Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 JANUARI 2019. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de politierechtbanken in afdelingen om het in overeenstemming te brengen met de hervorming van de gerechtelijke kantons
Titre
20 JANVIER 2019. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police en vue de sa mise en concordance avec la réforme des cantons judiciaires
Documentinformatie
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de politierechtbanken in afdelingen
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police
Artikel 1. In artikel 11, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 maart 2014 betreffende de verdeling van de arbeidshoven, de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken, de ondernemingsrechtbanken en de politierechtbanken in afdelingen worden de woorden "de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "de vier kantons Charleroi" en worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 mars 2014 relatif à la répartition en divisions des cours du travail, des tribunaux de première instance, des tribunaux du travail, des tribunaux de l'entreprise et des tribunaux de police, les mots " des cinq cantons de Charleroi " sont remplacés par les mots " des quatre cantons de Charleroi " et les mots " de Fontaine-l'Evêque, " sont abrogés.
Art. 2. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 november 2015 en 15 april 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "van de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "van de vier kantons Charleroi" et worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven;
2° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "de vier kantons Charleroi" en worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven.
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "van de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "van de vier kantons Charleroi" et worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven;
2° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "de vier kantons Charleroi" en worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven.
Art. 2. A l'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 9 novembre 2015 et 15 avril 2018, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " des cinq cantons de Charleroi " sont remplacés par les mots " des quatre cantons de Charleroi " et les mots " de Fontaine-l'Evêque, " sont abrogés;
2° dans le paragraphe 2, 1°, les mots " les cinq cantons de Charleroi " sont remplacés par les mots " les quatre cantons de Charleroi " et les mots " de Fontaine-l'Evêque, " sont abrogés.
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " des cinq cantons de Charleroi " sont remplacés par les mots " des quatre cantons de Charleroi " et les mots " de Fontaine-l'Evêque, " sont abrogés;
2° dans le paragraphe 2, 1°, les mots " les cinq cantons de Charleroi " sont remplacés par les mots " les quatre cantons de Charleroi " et les mots " de Fontaine-l'Evêque, " sont abrogés.
Art. 3. In artikel 20, tweede lid van hetzelfde besluit, worden de woorden "van de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "van de vier kantons Charleroi" et worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven.
Art. 3. Dans l'article 20, alinéa 2, du même arrêté, les mots " des cinq cantons de Charleroi " sont remplacés par les mots " des quatre cantons de Charleroi " et les mots " de Fontaine-l'Evêque, " sont abrogés.
Art. 4. In artikel 30, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "van de vijf kantons Charleroi" vervangen door de woorden "van de vier kantons Charleroi" et worden de woorden "Fontaine-l'Evêque," opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 30, alinéa 2, du même arrêté, les mots " des cinq cantons de Charleroi " sont remplacés par les mots " des quatre cantons de Charleroi " et les mots " de Fontaine-l'Evêque, " sont abrogés.
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen
CHAPITRE 2. - Dispositions finales
Art. 5. Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2019.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2019.
Art. 6. De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.