbaar met het sociale tarief en de compensatie, vermeld in de artikelen 4.3.3.1 tot en met 4.3.3.3.";
  2° aan paragraaf 4 wordt een derde lid toegevoegd dat luidt als volgt:
  "Tot de Vlaamse Regering gebruikmaakt van de bevoegdheden zoals vermeld in het eerste en het tweede lid worden voor het vaststellen van die correcties, de correcties overgenomen zoals vermeld in artikel 4.2.1.1.2 tot en met artikel 4.2.1.1.5, artikel 4.2.2.1.4 tot en met artikel 4.2.2.1.8, artikel 4.2.2.3.5 tot en met artikel 4.2.2.3.7 en artikel 4.2.2.4.1 tot en met artikel 4.2.2.4.3, met dien verstande dat de woorden "de heffing", "het heffingsbiljet", "het heffingsjaar" en "de heffingsplichtige" vervangen worden door respectievelijk de woorden "de bijdrage of vergoeding", "de waterfactuur", "het facturatiejaar", "de abonnee of gebruiker van een private waterwinning".".
Art. 76. A l'article 4.3.3.4 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les paragraphes 1er à 3 sont remplacés par ce qui suit :
  " § 1er. L'abonné ou l'utilisateur d'un captage d'eau privé visé à l'article 4.2.2.2.1, qui a épuré toutes les eaux usées domestiques provenant de son logement dans une installation individuelle de traitement des eaux usées, soit en gestion propre ou en gestion commune, soit construite ou exploitée par la commune, la régie communale, l'intercommunale ou la structure de coopération intercommunale, l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau ou une entité désignée par la commune après consultation publique du marché, telle que visée à l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, et qui remplit les conditions visées à l'alinéa 3, est exonéré par l'exploitant du réseau public de distribution d'eau du paiement de la contribution ou de l'indemnité supracommunale visée aux articles 4.3.1.1.1 et 4.3.1.2.1 du présent décret.
  § 2. Tout consommateur qui a épuré toutes les eaux usées domestiques provenant de son logement de la manière visée au paragraphe 1er et qui ne peut pas obtenir l'exonération visée au paragraphe 1er a droit à une compensation pour sa quote-part de la contribution ou de l'indemnité supracommunale visée aux articles 4.3.1.1.1, 4.3.1.2.1 et 4.3.2.1, selon les conditions visées à l'article 4.3.3.3, et qui est calculée au moyen de la formule C = A + M x 0,75 x Tkvc, où :
  1° C : la compensation ;
  2° A : la redevance fixe visée à l'article 4.3.1.1.3 si elle est applicable ;
  3° M : le nombre de domiciliés du ménage du bénéficiaire de la compensation au 1er janvier de l'année calendrier à l'adresse du domicile du bénéficiaire de la compensation ;
  4° Tkvc :
  a) pour les clients visés à la section 1re : le tarif Tkv visé à l'article 4.3.1.1.4 ;
  b) pour les clients visés à la section 2 : le tarif Tgv visé à l'article 4.3.2.2, majoré du tarif Tgvg visé à l'article 4.3.2.3.
  Les installations individuelles de traitement des eaux usées doivent remplir toutes les conditions suivantes :
  1° s'il s'agit d'un établissement classé comme incommode conformément à l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, avoir été déclarées ou autorisées conformément aux prescriptions mentionnées au titre V du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement ;
  2° avoir été construites et être exploitées suivant un code de bonnes pratiques, conformément aux prescriptions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement.
  L'exonération visée au paragraphe 1er ou la compensation visée à l'alinéa 1er peut également être octroyée à l'abonné ou l'utilisateur d'un captage d'eau privé dont le logement a été équipé d'une installation individuelle de traitement des eaux usées certifiée, entretenue suivant les règles prescrites par le Gouvernement flamand.
  L'exonération ou la compensation ne s'applique pas aux installations individuelles de traitement des eaux usées qui ont été aménagées alors que le logement pouvait déjà être raccordé à une station d'épuration des eaux d'égout.
  L'exonération est valable pour cinq ans maximum à compter du moment où le logement peut être raccordé aux égouts.
  Si l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau ou la commune ou un gestionnaire communal des égouts se charge de la construction ou de l'exploitation des installations individuelles de traitement des eaux usées, l'exploitant octroie automatiquement l'exonération visée au paragraphe 1er ou la compensation visée à l'alinéa 1er si l'installation remplit les conditions visées à l'alinéa 2.
  § 3. Dans tous les autres cas, le bénéficiaire de l'exonération ou le bénéficiaire de la compensation qui souhaite obtenir l'exonération ou la compensation, visée dans le présent article, introduit à peine de déchéance du droit à l'exonération ou à la compensation, une demande écrite auprès du collège des bourgmestre et échevins du ressort dans lequel se trouve l'installation dans les douze mois suivant l'imputation de la contribution ou de l'indemnité supracommunale par l'exploitant du réseau public de distribution d'eau.
  S'il s'agit d'un établissement ou d'une activité tels qu'indiqués dans la liste de classification visée à l'article 5.2.1, § 1er, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, une copie de la déclaration ou de l'autorisation en cours pour l'exploitation de l'installation individuelle de traitement des eaux usées est jointe à la demande visée à l'alinéa 1er ; Le bourgmestre examine la demande et délivre une attestation si l'installation individuelle de traitement des eaux usées a été construite et est exploitée suivant un code de bonnes pratiques, conformément aux prescriptions du titre II du VLAREM. Dans les trois mois à partir du lendemain de la réception de la demande, le bourgmestre transmet la demande et l'attestation ou la décision de refus de délivrance d'une attestation à l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau de son ressort. Il envoie une copie de la demande et de l'attestation ou de la décision de refus de l'attestation au bénéficiaire de l'exonération ou au bénéficiaire de la compensation.
  Si l'exploitant d'un réseau public de distribution d'eau n'est pas compétant pour la décision au sujet de cette demande, les pièces sont aussitôt transmises à la Société flamande de l'Environnement.
  L'attestation visée à l'alinéa 2 a en tout cas une durée de validité maximale de cinq ans à partir du 1er janvier de l'année pour laquelle le bourgmestre l'a délivrée, à moins que l'exploitant du réseau public de distribution d'eau ne dispose d'informations faisant apparaître que la station d'épuration d'eau n'est pas exploitée suivant un code de bonnes pratiques, conformément aux prescriptions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, ou a été modifiée de manière substantielle au cours de cette période.
  L'exonération et la compensation sont octroyées pro rata temporis sur la consommation à partir de la date de mise en service de la station d'épuration d'eau.
  L'exonération et la compensation ne sont pas cumulables avec le tarif social et la compensation visés aux articles 4.3.3.1. à 4.3.3.3. " ;
  2° au paragraphe 4, il est ajouté un alinéa 3, libellé comme suit :
  " Jusqu'à ce que le Gouvernement flamand exerce les compétences visées aux alinéas 1er et 2, les corrections prévues aux articles 4.2.1.1.2 à 4.2.1.1.5, aux articles 4.2.2.1.4 à 4.2.2.1.8, aux articles 4.2.2.3.5 à 4.2.2.3.7 et aux articles 4.2.2.4.1 à 4.2.2.4.3 sont reprises pour l'établissement de ces corrections, étant entendu que les mots " la redevance ", " la feuille d'impôts ", " l'exercice d'imposition " et " le redevable " sont remplacés respectivement par les mots " la contribution ou l'indemnité ", " la facture d'eau ", " l'année de facturation ", " l'abonné ou l'utilisateur d'un captage d'eau privé ". ".
Art. 77. In artikel 5.2.1.2, § 2, van hetzelfde decreet wordt na het punt 5° een punt 6° ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "6° weigert om de door de Vlaamse Regering vastgestelde verplichting voor de bemetering van het waterverbruik na te komen;".
Art. 77. A l'article 5.2.1.2, § 2, du même décret, il est inséré, après le point 5°, un point 6°, libellé comme suit :
  " 6° refuser de respecter l'obligation en matière de comptage de la consommation d'eau fixée par le Gouvernement flamand ; ".
Art. 78. In artikel 5.2.2.1 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 2° wordt tussen de zinsnede "artikel 2.2.1, § 3," en de woorden "en zijn uitvoeringsbesluiten" de zinsnede ", eerste lid," ingevoegd;
  2° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "4° de abonnee of de verbruiker die de beperkingen die zijn vastgelegd ter uitvoering van artikel 2.2.1, § 3, tweede lid, niet respecteert.";
  3° aan de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 2. In afwijking van de straf, vermeld in paragraaf 1, 4°, kunnen gemeenten voor kleine vormen van openbare overlast ten gevolge van het niet naleven van de vastgelegde beperkingen van het gebruik die zijn vastgelegd ter uitvoering van artikel 2.2.1, § 3, tweede lid, van dit decreet, gemeentelijke sancties bepalen conform artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988.
  Als de gemeente geen gemeentelijke sancties conform artikel 119bis van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988 heeft bepaald, worden die kleine vormen van openbare overlast in die gemeente bestraft met een geldboete van maximaal 43,75 euro.".
Art. 78. A l'article 5.2.2.1 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 2°, le membre de phrase " alinéa 1er, " est inséré entre le membre de phrase " l'article 2.2.1., § 1er, " et le membre de phrase " de ses arrêtés d'exécution " ;
  2° il est ajouté un point 4°, libellé comme suit :
  " 4° l'abonné ou le consommateur qui ne respecte pas les restrictions fixées en exécution de l'article 2.2.1, § 3, alinéa 2. " ;
  3° au texte existant, qui constituera le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, libellé comme suit :
  " § 2. Par dérogation à la peine visée au paragraphe 1er, 4°, les communes peuvent prévoir, pour les formes mineures de nuisances publiques consécutives au non-respect des restrictions d'utilisation fixées en exécution de l'article 2.2.1, § 3, alinéa 2, du présent décret, des sanctions communales conformément à l'article 119bis de la nouvelle loi communale du 24 juin 1988.
  Si la commune n'a pas prévu de sanctions communales conformément à l'article 119bis de la nouvelle loi communale du 24 juin 1988, ces formes mineures de nuisances publiques sont punies dans cette commune d'une amende de 43,75 euros maximum. ".
Art. 79. Aan artikel 5.4.1.2 van hetzelfde decreet worden een paragraaf 4 en een paragraaf 5 toegevoegd, die luiden als volgt:
  " § 4. De aangiften die de heffingsplichtigen hebben ingediend, vermeld in artikel 4.2.4.1, en de documenten en bewijsstukken die daarbij worden gevoegd, die de ambtenaren, bevoegd voor de vestiging van de heffingen, fotografisch, optisch, elektronisch of met een andere informatica- of telegeleidingstechniek registreren, bewaren of weergeven, alsook de weergave ervan op een leesbare drager, hebben bewijskracht voor de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk II van titel IV en de uitvoeringsbesluiten ervan.
  § 5. Onverminderd de toepassing van paragraaf 4 hebben de gegevens en de documenten die de ambtenaren, bevoegd voor de vestiging, inning of invordering van de heffingen, hebben ontvangen, opgesteld of verzonden in het kader van de toepassing van hoofdstuk II van titel IV, en de uitvoeringsbesluiten ervan, en die ze fotografisch, optisch, elektronisch of met een andere informatica- of telegeleidingstechniek registreren, bewaren of weergeven, alsook de weergave ervan op een leesbare drager, bewijskracht.".
Art. 79. A l'article 5.4.1.2 du même décret, sont ajoutés un paragraphe 4 et un paragraphe 5, libellés comme suit :
  " § 4. Les déclarations visées à l'article 4.2.4.1 déposées par les redevables et les documents et pièces justificatives qui y sont jointes, que les fonctionnaires compétents pour l'établissement des redevances enregistrent, conservent ou reproduisent selon un procédé photographique, optique, électronique ou par toute autre technique de l'informatique ou de la télématique, ainsi que leur représentation sur un support lisible ont force probante pour l'application des dispositions du chapitre II du titre IV et de ses arrêtés d'exécution.
  § 5. Sans préjudice de l'application du paragraphe 4, les éléments et les documents que les fonctionnaires compétents pour l'établissement, la perception et le recouvrement des redevances ont reçus, rédigés ou envoyés dans le cadre de l'application du chapitre II du titre IV et de ses arrêtés d'exécution et qu'ils enregistrent, conservent ou reproduisent selon un procédé photographique, optique, électronique ou par toute autre technique de l'informatique ou de la télématique, ainsi que leur représentation sur un support lisible ont force probante. ".
Art. 80. Artikel 3.4.1 van hetzelfde decreet, gecoördineerd op 15 juni 2018, wordt opgeheven.
Art. 80. L'article 3.4.1 du même décret, coordonné le 15 juin 2018, est abrogé.
HOOFDSTUK 16. - Wijzigingen van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006
CHAPITRE 16. - Modifications du décret relatif au sol du 27 octobre 2006
Art. 81. Aan artikel 8 van het Bodemdecreet van 27 oktober 2006, vervangen bij het decreet van 20 april 2012 en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, wordt een derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt:
  "De Vlaamse Milieumaatschappij is erkend als bodemsaneringsdeskundige voor de uitvoering van de volgende aspecten van de taken van een erkend bodemsaneringsdeskundige in het kader van dit decreet en zijn uitvoeringsbesluiten:
  1° de monsterneming van de waterbodem en het opmaken van het verslag van de monsterneming conform het Compendium voor Monsterneming en Analyse;
  2° de bepaling van het waterbodemvolume.
  De bepalingen van titel V, hoofdstuk 6, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid zijn niet van toepassing op de erkenning van de Vlaamse Milieumaatschappij.".
Art. 81. A l'article 8 du décret relatif au sol du 27 octobre 2006, remplacé par le décret du 20 avril 2012 et modifié par le décret du 8 décembre 2017, sont ajoutés un alinéa 3 et un alinéa 4, libellés comme suit:
  " La Société flamande de l'Environnement est agréée en tant qu'expert en assainissement du sol pour l'exécution des aspects suivants des missions d'un expert en assainissement du sol agréé dans le cadre du présent décret et de ses arrêtés d'exécution :
  1° l'échantillonnage du fond aquatique et l'établissement du rapport d'échantillonnage conformément au Compendium pour l'échantillonnage et l'analyse ;
  2° la détermination du volume du fond aquatique.
  Les dispositions du titre V, chapitre 6, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement ne s'appliquent pas à l'agrément de la Société flamande de l'Environnement. ".
Art. 82. In artikel 8bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017, wordt het derde lid vervangen door wat volgt:
  "De Vlaamse Regering kan nadere regels vaststellen over de inhoud en de uitvoering van de audit, het auditverslag, de corrigerende maatregelen en het plan van aanpak. Verder kan de Vlaamse Regering bepalen onder welke voorwaarden en in welke mate de OVAM bij de invulling van haar audit rekening kan houden met een externe auditering van de bodemsaneringsdeskundige.".
Art. 82. A l'article 8bis du même décret, inséré par le décret du 8 décembre 2017, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives au contenu et à l'exécution de l'audit, du rapport d'audit, des mesures de correction et du plan d'approche. Par ailleurs, le Gouvernement flamand peut déterminer sous quelles conditions et dans quelle mesure l'OVAM peut tenir compte d'un audit externe de l'expert en assainissement du sol lors de l'accomplissement de son audit. ".
Art. 83. Aan artikel 67, § 3, van hetzelfde decreet wordt de volgende zin toegevoegd:
  "Een verslag van het eindevaluatieonderzoek wordt opgemaakt en bij de OVAM ingediend door de bodemsaneringsdeskundige conform de voormelde standaardprocedure.".
Art. 83. A l'article 67, § 3, du même décret, la phrase suivante est ajoutée :
  " L'expert en assainissement du sol dresse un rapport de l'évaluation finale et l'introduit auprès de l'OVAM conformément à la procédure standard précitée. ".
Art. 84. In artikel 69, § 3, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 25 april 2014, worden de woorden "het conformiteitsattest" vervangen door de zinsnede "de beslissing van de OVAM, vermeld in paragraaf 1,".
Art. 84. A l'article 69, § 3, du même décret, remplacé par le décret du 25 avril 2014, les mots " l'attestation de conformité " sont remplacés par le membre de phrase " la décision de l'OVAM, visée au paragraphe 1er, ".
Art. 85. In artikel 70, § 3, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 25 april 2014, worden de woorden "het conformiteitsattest" vervangen door de zinsnede "de beslissing van de OVAM, vermeld in paragraaf 1 of 2,".
Art. 85. A l'article 70, § 3, du même décret, remplacé par le décret du 25 avril 2014, les mots " l'attestation de conformité " sont remplacés par le membre de phrase " la décision de l'OVAM, visée au paragraphe 1er ou 2, ".
Art. 86. Aan artikel 102, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 28 maart 2014 en vervangen bij het decreet van 8 december 2017, wordt de volgende zin toegevoegd:
  "Als voor de overdracht van een privatief deel met toepassing van artikel 30 geen oriënterend bodemonderzoek hoeft te worden uitgevoerd, zijn de bepalingen van artikel 104 tot en met 115 ook niet van toepassing op die overdracht.".
Art. 86. A l'article 102, § 1er, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 28 mars 2014 et remplacé par le décret du 8 décembre 2017, la phrase suivante est ajoutée :
  " Si la cession d'une partie privative en application de l'article 30 ne nécessite pas l'exécution d'une reconnaissance d'orientation du sol, les dispositions des articles 104 à 115 ne s'appliquent pas non plus à cette cession. ".
Art. 87. Aan artikel 164 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De verbintenis tot uitvoering van een bodemonderzoek, bodemsanering en eventuele nazorg die in het kader van een overeenkomst met toepassing van het eerste lid wordt aangegaan, moet worden uitgevoerd conform de voorwaarden en de termijn van de voormelde overeenkomst.".
Art. 87. A l'article 164 du même décret, il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit :
  " L'engagement, contracté dans le cadre d'une convention en application de l'alinéa 1er, d'exécuter une étude de sol, un assainissement du sol et un suivi éventuel doit être exécuté conformément aux conditions et au délai de la convention précitée. ".
HOOFDSTUK 17. - Wijziging van het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid
CHAPITRE 17. - Modification du décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture
Art. 88. In het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015 en 30 juni 2017, wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 3/1. Een eigenaar kan op uitdrukkelijk verzoek, gericht aan de bevoegde instantie, vermeld in artikel 3, de naam en het adres verkrijgen van de persoon die of het bedrijf dat zijn percelen aangeeft in de verzamelaanvraag, vermeld in artikel 11 van gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden.
  De persoon of het bedrijf waarvan gegevens worden meegedeeld, wordt van die mededeling op de hoogte gebracht.
  De Vlaamse Regering kan:
  1° de indieningswijze van het verzoek, vermeld in het eerste lid, uitwerken;
  2° bepalen op welke wijze het eigenaarschap wordt aangetoond;
  3° de procedure voor de beoordeling van het verzoek, vermeld in het eerste lid, verder uitwerken;
  4° bepalen op welke wijze de landbouwer van het verzoek, vermeld in het eerste lid, op de hoogte wordt gebracht.".
Art. 88. Dans le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, modifié par les décrets des 18 décembre 2015 et 30 juin 2017, il est inséré un article 3/1, libellé comme suit :
  " Art. 3/1. Un propriétaire peut obtenir, sur demande expresse adressée à l'instance compétente visée à l'article 3, le nom et l'adresse de la personne ou de l'entreprise qui déclare ses parcelles dans la demande unique visée à l'article 11 du règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité.
  La personne ou l'entreprise dont les données sont communiquées est informée de cette communication.
  Le Gouvernement flamand peut :
  1° élaborer le mode d'introduction de la demande visée à l'alinéa 1er ;
  2° déterminer de quelle manière la propriété est démontrée ;
  3° élaborer la procédure d'évaluation de la demande visée à l'alinéa 1er ;
  4° déterminer de quelle manière l'agriculteur est informé de la demande visée à l'alinéa 1er. ".
HOOFDSTUK 18. - Wijzigingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening
CHAPITRE 18. - Modifications du Code flamand de l'Aménagement du Territoire
Art. 89. In artikel 1.3.3 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 4, eerste lid, wordt de zinsnede "artikel 255, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005" vervangen door de zinsnede "artikel 332 van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur";
  2° in paragraaf 6 wordt de zinsnede "artikel 200, § 2, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005" vervangen door de zinsnede "artikel 304, § 3, tweede lid, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur".
Art. 89. A l'article 1.3.3 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, modifié par le décret du 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 4, alinéa 1er, le membre de phrase " après que les délais de contrôle, citée dans l'article 255, § 1er, du Décret communal du 15 juillet 2005, est échu " est remplacé par le membre de phrase " après l'expiration du délai de contrôle visé à l'article 332 du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale " ;
  2° au paragraphe 6, le membre de phrase " visés à l'article 200, § 2, du Décret communal du 15 juillet 2005 " est remplacé par le membre de phrase " visée à l'article 304, § 3, alinéa 2, du décret 22 décembre 2017 sur l'administration locale ".
Art. 90. In artikel 2.1.1, § 3, tweede lid, van dezelfde codex, vervangen bij het decreet van 8 december 2017, wordt het woord "Gemeentedecreet" vervangen door de woorden "decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur".
Art. 90. A l'article 2.1.1, § 3, alinéa 2, du même code, remplacé par le décret du 8 décembre 2017, les mots " décret communal " sont remplacés par les mots " décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ".
Art. 91. In artikel 2.2.1, § 1, tweede lid, van dezelfde codex, vervangen bij het decreet van 1 juli 2016, wordt de zinsnede "en § 6" opgeheven.
Art. 91. A l'article 2.2.1, § 1er, alinéa 2, du même code, remplacé par le décret du 1er juillet 2016, le membre de phrase " et 6 " est abrogé.
Art. 92. In artikel 2.2.10, § 4, tweede lid, van dezelfde codex, vervangen bij het decreet van 1 juli 2016, worden de woorden "uiterlijk de derde werkdag" vervangen door de woorden "binnen tien dagen".
Art. 92. A l'article 2.2.10, § 4, alinéa 2, du même code, remplacé par le décret du 1er juillet 2016, les mots " au plus tard le troisième jour ouvrable " sont remplacés par les mots " dans les dix jours ".
Art. 93. In artikel 2.2.12, § 2, vierde lid, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2016, worden de woorden "drie dagen" vervangen door de woorden "tien dagen".
Art. 93. A l'article 2.2.12, § 2, alinéa 4, du même code, inséré par le décret du 1er juillet 2016, les mots " trois jours " sont remplacés par les mots " dix jours ".
Art. 94. In artikel 2.2.14 van dezelfde codex, vervangen bij het decreet van 1 juli 2016 en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, wordt het derde lid vervangen door wat volgt:
  "Uiterlijk tijdens de plenaire vergadering brengt het departement advies uit over de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in artikel 2.2.16, § 3, eerste lid, 1° en 2°. ".
Art. 94. A l'article 2.2.14 du même code, remplacé par le décret du 1er juillet 2016 et modifié par le décret du 8 décembre 2017, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Au plus tard lors de la session plénière, le département rend un avis sur l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect visés à l'article 2.2.16, § 3, alinéa 1er, 1° et 2°. ".
Art. 95. In artikel 2.2.15, § 4, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2016 en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden de woorden "uiterlijk de derde werkdag" vervangen door de woorden "binnen tien dagen";
  2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt:
  "Het departement bezorgt de provinciale commissie voor ruimtelijke ordening binnen de termijn, vermeld in paragraaf 3, een advies over de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in artikel 2.2.16, § 3, eerste lid, 1° en 2°. ".
Art. 95. A l'article 2.2.15, § 4, du même code, inséré par le décret du 1er juillet 2016 et modifié par le décret du 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, les mots " au plus tard le troisième jour ouvrable ", sont remplacés par les mots " dans les dix jours " ;
  2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
  " Le département transmet à la commission provinciale pour l'aménagement du territoire, dans le délai visé au paragraphe 3, un avis un avis sur l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect visés à l'article 2.2.16, § 3, alinéa 1er, 1° et 2°. ".
Art. 96. In artikel 2.2.18, § 2, vierde lid, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2016, worden de woorden "drie dagen" vervangen door de woorden "tien dagen".
Art. 96. A l'article 2.2.18, § 2, alinéa 4, du même code, inséré par le décret du 1er juillet 2016, les mots " trois jours " sont remplacés par les mots " dix jours ".
Art. 97. In artikel 2.2.20 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2016 en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, wordt het derde lid vervangen door wat volgt:
  "Uiterlijk tijdens de plenaire vergadering brengt het departement advies uit over de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in artikel 2.2.23, § 2, eerste lid, 1° en 2°. ".
Art. 97. A l'article 2.2.20 du même code, inséré par le décret du 1er juillet 2016 et modifié par le décret du 8 décembre 2017, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " Au plus tard lors de la session plénière, le département rend un avis sur l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect visés à l'article 2.2.23, § 2, alinéa 1er, 1° et 2°. ".
Art. 98. In artikel 2.2.21, § 4, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2016 en gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid worden de woorden "uiterlijk de derde werkdag" vervangen door de woorden "binnen tien dagen";
  2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt:
  "De deputatie van de provincie waarin de gemeente ligt, bezorgt de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening binnen de termijn, vermeld in paragraaf 3, een advies over de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in artikel 2.2.23, § 2, eerste lid, 1° en 2°. ";
  3° het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt:
  "Het departement bezorgt de gemeentelijke commissie voor ruimtelijke ordening en het planteam binnen de termijn, vermeld in paragraaf 3, een advies over de onverenigbaarheid, de strijdigheid of de niet-naleving, vermeld in artikel 2.2.23, § 2, eerste lid, 1° en 2°. ".
Art. 98. A l'article 2.2.21, § 4, du même code, inséré par le décret du 1er juillet 2016 et modifié par le décret du 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, les mots " au plus tard le troisième jour ouvrable ", sont remplacés par les mots " dans les dix jours " ;
  2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  " La députation de la province dans laquelle se situe la commune transmet à la commission communale pour l'aménagement du territoire, dans le délai visé au paragraphe 3, un avis un avis sur l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect visés à l'article 2.2.23, § 2, alinéa 1er, 1° et 2°. ".
  3° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit :
  " Le département transmet à la commission communale pour l'aménagement du territoire et à l'équipe de planification, dans le délai visé au paragraphe 3, un avis un avis sur l'incompatibilité, la contradiction ou le non-respect visés à l'article 2.2.23, § 2, alinéa 1er, 1° et 2°. ".
Art. 99. In artikel 2.3.2 van dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, vierde lid, wordt de zinsnede "in paragraaf 1/1, tweede lid" vervangen door de zinsnede "in paragraaf 1/1, tweede lid, 1° tot en met 5° ";
  2° in paragraaf 2, zesde lid, wordt de zinsnede "in paragraaf 2/1, derde lid" vervangen door de zinsnede "in paragraaf 2/1, derde lid, 1° tot en met 5° ";
  3° aan paragraaf 2, zesde lid, wordt de volgende zin toegevoegd:
  "De adviezen worden binnen dertig dagen na de ontvangst van het dossier naar het college van burgemeester en schepenen gestuurd. Als er geen advies is verleend binnen die termijn, mag aan de adviesvereisten worden voorbijgegaan.".
Art. 99. A l'article 2.3.2 du même code, modifié en dernier lieu par le décret du 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 4, le membre de phrase " au paragraphe 1/1, deuxième alinéa " est remplacé par le membre de phrase " au paragraphe 1/1, alinéa 2, 1° à 5° " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 6, le membre de phrase " au paragraphe 2/1, troisième alinéa " est remplacé par le membre de phrase " au paragraphe 2/1, alinéa 3, 1° à 5° " ;
  3° au paragraphe 2, alinéa 6, la phrase suivante est ajoutée :
  " Les avis sont envoyés au collège des bourgmestre et échevins dans les trente jours de la réception du dossier. Si aucun avis n'est rendu dans ce délai, l'obligation en matière d'avis peut être ignorée. ".
Art. 100. In artikel 2.4.1, vierde lid, van dezelfde codex wordt de zin "De brief vermeldt de adressen van de instantie of instanties die moeten aangeschreven worden voor een eventueel aanbod van het voorkooprecht." vervangen door de zin "De brief vermeldt de adressen van een of meer instanties die begunstigde zijn van het voorkooprecht.".
Art. 100. A l'article 2.4.1, alinéa 4, du même code, la phrase " La lettre fera mention des adresses de l'instance ou des instances qui doit/doivent être contactée(s) pour une offre éventuelle du droit de préemption. " est remplacée par la phrase " La lettre mentionne les adresses d'une ou de plusieurs instances bénéficiaires du droit de préemption. ".
Art. 101. In artikel 4.1.1 van dezelfde codex, het laatst gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 12° wordt het woord "gevelisolatie" vervangen door het woord "isolatie";
  2° in punt 17° wordt tussen de woorden "binnen een" en de woorden "niet-vervallen verkaveling" de woorden "minder dan vijftien jaar oude" ingevoegd.
Art. 101. A l'article 4.1.1 du même code, modifié en dernier lieu par le décret du 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 12°, les mots " isolation de façade " sont remplacés par le mot " isolation " ;
  2° au point 17°, les mots " de moins de quinze ans " sont insérés entre les mots " dans un lotissement non délabré " et le membre de phrase " , soit ".
Art. 102. In artikel 4.3.1 van dezelfde codex, gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2010, 4 april 2014, 25 april 2014, 8 december 2017 en 15 juni 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "De gemeenteraad kan gemotiveerd beslissen dat de voorschriften van een verkaveling in afwijking op het eerste lid, 1°, c), behouden blijven als weigeringsgrond voor zover van die verkavelingsvoorschriften niet op geldige wijze is afgeweken. Deze gemeenteraadsbeslissing wordt bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Ze treedt in werking veertien dagen na de bekendmaking ervan en is van toepassing op vergunningsaanvragen die worden ingediend vanaf de inwerkingtreding ervan.";
  2° aan paragraaf 2, eerste lid, 3°, wordt de volgende zin toegevoegd:
  "Het vergunningverlenende bestuursorgaan kan gemotiveerd beslissen dat bepaalde voorschriften van verkavelingen ouder dan vijftien jaar, zoals bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1°, c), of voorschriften van bijzondere plannen van aanleg ouder dan vijftien jaar, waarvan op grond van artikel 4.4.9/1 op rechtsgeldige wijze kan worden afgeweken, nog steeds de criteria van goede ruimtelijke ordening weergeven.".
Art. 102. A l'article 4.3.1 du même code, modifié par les décrets des 16 juillet 2010, 4 avril 2014, 25 avril 2014, 8 décembre 2017 et 15 juin 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, il est inséré, entre les alinéas 3 et 4, un alinéa libellé comme suit :
  " Le conseil communal peut décider de façon motivée que les prescriptions d'un lotissement restent maintenues comme motif de refus par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, c), dans la mesure où il n'a pas été dérogé valablement à ces prescriptions de lotissement. Cette décision du conseil communal est publiée par extrait au Moniteur belge. Elle entre en vigueur quatorze jours après sa publication et s'applique aux demandes de permis introduites à partir de son entrée en vigueur. " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 6, 3°, la phrase suivante est ajoutée :
  " L'organe administratif accordant les permis peut décider de façon motivée que certaines prescriptions de lotissements de plus de quinze ans, telles que visées au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, c), ou les prescriptions de plans particuliers d'aménagement de plus de quinze ans, auxquelles il peut être dérogé valablement en vertu de l'article 4.4.9/1, traduisent encore toujours les critères de bon aménagement du territoire. ".
Art. 103. In artikel 4.4.1, § 2, 3°, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017, wordt het woord "gevelisolatie" vervangen door het woord "isolatie".
Art. 103. A l'article 4.4.1, § 2, 3°, du même code, inséré par le décret du 8 décembre 2017, les mots " isolation de façade " sont remplacés par le mot " isolation ".
Art. 104. In artikel 4.4.26, § 1, eerste lid, van de dezelfde codex worden de woorden "een voorontwerp van ruimtelijk uitvoeringsplan of bijzonder plan van aanleg op te maken" vervangen door de zinsnede "advies te vragen over de startnota voor het ruimtelijk uitvoeringsplan overeenkomstig artikel 2.2.7, § 2, eerste lid, artikel 2.2.12, § 2, eerste lid, of artikel 2.2.18, § 2, eerste lid".
Art. 104. A l'article 4.4.26, § 1er, alinéa 1er, du même code, les mots " est obligée d'élaborer, dans l'année qui suit la date de la remise de l'attestation planologique, un avant-projet de plan d'exécution spatial ou de plan particulier d'aménagement " sont remplacés par le membre de phrase " est obligée de solliciter, dans l'année qui suit la date de la remise de l'attestation planologique, un avis au sujet de la note de lancement pour le plan d'exécution spatial ou le plan particulier d'aménagement conformément à l'article 2.2.7, § 2, alinéa 1er, à l'article 2.2.12, § 2, alinéa 1er, ou à l'article 2.2.18, § 2, alinéa 1er ".
Art. 105. In artikel 4.4.5 van dezelfde codex worden tussen het eerste en het tweede lid twee leden ingevoegd, die luiden als volgt:
  "In alle bestemmingsgebieden, gelegen binnen een kavelplan, vastgesteld overeenkomstig artikel 11, tweede lid, van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van wet, kan de Vlaamse Regering bij haar beslissing met toepassing van artikel 65, eerste lid, van de voormelde wet van 22 juli 1970 om over te gaan tot ruilverkaveling, beslissen dat, naast handelingen die gericht zijn op de verwezenlijking van de bestemming, ook handelingen kunnen worden vergund die gericht zijn op de instandhouding, de ontwikkeling en het herstel van de natuur en het natuurlijk milieu en van landschapswaarden.
  De Vlaamse Regering kan bij haar beslissing met toepassing van artikel 65 van de voormelde wet van 22 juli 1970 om over te gaan tot ruilverkaveling, beslissen dat de bevoegde overheid voor het geheel of een gedeelte van de ruilverkaveling binnen de drie jaar na het verlijden van de ruilverkavelingsakte zoals bedoeld in artikel 37 van de voormelde wet van 22 juli 1970, een ontwerp van ruimtelijk uitvoeringsplan voorlopig moet vaststellen.".
Art. 105. A l'article 4.4.5 du même code, il est inséré, entre les alinéas 1er et 2, deux alinéas libellés comme suit :
  " Dans toutes les zones d'affectation sises dans un plan parcellaire arrêté conformément à l'article 11, alinéa 2, de la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens ruraux, le Gouvernement flamand peut décider, dans sa décision de procéder au remembrement en application de l'article 65, alinéa 1er, de la loi précitée du 22 juillet 1970, qu'outre des actes visant la réalisation de l'affectation, des actes visant la préservation, le développement et la restauration de la nature, de l'environnement naturel et des valeurs de site peuvent également être autorisés.
  Dans sa décision de procéder au remembrement en application de l'article 65, de la loi précitée du 22 juillet 1970, le Gouvernement flamand peut décider que l'autorité compétente doit arrêter provisoirement, pour la totalité ou une partie du remembrement, un projet de plan d'exécution spatial dans les trois ans suivant la passation de l'acte de remembrement telle que visée à l'article 37 de la loi précitée du 22 juillet 1970. ".
Art. 106. Aan artikel 4.4.9/1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017, wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De gemeenteraad kan gemotiveerd beslissen dat voor een bijzonder plan van aanleg, de afwijkingsmogelijkheid, vermeld in het eerste lid, niet kan worden toegepast. Deze gemeenteraadsbeslissing wordt bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Ze treedt in werking veertien dagen na de bekendmaking ervan en is van toepassing op vergunningsaanvragen die worden ingediend vanaf de inwerkingtreding ervan.".
Art. 106. A l'article 4.4.9/1 du même code, inséré par le décret du 8 décembre 2017, il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit :
  " Le conseil communal peut décider de façon motivée que la possibilité de dérogation visée à l'alinéa 1er ne pas être appliquée à un plan particulier d'aménagement. Cette décision du conseil communal est publiée par extrait au Moniteur belge. Elle entre en vigueur quatorze jours après sa publication et s'applique aux demandes de permis introduites à partir de son entrée en vigueur. ".
Art. 107. Aan artikel 4.4.20, § 1, eerste lid, 2°, van dezelfde codex, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, wordt de volgende zinsnede toegevoegd:
  "of wordt ingediend binnen een termijn van een jaar na de dag waarop het arrest van de Raad voor Vergunningsbetwistingen waarbij de initiële omgevingsvergunning wordt vernietigd, definitief wordt".
Art. 107. A l'article 4.4.20, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même code, modifié par le décret du 25 avril 2014, le membre de phrase suivant est ajouté :
  " ou est introduite dans le délai d'un an suivant le jour où l'arrêt du Conseil du Contentieux des Permis annulant le permis d'environnement initial devient définitif ".
Art. 108. Aan artikel 5.1.1, § 1, eerste lid, van dezelfde codex, gewijzigd bij de decreten van 25 april 2014 en 8 december 2017, wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "8° de beslissing van de gemeenteraad inzake de afwijkingsmogelijkheid van een bijzonder plan van aanleg ouder dan vijftien jaar, conform artikel 4.4.9/1, laatste lid, van deze codex.".
Art. 108. A l'article 5.1.1 du même code, modifié par les décrets des 25 avril 2014 et 8 décembre 2017, il est ajouté un point 8°, libellé comme suit :
  " 8° la décision du conseil communal concernant la possibilité de dérogation à un plan particulier d'aménagement de plus de quinze ans, conformément à l'article 4.4.9/1, dernier alinéa, du présent code. ".
Art. 109. In artikel 5.1.1, § 2, tweede lid, van dezelfde codex wordt de zinsnede "artikel 261 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005" vervangen door de zinsnede "artikel 335 van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur".
Art. 109. A l'article 5.1.1, § 2, alinéa 2, du même code, le membre de phrase " l'article 261 du Décret communal du 15 juillet 2005 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 335 du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ".
Art. 110. In artikel 5.1.2, § 2, tweede lid, van dezelfde codex wordt de zinsnede "artikel 261 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005" vervangen door de zinsnede "artikel 335 van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur".
Art. 110. A l'article 5.1.2, § 2, alinéa 2, du même code, le membre de phrase " l'article 261 du Décret communal du 15 juillet 2005 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 335 du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ".
Art. 111. Aan artikel 5.1.4, § 1, vierde lid, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 16 juli 2010 en gewijzigd bij de decreten van 25 april 2014, wordt de volgende zinsnede toegevoegd: "of het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges".
Art. 111. A l'article 5.1.4, § 1er, alinéa 4, du même code, inséré par le décret du 16 juillet 2010 et modifié par les décrets du 25 avril 2014, le membre de phrase suivant : " ou du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisation et à la procédure de certaines juridictions administratives flamandes " est inséré entre les mots " projets complexes " et le membre de phrase " , la notification "
Art. 112. Aan artikel 5.2.1, § 1/1, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015, worden een punt 4° tot en met 7° toegevoegd, die luiden als volgt:
  "4° akten betreffende de uitvoering van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet en van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken, voor zover deze onbebouwde percelen betreffen;
  5° akten tot vaststelling van een ruilverkaveling of herverkaveling met het oog op de realisatie van een ruimtelijk uitvoeringsplan als vermeld in hoofdstuk II van titel II van deze codex, voor zover deze onbebouwde percelen betreffen;
  6° akten houdende herverkaveling uit kracht van de wet en de akten houdende herverkaveling uit kracht van de wet met planologische ruil, vermeld in artikel 2.1.18, artikel 2.1.48 en artikel 2.1.66, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, voor zover deze onbebouwde percelen betreffen;
  7° natuurinrichtingsakten houdende kavelruil uit kracht van wet, met inbegrip van herverkaveling, vermeld in artikel 47 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijke milieu, voor zover deze onbebouwde percelen betreffen.".
Art. 112. A l'article 5.2.1, § 1er/1, du même code, modifié par le décret du 18 décembre 2015, sont ajoutés des points 4 à 7, libellés comme suit :
  " 4° aux actes concernant l'exécution de la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens ruraux et de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands travaux d'infrastructure, dans la mesure où elles concernent des parcelles non bâties ;
  5° aux actes constatant un remembrement ou un relotissement en vue de la réalisation d'un plan d'exécution spatial tel que visé au chapitre II du titre II du présent code, dans la mesure où elles concernent des parcelles non bâties ;
  6° aux actes portant relotissement légal et aux actes portant relotissement légal avec échange planologique, visés aux articles 2.1.18, 2.1.48 et 2.1.66 du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, dans la mesure où elles concernent des parcelles non bâties ;
  7° aux actes d'aménagement de la nature portant échange légal de lots, y compris le relotissement, visés à l'article 47 du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, dans la mesure où elles concernent des parcelles non bâties. ".
Art. 113. In artikel 5.6.1 van dezelfde codex worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt de zinsnede "het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking" vervangen door de zinsnede "deel 3, titel 3, van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur";
  2° in het vijfde lid wordt de zinsnede "artikel 261 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005" vervangen door de zinsnede "artikel 335 van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur" en wordt de zinsnede "artikel 75 van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking" vervangen door de zinsnede "artikel 470 van het decreet van 22 december 2017 over het lokaal bestuur".
Art. 113. A l'article 5.6.1 du même code, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase " dans le sens du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale " est remplacé par le membre de phrase " au sens de la partie 3, titre 3, du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale " ;
  2° à l'alinéa 5, le membre de phrase " l'article 261 du Décret communal du 15 juillet 2005, respectivement l'article 75 du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale, doit être opérationnalisé, " est remplacé par le membre de phrase " l'article 335 du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ou l'article 470 du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale est opérationnalisé ".
Art. 114. In artikel 5.6.8 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2, derde lid, worden tussen de woorden "openruimtegebieden wordt" en de woorden "gepubliceerd in" de woorden "bij uittreksel" ingevoegd;
  2° aan paragraaf 3, tweede lid, wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "5° handelingen voor natuurbehoud en landschapszorg.".
Art. 114. A l'article 5.6.8 du même code, inséré par le décret du 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots " par extrait " sont insérés entre le mot " publiée " et les mots " au Moniteur " ;
  2° au paragraphe 3, alinéa 2, il est ajouté un point 5°, libellé comme suit :
  " 5° les actes pour la conservation de la nature et la protection des sites. ".
Art. 115. In artikel 6.2.2 van dezelfde codex, toegevoegd bij het decreet van 25 april 2014 en gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2018, wordt in punt 3° de zinsnede "betekening van de meldingsakte" vervangen door de zinsnede "voorafgaande uitdrukkelijke of stilzwijgende aktename".
Art. 115. A l'article 6.2.2 du même code, ajouté par le décret du 25 avril 2014 et modifié par le décret du 8 juin 2018, au point 3°, le membre de phrase " la signature de l'acte de notification " est remplacé par le membre de phrase " la prise d'acte expresse ou tacite préalable ".
Art. 116. In artikel 6.2.5, eerste lid, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, wordt de zinsnede "De verbalisanten ruimtelijke ordening" vervangen door de zinsnede "De agenten en de officieren van gerechtelijke politie en de verbalisanten ruimtelijke ordening".
Art. 116. A l'article 6.2.5, alinéa 1er, du même code, inséré par le décret du 25 avril 2014, le membre de phrase " Les verbalisants de l'aménagement du territoire " est remplacé par le membre de phrase " Les agents et officiers de police judiciaire et les verbalisants de l'aménagement du territoire ".
Art. 117. In artikel 6.2.5/1, § 3, tweede lid, van dezelfde codex, toegevoegd bij het decreet van 25 april 2014, wordt de zinsnede "artikel 106 van het Gemeentedecreet" vervangen door de zinsnede "artikel 187 van het decreet over het lokaal bestuur van 22 december 2017".
Art. 117. A l'article 6.2.5/1, § 3, alinéa 2, du même code, ajouté par le décret du 25 avril 2014, le membre de phrase " l'article 106 du Décret communal " est remplacé par le membre de phrase " l'article 187 du décret du 22 décembre 2017 sur l'administration locale ".
Art. 118. In artikel 6.4.4 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "Het proces-verbaal van de vaststelling" vervangen door de zinsnede "Het proces-verbaal of verslag van vaststelling inzake de misdrijven of inbreuken, vermeld in paragraaf 1";
  2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt na het woord "proces-verbaal" de zinsnede "of verslag van vaststelling" ingevoegd;
  3° in paragraaf 3 wordt na het woord "proces-verbaal" de zinsnede "of verslag van vaststelling" ingevoegd.
Art. 118. A l'article 6.4.4 du même code, inséré par le décret du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase " Le procès-verbal de constatation " est remplacé par le membre de phrase " Le procès-verbal ou le rapport de constatation concernant les délits ou infractions visés au paragraphe 1er " ;
  2° au paragraphe 2, alinéa 2, le membre de phrase " ou du rapport de constatation " est inséré après le mot " procès-verbal " ;
  3° au paragraphe 3, le membre de phrase " ou du rapport de constatation " est inséré après le mot " procès-verbal ".
Art. 119. Aan artikel 6.5.1 van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 25 april 2014, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In afwijking van het eerste lid en onverminderd artikel 6.4.16 worden de bestuurlijke dwangsommen opgelegd bij bestuurlijke maatregel van last onder dwangsom, vermeld in artikel 6.4.14, verhoogd met de invorderingskosten, die door de burgemeester of gemeentelijke stedenbouwkundige inspecteur, vermeld in artikel 6.1.1, 1°, worden geïnd en ingevorderd, toegewezen aan de gemeente op wiens grondgebied de bestuurlijke dwangsom is opgelegd.".
Art. 119. A l'article 6.5.1 du même code, inséré par le décret du 25 avril 2014, il est ajouté un alinéa 3, libellé comme suit :
  " Par dérogation à l'alinéa 1er et sans préjudice de l'article 6.4.16, les astreintes administratives infligées par mesure administrative de charge sous astreinte visée à l'article 6.4.14, majorées des frais de recouvrement, qui sont perçues et recouvrées par le bourgmestre ou l'inspecteur urbaniste communal visé à l'article 6.1.1, 1°, sont affectées à la commune sur le territoire de laquelle l'astreinte administrative a été infligée. ".
HOOFDSTUK 19. - Wijzigingen van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen
CHAPITRE 19. - Modifications du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets
Art. 120. In artikel 6, § 1, eerste lid, van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, gewijzigd bij het decreet van 1 maart 2013, wordt de zinsnede "het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning" vervangen door de zinsnede "het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning".
Art. 120. A l'article 6, § 1er, alinéa 1er, du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, modifié par le décret du 1er mars 2013, le membre de phrase " décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique " est remplacé par le membre de phrase " décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ".
Art. 121. In artikel 9 van hetzelfde decreet wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt:
  " § 2. De natuurlijke personen of rechtspersonen die een kringloopcentrum uitbaten waar voorwerpen die in aanmerking komen voor producthergebruik worden ingezameld voor selectie met het oog op hergebruik, of worden opgeslagen, gesorteerd, gereinigd of hersteld en verkocht, moeten beschikken over een erkenning. De Vlaamse Regering stelt de nadere regels voor de erkenning vast. Ze bepaalt de voorwaarden en de procedure tot erkenning en de voorwaarden en de procedure tot opheffing, intrekking en schorsing ervan.".
Art. 121. A l'article 9 du même décret, le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
  " § 2. Les personnes physiques ou les personnes morales exploitant un centre de récupération dans lequel des objets, susceptibles d'être réutilisés comme produit, sont collectés pour sélection en vue de réutilisation ou sont stockés, triés, nettoyés ou réparés et vendus doivent disposer d'un agrément. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à l'agrément. Il détermine les conditions et la procédure d'agrément et les conditions et la procédure de son abrogation, de son retrait et de son annulation. ".
Art. 122. Aan artikel 20 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Om uitvoering te geven aan de maatregelen, vermeld in artikel 21, § 1, kan de Vlaamse Regering voorzien in de mogelijkheid om convenanten te sluiten. De Vlaamse Regering kan aan het sluiten van een convenant voorwaarden opleggen en kan nadere regels vaststellen over de inhoud, wijze van totstandkoming, bekendmaking, wijziging en opzegging van een convenant.".
Art. 122. A l'article 20 du même décret, il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit :
  " Afin de mettre en oeuvre les mesures visées à l'article 21, § 1er, le Gouvernement flamand peut prévoir la possibilité de conclure des conventions. Le Gouvernement flamand peut assortir la conclusion d'une convention de conditions et peut arrêter les modalités relatives au contenu, au mode de réalisation, de publication, de modification et de dénonciation d'une convention. ".
HOOFDSTUK 20. - Wijzigingen van het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid
CHAPITRE 20. - Modifications du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche
Art. 123. In artikel 4 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
  "1° alle maatregelen nemen voor de uitvoering van de Europese en andere internationale akten die het Europese en internationale landbouw- en visserijbeleid vorm geven, en die:
  a) de garantie en de verdeling regelen van het inkomen van de actoren die actief zijn in de landbouwsector;
  b) het beheer van de vissersvloot en de visbestanden regelen, en die de voorwaarden daarvoor bepalen;
  c) de productie van aquacultuurproducten, zowel op land als op zee, regelen, en die de voorwaarden daarvoor bepalen;
  d) de werking van de markt van landbouw-, visserij- en aquacultuurproducten ondersteunen of stabiliseren;
  e) de ontwikkeling van het Europese platteland stimuleren en leefbare plattelandsgemeenschappen ondersteunen, en die de voorwaarden daarvoor bepalen;
  f) een dynamische visserijsector bevorderen en leefbare visserijgemeenschappen waarborgen;
  g) het kader vormen waarin de landbouw-, aquacultuur- en visserijsector ondersteund kan worden door de toekenning van staatssteun;
  h) toelaten reclame te voeren en de afzet te bevorderen voor landbouw-, visserij- en aquacultuurproducten binnen de Europese markt;
  i) de kwaliteit en de diversiteit van de Europese landbouw-, visserij- en aquacultuurproducten garanderen;
  j) het financierings- en toezichtskader daarbij vormen;".
Art. 123. A l'article 4 du décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, modifié par le décret du 30 juin 2017, le point 1° est remplacé par ce qui suit:
  " 1° prendre toutes les mesures en vue de l'exécution des actes européens et autres actes internationaux qui concrétisent la politique européenne et internationale de l'agriculture et de la pêche et qui :
  a) règlent la garantie et la répartition du revenu des acteurs évoluant dans le secteur agricole ;
  b) règlent la gestion de la flotte de pêche et des stocks halieutiques et qui définissent les conditions à cet effet ;
  c) règlent la production aquacole, tant sur terre qu'en mer, et qui définissent les conditions à cet effet ;
  d) soutiennent ou stabilisent le fonctionnement du marché des produits de l'agriculture, de la pêche et de l'aquaculture ;
  e) stimulent le développement des zones rurales européennes et soutiennent des communautés rurales viables et qui définissent les conditions à cet effet ;
  f) dynamisent le secteur de la pêche et assurent des communautés de pêche viables ;
  g) forment le cadre à l'intérieur duquel le secteur de l'agriculture, de l'aquaculture et de la pêche peut être soutenu par l'octroi d'aides d'Etat ;
  h) autorisent la publicité et la promotion de la commercialisation des produits de l'agriculture, de la pêche et de l'aquaculture à l'intérieur du marché européen ;
  i) garantissent la qualité et la diversité des produits européens de l'agriculture, de la pêche et de l'aquaculture ;
  j) forment à cet égard le cadre de financement et de surveillance ; ".
Art. 124. Artikel 6 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 6. De Vlaamse Regering kan alle verplichtingen uitvoeren die voortvloeien uit de toepassing van het Europese staatssteunkader.".
Art. 124. L'article 6 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 6. Le Gouvernement flamand peut exécuter toutes les obligations découlant de l'application de l'encadrement européen des aides d'Etat. ".
Art. 125. In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
  "2° ze stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens ter beschikking die nodig zijn voor de controle op en de uitvoering van de activiteiten waarvoor ze erkend is;".
Art. 125. A l'article 14, alinéa 1er, du même décret, modifié par le décret du 30 juin 2017, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° elle met à disposition, sur simple demande, toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités pour lesquelles elle a été agréée ; ".
Art. 126. In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
  "2° ze stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens ter beschikking die nodig zijn voor de controle op en de uitvoering van de activiteiten waarvoor ze erkend is;".
Art. 126. A l'article 17, alinéa 1er, du même décret, modifié par le décret du 30 juin 2017, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° elle met à disposition, sur simple demande, toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités pour lesquelles elle a été agréée ; ".
Art. 127. In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt punt 2° vervangen door wat volgt:
  "2° ze stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens ter beschikking die nodig zijn voor de controle op en de uitvoering van de activiteiten waarvoor ze erkend is;".
Art. 127. A l'article 20, alinéa 1er, du même décret, modifié par le décret du 30 juin 2017, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° elle met à disposition, sur simple demande, toutes les données nécessaires au contrôle et à l'exécution des activités pour lesquelles elle a été agréée ; ".
Art. 128. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt een artikel 44/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 44/1. De statutaire en contractuele personeelsleden die de Vlaamse Regering aanwijst, kunnen in het kader van een onderzoek door het Europees Bureau voor fraudebestrijding, zoals opgericht bij het besluit van de Europese Commissie van 28 april 1999 houdende oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), bijstand verlenen aan de toezichthouders van het OLAF. De toezichthouders van het OLAF kunnen bij hun onderzoeken de toezichtsmogelijkheden vermeld in artikel 43 tot 54 en artikel 64 en 65 toepassen.".
Art. 128. Dans le même décret, modifié par le décret du 30 juin 2017, il est inséré un article 44/1 libellé comme suit :
  " Art. 44/1. Dans le cadre d'une enquête effectuée par l'Office européen de lutte antifraude institué par la décision de la Commission européenne du 28 avril 1999, instituant l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), les membres du personnel statutaires et contractuels que désigne le Gouvernement flamand peuvent prêter leur concours aux surveillants de l'OLAF. Dans le cadre de leurs enquêtes, les surveillants de l'OLAF peuvent appliquer les possibilités de surveillance visées aux articles 43 à 54 et aux articles 64 et 65. ".
Art. 129. In artikel 53 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt opgeheven;
  2° in het derde lid wordt het woord "derde" vervangen door het woord "tweede".
Art. 129. A l'article 53 du même décret, modifié par le décret du 30 juin 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est abrogé ;
  2° à l'alinéa 3, le mot " trois " est remplacé par le chiffre " 2 ".
Art. 130. Artikel 54 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 54. De toezichthouders kunnen, bij administratieve maatregel, bewarend beslag leggen op producten, grondstoffen en productiemiddelen die het resultaat zijn van of gebruikt worden voor de activiteiten, vermeld in artikel 3, § 1, waarvan ze vermoeden dat het gebruik of de productie niet beantwoordt aan de bepalingen van dit decreet, de uitvoeringsbesluiten ervan en de bepalingen van het Europese landbouw- of zeevisserijbeleid, als dat noodzakelijk is voor de opsporing, voor het onderzoek, voor het leveren van het bewijs voor de inbreuken of als het gevaar bestaat dat met die zaken de inbreuken worden voortgezet of nieuwe inbreuken zullen worden gepleegd.
  De duur van het bewarend beslag mag niet meer bedragen dan dertig dagen, tenzij een langere periode noodzakelijk is om het monster te analyseren. De toezichthouders geven de beslagene een kopie van het schriftelijke bewijs van inbeslagname met een inventaris van de in beslag genomen goederen. Het bewarend beslag wordt gelicht bij beslissing van de persoon die het heeft gelegd, door het verstrijken van de termijn of door het beslag, vermeld in artikel 62.".
Art. 130. L'article 54 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 54. Les surveillants peuvent saisir conservatoirement, par mesure administrative, les produits, matières premières et moyens de production résultant des activités visées à l'article 3, § 1er, ou utilisés pour ces activités, dont ils soupçonnent que l'utilisation ou la production ne satisfait pas aux dispositions du présent décret, de ses arrêtés d'exécution et des dispositions de la politique européenne de l'agriculture ou de la pêche maritime, lorsque cela est nécessaire à l'information, à l'enquête ou à l'établissement de la preuve des infractions ou lorsqu'il existe un danger qu'avec ces choses, les infractions persistent ou que de nouvelles infractions soient commises.
  La durée de la saisie conservatoire ne peut pas excéder trente jours, à moins qu'une période plus longue ne soit nécessaire pour analyser l'échantillon. Les surveillants remettent au saisi une copie de la preuve écrite de la saisie accompagnée d'un inventaire des biens saisis. La saisie conservatoire est levée par décision de la personne qui l'a pratiquée, par l'expiration du délai ou par la saisie visée à l'article 62. ".
Art. 131. In artikel 56 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
  "1° inbreuken op administratieve verplichtingen die voortvloeien uit dit decreet, de uitvoeringsbesluiten ervan, het Europese Gemeenschappelijk Landbouwbeleid of het Gemeenschappelijk Visserijbeleid;";
  2° in paragraaf 3 wordt het bedrag "15.000 euro" vervangen door het bedrag "250.000 euro".
Art. 131. A l'article 56 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
  " 1° les infractions aux obligations administratives découlant du présent décret, de ses arrêtés d'exécution, de la politique agricole commune européenne ou de la politique commune de la pêche ; ";
  2° au paragraphe 3, le montant " 15.000 euros " est remplacé par le montant " 250.000 euros ".
Art. 132. In hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, wordt een artikel 58/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 58/1. § 1. Het personeelslid, vermeld in artikel 58, kan besluiten dat de beslissing tot oplegging van een exclusieve bestuurlijke geldboete, vermeld in artikel 56, niet of maar gedeeltelijk zal worden uitgevoerd als tijdens de periode van vijf jaar die aan de nieuwe inbreuk voorafgaat:
  1° aan de overtreder geen administratieve geldboete als vermeld in artikel 56, is opgelegd;
  2° de overtreder niet veroordeeld is tot een strafrechtelijke geldboete van 50 tot 500 euro, van 100 tot 1000 euro, van 600 tot 6000 euro, of een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar.
  Een strafrechtelijke sanctie of exclusieve bestuurlijke geldboete die vroeger uitgesproken is of opgelegd is voor feiten die voortvloeien uit hetzelfde misdadige opzet, vormt geen beletsel om uitstel te verlenen.
  § 2. Het personeelslid, vermeld in artikel 58, verleent het uitstel bij dezelfde beslissing als de beslissing waarbij hij de exclusieve bestuurlijke geldboete oplegt.
  § 3. De referteperiode mag niet korter dan een jaar en niet langer dan drie jaar zijn vanaf de datum van de kennisgeving van de beslissing tot oplegging van de exclusieve bestuurlijke geldboete.
  § 4. Het uitstel wordt van rechtswege herroepen als gedurende de referteperiode een nieuwe inbreuk begaan wordt waarvoor een hogere exclusieve bestuurlijke geldboete geldt dan de exclusieve bestuurlijke geldboete waarvoor uitstel is verleend.
  § 5. Het uitstel kan herroepen worden als gedurende de referteperiode een nieuwe inbreuk begaan wordt waarvoor dezelfde of een lagere exclusieve bestuurlijke geldboete geldt dan de exclusieve bestuurlijke geldboete waarvoor uitstel is verleend.
  § 6. Het uitstel wordt herroepen bij dezelfde beslissing als die waarbij de exclusieve bestuurlijke geldboete voor de nieuwe inbreuk die begaan is tijdens de referteperiode, wordt opgelegd.
  De herroeping van het uitstel in de beslissing wordt zowel vermeld als de herroeping van rechtswege gebeurt, als wanneer de bevoegde administratie de herroeping beoordeelt.
  § 7. De exclusieve bestuurlijke geldboete die uitvoerbaar wordt als gevolg van de herroeping van het uitstel, wordt zonder beperking samengevoegd met de exclusieve bestuurlijke geldboete die opgelegd is wegens de nieuwe inbreuk.".
Art. 132. Dans le même décret, modifié par le décret du 30 juin 2017, il est inséré un article 58/1 libellé comme suit :
  " Art. 58/1. § 1er. Le membre du personnel visé à l'article 58 peut décider que la décision d'infliger une amende administrative exclusive telle que visée à l'article 56 ne sera pas ou que partiellement mise en oeuvre si, durant la période de cinq ans précédant la nouvelle infraction :
  1° aucune amende administrative telle que visée à l`article 56 n'a été infligée au contrevenant ;
  2° le contrevenant n'a pas été condamné à une amende pénale de 50 à 500 euros, de 100 à 1000 euros, de 600 à 6000 euros ou à un emprisonnement de six mois à trois ans.
  Une sanction pénale ou une amende administrative exclusive prononcée ou infligée antérieurement pour des faits découlant de la même intention délictueuse ne fait pas obstacle à l'octroi du sursis.
  § 2. Le membre du personnel visé à l'article 58 accorde le sursis par la même décision que celle par laquelle il inflige l'amende administrative exclusive.
  § 3. La période de référence ne peut pas être inférieure à un an et ne peut pas excéder trois ans à partir de la date de la notification de la décision d'infliger l'amende administrative exclusive.
  § 4. Le sursis est révoqué de plus droit si, durant la période de référence, une nouvelle infraction est commise, qui donne lieu à une amende administrative exclusive supérieure à celle pour laquelle le sursis a été accordé.
  § 5. Le sursis peut être est révoqué si, durant la période de référence, une nouvelle infraction est commise, qui donne lieu à une amende administrative exclusive identique ou inférieure à celle pour laquelle le sursis a été accordé.
  § 6. Le sursis est révoqué par la même décision que celle par laquelle l'amende administrative exclusive est infligée pour la nouvelle infraction commise durant la période de référence.
  La révocation du sursis dans la décision est mentionnée tant lorsque la révocation a lieu de plein droit que lorsque l'administration compétente évalue la révocation.
  § 7. L'amende administrative exclusive qui devient exécutoire par suite de la révocation du sursis est jointe sans restriction à l'amende administrative exclusive infligée du chef de la nouvelle infraction. ".
Art. 133. Artikel 59 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 59. Degene aan wie een exclusief bestuurlijke geldboete als vermeld in artikel 56, is opgelegd, kan op straffe van verval binnen zestig dagen vanaf de kennisgeving van de beslissing beroep aantekenen bij de Raad van State, die oordeelt met volle rechtsmacht. Dat beroep schorst de beslissing.".
Art. 133. L'article 59 du même décret est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 59. La personne à laquelle une amende administrative exclusive, telle que visée à l'article 56, a été infligée peut, à peine de déchéance, former un recours, dans le délai de soixante jours à compter de la notification de la décision, devant le Conseil d'Etat, qui statue avec compétence de pleine juridiction. Ce recours suspend la décision. ".
HOOFDSTUK 21. - Wijzigingen van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning
CHAPITRE 21. - Modifications du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement
Art. 134. In artikel 2, eerste lid, 6°, van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning worden tussen de woorden "de bevoegde overheid" en de woorden "akte heeft genomen" de woorden "uitdrukkelijk of stilzwijgend" ingevoegd.
Art. 134. A l'article 2, alinéa 1er, 6°, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, le segment de phrase " , expressément ou tacitement, " sont insérés entre les mots " a pris acte " et les mots " d'une notification ".
Art. 135. In artikel 6, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "voorafgaande meldingsakte" vervangen door de woorden "voorafgaande uitdrukkelijke of stilzwijgende aktename".
Art. 135. A l'article 6, alinéa 2, du même décret, les mots " acte de notification préalable " sont remplacés par les mots " prise d'acte expresse ou tacite préalable ".
Art. 136. Aan artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de huidige tekst wordt paragraaf 1;
  2° er wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt:
  " § 2. Als het project elementen bevat die onderworpen zijn aan meerdere vergunnings- of meldingsplichten, bij of krachtens de decreten, vermeld in artikel 5, en die aspecten onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, omvat de vergunningsaanvraag de betrokken aspecten op straffe van onontvankelijkheid als minstens één element van de aanvraag vergunningsplichtig is.
  De verplichting tot gezamenlijke indiening, vermeld in het eerste lid, geldt niet voor het aanvragen of melden van stedenbouwkundige handelingen en exploitatie van ingedeelde inrichtingen of activiteiten die alleen nodig zijn tijdens de uitvoeringsfase van het project. Als voor het project een milieueffectrapport moet worden opgesteld en het milieueffectrapport relevante uitspraken doet over de uitvoeringswijze, wordt gestreefd naar een gezamenlijke indiening voor wat betreft de aspecten die in het milieueffectrapport worden behandeld.".
Art. 136. A l'article 7 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le texte existant devient le paragraphe 1er ;
  2° il est ajouté un paragraphe 2, libellé comme suit :
  " § 2. Si le projet contient des éléments soumis à plusieurs obligations d'autorisation ou de notification, par ou en vertu des décrets visés à l'article 5, et que ces aspects sont indissociablement liés, la demande de permis contient les aspects concernés, à peine d'irrecevabilité, si au moins un élément de la demande est soumis à autorisation.
  L'obligation d'introduction conjointe visée à l'alinéa 1er ne s'applique pas à la demande ou à la notification d'actes urbanistiques et d'exploitation d'établissements ou d'activités classés qui ne sont nécessaires que durant la phase d'exécution du projet. S'il y a lieu d'établir un rapport d'incidence sur l'environnement pour le projet et que ce rapport d'incidence sur l'environnement se prononce de façon pertinente sur le mode d'exécution, on tend à une introduction conjointe en ce qui concerne les aspects traités par le rapport d'incidence sur l'environnement. ".
Art. 137. In artikel 14/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015 en gewijzigd bij het decreet van 3 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid, 4°, wordt de zinsnede "van de eerste of de tweede klasse, als vermeld in artikel 5.2.1 van het DABM" opgeheven;
  2° in het derde lid wordt het woord "aanvragen" vervangen door het woord "dossiers".
Art. 137. A l'article 14/1 du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2015 et modifié par le décret du 3 février 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, 4°, le membre de phrase " classée de première ou deuxième classe, telle que visée à l'article 5.2.1 du DABM " est abrogé ;
  2° à l'alinéa 3, les mots " demandes peuvent être introduites par voie analogue ou numérique lorsqu'elles peuvent être introduites en français dans le respect " sont remplacés par les mots " dossiers peuvent être introduits par voie analogique ou numérique s'ils peuvent être introduits en français en application ".
Art. 138. In artikel 18 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 2016 en 8 december 2017, worden het tweede en het derde lid opgeheven.
Art. 138. A l'article 18 du même décret, modifié par les décrets des 15 juillet 2016 et 8 décembre 2017, les alinéas 2 et 3 sont abrogés.
Art. 139. In artikel 37 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 15 juli 2016 en 8 december 2017, worden het tweede en het derde lid opgeheven.
Art. 139. A l'article 37 du même décret, modifié par les décrets des 15 juillet 2016 et 8 décembre 2017, les alinéas 2 et 3 sont abrogés.
Art. 140. In artikel 66, § 4, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 december 2015, 7 juli 2017, 8 december 2017 en 13 juli 2018, wordt de zinsnede "Artikel 33 en 34" vervangen door de zinsnede "Artikel 33, 34, 47 en 48".
Art. 140. A l'article 66, § 4, du même décret, modifié par les décrets des 18 décembre 2015, 7 juillet 2017, 8 décembre 2017 et 13 juillet 2018, le membre de phrase " Les articles 33 et 34 " est remplacé par le membre de phrase " Les articles 33, 34, 47 et 48 ".
Art. 141. In het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk 6 van hetzelfde decreet wordt het woord "milieuvoorwaarden" vervangen door het woord "voorwaarden".
Art. 141. Dans l'intitulé de la section 1re du chapitre 6 du même décret, les mots " conditions environnementales " sont remplacés par le mot " conditions ".
Art. 142. In artikel 82, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "de vergunninghouder of de exploitant;" opgeheven.
Art. 142. A l'article 82, alinéa 1er, du même décret, le membre de phrase " le titulaire du permis ou l'exploitant " est abrogé.
Art. 143. In hetzelfde decreet wordt een artikel 82/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "Art. 82/1. De bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, kan de voorwaarden die in de omgevingsvergunning zijn opgelegd, wijzigen of aanvullen op gemotiveerd verzoek van de vergunninghouder of de exploitant.
  Het bijstellen van de omgevingsvergunning, vermeld in dit artikel, verloopt overeenkomstig de bepalingen van afdeling 4 en 5.".
Art. 143. Dans le même décret, il est inséré un article 82/1, libellé comme suit :
  " Art. 82/1. A la demande motivée du titulaire du permis ou de l'exploitant, l'autorité compétente visée à l'article 15 peut modifier ou compléter les conditions imposées dans le permis d'environnement.
  L'actualisation du permis d'environnement visée au présent article se déroule conformément aux dispositions des sections 4 et 5. ".
Art. 144. In artikel 100 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
  "In geval de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit van een project door een wijziging van de indelingslijst of door een gedeeltelijke stopzetting van klasse 1 of 2 naar klasse 3 overgaat, geldt de vergunning als meldingsakte en blijven de bijzondere voorwaarden gelden.".
Art. 144. A l'article 100 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
  " Dans le cas où, à la suite d'une modification de la liste de classification ou d'une cessation partielle, l'exploitation d'un établissement classé ou d'une activité classée d'un projet passe de la classe 1 ou 2 à la classe 3, le permis vaut acte de notification et les conditions particulières restent applicables. ".
Art. 145. In artikel 101, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015 en gewijzigd bij de decreten van 8 december 2017 en 13 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "artikel 5.4.8" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 5.4.9";
  2° de zinsnede "artikel 5.4.16" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 5.4.17".
Art. 145. A l'article 101, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2015 et modifié par les décrets des 8 décembre 2017 et 13 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le membre de phrase " l'article 5.4.8 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 5.4.9 " ;
  2° le membre de phrase " l'article 5.4.16 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 5.4.17 ".
Art. 146. In artikel 103, tweede lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015 en gewijzigd bij het decreet van 13 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "artikel 5.4.8" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 5.4.9";
  2° de zinsnede "artikel 5.4.16" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 5.4.17".
Art. 146. A l'article 103, alinéa 2, du même décret, inséré par le décret du 18 décembre 2015 et modifié par le décret du 13 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le membre de phrase " l'article 5.4.8 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 5.4.9 " ;
  2° le membre de phrase " l'article 5.4.16 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 5.4.17 ".
Art. 147. In artikel 105 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 december 2015, 15 juli 2016, 9 december 2016, 27 oktober 2017 en 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:
  " § 1. De volgende beslissingen kunnen worden bestreden bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen, vermeld in titel IV, hoofdstuk VIII, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening:
  1° de uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing betreffende een omgevingsvergunningsaanvraag, genomen in laatste administratieve aanleg;
  2° de beslissing over een verzoek of initiatief tot het opleggen, wijzigen of aanvullen van de voorwaarden in laatste administratieve aanleg;
  3° de beslissing over een aanvraag tot afwijking van de algemene en sectorale milieuvoorwaarden;
  4° de uitdrukkelijke of stilzwijgende beslissing betreffende een melding, vermeld in artikel 111 van dit decreet.";
  2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt het woord "vergunningsbeslissing" vervangen door het woord "beslissing".
Art. 147. A l'article 105 du même décret, modifié par les décrets des 18 décembre 2015, 15 juillet 2016, 9 décembre 2016, 27 octobre 2017 et 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Les décisions suivantes peuvent être contestées devant le Conseil du Contentieux des Permis visé au titre IV, chapitre VIII, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire :
  1° la décision expresse ou tacite concernant une demande de permis d'environnement, prise en dernière instance administrative ;
  2° la décision au sujet d'une demande ou d'une initiative en vue d'imposer, de modifier ou de compléter les conditions en dernière instance administrative ;
  3° la décision au sujet d'une demande de dérogation aux conditions environnementales générales et sectorielles ;
  4° la décision expresse ou tacite concernant une notification visée à l'article 111 du présent décret. ";
  2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots " décision d'autorisation " sont remplacés par le mot " décision ".
Art. 148. In artikel 107 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 8 december 2017, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
  "Het college van burgemeester en schepenen of zijn omgevingsambtenaar is bevoegd voor de aktename van meldingsplichtige handelingen en de meldingsplichtige exploitatie of de weigering ervan.".
Art. 148. A l'article 107 du même décret, remplacé par le décret du 8 décembre 2017, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " Le collège des bourgmestre et échevins ou son fonctionnaire environnement est compétent pour la prise d'acte des actes soumis à l'obligation de déclaration et de l'exploitation soumise à l'obligation de déclaration ou leur refus. ".
Art. 149. In artikel 111 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het tweede en het derde lid worden vervangen door wat volgt:
  "De bevoegde overheid, vermeld in artikel 107, neemt een beslissing over de melding binnen een termijn van:
  1° twintig dagen als de melding louter betrekking heeft op de exploitatie van een ingedeelde inrichting of activiteit van de derde klasse;
  2° dertig dagen in alle andere gevallen.
  Deze overheid stelt de persoon die de melding heeft verricht binnen dezelfde termijn daarvan in kennis. De termijnen, vermeld in het tweede lid, gaan in op de dag na de datum van de melding.";
  2° een vierde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Als geen beslissing is genomen en ter kennis gebracht aan de persoon die de melding heeft verricht binnen de termijn, vermeld in het tweede lid, wordt de melding geacht te zijn geakteerd.".
Art. 149. A l'article 111 du même décret, modifié par le décret du 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit :
  " L'autorité compétente visée à l'article 107 prend une décision au sujet de la déclaration dans le délai de :
  1° vingt jours si la déclaration porte simplement sur l'exploitation d'un établissement classé ou d'une activité classée de troisième classe ;
  2° trente jours dans tous les autres cas.
  Cette autorisé en informe la personne qui a effectué la déclaration dans le même délai. Les délais visés à l'alinéa 2 prennent cours le lendemain de la date de la déclaration. " ;
  2° il est ajouté un alinéa 4, libellé comme suit :
  " Si aucune décision n'a été prise et portée à la connaissance de la personne qui a effectué la déclaration dans le délai visé à l'alinéa 2, la déclaration est réputée avoir été actée. ".
Art. 150. In artikel 112 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° aan het eerste lid worden de woorden "dan wel de dag na het verstrijken van de beslissingstermijn als de melding geacht wordt te zijn geakteerd" toegevoegd;
  2° in het tweede lid worden de woorden "tot en met" vervangen door het woord "en".
Art. 150. A l'article 112 du même décret, modifié par le décret du 8 décembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots " ou du jour suivant l'expiration du délai de décision si la déclaration est réputée avoir été actée " sont ajoutés ;
  2° à l'alinéa 2, les mots " 99 à 101 inclus " sont remplacés par les mots " 99 et 101 ".
HOOFDSTUK 22. - Wijziging van het decreet van 9 mei 2014 tot wijziging van de regelgeving inzake natuur en bos
CHAPITRE 22. - Modification du décret du 9 mai 2014 modifiant la réglementation relative à la nature et aux forêts
Art. 151. Aan artikel 107 van het decreet van 9 mei 2014 tot wijziging van de regelgeving inzake natuur en bos worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid, 2°, wordt de zin "Het agentschap beslist binnen een termijn van zes maanden vanaf de ontvangst van het aangepaste beheerplan." vervangen door de zinnen "Het agentschap beslist binnen zes maanden vanaf de ontvangst van het aangepaste beheerplan, en vanaf die beslissing geldt het aangepaste plan als een natuurbeheerplan voor de resterende looptijd van het oorspronkelijke beheerplan, vermeld in het eerste lid. Als de beheerder binnen zes maanden geen aangepast beheerplan indient, neemt het agentschap een beslissing waardoor het oorspronkelijke plan als een natuurbeheerplan geldt voor de resterende looptijd van het oorspronkelijke beheerplan, vermeld in het eerste lid en waardoor het oorspronkelijke plan aangepast wordt volgens de noodzakelijke wijzigingen of aanvullingen uit het evaluatieverslag. De beheerder beschikt dan over een termijn van dertig dagen na kennisgeving van de beslissing door het agentschap om via beveiligde zending aan het agentschap te laten weten dat hij het beheerplan stopzet. Het agentschap noteert de stopzetting in het register zoals bedoeld in artikel 16octies, § 4, en deelt dit mee aan de gemeente of gemeenten waarin het terrein geheel of gedeeltelijk ligt.";
  2° in het vijfde lid wordt de zinsnede "dat geldt voor een periode van 24 jaar, tenzij bij goedkeuring anders bepaald" vervangen door de zinsnede "dat geldt voor de resterende looptijd van het oorspronkelijke beheerplan, tenzij bij goedkeuring anders is bepaald".
Art. 151. A l'article 107 du décret du 9 mai 2014 modifiant la réglementation relative à la nature et aux forêts, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 2, 2°, la phrase " L'agence statue dans un délai de six mois à compter de la réception du plan de gestion adapté. " est remplacée par les phrases " L'agence décide dans les six mois à compter de la réception du plan de gestion adapté et, à partir de cette décision, le plan adapté fait office de plan de gestion de la nature pour la durée résiduelle du plan de gestion d'origine visé à l'alinéa 1er. Si le gestionnaire n'introduit pas de plan de gestion adapté dans les six mois, l'agence prend une décision par laquelle le plan d'origine fait office de plan de gestion de la nature pour la durée résiduelle du plan de gestion d'origine visé à l'alinéa 1er et par laquelle le plan d'origine est adapté suivant les modifications ou ajouts nécessaires du rapport d'évaluation. Le gestionnaire dispose alors d'un délai de trente jours suivant la notification de la décision par l'agence pour informer l'agence, par envoi sécurisé, qu'il cesse le plan de gestion. L'agence note la cessation dans le registre visé à l'article 16octies, § 4, et en informe la ou les communes dans laquelle ou lesquelles le terrain se situe ou en tout ou en partielle. ";
  2° à l'alinéa 5, le membre de phrase " et s'applique pour une période de 24 ans, sauf disposition contraire lors de son approbation " est remplacé par le membre de phrase " et s'applique pour la durée résiduelle du plan de gestion d'origine, sauf disposition contraire lors de son approbation ".
HOOFDSTUK 23. - Wijziging van het decreet van 13 juli 2018 houdende de wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 naar aanleiding van de ex-postevaluatie
CHAPITRE 23. - Modification du décret du 13 juillet 2018 portant modification du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à la suite de l'évaluation ex-post
Art. 152. In artikel 67 van het decreet van 13 juli 2018 houdende de wijziging van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 naar aanleiding van de ex-post-evaluatie, dat wijzigingen aanbrengt aan het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, wordt de zinsnede "artikel 45, § 3" vervangen door de zinsnede "artikel 46, § 3".
Art. 152. A l'article 67 du décret du 13 juillet 2018 portant modification du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, à la suite de l'évaluation ex-post, qui apporte des modifications au décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, le membre de phrase " l'article 45, § 3 " est remplacé par le membre de phrase " l'article 46, § 3 ".
HOOFDSTUK 24. - Wijziging van het decreet van 8 december 2017 houdende wijziging van diverse bepalingen inzake ruimtelijke ordening, milieu en omgeving
CHAPITRE 24. - Modification du décret du 8 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en matière d'aménagement du territoire, d'écologie et d'environnement
Art. 153. In artikel 238 van het decreet van 8 december 2017 houdende wijziging van diverse bepalingen inzake ruimtelijke ordening, milieu en omgeving wordt de zinsnede "85," vervangen door de zinsnede "85, 2°, ".
Art. 153. A l'article 238 du décret du 8 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en matière d'aménagement du territoire, d'écologie et d'environnement, le membre de phrase " 85, " est remplacé par le membre de phrase " 85, 2°, ".
HOOFDSTUK 25. - Bekrachtiging van de bijdragen van het Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing
CHAPITRE 25. - Ratification des cotisations de l'Office flamand d'Agro-Marketing (Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing)
Art. 154. Het besluit van de Vlaamse Regering van 17 november 2017 tot wijziging van bijlage I, IV, V, VI, VIII en X bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij wordt bekrachtigd conform artikel 11, derde lid, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap `Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing'.
Art. 154. L'arrêté du Gouvernement flamand du 17 novembre 2017 modifiant les annexes I, IV, V, VI, VIII et XI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés est ratifié conformément à l'article 11, alinéa 3, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit privé " Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing " (Office flamand d'Agro-Marketing).
HOOFDSTUK 26. - Wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder
CHAPITRE 26. - Modification de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit
Art. 155. Aan artikel 1 van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder, gewijzigd bij de wet van 21 december 1998, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Ter uitvoering van het eerste lid kan de Vlaamse Regering aan de gemeenten opdragen om taken uit te voeren.".
Art. 155. A l'article 1er de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, modifié par la loi du 21 décembre 1998, il est ajouté un alinéa 3, libellé comme suit :
  " En exécution de l'alinéa 1er, le Gouvernement flamand peut charger les communes d'exécuter des missions. ".
HOOFDSTUK 27. - Wijziging van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen
CHAPITRE 27. - Modification du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets
Art. 156. In artikel 46, § 1, van het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen wordt het vierde lid vervangen door wat volgt:
  "In afwijking van de gevallen, vermeld in het eerste lid, 16° en 17°, geldt met ingang van het heffingsjaar 2019 voor de verwerking van verpulpingsresidu's en ontinktingsslib van papier- en kartonafval die ontstaan bij bedrijven die papier- en kartonafval gebruiken als grondstof voor de aanmaak van nieuwe stoffen of producten, een heffingstarief van 0 euro per ton.
  In afwijking van de gevallen, vermeld in het eerste lid, 16° en 17°, geldt voor recyclageresidu's van kunststofafval van bedrijven die kunststofafval gebruiken als grondstof voor de aanmaak van nieuwe stoffen of producten, met ingang van het heffingsjaar 2010, een heffingstarief van 3,69 euro per ton.".
Art. 156. A l'article 46, § 1er, du décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit :
  " Par dérogation aux cas visés à l'alinéa 1er, 16° et 17°, un taux de redevance de 0 euro par tonne s'applique, à partir de l'exercice d'imposition 2019, au traitement de résidus de dépulpage et de boues de désencrage de déchets de papier et de carton d'entreprises qui utilisent ces déchets de papier et de carton comme matière première pour la fabrication de nouvelles matières ou de nouveaux produits.
  Par dérogation aux cas visés à l'alinéa 1er, 16° et 17°, un taux de redevance de 3,69 euros par tonne s'applique, à partir de l'exercice d'imposition 2010, aux résidus de recyclage de déchets plastiques d'entreprises qui utilisent ces déchets plastiques comme matière première pour fabrication de nouvelles matières ou de nouveaux produits. ".
HOOFDSTUK 28. - Slotbepalingen
CHAPITRE 28. - Dispositions finales
Art. 157. Artikel 91 van het Bosdecreet van 13 juni 1990 en artikel 57ter van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van artikel 52 en 68 van dit decreet, zijn van toepassing op:
  1° een authentieke akte van overdracht of vestiging van een zakelijk recht op een onroerend goed als vermeld in artikel 91, § 3, van het Bosdecreet van 13 juni 1990 en artikel 57ter van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, die wordt verleden vóór de inwerkingtreding van dit decreet;
  2° de openbare verkopingen van dergelijke onroerende goederen, waarvan de verkoopsverrichtingen zijn aangevat vóór de inwerkingtreding van dit decreet.
Art. 157. L'article 91 du décret forestier du 13 juin 1990 et l'article 57ter du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, tels qu'ils étaient en vigueur avant l'entrée en vigueur des articles 52 et 68 du présent décret, s'appliquent :
  1° à un acte authentique de cession ou de constitution d'un droit réel sur un bien immobilier, tel que visé à l'article 91, § 3, du décret forestier du 13 juin 1990 et à l'article 57ter du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, passé avant l'entrée en vigueur du présent décret ;
  2° aux ventes publiques de tels biens immobiliers, dont les opérations de vente ont été entamées avant l'entrée en vigueur du présent décret.
Art. 158. Meldingen die zijn verricht voor de datum van inwerkingtreding van artikel 149 van dit decreet, worden behandeld overeenkomstig de bepalingen die geldig waren op het tijdstip waarop de melding werd ingediend.
Art. 158. Les déclarations effectuées avant la date d'entrée en vigueur de l'article 149 du présent décret sont traitées conformément aux dispositions qui s'appliquaient au moment où la déclaration a été introduite.
Art. 159. Artikel 6, 24, 2°, 33, 52 en 68 treden in werking op een door de Vlaamse Regering vast te stellen datum.
  Hoofdstuk 4 treedt in werking op 1 januari 2020.
  Artikel 76, 2°, wordt geacht in werking te treden op 1 januari 2019.
  Artikel 152 heeft uitwerking vanaf 31 maart 2019.
  De artikelen 145 en 146 hebben uitwerking vanaf 1 april 2019.
Art. 159. L'article 6, l'article 24, 2°, les articles 33, 52 et 68 entrent en vigueur à une date à fixer par le Gouvernement flamand.
  Le chapitre 4 entre en vigueur le 1er janvier 2020.
  L'article 76, 2°, est réputé entrer en vigueur le 1er janvier 2019.
  L'article 152 produit ses effets à partir du 31 mars 2019.
  Les articles 145 et 146 produisent leurs effets à partir du 1er avril 2019.
(NOTE : Entrée en vigueur des articles 6 ; 24, 2° fixée au 08-07-2021 par AGF 2021-05-07/18, art. 44)
Art. 160. De Vlaamse Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van de volgende bepalingen van dit decreet:
  1° artikel 60, 134, 135, 137, 147 tot en met 150;
  2° artikel 141 tot en met 143.
Art. 160. Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur des dispositions suivantes du présent décret :
  1° les articles 60, 134, 135, 137, 147 à 150 ;
  2° les articles 141 à 143.