Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
11 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen
Titre
11 AVRIL 2019. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 28 novembre 2013 relatif Ă  la performance Ă©nergĂ©tique des bĂątiments
Documentinformatie
Numac: 2019012857
Datum: 2019-04-11
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019012857
Date: 2019-04-11
Moniteur: Voir
Tekst (24)
Texte (24)
Artikel 1. Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt gedeeltelijk omgezet bij dit besluit.
Article 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© transpose partiellement la directive 2010/31/UE du Parlement europĂ©en et du Conseil du 19 mai 2010 sur la performance Ă©nergĂ©tique des bĂątiments.
Art. 2. In artikel 10/1, § 1, lid 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, worden de woorden "kantoor- of dienstenlokalen" vervangen door de woorden "lokalen bestemd voor PEN-functies".
Art. 2. Dans l'article 10/1, § 1er, alinĂ©a 1er, 4°, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 28 novembre 2013 relatif Ă  la performance Ă©nergĂ©tique des bĂątiments, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, les mots " locaux de bureaux ou services " sont remplacĂ©s par les mots " locaux affectĂ©s Ă  des fonctions PEN ".
Art. 3. In artikel 10/2, § 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, worden de woorden "kantoor- of dienstenlokalen" vervangen door de woorden "lokalen bestemd voor PEN-functies".
Art. 3. Dans l'article 10/2, § 1er, alinĂ©a 1er, 4°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, les mots " locaux de bureaux ou services " sont remplacĂ©s par les mots " locaux affectĂ©s Ă  des fonctions PEN ".
Art. 4. In artikel 11, § 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, in de eerste kolom van de tabel, worden de woorden "/dienst" ingevoegd na het woord "Handel".
Art. 4. Dans l'article 11, § 5, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, dans la premiĂšre colonne du tableau, les mots " /service " sont insĂ©rĂ©s aprĂšs le mot " Commerce ".
Art. 5. In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden ", kantoor-, diensten- of onderwijsruimte" vervangen door de woorden "of PEN-eenheid".
Art. 5. Dans l'article 19, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " , de bureaux et de services ou d'enseignement " sont remplacĂ©s par les mots " ou d'unitĂ© PEN ".
Art. 6. In artikel 23, 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de woorden "van de aanmelder, de architect en van de EPB-verantwoordelijke".
Art. 6. Dans l'article 23, 8°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " du dĂ©clarant et du responsable PEB " sont remplacĂ©s par les mots " du dĂ©clarant, de l'architecte et du responsable PEB ".
Art. 7. In artikel 25, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de woorden "van de aanmelder, de architect en van de EPB-verantwoordelijke".
Art. 7. Dans l'article 25, 6°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " du dĂ©clarant et du responsable PEB " sont remplacĂ©s par les mots " du dĂ©clarant, de l'architecte et du responsable PEB ".
Art. 8. In artikel 26, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de woorden "van de aanmelder, de architect en van de EPB-verantwoordelijke".
Art. 8. Dans l'article 26, 6°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " du dĂ©clarant et du responsable PEB " sont remplacĂ©s par les mots " du dĂ©clarant, de l'architecte et du responsable PEB ".
Art. 9. In artikel 64, lid 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden "artikel 43, § 2".
Art. 9. Dans l'article 64, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " l'article 42, § 2 " sont retirĂ©s et remplacĂ©s par les mots " l'article 43, § 2 ".
Art. 10. In artikel 64, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden "artikel 43, § 2".
Art. 10. Dans l'article 65, § 1er, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " l'article 42, § 2 " sont retirĂ©s et remplacĂ©s par les mots " l'article 43, § 2 ".
Art. 11. In artikel 67, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden "artikel 43, § 2".
Art. 11. Dans l'article 67, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " l'article 42, § 2 " sont retirĂ©s et remplacĂ©s par les mots " l'article 43, § 2 ".
Art. 12. In artikel 68, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden "artikel 43, § 2".
Art. 12. Dans l'article 68, § 1er, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " l'article 42, § 2 " sont retirĂ©s et remplacĂ©s par les mots " l'article 43, § 2 ".
Art. 13. In artikel 87, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt 2° ingetrokken en vervangen door wat volgt:
  "2° 60 euro per afwijking van 1 m2 in het domein van het K-niveau, berekend overeenkomstig bijlage E; ".
Art. 13. Dans l'article 87, § 3, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le 2° est retirĂ© et remplacĂ© par ce qui suit :
  " 2° 60 euros par écart de 1 m2 dans le domaine du niveau K, calculé conformément à l'annexe E ; ".
Art. 14. In hetzelfde besluit wordt bijlage A1, vervangen bij het besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door bijlage 1 die bij dit besluit wordt gevoegd.
Art. 14. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe A1, remplacĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 dĂ©cembre 2016, est remplacĂ©e par l'annexe 1re jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 15. In hetzelfde besluit wordt bijlage A3, vervangen bij het besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door bijlage 2 die bij dit besluit wordt gevoegd.
Art. 15. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe A3, remplacĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 dĂ©cembre 2016, est remplacĂ©e par l'annexe 2 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 16. In hetzelfde besluit wordt bijlage B1, vervangen bij het besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door bijlage 3 die bij dit besluit wordt gevoegd.
Art. 16. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe B1, remplacĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 dĂ©cembre 2016, est remplacĂ©e par l'annexe 3 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 17. In hetzelfde besluit wordt bijlage B2, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016, vervangen door bijlage 4 die bij dit besluit wordt gevoegd.
Art. 17. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe B2, modifiĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 dĂ©cembre 2016, est remplacĂ©e par l'annexe 4 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 18. In bijlage C2 van hetzelfde besluit wordt 1 aangevuld met punt h., luidend als volgt:
  "h. Bij uitbreiding van paragraaf 4.3.1.2 b en van paragraaf 4.3.1.4 b van norm NBN D 50-001 mogen de toevoeropeningen van een natuurlijk ventilatiesysteem en de toevoeropeningen van een mechanisch afvoerventilatiesysteem, gelegen in een ruimte voorzien van een mechanische afvoer, gedimensioneerd worden voor een maximaal drukverschil van 10 Pa, tenzij een toestel met open verbrandingsruimte, dat aangesloten is op een afvoerkanaal, zich in deze ruimte bevindt. In dat geval wordt er voor de toevoeropening met een afstelklasse 3 gewerkt, zoals bepaald in tabel 18 van de PER-bijlage.
  Bij uitbreiding van paragraaf 4.3.1.3 b en van paragraaf 4.3.1.4 a van norm NBN D 50-001 mogen de afvoeropeningen van een natuurlijk ventilatiesysteem en de afvoeropeningen van een mechanisch toevoerventilatiesysteem, gelegen in een ruimte voorzien van een mechanische toevoer, gedimensioneerd worden voor een maximaal drukverschil van 10 Pa.
  De spleten onder de binnendeuren mogen als doorstroomopeningen worden beschouwd voor zover de kleinste afmeting van de spleet ten minste 5 mm bedraagt (de spleethoogte wordt gemeten vanaf het niveau van de afgewerkte vloer; indien de vloerafwerking niet gekend is, dan neemt men voor deze vloerafwerking een dikte aan van 10 mm). In dit geval moet worden rekening gehouden met een debiet van 0,36 m3/h per cm2 spleet voor een drukverschil van 2 Pa.".
Art. 18. Dans l'annexe C2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le 1 est complĂ©tĂ© par le h. rĂ©digĂ© comme suit :
  " h. Par extension du paragraphe 4.3.1.2 b et du paragraphe 4.3.1.4 b de la norme NBN D 50-001, les bouches d'alimentation d'un systĂšme de ventilation naturelle et les bouches d'alimentation d'un systĂšme de ventilation mĂ©canique simple flux par extraction, situĂ©es dans un espace pourvu d'une extraction mĂ©canique, peuvent ĂȘtre dimensionnĂ©es pour une diffĂ©rence de pression maximale de 10 Pa, sauf si un appareil Ă  chambre de combustion ouverte raccordĂ© Ă  un conduit d'Ă©vacuation se trouve dans cet espace. Dans ce cas-lĂ  on considĂšre pour la bouche d'alimentation une classe de rĂ©glage 3, comme dĂ©terminĂ©e dans le tableau 18 de l'annexe PER.
  Par extension du paragraphe 4.3.1.3 b et du paragraphe 4.3.1.4 a de la norme NBN D 50-001, les bouches d'extraction d'un systĂšme de ventilation naturelle et les bouches d'extraction d'un systĂšme de ventilation mĂ©canique simple flux par insufflation, situĂ©es dans un espace pourvu d'une alimentation mĂ©canique, peuvent ĂȘtre dimensionnĂ©es pour une diffĂ©rence de pression maximale de 10 Pa.
  Les fentes sous les portes intĂ©rieures peuvent ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des dispositifs de transfert d'air pour autant que la plus petite dimension de la fente soit au moins de 5 mm (la hauteur de la fente est mesurĂ©e Ă  partir du niveau du plancher fini ; si la finition de plancher n'est pas connue, on suppose qu'elle a une Ă©paisseur de 10 mm). Dans ce cas, il faut tenir compte d'un dĂ©bit de 0,36 m3/h par cm2 de fente pour une diffĂ©rence de pression de 2 Pa. ".
Art. 19. In hetzelfde besluit wordt bijlage C3 vervangen door bijlage 5 die bij dit besluit wordt gevoegd.
Art. 19. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe C3 est remplacĂ©e par l'annexe 5 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 20. In bijlage E van hetzelfde besluit, in 1.2., worden de woorden "uitgedrukt in W/" vervangen door de woorden "uitgedrukt in m2".
Art. 20. Dans l'annexe E du mĂȘme arrĂȘtĂ©, au 1.2, les mots " exprimĂ© en W/K " sont remplacĂ©s par les mots " exprimĂ© en m2 ".
Art. 21. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019.
  Artikelen 13 tot 20 zijn van toepassing op elke vergunningaanvraag waarvan de datum van ontvangstbevestiging na 30 december 2019 valt.
Art. 21. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er juillet 2019.
  Les articles 13 à 20 sont applicables à toute demande de permis dont la date de l'accusé de réception est postérieure au 30 juin 2019.
Art. 22. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 22. Le Ministre de l'Energie est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N.   (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 11-06-2019, p. 57231)
Art. N.   (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-06-2019, p. 56005)