Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 MAART 2019. - Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010
Titre
28 MARS 2019. - Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, fait à Nagoya, le 15 octobre 2010
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.
Art. 2. Het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, gedaan te Nagoya op 15 oktober 2010, zal volkomen gevolg hebben.
Art. 2. Le Protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation relatif au Protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques, fait à Nagoya, le 15 octobre 2010, sortira son plein et entier effet.
Art. 3. § 1. Onder voorbehoud van paragraaf 2 zullen de aanvullende bijlagen bij het Protocol, die met toepassing van artikel 30, tweede lid van het Verdrag inzake biologische diversiteit van 5 juni 1992 aangenomen worden, volkomen gevolg hebben.
§ 2. De Regering meldt elke bijlage die werd meegedeeld door de Depositaris binnen een termijn van drie maanden na de aanneming ervan aan het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Regering kan het Parlement zich ertegen verzetten dat de bijlage volkomen gevolg zal hebben.
§ 2. De Regering meldt elke bijlage die werd meegedeeld door de Depositaris binnen een termijn van drie maanden na de aanneming ervan aan het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Regering kan het Parlement zich ertegen verzetten dat de bijlage volkomen gevolg zal hebben.
Art. 3. § 1er. Sous réserve du paragraphe 2, les annexes au Protocole additionnel, adoptées en application de l'article 30, alinéa 2, de la Convention sur la diversité biologique du 5 juin 1992, sortiront leur plein et entier effet.
§ 2. Dans les trois mois suivant son adoption, le Gouvernement notifie au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale toute annexe communiquée par le Dépositaire.
Dans les six mois suivant la notification du Gouvernement, le Parlement peut s'opposer à ce que l'annexe sorte son plein et entier effet.
§ 2. Dans les trois mois suivant son adoption, le Gouvernement notifie au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale toute annexe communiquée par le Dépositaire.
Dans les six mois suivant la notification du Gouvernement, le Parlement peut s'opposer à ce que l'annexe sorte son plein et entier effet.
Art. 4. § 1. Onder voorbehoud van paragraaf 2 zullen de wijzigingen van de bijlagen bij het Aanvullend Protocol, die met toepassing van artikel 30, tweede en derde lid, van het Verdrag inzake biologische diversiteit van 5 juni 1992 aangenomen worden, volkomen gevolg hebben.
§ 2. De Regering meldt elke wijziging van bijlage die werd meegedeeld door de Depositaris binnen een termijn van drie maanden na de aanneming ervan aan het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Regering kan het Parlement zich ertegen verzetten dat de wijziging van bijlage volkomen gevolg zal hebben.
§ 2. De Regering meldt elke wijziging van bijlage die werd meegedeeld door de Depositaris binnen een termijn van drie maanden na de aanneming ervan aan het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling van de Regering kan het Parlement zich ertegen verzetten dat de wijziging van bijlage volkomen gevolg zal hebben.
Art. 4. § 1er. Sous réserve du paragraphe 2, les modifications des annexes au Protocole additionnel, adoptées en application de l'article 30, alinéas 2 et 3, de la Convention sur la diversité biologique du 5 juin 1992, sortiront leur plein et entier effet.
§ 2. Dans les trois mois suivant son adoption, le Gouvernement notifie au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale toute modification d'annexe communiquée par le Dépositaire.
Dans les six mois suivant la notification du Gouvernement, le Parlement peut s'opposer à ce que la modification d'annexe sorte son plein et entier effet.
§ 2. Dans les trois mois suivant son adoption, le Gouvernement notifie au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale toute modification d'annexe communiquée par le Dépositaire.
Dans les six mois suivant la notification du Gouvernement, le Parlement peut s'opposer à ce que la modification d'annexe sorte son plein et entier effet.