Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
7 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden
Titre
7 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos
Documentinformatie
Info du document
Tekst (18)
Texte (18)
Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden, wordt 10° vervangen als volgt : "10° tachograaflokaal : beveiligd lokaal in de erkende werkplaats waar de overeenkomstig dit besluit en zijn bijlagen vereiste zaken bewaard worden, waaronder gedownloade tachograafgegevens en werkplaatskaarten, evenals alle noodzakelijk materiaal voor tachograafwerkzaamheden (verzegeltangen, verzegelingen, installatieklevers, reserveonderdelen, ...) en dat bij afwezigheid in het lokaal van een erkende installateur of hersteller op slot moet zijn;
Article 1er. A l'article 2 de l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos, le point 10° est remplacé par ce qui suit : " 10° local tachygraphe : local sécurisé dans l'atelier agréé où sont gardées les éléments exigés par le présent arrêté et ses annexes, dont les données tachygraphe téléchargées, les cartes d'atelier, ainsi que tout l'équipement nécessaire au fonctionnement du tachygraphe (pinces à sceller, scellements, autocollants d'installation, pièces de rechange, etc.) et qui est verrouillé en l'absence d'un installateur ou réparateur agréé;
Art. 2. In artikel 4, § 1, lid 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, Dienst Metrologie." vervangen door "Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directoraat Generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Toezicht.".
In paragraaf 2 van hetzelfde artikel bij hetzelfde besluit, worden de woorden "De Minister bevoegd voor de Metrologie" vervangen door "de Minister bevoegd voor Mobiliteit".
In paragraaf 2 van hetzelfde artikel bij hetzelfde besluit, worden de woorden "De Minister bevoegd voor de Metrologie" vervangen door "de Minister bevoegd voor Mobiliteit".
Art. 2. A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, Service de métrologie" sont remplacés par " Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction générale Transport routier et de la sécurité routière, Direction Certification et contrôle ".
Au paragraphe 2 du même article du même arrêté, les mots " Le ministre ayant la métrologie dans ses attributions" sont remplacés par " Le ministre ayant la mobilité dans ses attributions ".
Au paragraphe 2 du même article du même arrêté, les mots " Le ministre ayant la métrologie dans ses attributions" sont remplacés par " Le ministre ayant la mobilité dans ses attributions ".
Art. 3. In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid ingevoegd : "Fabrikanten van voertuigen of hun vertegenwoordigers, die over een productielijn beschikken in België, of de koetswerkfabrikanten van bussen en autocars genieten van een erkenning met beperkte draagwijdte voor de installatie van nieuwe tachografen aan boord van nieuwe voertuigen en voor hun activering. Tijdens de installatie worden alle gekende parameters voorgeregeld. De voorwaarden waaraan moet worden voldaan om een erkenning met beperkte draagwijdte te verkrijgen zijn bepaald in bijlage I. F."
Art. 3. A l'article 7 du même arrêté, un deuxième alinéa est ajouté, rédigé comme suit : " Les fabricants de véhicules ou leurs représentants, ayant des installations de production en Belgique, ou les fabricants de carrosseries d'autobus et d'autocars bénéficient d'un agrément de portée limitée pour l'installation de tachygraphes neufs à bord des véhicules neufs et pour leur activation. Au cours de l'installation, ils règlent à l'avance tous les paramètres connus. Les conditions à remplir pour l'obtention d'un agrément à portée limitée sont définies à l'annexe I. F. "
Art. 4. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art. 8. Iedere aanvraag om erkenning als installateur of hersteller van tachografen wordt gericht aan de administratie.
Voor de erkenning als installateur of hersteller van tachografen en de afgifte van de erop betrekking hebbende documenten is een retributie verschuldigd van :
- 477 euro voor het onderzoek met het oog op de erkenning als installateur of als installateur met beperkte draagwijdte;
- 238 euro voor het onderzoek met het oog op de erkenning als hersteller;
- 298 euro voor de uitbreiding van de erkenning tot installateur of als installateur met beperkte draagwijdte;
- 179 euro voor de uitbreiding van de erkenning tot hersteller;
Vanaf het kalenderjaar 2017, worden de in het tweede lid bedoelde bedragen elk jaar op 1 januari automatisch geïndexeerd op basis van de consumptieprijsindex van de maand november van het eraan voorafgaande jaar.
Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar de hogere eenheid indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,5 decimalen of naar de lagere eenheid indien het berekend bedrag lager is dan 0,5 decimalen.
De retributies voor reeds geheel of gedeeltelijk geleverde prestaties zijn niet terugbetaalbaar wanneer de erkenningsaanvraag wordt geannuleerd of wanneer de erkenning wordt geweigerd.
De retributies worden geïnd door de dienst Ontvangsten van de administratie."
Voor de erkenning als installateur of hersteller van tachografen en de afgifte van de erop betrekking hebbende documenten is een retributie verschuldigd van :
- 477 euro voor het onderzoek met het oog op de erkenning als installateur of als installateur met beperkte draagwijdte;
- 238 euro voor het onderzoek met het oog op de erkenning als hersteller;
- 298 euro voor de uitbreiding van de erkenning tot installateur of als installateur met beperkte draagwijdte;
- 179 euro voor de uitbreiding van de erkenning tot hersteller;
Vanaf het kalenderjaar 2017, worden de in het tweede lid bedoelde bedragen elk jaar op 1 januari automatisch geïndexeerd op basis van de consumptieprijsindex van de maand november van het eraan voorafgaande jaar.
Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar de hogere eenheid indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,5 decimalen of naar de lagere eenheid indien het berekend bedrag lager is dan 0,5 decimalen.
De retributies voor reeds geheel of gedeeltelijk geleverde prestaties zijn niet terugbetaalbaar wanneer de erkenningsaanvraag wordt geannuleerd of wanneer de erkenning wordt geweigerd.
De retributies worden geïnd door de dienst Ontvangsten van de administratie."
Art. 4. L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : " Art. 8. Toute demande d'agrément en tant qu'installateur ou réparateur de tachygraphe est adressée à l'administration.
L'agrément comme installateur ou réparateur de tachygraphes et la délivrance des documents y afférents donnent lieu à une redevance dont le montant est fixé à :
- 477 euros pour l'examen en vue de l'agrément comme installateur ou comme installateur à portée limitée;
- 238 euros pour l'examen en vue de l'agrément comme réparateur;
- 298 euros pour l'extension de l'agrément d'installateur ou comme installateur à portée limitée;
- 179 euros pour l'extension de l'agrément de réparateur;
Les montants visés à l'alinéa 2 feront, à partir de l'année civile 2017, au 1er janvier de chaque année, l'objet d'une indexation automatique, calculée sur base de l'indice des prix à la consommation du mois de novembre de l'année précédente.
Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,5 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,5.
Les redevances ne sont pas remboursables pour des prestations déjà réalisées entièrement ou partiellement en cas d'annulation de la demande ou en cas de refus de l'agrément.
Les redevances sont acquittées auprès du service Recettes de l'administration. "
L'agrément comme installateur ou réparateur de tachygraphes et la délivrance des documents y afférents donnent lieu à une redevance dont le montant est fixé à :
- 477 euros pour l'examen en vue de l'agrément comme installateur ou comme installateur à portée limitée;
- 238 euros pour l'examen en vue de l'agrément comme réparateur;
- 298 euros pour l'extension de l'agrément d'installateur ou comme installateur à portée limitée;
- 179 euros pour l'extension de l'agrément de réparateur;
Les montants visés à l'alinéa 2 feront, à partir de l'année civile 2017, au 1er janvier de chaque année, l'objet d'une indexation automatique, calculée sur base de l'indice des prix à la consommation du mois de novembre de l'année précédente.
Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,5 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,5.
Les redevances ne sont pas remboursables pour des prestations déjà réalisées entièrement ou partiellement en cas d'annulation de la demande ou en cas de refus de l'agrément.
Les redevances sont acquittées auprès du service Recettes de l'administration. "
Art. 5. In artikel 13, paragraaf 1 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen als volgt : "De erkenning kan worden ingetrokken door de Minister of zijn afgevaardigde, indien een installatie, een controle van de meetnauwkeurigheid of een herstelling niet overeenkomstig de voorschriften van Verordening 165/2014 en bijhorende uitvoeringsverordeningen, dit besluit of de openbare instructies die op de website van de administratie gepubliceerd worden en waarvan de installateurs en herstellers bij (elektronische) brief kennis gegeven wordt, werd uitgevoerd."
Het tweede lid van paragraaf 1 van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : "De erkenning als installateur of hersteller kan ook worden ingetrokken indien, bij de in artikel 26 bedoelde controle, wordt vastgesteld dat niet meer voldaan is aan de voorwaarden bepaald in de artikelen 14 tot en met 24, 26 tot en met 28, 30, 33 en 37, in bijlage I, of in de instructies die op de website van de administratie gepubliceerd worden en waarvan de installateurs en herstellers bij (elektronische) brief kennis gegeven wordt."
Het tweede lid van paragraaf 1 van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : "De erkenning als installateur of hersteller kan ook worden ingetrokken indien, bij de in artikel 26 bedoelde controle, wordt vastgesteld dat niet meer voldaan is aan de voorwaarden bepaald in de artikelen 14 tot en met 24, 26 tot en met 28, 30, 33 en 37, in bijlage I, of in de instructies die op de website van de administratie gepubliceerd worden en waarvan de installateurs en herstellers bij (elektronische) brief kennis gegeven wordt."
Art. 5. Dans l'article 13, paragraphe 1er du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacés par ce qui suit : " L'agrément peut être retiré par le Ministre ou son délégué lorsqu'une installation, un contrôle de l'exactitude ou une réparation n'a pas été effectué conformément aux prescriptions du Règlement 165/2014 et de ses règlements d'application, du présent arrêté ou des instructions publiques publiées sur le site Web de l'administration et dont les installateurs et réparateurs sont notifiés par lettre (électronique). "
L'alinéa 2 du paragraphe 1er est remplacés par ce qui suit : " L'agrément comme installateur ou réparateur peut également être retiré lorsqu'il est constaté au moyen d'un contrôle visé à l'article 26, que les conditions fixées aux articles 14 jusque 24, 26 jusque 28, 30, 33 et 37, à l'annexe Ire>> ou dans les instructions publiées sur le site web de l'administration et notifiées aux installateurs et réparateurs par lettre (électronique) ne sont plus remplies. "
L'alinéa 2 du paragraphe 1er est remplacés par ce qui suit : " L'agrément comme installateur ou réparateur peut également être retiré lorsqu'il est constaté au moyen d'un contrôle visé à l'article 26, que les conditions fixées aux articles 14 jusque 24, 26 jusque 28, 30, 33 et 37, à l'annexe Ire>> ou dans les instructions publiées sur le site web de l'administration et notifiées aux installateurs et réparateurs par lettre (électronique) ne sont plus remplies. "
Art. 6. In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het derde lid opgeheven.
Art. 6. A l'article 15 du même arrêté, l'alinéa 3 est abrogé.
Art. 7. In artikel 18 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen als volgt : "Iedere ingreep op een tachograaf beantwoordt aan de bepalingen van Verordening 165/2014 en bijhorende uitvoeringsverordeningen. Daarnaast moeten, in voorkomend geval, de instructies of de aanbevelingen van de fabrikanten van voertuigen en van tachografen evenals de instructies van de administratie worden opgevolgd."
Art. 7. Dans l'article 18 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacés par ce qui suit : " Toute intervention sur un tachygraphe est conforme aux dispositions du Règlement 165/2014 et de ses règlements d'application. Parallèlement, les instructions ou recommandations établies, le cas échéant, par les fabricants de véhicules et de tachygraphes ainsi que les instructions de l'administration sont respectées. "
Art. 8. Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 19. De erkende werkplaats laat de ijking of het periodiek nazicht van zijn uitrusting, testtrajecten en meetbanen uitvoeren door een laboratorium dat werd aangeduid door de Minister of zijn afgevaardigde, overeenkomstig de erkenningsvoorwaarden die in bijlage V bij dit besluit zijn vastgelegd.
De controle-instrumenten worden geijkt vóór hun gebruik en tweejaarlijks gedurende hun gebruik. De meetbanen en testtrajecten worden op hun lengte tweejaarlijks geijkt gedurende hun gebruik. De meetbanen worden vijfjaarlijks geijkt voor de vlakheid.
De erkende werkplaats houdt een register bij van alle uitgevoerde ijkingen."
"Art. 19. De erkende werkplaats laat de ijking of het periodiek nazicht van zijn uitrusting, testtrajecten en meetbanen uitvoeren door een laboratorium dat werd aangeduid door de Minister of zijn afgevaardigde, overeenkomstig de erkenningsvoorwaarden die in bijlage V bij dit besluit zijn vastgelegd.
De controle-instrumenten worden geijkt vóór hun gebruik en tweejaarlijks gedurende hun gebruik. De meetbanen en testtrajecten worden op hun lengte tweejaarlijks geijkt gedurende hun gebruik. De meetbanen worden vijfjaarlijks geijkt voor de vlakheid.
De erkende werkplaats houdt een register bij van alle uitgevoerde ijkingen."
Art. 8. L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 19. L'atelier agréé soumet l'étalonnage ou la vérification périodique de ses équipements, trajets d'essai et pistes d'essai à un laboratoire, désigné par le Ministre ou son délégué conformément aux conditions d'agrément prévues à l'annexe V du présent arrêté.
Les instruments de contrôle sont étalonnés avant leur utilisation et à des intervalles biannuels pendant leur utilisation. Les pistes d'essai et les trajets d'essai sont étalonnés pour leur longueur à des intervalles biannuels pendant leurs utilisation. Les pistes d'essai sont étalonnées pour leur planéité tous les cinq ans.
L'atelier agréé tient un registre de tous les étalonnages effectués.
" Art. 19. L'atelier agréé soumet l'étalonnage ou la vérification périodique de ses équipements, trajets d'essai et pistes d'essai à un laboratoire, désigné par le Ministre ou son délégué conformément aux conditions d'agrément prévues à l'annexe V du présent arrêté.
Les instruments de contrôle sont étalonnés avant leur utilisation et à des intervalles biannuels pendant leur utilisation. Les pistes d'essai et les trajets d'essai sont étalonnés pour leur longueur à des intervalles biannuels pendant leurs utilisation. Les pistes d'essai sont étalonnées pour leur planéité tous les cinq ans.
L'atelier agréé tient un registre de tous les étalonnages effectués.
Art. 9. Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : "Art.24. De erkende werkplaats beschikt ten minste over twee personen die houder zijn van een eigen werkplaatskaart : een technisch verantwoordelijke en een technicus. De technisch verantwoordelijke beschikt over een voldoende kwalificatie en beheerst goed de computerapparatuur. Hij ziet toe op de naleving van alle voorwaarden op basis waarvan de erkenning werd afgeleverd."
Art. 9. L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : " Art. 24. L'atelier agréé dispose d'un effectif d'au moins deux personnes qui sont titulaires de leurs propres cartes d'atelier : un responsable technique et un technicien. Le responsable technique possède une qualification suffisante ainsi qu'une bonne maîtrise de l'outil informatique. Il veille au respect de toutes les exigences conditionnant l'agrément. "
Art. 10. In Onderafdeling 3.- Vereisten inzake de opleiding van het personeel van hetzelfde besluit, wordt na artikel 24 een artikel 24/I ingevoegd dat luidt als volgt :
"Art. 24/I. § 1. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van slimme tachografen belast is, heeft de in artikel 25 bedoelde opleiding inzake de slimme tachograaf gevolgd.
De opleidingsattesten inzake de slimme tachograaf hebben een geldigheidsduur van twee jaar.
§ 2. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van digitale tachografen belast is, heeft de in artikel 25 bedoelde opleiding inzake de digitale tachograaf gevolgd.
De opleidingsattesten inzake de digitale tachograaf hebben een geldigheidsduur van twee jaar.
§ 3. De personeelsleden die nog een geldig opleidingsattest inzake de digitale tachograaf bezitten, kunnen de in artikel 25 bedoelde uitbreidingscursus inzake de slimme tachograaf volgen.
Het aanvullend opleidingsattest inzake de slimme tachograaf bestendigt de geldigheid van het opleidingsattest inzake de digitale tachograaf.
§ 4. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van analoge tachografen is belast, dient bovenop de opleiding inzake de digitale tachograaf en/of de slimme tachograaf de in artikel 25 bedoelde uitbreidingscursus inzake de analoge tachograaf te volgen.
Het aanvullend opleidingsattest inzake de analoge tachograaf blijft permanent geldig.
Opleidingsattesten inzake de analoge tachograaf die werden bekomen na 23 oktober 2013, worden geacht permanent geldig te blijven."
"Art. 24/I. § 1. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van slimme tachografen belast is, heeft de in artikel 25 bedoelde opleiding inzake de slimme tachograaf gevolgd.
De opleidingsattesten inzake de slimme tachograaf hebben een geldigheidsduur van twee jaar.
§ 2. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van digitale tachografen belast is, heeft de in artikel 25 bedoelde opleiding inzake de digitale tachograaf gevolgd.
De opleidingsattesten inzake de digitale tachograaf hebben een geldigheidsduur van twee jaar.
§ 3. De personeelsleden die nog een geldig opleidingsattest inzake de digitale tachograaf bezitten, kunnen de in artikel 25 bedoelde uitbreidingscursus inzake de slimme tachograaf volgen.
Het aanvullend opleidingsattest inzake de slimme tachograaf bestendigt de geldigheid van het opleidingsattest inzake de digitale tachograaf.
§ 4. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van analoge tachografen is belast, dient bovenop de opleiding inzake de digitale tachograaf en/of de slimme tachograaf de in artikel 25 bedoelde uitbreidingscursus inzake de analoge tachograaf te volgen.
Het aanvullend opleidingsattest inzake de analoge tachograaf blijft permanent geldig.
Opleidingsattesten inzake de analoge tachograaf die werden bekomen na 23 oktober 2013, worden geacht permanent geldig te blijven."
Art. 10. A la sous-section 3 - Exigences relatives à la formation du personnel du même arrêté, un article 24/I est inséré après l'article 24, avec le texte suivant :
" Art. 24/I. § 1er. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes intelligents doit suivre la formation relative au tachygraphe intelligent visée à l'article 25.
Les attestations de formation relatives au tachygraphe intelligent ont une validité de deux ans.
§ 2. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes digitaux doit suivre la formation relative au tachygraphe digital visée à l'article 25.
Les attestations de formation relatives au tachygraphe digital ont une validité de deux ans
§ 3. Les membres du personnel qui, sont titulaires d'un certificat de formation valable relative au tachygraphe digital peuvent suivre le cours d'extension relatif au tachygraphe intelligent visé à l'article 25.
L'attestation de formation supplémentaire relative au tachygraphe conserve la validité du certificat de formation tachygraphe digital.
§ 4. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes analogiques doit suivre, en plus de la formation relative au tachygraphe digital et/ou au tachygraphe intelligent, un cours d'extension relatif au tachygraphe analogique visé à l'article 25.
L'attestation de formation supplémentaire relative au tachygraphe analogique a une validité permanente.
Les attestations de formation relative au tachygraphe analogique, qui ont été obtenues après le 23 octobre 2013, sont considérées comme ayant une validité permanente. "
" Art. 24/I. § 1er. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes intelligents doit suivre la formation relative au tachygraphe intelligent visée à l'article 25.
Les attestations de formation relatives au tachygraphe intelligent ont une validité de deux ans.
§ 2. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes digitaux doit suivre la formation relative au tachygraphe digital visée à l'article 25.
Les attestations de formation relatives au tachygraphe digital ont une validité de deux ans
§ 3. Les membres du personnel qui, sont titulaires d'un certificat de formation valable relative au tachygraphe digital peuvent suivre le cours d'extension relatif au tachygraphe intelligent visé à l'article 25.
L'attestation de formation supplémentaire relative au tachygraphe conserve la validité du certificat de formation tachygraphe digital.
§ 4. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes analogiques doit suivre, en plus de la formation relative au tachygraphe digital et/ou au tachygraphe intelligent, un cours d'extension relatif au tachygraphe analogique visé à l'article 25.
L'attestation de formation supplémentaire relative au tachygraphe analogique a une validité permanente.
Les attestations de formation relative au tachygraphe analogique, qui ont été obtenues après le 23 octobre 2013, sont considérées comme ayant une validité permanente. "
Art. 11. In Onderafdeling 3.- Vereisten inzake de opleiding van het personeel van hetzelfde besluit, wordt na het nieuwe artikel 24/I een artikel 24/II ingevoegd dat luidt als volgt :
"Art. 24/II. Iedere wijziging van gekwalificeerd personeel wordt onmiddellijk ter kennis van de administratie gebracht, met vermelding van de datum waarop de wijziging heeft plaatsgehad.
Een houder beschikt slechts over één enkele werkplaatskaart en hij gebruikt ze enkel in het kader van de activiteiten van de werkplaats aan wie ze werd toegekend."
"Art. 24/II. Iedere wijziging van gekwalificeerd personeel wordt onmiddellijk ter kennis van de administratie gebracht, met vermelding van de datum waarop de wijziging heeft plaatsgehad.
Een houder beschikt slechts over één enkele werkplaatskaart en hij gebruikt ze enkel in het kader van de activiteiten van de werkplaats aan wie ze werd toegekend."
Art. 11. A la sous-section 3 - Exigences relatives à la formation du personnel du même arrêté, après le nouvel article 24/I, un article 24/II est inséré, rédigé comme suit :
" Art. 24/II. Tout changement de personnel qualifié est immédiatement notifié à l'administration avec mention de la date à laquelle le changement a eu lieu.
Un détenteur ne dispose que d'une seule carte d'atelier et il ne l'utilise que dans le cadre des activités de l'atelier auquel la carte a été délivrée. "
" Art. 24/II. Tout changement de personnel qualifié est immédiatement notifié à l'administration avec mention de la date à laquelle le changement a eu lieu.
Un détenteur ne dispose que d'une seule carte d'atelier et il ne l'utilise que dans le cadre des activités de l'atelier auquel la carte a été délivrée. "
Art. 12. In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt 4° vervangen als volgt : "4° de aanwezigheid op de cursus is verplicht. De opleidingssessies worden georganiseerd voor groepen van maximum twaalf personen. De basiscursussen inzake de digitale en de slimme tachograaf omvatten minstens twintig uur opleiding en de vervolmakingscursussen inzake de digitale tachograaf en de vervolmakingscursussen inzake de slimme tachograaf omvatten minstens zeven uur opleiding. De uitbreidingscursus inzake de analoge tachograaf omvat minstens zeven uur opleiding.
De uitbreidingscursussen inzake de slimme tachograaf omvatten ten minste 3,5 uur opleiding.
De basiscursus en de vervolmakingscursus inzake installateur beperkte draagwijdte omvatten respectievelijk minstens zes uur en drie uur opleiding.
Het didactisch materieel voor de cursussen omvat, per groep van twee personen, tenminste de volgende elementen :
- één computer aangepast aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
- één technische uitrusting voor de activering, de programmering en de ijking van de tachograaf en de overbrenging van de gegevens.
De technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf worden aan iedere deelnemer overhandigd;"
De uitbreidingscursussen inzake de slimme tachograaf omvatten ten minste 3,5 uur opleiding.
De basiscursus en de vervolmakingscursus inzake installateur beperkte draagwijdte omvatten respectievelijk minstens zes uur en drie uur opleiding.
Het didactisch materieel voor de cursussen omvat, per groep van twee personen, tenminste de volgende elementen :
- één computer aangepast aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
- één technische uitrusting voor de activering, de programmering en de ijking van de tachograaf en de overbrenging van de gegevens.
De technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf worden aan iedere deelnemer overhandigd;"
Art. 12. Le point 4° de l'article 25 du même arrêté est remplacé par le texte suivant : " 4° la présence au cours est obligatoire. Les sessions de formation sont organisées pour des groupes de douze personnes au maximum. Les cours initiaux relatifs au tachygraphe digital et au tachygraphe intelligent comprennent au minimum vingt heures de formation et les cours de recyclage relatifs au tachygraphe intelligent comprennent au minimum sept heures de formation. Les cours supplémentaires relatifs au tachygraphe analogique comprennent au minimum sept heures de formation.
Les cours supplémentaires relatifs au tachygraphe intelligent comprennent au minimum 3,5 heures de formation.
Les cours initiaux et les cours de recyclage concernant les installateurs de portée limitée comprennent respectivement au minimum six et trois heures de formation.
Le matériel didactique pour les cours est composé au moins, par groupe de deux personnes, des éléments suivants :
- un ordinateur adapté aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
- un équipement technique permettant de réaliser sur les tachygraphes l'activation, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données.
Les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe sont remis à chaque participant; "
Les cours supplémentaires relatifs au tachygraphe intelligent comprennent au minimum 3,5 heures de formation.
Les cours initiaux et les cours de recyclage concernant les installateurs de portée limitée comprennent respectivement au minimum six et trois heures de formation.
Le matériel didactique pour les cours est composé au moins, par groupe de deux personnes, des éléments suivants :
- un ordinateur adapté aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
- un équipement technique permettant de réaliser sur les tachygraphes l'activation, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données.
Les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe sont remis à chaque participant; "
Art. 13. Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 28. § 1. Op het installatieplaatje van de digitale en analoge tachografen staan de volgende vermeldingen :
- naam, adres en erkenningsnummer van de installateur;
- de bandenmaat van de aangedreven wielen;
- de gemiddelde effectieve bandenomtrek van de aangedreven wielen in de vorm van "l = ... mm";
- de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig in de vorm van "w = ... omw/km" of "w = ... imp/km";
- de constante van de tachograaf, in de vorm van "k = ... omw/km" of "k = ... imp/km";
- het chassisnummer van het voertuig;
- het serienummer van de tachograaf;
- de datum waarop de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig en van de effectieve bandenomtrek van de aangedreven wielen opgemeten is.
Het model van het installatieplaatje wordt bepaald door de administratie.
§ 2. Op het installatieplaatje van de slimme tachograaf staan minstens de volgende vermeldingen :
- naam, adres of handelsnaam van de erkende installateur of werkplaats;
- kenmerkende coëfficiënt van het voertuig in de vorm "w = ... imp/km";
- constante van het controleapparaat in de vorm "k = ... imp/km";
- effectieve omtrek van de wielbanden, in de vorm "l = ... mm";
- bandenmaat;
- de datum waarop de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig is vastgesteld en waarop de effectieve omtrek van de wielbanden is gemeten;
- VIN van het voertuig;
- de aanwezigheid (of afwezigheid) van een externe GNSS-module;
- het serienummer van de externe GNSS-module;
- het serienummer van het systeem voor communicatie op afstand;
- het serienummer van alle aanwezige verzegelingen;
- het gedeelte van het voertuig waarin de adapter eventueel is geïnstalleerd;
- het gedeelte van het voertuig waarin de bewegingssensor is geïnstalleerd, wanneer deze niet is aangesloten op de versnellingsbak of wanneer geen adapter wordt gebruikt;
- een beschrijving van de kleur van de kabel tussen de adapter en het gedeelte van het voertuig dat impulsen naar de adapter stuurt;
- het serienummer van de ingebouwde bewegingssensor van de adapter;
- het serienummer van de voertuigunit;
- het kenteken van het voertuig.
Het model van het installatieplaatje wordt bepaald door de administratie."
"Art. 28. § 1. Op het installatieplaatje van de digitale en analoge tachografen staan de volgende vermeldingen :
- naam, adres en erkenningsnummer van de installateur;
- de bandenmaat van de aangedreven wielen;
- de gemiddelde effectieve bandenomtrek van de aangedreven wielen in de vorm van "l = ... mm";
- de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig in de vorm van "w = ... omw/km" of "w = ... imp/km";
- de constante van de tachograaf, in de vorm van "k = ... omw/km" of "k = ... imp/km";
- het chassisnummer van het voertuig;
- het serienummer van de tachograaf;
- de datum waarop de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig en van de effectieve bandenomtrek van de aangedreven wielen opgemeten is.
Het model van het installatieplaatje wordt bepaald door de administratie.
§ 2. Op het installatieplaatje van de slimme tachograaf staan minstens de volgende vermeldingen :
- naam, adres of handelsnaam van de erkende installateur of werkplaats;
- kenmerkende coëfficiënt van het voertuig in de vorm "w = ... imp/km";
- constante van het controleapparaat in de vorm "k = ... imp/km";
- effectieve omtrek van de wielbanden, in de vorm "l = ... mm";
- bandenmaat;
- de datum waarop de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig is vastgesteld en waarop de effectieve omtrek van de wielbanden is gemeten;
- VIN van het voertuig;
- de aanwezigheid (of afwezigheid) van een externe GNSS-module;
- het serienummer van de externe GNSS-module;
- het serienummer van het systeem voor communicatie op afstand;
- het serienummer van alle aanwezige verzegelingen;
- het gedeelte van het voertuig waarin de adapter eventueel is geïnstalleerd;
- het gedeelte van het voertuig waarin de bewegingssensor is geïnstalleerd, wanneer deze niet is aangesloten op de versnellingsbak of wanneer geen adapter wordt gebruikt;
- een beschrijving van de kleur van de kabel tussen de adapter en het gedeelte van het voertuig dat impulsen naar de adapter stuurt;
- het serienummer van de ingebouwde bewegingssensor van de adapter;
- het serienummer van de voertuigunit;
- het kenteken van het voertuig.
Het model van het installatieplaatje wordt bepaald door de administratie."
Art. 13. L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 28. § 1er. La plaquette d'installation des tachygraphes analogiques et digitaux comporte les mentions suivantes :
- nom, adresse et numéro d'agrément de l'installateur;
- la dimension des pneumatiques des roues motrices;
- la circonférence effective moyenne des pneumatiques des roues motrices, sous la forme " l = ... mm ";
- le coefficient caractéristique du véhicule, sous la forme " w = ... tr/km " ou " w = ... imp/km ";
- la constante du tachygraphe, sous la forme " k = ... tr/km " ou " k = ... imp/km ";
- le numéro de châssis du véhicule;
- le numéro de série du tachygraphe;
- la date du relevé du coefficient caractéristique du véhicule et du mesurage de la circonférence effective des pneumatiques des roues motrices.
Le modèle de la plaquette d'installation est fixé par l'administration.
§ 2. La plaquette d'installation du tachygraphe intelligent comporte les mentions suivantes :
- nom, adresse et numéro d'agrément de l'installateur ou de l'atelier;
- le coefficient caractéristique du véhicule, sous la forme " w =... imp/km ";
- la constante de l'appareil de contrôle, sous la forme " k = ... imp/km ";
- la circonférence effective des pneumatiques, sous la forme " l = ... mm ";
- la dimension des pneumatiques;
- la date du relevé du coefficient caractéristique du véhicule et du mesurage de la circonférence effective des pneumatiques;
- le numéro de châssis du véhicule;
- la présence (ou l'absence) d'un module GNSS externe;
- le numéro de série du module GNSS externe;
- le numéro de série du système de communication à distance;
- le numéro de série de tous les scellements présents;
- la partie du véhicule dans laquelle l'adaptateur est éventuellement installé;
- la partie du véhicule dans laquelle le capteur de mouvement est installé, lorsqu'il n'est pas connecté à la boîte de vitesses ou lorsqu'aucun adaptateur n'est utilisé;
- une description de la couleur du câble entre l'adaptateur et la partie du véhicule qui envoie des impulsions à l'adaptateur;
- le numéro de série du capteur de mouvement intégré de l'adaptateur
- le numéro de série de l'unité embarquée sur véhicule;
- l'immatriculation du véhicule.
Le modèle de la plaquette d'installation est fixé par l'administration. "
" Art. 28. § 1er. La plaquette d'installation des tachygraphes analogiques et digitaux comporte les mentions suivantes :
- nom, adresse et numéro d'agrément de l'installateur;
- la dimension des pneumatiques des roues motrices;
- la circonférence effective moyenne des pneumatiques des roues motrices, sous la forme " l = ... mm ";
- le coefficient caractéristique du véhicule, sous la forme " w = ... tr/km " ou " w = ... imp/km ";
- la constante du tachygraphe, sous la forme " k = ... tr/km " ou " k = ... imp/km ";
- le numéro de châssis du véhicule;
- le numéro de série du tachygraphe;
- la date du relevé du coefficient caractéristique du véhicule et du mesurage de la circonférence effective des pneumatiques des roues motrices.
Le modèle de la plaquette d'installation est fixé par l'administration.
§ 2. La plaquette d'installation du tachygraphe intelligent comporte les mentions suivantes :
- nom, adresse et numéro d'agrément de l'installateur ou de l'atelier;
- le coefficient caractéristique du véhicule, sous la forme " w =... imp/km ";
- la constante de l'appareil de contrôle, sous la forme " k = ... imp/km ";
- la circonférence effective des pneumatiques, sous la forme " l = ... mm ";
- la dimension des pneumatiques;
- la date du relevé du coefficient caractéristique du véhicule et du mesurage de la circonférence effective des pneumatiques;
- le numéro de châssis du véhicule;
- la présence (ou l'absence) d'un module GNSS externe;
- le numéro de série du module GNSS externe;
- le numéro de série du système de communication à distance;
- le numéro de série de tous les scellements présents;
- la partie du véhicule dans laquelle l'adaptateur est éventuellement installé;
- la partie du véhicule dans laquelle le capteur de mouvement est installé, lorsqu'il n'est pas connecté à la boîte de vitesses ou lorsqu'aucun adaptateur n'est utilisé;
- une description de la couleur du câble entre l'adaptateur et la partie du véhicule qui envoie des impulsions à l'adaptateur;
- le numéro de série du capteur de mouvement intégré de l'adaptateur
- le numéro de série de l'unité embarquée sur véhicule;
- l'immatriculation du véhicule.
Le modèle de la plaquette d'installation est fixé par l'administration. "
Art. 14. § 1. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, worden in punt "A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN", onder "I Ten aanzien van de controle van de tachografen voor de opstelling in de voertuigen :" wordt net voor het laatste lid "Deze uitrusting bevindt zich in een lokaal dat bestemd is voor de bedoelde werkzaamheden, metingen en controles. " een nieuw voorlaatste lid ingevoegd dat luidt als volgt : "Het in de punten a) en b) genoemd materiaal is niet vereist wanneer de installateur geen mechanische tachografen behandelt."
In hetzelfde punt "A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN", onder "II. Ten aanzien van de opstelling in de voertuigen :" onder j) de woorden "en controleplaatjes" verwijderd.
In hetzelfde punt "A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN", onder "II. Ten aanzien van de opstelling in de voertuigen :" wordt een punt "p) bandenprofieldieptemeter" toegevoegd.
In hetzelfde punt "A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN", onder "II. Ten aanzien van de opstelling in de voertuigen :" wordt net voor het laatste lid "Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste één personeelslid een opleiding als installateur voor analoge tachografen gevolgd heeft." een nieuw voorlaatste lid ingevoegd dat luidt als volgt : "Het in de punten m), n) en o) genoemd materiaal is niet vereist wanneer de installateur geen mechanische tachografen behandelt."
§ 2. In dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit, wordt in punt "C. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN DIGITALE TACHOGRAFEN", onder "I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :" de woorden "Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van de werkplaatskaarten. " vervangen door "Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups; "
In dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit, worden in punt "C. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN DIGITALE TACHOGRAFEN", onder "II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :", de woorden "de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II.a) tot A.II.l)." vervangen door "de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II.a) tot A.II.l) en A.II.p)."
§ 3. In dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit, wordt na het punt "D. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN DIGITALE TACHOGRAFEN" een punt "E. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN SLIMME TACHOGRAFEN" ingevoegd dat luidt als volgt :
"De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek (met uitzondering van I. a), van de volgende uitrusting :
I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :
a) een standaard uithangbord dat de onderneming identificeert als erkend installateur van slimme tachografen. Dit wordt op een goed zichtbare plaats buiten het gebouw geplaatst na ontvangst van de erkenning. Het model ervan wordt bepaald door de administratie;
b) een proper lokaal voorbehouden voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor het erkend personeel van de werkplaats. Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
c) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering, de kalibrering en de overbrenging van de gegevens van de controleapparaten;
e) een radiogestuurd uurwerk;
f) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
g) een kabel die de verbinding toelaat tussen de tachograaf en de opnemer langs buiten zonder gebruik te maken van de bestaande installatie;
h) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde.
i) een bijgehouden technische documentatie.
j) een toestel voor het testen van de GNSS module;
k) een toestel voor het testen van de remote control unit.
II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :
de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II.a) tot A.II.l) en A.II.p).
De in de punten A.II. a), b), c), e) en f) genoemd materiaal of uitrusting of gedeelte ervan is niet vereist wanneer de installateur gebruik maakt van een geschikte proefbank, die toelaat dezelfde prestaties met een even grote nauwkeurigheid te leveren.
Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste twee personeelsleden een opleiding als installateur voor slimme tachografen gevolgd hebben.
Tot 15 juni 2020 is het echter toegestaan om over slechts één personeelslid te beschikken die het bewijs kan leveren een opleiding als installateur slimme tachografen te hebben gevolgd en op voorwaarde dat er minstens een tweede personeelslid voldoet aan de eisen van artikel 24."
§ 4. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, wordt na het nieuwe punt "E. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN SLIMME TACHOGRAFEN" een nieuw punt "F. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN SLIMME TACHOGRAFEN" ingevoegd dat luidt als volgt :
"De erkenning in de hoedanigheid van hersteller van slimme tachografen is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek, van de volgende uitrusting :
a) een proper lokaal voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor de erkende herstellers van de werkplaats. Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
b) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
c) een proefbank voor de tachograaf;
d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering en de overbrenging van de gegevens van de tachografen;
e) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
f) de technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf;
g) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde. Deze documenten worden voor elke tachograaf opgemaakt en omvatten al de proeven die werden uitgevoerd bij een herstelling of een controle;
h) de nodige uitrusting voor het uitvoeren van de herstellingen;
i) een voorraad oorspronkelijke onderdelen;
j) het gereedschap voor de inwendige verzegeling van de tachografen;
k) een bijgehouden technische documentatie.
l) een toestel voor het testen van de GNSS module;
m) een toestel voor het testen van de remote control unit;
Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste één personeelslid een opleiding als hersteller voor slimme tachografen gevolgd heeft.
§ 5. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, wordt na het nieuwe punt "F. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN SLIMME TACHOGRAFEN" een nieuw punt "G. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING MET BEPERKTE DRAAGWIJDTE ALS INSTALLATEUR VAN TACHOGRAFEN" ingevoegd dat luidt als volgt :
"De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek (met uitzondering van I. a), van de volgende uitrusting :
I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :
a) een standaard uithangbord dat de onderneming identificeert als erkend installateur van slimme tachografen. Dit wordt op een goed zichtbare plaats buiten het gebouw geplaatst na ontvangst van de erkenning. Het model ervan wordt bepaald door de administratie;
b) een proper lokaal voorbehouden voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor het erkend personeel van de werkplaats.
Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
c) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering, de kalibrering en de overbrenging van de gegevens van de controleapparaten;
e) een radiogestuurd uurwerk;
f) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde.
g) een bijgehouden technische documentatie.
II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :
de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II. d), g), j), en k) )
Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste twee personeelsleden een opleiding als installateur voor slimme tachografen gevolgd hebben."
In hetzelfde punt "A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN", onder "II. Ten aanzien van de opstelling in de voertuigen :" onder j) de woorden "en controleplaatjes" verwijderd.
In hetzelfde punt "A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN", onder "II. Ten aanzien van de opstelling in de voertuigen :" wordt een punt "p) bandenprofieldieptemeter" toegevoegd.
In hetzelfde punt "A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN", onder "II. Ten aanzien van de opstelling in de voertuigen :" wordt net voor het laatste lid "Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste één personeelslid een opleiding als installateur voor analoge tachografen gevolgd heeft." een nieuw voorlaatste lid ingevoegd dat luidt als volgt : "Het in de punten m), n) en o) genoemd materiaal is niet vereist wanneer de installateur geen mechanische tachografen behandelt."
§ 2. In dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit, wordt in punt "C. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN DIGITALE TACHOGRAFEN", onder "I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :" de woorden "Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van de werkplaatskaarten. " vervangen door "Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups; "
In dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit, worden in punt "C. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN DIGITALE TACHOGRAFEN", onder "II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :", de woorden "de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II.a) tot A.II.l)." vervangen door "de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II.a) tot A.II.l) en A.II.p)."
§ 3. In dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit, wordt na het punt "D. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN DIGITALE TACHOGRAFEN" een punt "E. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN SLIMME TACHOGRAFEN" ingevoegd dat luidt als volgt :
"De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek (met uitzondering van I. a), van de volgende uitrusting :
I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :
a) een standaard uithangbord dat de onderneming identificeert als erkend installateur van slimme tachografen. Dit wordt op een goed zichtbare plaats buiten het gebouw geplaatst na ontvangst van de erkenning. Het model ervan wordt bepaald door de administratie;
b) een proper lokaal voorbehouden voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor het erkend personeel van de werkplaats. Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
c) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering, de kalibrering en de overbrenging van de gegevens van de controleapparaten;
e) een radiogestuurd uurwerk;
f) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
g) een kabel die de verbinding toelaat tussen de tachograaf en de opnemer langs buiten zonder gebruik te maken van de bestaande installatie;
h) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde.
i) een bijgehouden technische documentatie.
j) een toestel voor het testen van de GNSS module;
k) een toestel voor het testen van de remote control unit.
II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :
de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II.a) tot A.II.l) en A.II.p).
De in de punten A.II. a), b), c), e) en f) genoemd materiaal of uitrusting of gedeelte ervan is niet vereist wanneer de installateur gebruik maakt van een geschikte proefbank, die toelaat dezelfde prestaties met een even grote nauwkeurigheid te leveren.
Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste twee personeelsleden een opleiding als installateur voor slimme tachografen gevolgd hebben.
Tot 15 juni 2020 is het echter toegestaan om over slechts één personeelslid te beschikken die het bewijs kan leveren een opleiding als installateur slimme tachografen te hebben gevolgd en op voorwaarde dat er minstens een tweede personeelslid voldoet aan de eisen van artikel 24."
§ 4. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, wordt na het nieuwe punt "E. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN SLIMME TACHOGRAFEN" een nieuw punt "F. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN SLIMME TACHOGRAFEN" ingevoegd dat luidt als volgt :
"De erkenning in de hoedanigheid van hersteller van slimme tachografen is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek, van de volgende uitrusting :
a) een proper lokaal voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor de erkende herstellers van de werkplaats. Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
b) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
c) een proefbank voor de tachograaf;
d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering en de overbrenging van de gegevens van de tachografen;
e) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
f) de technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf;
g) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde. Deze documenten worden voor elke tachograaf opgemaakt en omvatten al de proeven die werden uitgevoerd bij een herstelling of een controle;
h) de nodige uitrusting voor het uitvoeren van de herstellingen;
i) een voorraad oorspronkelijke onderdelen;
j) het gereedschap voor de inwendige verzegeling van de tachografen;
k) een bijgehouden technische documentatie.
l) een toestel voor het testen van de GNSS module;
m) een toestel voor het testen van de remote control unit;
Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste één personeelslid een opleiding als hersteller voor slimme tachografen gevolgd heeft.
§ 5. In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, wordt na het nieuwe punt "F. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN SLIMME TACHOGRAFEN" een nieuw punt "G. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING MET BEPERKTE DRAAGWIJDTE ALS INSTALLATEUR VAN TACHOGRAFEN" ingevoegd dat luidt als volgt :
"De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek (met uitzondering van I. a), van de volgende uitrusting :
I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :
a) een standaard uithangbord dat de onderneming identificeert als erkend installateur van slimme tachografen. Dit wordt op een goed zichtbare plaats buiten het gebouw geplaatst na ontvangst van de erkenning. Het model ervan wordt bepaald door de administratie;
b) een proper lokaal voorbehouden voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor het erkend personeel van de werkplaats.
Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
c) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering, de kalibrering en de overbrenging van de gegevens van de controleapparaten;
e) een radiogestuurd uurwerk;
f) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde.
g) een bijgehouden technische documentatie.
II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :
de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II. d), g), j), en k) )
Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste twee personeelsleden een opleiding als installateur voor slimme tachografen gevolgd hebben."
Art. 14. § 1. Dans l'annexe 1re du même arrêté, au point " A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES ", sous " I En vue du contrôle des tachygraphes avant l'installation sur le véhicule : " juste avant le dernier alinéa " L'équipement énuméré ci-dessus se trouve dans un local destiné aux opérations, mesures et contrôles en cause. ", un nouvel avant-dernier alinéa est ajouté, rédigé comme suit : le matériel visé aux points a) et b) n'est pas n'est pas exigé dans le cas où l'installateur ne traite pas de tachygraphes mécaniques. "
Au même point " A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES ", sous " II. En vue de l'installation sur le véhicule : " sous j), les mots " et de plaquettes de contrôle " sont supprimés.
Au même point " A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES ", sous " II. En vue de l'installation sur le véhicule : ", un point " p) jauge de profondeur de sculpture de pneus " est ajouté.
Au même point " A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES ", sous " II. En vue de l'installation sur le véhicule : ", juste avant le dernier alinéa " En outre, le demandeur doit apporter la preuve qu'au moins un membre du personnel a suivi une formation pour la réparation des tachygraphes analogiques ", un nouvel avant-dernier alinéa est ajouté, rédigé comme suit : " Le matériel visé aux points m), n) et o) n'est pas requis lorsque l'installateur ne travaille pas sur des tachygraphes mécaniques. "
§ 2. Dans la même annexe du même arrêté, au point " C. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES DIGITAUX ", sous " I En vue du contrôle des tachygraphes ", les mots " En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés les cartes d'atelier. " sont remplacés par " En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données; "
Dans la même annexe du même arrêté, au point " C. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES DIGITAUX ", sous " II. En vue de l'installation sur le véhicule : ", les mots " les équipements cités aux points A.II.a ) jusque A.II.l) " sont remplacés par " les équipements cités aux points A.II.a ) jusque A.II.l) et A.II.p). "
§ 3. Dans la même annexe du même arrêté, après le point " D. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES DIGITAUX ", un point " E. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS " est ajouté, rédigé comme suit :
" L'agrément en tant qu'installateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande (à l'exception de I. a), à la possession de l'équipement suivant :
I. En vue du contrôle des tachygraphes :
a) une enseigne normalisée identifiant l'entreprise en tant qu'installateur agréé de tachygraphes intelligents. Celle-ci est placée à l'extérieur du bâtiment, à un endroit bien visible, après obtention de l'agrément. Le modèle en est fixé par l'administration;
b) un local propre réservé aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données;
c) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
d) un équipement technique permettant de réaliser sur les appareils de contrôle la mise en service, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données;
e) une horloge radio-commandée;
f) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
g) un câble permettant la connexion entre le tachygraphe et le capteur depuis l'extérieur sans utiliser l'installation existante;
h) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué;
i) une documentation technique à jour;
j) un dispositif de test du module GNSS;
k) un dispositif de test de l'unité de télécommande.
II. En vue de l'installation sur le véhicule :
les équipements cités aux points A.II.a ) jusque A.II.l) et A.II.p).
Le matériel ou l'équipement ou une partie de celui-ci visé aux points A.II a), b), c), e) et f) n'est pas requis lorsque l'installateur utilise un banc d'essai approprié qui permet d'obtenir les mêmes performances avec la même précision.
En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins deux membres du personnel ont reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents.
Jusqu' au 15 juin 2020 il est autorisé de disposer de seulement un membre du personnel qui peut fournir la preuve d'avoir reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents sous la condition qu' au minimum un deuxième membre du personnel satisfait aux exigences de l'article 24. "
§ 4. Dans l'annexe 1re du même arrêté, après le nouveau point " E. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS ", un nouveau point " F. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS " est ajouté, rédigé comme suit :
" L'agrément en tant que réparateur de tachygraphes intelligents est subordonné, au moment de l'introduction de la demande, à la possession de l'équipement suivant :
a) un local propre aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité et aux interventions techniques, et les supports informatiques relatifs à l'activité de téléchargement des données, à l'exception des copies de sauvegarde;
b) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
c) un banc d'essai du tachygraphe;
d) un équipement technique permettant de réaliser sur les tachygraphes la mise en service, la programmation et le téléchargement des données;
e) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
f) les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe;
g) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué. Ces documents sont à établir pour chaque tachygraphe et comportent l'ensemble des essais effectués lors d'une réparation ou d'un contrôle;
h) l'outillage nécessaire à l'exécution des réparations;
i) un stock de pièces d'origine;
j) l'outillage de scellement interne des tachygraphes;
k) une documentation technique à jour;
l) un dispositif de test du module GNSS;
m) un dispositif de test de l'unité de télécommande;
En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins un membre du personnel a reçu une formation de réparateur de tachygraphes intelligents.
§ 5. Dans l'annexe 1re du même arrêté, après le nouveau point " F. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS ", un nouveau point " G. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT A PORTEE LIMITEE D'INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES " est ajouté, rédigé comme suit :
" L'agrément en tant qu'installateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande (à l'exception de I. a), à la possession de l'équipement suivant :
I. En vue du contrôle des tachygraphes :
a) une enseigne normalisée identifiant l'entreprise en tant qu'installateur agréé de tachygraphes intelligents. Celle-ci est placée à l'extérieur du bâtiment, à un endroit bien visible, après obtention de l'agrément. Le modèle en est fixé par l'administration;
b) un local propre réservé aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre fermant à clé où sont conservées les cartes d'atelier.
En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données;
c) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
d) un équipement technique permettant de réaliser sur les appareils de contrôle la mise en service, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données;
e) une horloge radio-commandée;
f) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué.
g) une documentation technique à jour.
II. En vue de l'installation sur le véhicule :
les équipements cités aux points A.II. d), g), j) et k)
En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins deux membres du personnel ont reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents. "
Au même point " A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES ", sous " II. En vue de l'installation sur le véhicule : " sous j), les mots " et de plaquettes de contrôle " sont supprimés.
Au même point " A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES ", sous " II. En vue de l'installation sur le véhicule : ", un point " p) jauge de profondeur de sculpture de pneus " est ajouté.
Au même point " A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES ", sous " II. En vue de l'installation sur le véhicule : ", juste avant le dernier alinéa " En outre, le demandeur doit apporter la preuve qu'au moins un membre du personnel a suivi une formation pour la réparation des tachygraphes analogiques ", un nouvel avant-dernier alinéa est ajouté, rédigé comme suit : " Le matériel visé aux points m), n) et o) n'est pas requis lorsque l'installateur ne travaille pas sur des tachygraphes mécaniques. "
§ 2. Dans la même annexe du même arrêté, au point " C. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES DIGITAUX ", sous " I En vue du contrôle des tachygraphes ", les mots " En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés les cartes d'atelier. " sont remplacés par " En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données; "
Dans la même annexe du même arrêté, au point " C. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES DIGITAUX ", sous " II. En vue de l'installation sur le véhicule : ", les mots " les équipements cités aux points A.II.a ) jusque A.II.l) " sont remplacés par " les équipements cités aux points A.II.a ) jusque A.II.l) et A.II.p). "
§ 3. Dans la même annexe du même arrêté, après le point " D. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES DIGITAUX ", un point " E. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS " est ajouté, rédigé comme suit :
" L'agrément en tant qu'installateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande (à l'exception de I. a), à la possession de l'équipement suivant :
I. En vue du contrôle des tachygraphes :
a) une enseigne normalisée identifiant l'entreprise en tant qu'installateur agréé de tachygraphes intelligents. Celle-ci est placée à l'extérieur du bâtiment, à un endroit bien visible, après obtention de l'agrément. Le modèle en est fixé par l'administration;
b) un local propre réservé aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données;
c) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
d) un équipement technique permettant de réaliser sur les appareils de contrôle la mise en service, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données;
e) une horloge radio-commandée;
f) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
g) un câble permettant la connexion entre le tachygraphe et le capteur depuis l'extérieur sans utiliser l'installation existante;
h) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué;
i) une documentation technique à jour;
j) un dispositif de test du module GNSS;
k) un dispositif de test de l'unité de télécommande.
II. En vue de l'installation sur le véhicule :
les équipements cités aux points A.II.a ) jusque A.II.l) et A.II.p).
Le matériel ou l'équipement ou une partie de celui-ci visé aux points A.II a), b), c), e) et f) n'est pas requis lorsque l'installateur utilise un banc d'essai approprié qui permet d'obtenir les mêmes performances avec la même précision.
En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins deux membres du personnel ont reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents.
Jusqu' au 15 juin 2020 il est autorisé de disposer de seulement un membre du personnel qui peut fournir la preuve d'avoir reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents sous la condition qu' au minimum un deuxième membre du personnel satisfait aux exigences de l'article 24. "
§ 4. Dans l'annexe 1re du même arrêté, après le nouveau point " E. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS ", un nouveau point " F. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS " est ajouté, rédigé comme suit :
" L'agrément en tant que réparateur de tachygraphes intelligents est subordonné, au moment de l'introduction de la demande, à la possession de l'équipement suivant :
a) un local propre aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité et aux interventions techniques, et les supports informatiques relatifs à l'activité de téléchargement des données, à l'exception des copies de sauvegarde;
b) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
c) un banc d'essai du tachygraphe;
d) un équipement technique permettant de réaliser sur les tachygraphes la mise en service, la programmation et le téléchargement des données;
e) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
f) les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe;
g) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué. Ces documents sont à établir pour chaque tachygraphe et comportent l'ensemble des essais effectués lors d'une réparation ou d'un contrôle;
h) l'outillage nécessaire à l'exécution des réparations;
i) un stock de pièces d'origine;
j) l'outillage de scellement interne des tachygraphes;
k) une documentation technique à jour;
l) un dispositif de test du module GNSS;
m) un dispositif de test de l'unité de télécommande;
En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins un membre du personnel a reçu une formation de réparateur de tachygraphes intelligents.
§ 5. Dans l'annexe 1re du même arrêté, après le nouveau point " F. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS ", un nouveau point " G. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT A PORTEE LIMITEE D'INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES " est ajouté, rédigé comme suit :
" L'agrément en tant qu'installateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande (à l'exception de I. a), à la possession de l'équipement suivant :
I. En vue du contrôle des tachygraphes :
a) une enseigne normalisée identifiant l'entreprise en tant qu'installateur agréé de tachygraphes intelligents. Celle-ci est placée à l'extérieur du bâtiment, à un endroit bien visible, après obtention de l'agrément. Le modèle en est fixé par l'administration;
b) un local propre réservé aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre fermant à clé où sont conservées les cartes d'atelier.
En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données;
c) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
d) un équipement technique permettant de réaliser sur les appareils de contrôle la mise en service, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données;
e) une horloge radio-commandée;
f) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué.
g) une documentation technique à jour.
II. En vue de l'installation sur le véhicule :
les équipements cités aux points A.II. d), g), j) et k)
En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins deux membres du personnel ont reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents. "
Art. 15. Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage V toegevoegd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
Art. 15. Au même arrêté est ajouté un annexe V conformément à l'annexe au présent arrêté.
Art. 16. De minister bevoegd voor het Vervoer over de weg, de minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor de Bestrijding van sociale fraude, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le ministre qui a le Transport par route dans ses attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a la Lutte contre la fraude sociale dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui lui concerne, de l'exécution du présent arrête.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage V bij koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden
Voorwaarden tot erkenning als laboratorium voor de ijking van controle instrumenten, testtrajecten en meetbanen met betrekking tot tachografen
a) Erkenning
De Minister of zijn afgevaardigde erkent de instellingen die bevoegd zijn voor de gelijkvormigheidsijkingen bedoeld in artikel 19 voor zover :
1° ze door BELAC op basis van de norm NBN-EN ISO/IEC 17025 als type A keuringsinstelling werden geaccrediteerd voor de activiteiten bedoeld in dit besluit en voor de controle van minimum de volgende controle-instrumenten :
- Snelheidssimulator
- Impulsenteller
- Tester
- Proefbank
- Manometer
- Dubbele decameter
- Meetbanen
- Testtrajecten
- Toestel voor het testen van de remote control unit
- Toestel voor het testen van de GNSS module
- Bandenprofieldieptemeter
Voor de laatste drie instrumenten, is de accreditatie pas verplicht na een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit.
De accreditaties afgeleverd volgens de systemen waarmee BELAC een wederzijdse erkenning heeft afgesloten, worden als gelijkwaardig beschouwd;
2° Ze in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn.
b) Verplichtingen van de erkende instellingen
1. Op verzoek van de Minister of van zijn afgevaardigde moeten de erkende instellingen alle documenten in verband met hun opdracht kunnen voorleggen en alle inlichtingen betreffende de toepassing van dit besluit verschaffen.
2. De erkende instellingen moeten de ambtenaren van de administratie toelaten toegang te krijgen tot de documenten en de lokalen om hun controle uit te oefenen op de bekwaamheid van de erkende instellingen.
3. De erkende instellingen verbinden zich ertoe elke optredende wijziging na het verlenen van de erkenning aan de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit mee te delen.
c) Erkenningsprocedure
1. De aanvraag tot erkenning wordt ingediend bij de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit : het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel.
2. De aanvraag moet de volgende gegevens bevatten :
1° de maatschappelijke benaming, het statuut, het ondernemingsnummer en het adres van de kandidaat;
2° het accreditatieattest afgegeven door BELAC op basis van de norm NBN-EN ISO/IEC 17025 als Type A keuringsinstelling werden geaccrediteerd voor de activiteiten bedoeld in dit besluit en voor de controle instrumenten bedoeld in deze bijlage
d) Toekenning van de erkenning
1. De toekenning van de erkenning wordt in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.
2. De Minister of zijn afgevaardigde maakt een lijst van de erkende instellingen op en publiceert ze in het Belgisch Staatsblad en op haar website.
e) Intrekking van de erkenning
1. Wanneer een erkende instelling niet voldoet of niet meer beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden van dit besluit, mag de Minister of zijn afgevaardigde de erkenning weigeren of intrekken.
2. De weigering of de intrekking van de erkenning wordt met een aangetekende zending ter kennis gebracht van de betrokkene.
3. Binnen dertig dagen na de kennisgeving van deze weigering of van de intrekking van de erkenning kan de betrokkene met een aangetekende zending beroep instellen bij de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit : het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel.
4. De administratie moet de betrokkene horen, indien deze daar in zijn bezwaarschrift om verzoekt.
5. De minister of zijn afgevaardigde doet uitspraak binnen dertig dagen na de verzending van de brief waarin beroep werd aangetekend of, in voorkomend geval, binnen dertig dagen na het horen van de betrokkene.
6. Het beroep heeft geen schorsende kracht.
f) Verzaking aan de erkenning
Elke erkende instelling kan, op elk ogenblik, geheel of gedeeltelijk afzien van haar erkenning, mits een opzegtermijn van zes maanden per aangetekende brief aan de administratie wordt betekend."
Voorwaarden tot erkenning als laboratorium voor de ijking van controle instrumenten, testtrajecten en meetbanen met betrekking tot tachografen
a) Erkenning
De Minister of zijn afgevaardigde erkent de instellingen die bevoegd zijn voor de gelijkvormigheidsijkingen bedoeld in artikel 19 voor zover :
1° ze door BELAC op basis van de norm NBN-EN ISO/IEC 17025 als type A keuringsinstelling werden geaccrediteerd voor de activiteiten bedoeld in dit besluit en voor de controle van minimum de volgende controle-instrumenten :
- Snelheidssimulator
- Impulsenteller
- Tester
- Proefbank
- Manometer
- Dubbele decameter
- Meetbanen
- Testtrajecten
- Toestel voor het testen van de remote control unit
- Toestel voor het testen van de GNSS module
- Bandenprofieldieptemeter
Voor de laatste drie instrumenten, is de accreditatie pas verplicht na een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit.
De accreditaties afgeleverd volgens de systemen waarmee BELAC een wederzijdse erkenning heeft afgesloten, worden als gelijkwaardig beschouwd;
2° Ze in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn.
b) Verplichtingen van de erkende instellingen
1. Op verzoek van de Minister of van zijn afgevaardigde moeten de erkende instellingen alle documenten in verband met hun opdracht kunnen voorleggen en alle inlichtingen betreffende de toepassing van dit besluit verschaffen.
2. De erkende instellingen moeten de ambtenaren van de administratie toelaten toegang te krijgen tot de documenten en de lokalen om hun controle uit te oefenen op de bekwaamheid van de erkende instellingen.
3. De erkende instellingen verbinden zich ertoe elke optredende wijziging na het verlenen van de erkenning aan de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit mee te delen.
c) Erkenningsprocedure
1. De aanvraag tot erkenning wordt ingediend bij de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit : het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel.
2. De aanvraag moet de volgende gegevens bevatten :
1° de maatschappelijke benaming, het statuut, het ondernemingsnummer en het adres van de kandidaat;
2° het accreditatieattest afgegeven door BELAC op basis van de norm NBN-EN ISO/IEC 17025 als Type A keuringsinstelling werden geaccrediteerd voor de activiteiten bedoeld in dit besluit en voor de controle instrumenten bedoeld in deze bijlage
d) Toekenning van de erkenning
1. De toekenning van de erkenning wordt in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.
2. De Minister of zijn afgevaardigde maakt een lijst van de erkende instellingen op en publiceert ze in het Belgisch Staatsblad en op haar website.
e) Intrekking van de erkenning
1. Wanneer een erkende instelling niet voldoet of niet meer beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden van dit besluit, mag de Minister of zijn afgevaardigde de erkenning weigeren of intrekken.
2. De weigering of de intrekking van de erkenning wordt met een aangetekende zending ter kennis gebracht van de betrokkene.
3. Binnen dertig dagen na de kennisgeving van deze weigering of van de intrekking van de erkenning kan de betrokkene met een aangetekende zending beroep instellen bij de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit : het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel.
4. De administratie moet de betrokkene horen, indien deze daar in zijn bezwaarschrift om verzoekt.
5. De minister of zijn afgevaardigde doet uitspraak binnen dertig dagen na de verzending van de brief waarin beroep werd aangetekend of, in voorkomend geval, binnen dertig dagen na het horen van de betrokkene.
6. Het beroep heeft geen schorsende kracht.
f) Verzaking aan de erkenning
Elke erkende instelling kan, op elk ogenblik, geheel of gedeeltelijk afzien van haar erkenning, mits een opzegtermijn van zes maanden per aangetekende brief aan de administratie wordt betekend."
Art. N. Annexe V de l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos
Conditions d'agrément comme laboratoire pour l'étalonnage des instruments de contrôle, des trajets d'essai et des pistes d'essai concernant les tachygraphes
a) Agrément
Le Ministre ou son délégué agrée les organismes compétents pour effectuer les étalonnages visés à l'article 19, pour autant :
1° qu'ils soient accrédités par BELAC sur la base de la norme NBN-EN ISO/IEC 17025 comme organismes de contrôle de type A pour les activités visées au présent arrêté et pour le contrôle d'au moins les instruments de contrôle suivants :
- Simulateur de vitesse
- Compteur d'impulsions
- Testeur
- Banc d'essai
- Manomètre
- Double décamètre
- Pistes d'essai
- Trajets d'essai
- Instrument pour tester le remote control unit
- Instrument pour tester le module GNSS
- jauge de profondeur de sculpture de pneus
Pour les trois derniers instruments l'accréditation ne devient obligatoire qu'après un délai de deux ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Les accréditations délivrées selon les systèmes avec lesquels BELAC a conclu des reconnaissances mutuelles sont considérées comme équivalentes;
2° qu'ils résident dans un des Etats membres de l'Espace Economique Européen.
b) Obligations des organismes agréés
1. A la demande du Ministre ou de son délégué, les organismes agréés sont tenus de fournir tous les documents en rapport avec leur mission et tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
2. Les organismes agréés autorisent les agents de l'administration à avoir accès aux documents et aux locaux pour exercer leur contrôle sur la capacité des organismes agréés.
3. Les organismes agréés s'engagent à communiquer immédiatement tout changement intervenue après l'octroi de l'accréditation à la Direction générale, visée à l'article 2, 5° du présent arrêté.
c) Procédure d'agrément
1. La demande d'agrément est introduite auprès de l'administration visée à l'article 2, 5° du présent arrêté : la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service Publique Fédéral Mobilité et Transports, Rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles.
2. la demande doit reprendre les données suivantes :
1° la dénomination sociale, le statut, le numéro d'entreprise et l'adresse du candidat
2° le certificat d'accréditation délivré par BELAC sur la base de la norme NBN-EN ISO/IEC 17025 comme organismes de contrôle type A pour les activités visées au présent arrêté et pour les instruments de contrôle visées au présent annexe.
d) Octroi d'agrément
1. L'octroi de l'agrément est publié au Moniteur belge.
2. Le Ministre ou son délégué établit une liste des organismes agréés et la publie au Moniteur belge.
e) Retrait de l'agrément
1. Lorsqu'un organisme agréé ne répond pas ou ne répond plus aux conditions d'agrément fixées par le présent arrêté, le Ministre ou son délégué peut refuser ou retirer l'agrément.
2. Le refus ou le retrait d'agrément est notifié à l'intéressé par envoi recommandé.
3. Dans les trente jours de la notification du refus ou du retrait de l'agrément, l'intéressé peut introduire un recours par envoi recommandé à la poste auprès de l'administration visée à l'article 2, 5° : la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service Publique Fédéral Mobilité et Transports, Rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles.
4. L'administration entend l'intéressé si celui-ci en fait la demande dans sa lettre de recours.
5. Le Ministre ou son délégué statue dans les trente jours de l'envoi de la lettre de recours, ou le cas échéant, dans les trente jours de l'audition de l'intéressé.
6. Le recours n'est pas suspensif.
f) Renonciation à l'agrément
Chaque organisme agréé peut renoncer à tout moment à son agrément, partiellement ou totalement, moyennant un préavis de six mois, en notifiant la renonciation, par lettre recommandée, à l'administration."
Conditions d'agrément comme laboratoire pour l'étalonnage des instruments de contrôle, des trajets d'essai et des pistes d'essai concernant les tachygraphes
a) Agrément
Le Ministre ou son délégué agrée les organismes compétents pour effectuer les étalonnages visés à l'article 19, pour autant :
1° qu'ils soient accrédités par BELAC sur la base de la norme NBN-EN ISO/IEC 17025 comme organismes de contrôle de type A pour les activités visées au présent arrêté et pour le contrôle d'au moins les instruments de contrôle suivants :
- Simulateur de vitesse
- Compteur d'impulsions
- Testeur
- Banc d'essai
- Manomètre
- Double décamètre
- Pistes d'essai
- Trajets d'essai
- Instrument pour tester le remote control unit
- Instrument pour tester le module GNSS
- jauge de profondeur de sculpture de pneus
Pour les trois derniers instruments l'accréditation ne devient obligatoire qu'après un délai de deux ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Les accréditations délivrées selon les systèmes avec lesquels BELAC a conclu des reconnaissances mutuelles sont considérées comme équivalentes;
2° qu'ils résident dans un des Etats membres de l'Espace Economique Européen.
b) Obligations des organismes agréés
1. A la demande du Ministre ou de son délégué, les organismes agréés sont tenus de fournir tous les documents en rapport avec leur mission et tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
2. Les organismes agréés autorisent les agents de l'administration à avoir accès aux documents et aux locaux pour exercer leur contrôle sur la capacité des organismes agréés.
3. Les organismes agréés s'engagent à communiquer immédiatement tout changement intervenue après l'octroi de l'accréditation à la Direction générale, visée à l'article 2, 5° du présent arrêté.
c) Procédure d'agrément
1. La demande d'agrément est introduite auprès de l'administration visée à l'article 2, 5° du présent arrêté : la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service Publique Fédéral Mobilité et Transports, Rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles.
2. la demande doit reprendre les données suivantes :
1° la dénomination sociale, le statut, le numéro d'entreprise et l'adresse du candidat
2° le certificat d'accréditation délivré par BELAC sur la base de la norme NBN-EN ISO/IEC 17025 comme organismes de contrôle type A pour les activités visées au présent arrêté et pour les instruments de contrôle visées au présent annexe.
d) Octroi d'agrément
1. L'octroi de l'agrément est publié au Moniteur belge.
2. Le Ministre ou son délégué établit une liste des organismes agréés et la publie au Moniteur belge.
e) Retrait de l'agrément
1. Lorsqu'un organisme agréé ne répond pas ou ne répond plus aux conditions d'agrément fixées par le présent arrêté, le Ministre ou son délégué peut refuser ou retirer l'agrément.
2. Le refus ou le retrait d'agrément est notifié à l'intéressé par envoi recommandé.
3. Dans les trente jours de la notification du refus ou du retrait de l'agrément, l'intéressé peut introduire un recours par envoi recommandé à la poste auprès de l'administration visée à l'article 2, 5° : la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service Publique Fédéral Mobilité et Transports, Rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles.
4. L'administration entend l'intéressé si celui-ci en fait la demande dans sa lettre de recours.
5. Le Ministre ou son délégué statue dans les trente jours de l'envoi de la lettre de recours, ou le cas échéant, dans les trente jours de l'audition de l'intéressé.
6. Le recours n'est pas suspensif.
f) Renonciation à l'agrément
Chaque organisme agréé peut renoncer à tout moment à son agrément, partiellement ou totalement, moyennant un préavis de six mois, en notifiant la renonciation, par lettre recommandée, à l'administration."