Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
27 JUNI 2018. - Koninklijk besluit tot bepaling van de benoemingsvoorwaarden en het administratief en geldelijk statuut van de Directeur van het Federaal Aansturingsbureau
Titre
27 JUIN 2018. - Arrêté royal déterminant les conditions de nomination et le statut administratif et pécuniaire du Directeur du Bureau fédéral d'orientation
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. De functie van directeur van het Federaal Aansturingsbureau is een managementfunctie -1 onderworpen aan het statuut bepaald bij het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, uitgezonderd de afwijkingen voorzien in dit besluit en in het koninklijk besluit van 3 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
Article 1er. La fonction de directeur du Bureau fédéral d'orientation est une fonction de management -1 soumise au statut fixé dans l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, à l'exception des dérogations prévues dans le présent arrêté et l'arrêté royal du 3 février 2002 portant création du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Art. 2. In afwijking van de artikelen 11bis en 16bis van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheids-diensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, hebben de tussentijdse evaluaties en de eindevaluatie van de Directeur van het Federaal Aansturingsbureau betrekking op :
1. de verwezenlijking van de strategische en operationele doelstellingen vastgesteld in het strategisch plan en in het operationeel plan, voorzien in artikel 2 van het Sociaal Strafwetboek van 10 juni 2010;
2. de wijze waarop die doelstellingen al dan niet werden behaald;
3. de persoonlijke bijdrage van de houder van de managementfunctie aan de verwezenlijking van die doelstellingen;
4. de geleverde inspanningen om zijn competenties te ontwikkelen;
5. de tijdige realisatie en de kwaliteit van alle evaluaties, doorgevoerd binnen de dienst waarover hij de verantwoordelijkheid heeft.
1. de verwezenlijking van de strategische en operationele doelstellingen vastgesteld in het strategisch plan en in het operationeel plan, voorzien in artikel 2 van het Sociaal Strafwetboek van 10 juni 2010;
2. de wijze waarop die doelstellingen al dan niet werden behaald;
3. de persoonlijke bijdrage van de houder van de managementfunctie aan de verwezenlijking van die doelstellingen;
4. de geleverde inspanningen om zijn competenties te ontwikkelen;
5. de tijdige realisatie en de kwaliteit van alle evaluaties, doorgevoerd binnen de dienst waarover hij de verantwoordelijkheid heeft.
Art. 2. Par dérogation aux articles 11bis et 16bis de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, les évaluations intermédiaires et l'évaluation finale du Directeur du Bureau fédéral d'orientation portent sur :
1. la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels fixés dans le plan stratégique et dans le plan opérationnel prévus à l'article 2 du Code pénal social du 10 juin 2010;
2. la manière dont ces objectifs ont ou n'ont pas été atteints;
3. la contribution personnelle du titulaire de la fonction de management à la réalisation de ces objectifs;
4. les efforts consentis en termes de développement de ses compétences.
5. la réalisation en temps opportun et à la qualité de l'ensemble des évaluations réalisées dans le service dont il a la responsabilité.
1. la réalisation des objectifs stratégiques et opérationnels fixés dans le plan stratégique et dans le plan opérationnel prévus à l'article 2 du Code pénal social du 10 juin 2010;
2. la manière dont ces objectifs ont ou n'ont pas été atteints;
3. la contribution personnelle du titulaire de la fonction de management à la réalisation de ces objectifs;
4. les efforts consentis en termes de développement de ses compétences.
5. la réalisation en temps opportun et à la qualité de l'ensemble des évaluations réalisées dans le service dont il a la responsabilité.
Art. 3. De Minister van Werk, de Minister van Justitie, de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke integratie en de Staats-secretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de la Justice, le Ministre des Affaires sociales, le Ministre des Classes moyennes, des Indépen-dants, des P.M.E., de l'Agriculture et de l'Intégration sociale et le Secrétaire d'Etat à la lutte contre la fraude sociale, sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté.