Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
13 JULI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de start- en stagebonus(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-08-2018 en tekstbijwerking tot 29-04-2022)
Titre
13 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux bonus de démarrage et de stage(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 09-08-2018 et mise à jour au 29-04-2022)
Documentinformatie
Numac: 2018040616
Datum: 2018-07-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2018040616
Date: 2018-07-13
Moniteur: Voir
Tekst (29)
Texte (29)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
  1° aanloopcomponent : de aanloopcomponent, vermeld in artikel 85, 1°, van het decreet van 30 maart 2018 betreffende duaal leren en de aanloopfase;
  2° alternerende opleiding : de alternerende opleiding, vermeld in artikel 2, 2°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen;
  3° arbeidsdeelname : het deel van de alternerende opleiding waarbij de jongere opleiding op de werkplek krijgt;
  4° departement WSE : het Departement Werk en Sociale Economie, vermeld in artikel 25, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
  5° jongere : elke persoon die gebonden is door een overeenkomst in het kader van een alternerende opleiding;
  6° onderneming: de onderneming, vermeld in artikel 2, 4°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen;
  7° overeenkomst : de overeenkomsten, vermeld in artikel 3 van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen.
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° la composante de démarrage : la composante de démarrage, visée à l'article 85, 1°, du décret du 30 mars 2018 relatif à la formation duale et à la phase de démarrage;
  2° formation en alternance : la formation en alternance, visée à l'article 2, 2°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance;
  3° participation au marché de l'emploi : la partie de la formation en alternance où le jeune reçoit une formation sur le lieu de travail;
  4° Département WSE : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale, visé à l'article 25, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande;
  5° jeune : toute personne liée par un contrat dans le cadre d'une formation en alternance;
  6° entreprise : l'entreprise, visée à l'article 2, 4°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance;
  7° contrat : les contrats, visés à l'article 3 du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit worden gelijkgesteld met :
  1° arbeidsdeelname : de invulling van de aanloopcomponent;
  2° jongere: de persoon die gebonden is door een opleidingsovereenkomst ter invulling van een aanloopcomponent;
  3° onderneming : de natuurlijke persoon, privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersoon die een leerling opleidt met een opleidingsovereenkomst ter invulling van een aanloopcomponent;
  4° overeenkomst : een opleidingsovereenkomst ter invulling van een aanloopcomponent.
  De gelijkstellingen in het eerste lid gelden uitsluitend voor het schooljaar 2019-2020 ter invulling van een aanloopcomponent.
  De Vlaamse Regering monitort het gebruik van de start- en stagebonus voor de aanloopcomponent en kan de gelijkstelling verlengen in functie van de beschikbaarheid van de kredieten op de Vlaamse begroting.
Art. 2. Pour l'application du présent décret, sont assimilés :
  1° à la participation au marché de l'emploi : la concrétisation de la composante de démarrage;
  2° au jeune : la personne liée par un contrat de formation visant la concrétisation d'une composante de démarrage;
  3° à une entreprise : la personne physique, personne morale de droit privé ou de droit public qui forme un élève par le biais d'un contrat de formation visant la concrétisation d'une composante de démarrage;
  4° à un contrat : un contrat de formation visant la concrétisation d'une composante de démarrage.
  Les assimilations de l'alinéa 1er s'appliquent uniquement à l'année scolaire 2019-2020 à titre de concrétisation d'une composante de démarrage.
  Le Gouvernement flamand suit l'utilisation des bonus de démarrage et de stage pour la composante de démarrage et peut prolonger les assimilations en fonction de la disponibilité des crédits au budget flamand.
Art. 3. De jongere met een opleidingsovereenkomst als vermeld in artikel 20ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, en de onderneming die hem opleidt, vallen buiten het toepassingsgebied van dit besluit vanaf 1 september 2019.
Art. 3. Le jeune qui dispose d'un contrat de formation tel que visé à l'article 20ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, et l'entreprise qui le forme, ne relèvent pas du champ d'application du présent arrêté à partir du 1er septembre 2019.
HOOFDSTUK 2. - Startbonus
CHAPITRE 2. - Bonus de démarrage
Art. 4. Binnen de perken van de jaarlijks goedgekeurde begroting kan de startbonus worden toegekend aan een jongere die :
  1° zijn hoofdverblijfplaats in het Vlaamse Gewest heeft;
  2° een arbeidsdeelname van minstens drie maanden heeft tijdens het schooljaar waarvoor de bonus wordt aangevraagd;
  3° het schooljaar beëindigt met vrucht.
  Bij de eerste toekenning van de startbonus aan de jongere geldt als bijkomende voorwaarde dat de jongere jonger dan achttien jaar is op 1 september van het schooljaar waarvoor de startbonus wordt aangevraagd, tenzij een onderneming al een stagebonus heeft gekregen voor die jongere.
Art. 4. Dans les limites du budget annuellement approuvé, le bonus de démarrage peut être accordé au jeune qui :
  1° a sa résidence principale en Région flamande;
  2° a une participation au marché de l'emploi d'au moins trois mois pendant l'année scolaire pour laquelle le bonus est demandé;
  3° termine l'année scolaire avec succès.
  Le premier octroi du bonus de démarrage au jeune est soumis à la condition supplémentaire que le jeune a moins de dix-huit ans au 1er septembre de l'année scolaire pour laquelle le bonus de démarrage est demandé, sauf si une entreprise a déjà reçu un bonus de stage pour ce jeune.
Art. 5. De startbonus wordt maar één keer per schooljaar toegekend.
  De jongere kan de startbonus maximaal drie keer ontvangen.
  De startbonus bedraagt :
  1° 500 euro bij de eerste en de tweede toekenning;
  2° 750 euro bij de derde toekenning.
Art. 5. Le bonus de démarrage n'est accordé qu'une seule fois par année scolaire.
  Le jeune peut recevoir le bonus de démarrage au maximum trois fois.
  Le bonus de démarrage s'élève à :
  1° 500 euros pour le premier et le deuxième octroi;
  2° 750 euros pour le troisième octroi.
HOOFDSTUK 3. - Stagebonus
CHAPITRE 3. - Bonus de stage
Art. 6. Binnen de perken van de jaarlijks goedgekeurde begroting kan de stagebonus worden toegekend aan een onderneming als al de volgende voorwaarden vervuld zijn :
  1° de vestiging van de onderneming waar de arbeidsdeelname van de jongere plaats vindt, ligt in het Vlaamse Gewest;
  2° de jongere heeft bij de onderneming een arbeidsdeelname van minstens drie maanden tijdens het schooljaar waarvoor de bonus wordt aangevraagd.
  Bij de eerste toekenning van de stagebonus aan de onderneming geldt als bijkomende voorwaarde dat de jongere jonger dan achttien jaar is op 1 september van het schooljaar waarvoor de stagebonus wordt aangevraagd, tenzij een andere onderneming al een stagebonus heeft gekregen voor die jongere of die jongere al een startbonus heeft gekregen.
Art. 6. Dans les limites du budget annuellement approuvé, le bonus de stage peut être accordé à une entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies :
  1° l'établissement de l'entreprise où la participation au marché de l'emploi du jeune a lieu, se situe en Région flamande;
  2° le jeune a une participation au marché de l'emploi auprès de l'entreprise d'au moins trois mois pendant l'année scolaire pour laquelle le bonus est demandé.
  Le premier octroi du bonus de stage à l'entreprise est soumis à la condition supplémentaire que le jeune a moins de dix-huit ans au 1er septembre de l'année scolaire pour laquelle le bonus de stage est demandé, sauf si une autre entreprise a déjà reçu un bonus de stage pour ce jeune ou si ce jeune a déjà reçu un bonus de démarrage.
Art. 7. De stagebonus wordt één keer per schooljaar toegekend voor elke jongere die de onderneming opleidt.
  De onderneming kan voor elke jongere die ze opleidt, maximaal drie keer een stagebonus ontvangen.
  De stagebonus bedraagt :
  1° 500 euro bij de eerste en de tweede toekenning;
  2° 750 euro bij de derde toekenning.
Art. 7. Le bonus de stage est accordé une fois par année scolaire pour chaque jeune formé par l'entreprise.
  L'entreprise peut recevoir au maximum trois fois un bonus de stage pour chaque jeune qu'elle forme.
  Le bonus de stage s'élève à :
  1° 500 euros pour le premier et le deuxième octroi;
  2° 750 euros pour le troisième octroi.
HOOFDSTUK 3/1. [1 - Aanvullende stagebonus tijdens het schooljaar 2020-2021]1
CHAPITRE 3/1. [1 - Bonus de stage supplémentaire pendant l'année scolaire 2020-2021]1
Art.7/1. [1 Als al de volgende voorwaarden zijn vervuld, kan voor het schooljaar 2020-2021 een aanvullende stagebonus worden toegekend aan een onderneming:
   1° de vestiging van de onderneming waar de arbeidsdeelname van de jongere plaatsvindt, ligt in het Vlaamse Gewest;
   2° de jongere heeft in de onderneming een arbeidsdeelname van minstens drie maanden tijdens het schooljaar waarvoor de aanvullende stagebonus wordt aangevraagd.]1

  
Art.7/1. [1 Si toutes les conditions suivantes sont remplies, les entreprises peuvent bénéficier d'un bonus de stage supplémentaire pour l'année scolaire 2020-2021 :
   1° l'établissement de l'entreprise où travaille le jeune se situe en Région flamande ;
   2° le jeune travaille dans l'entreprise pendant au moins trois mois au cours de l'année scolaire au titre de laquelle le bonus est demandé.]1

  
Art.7/2. [1 De aanvullende stagebonus wordt één keer per schooljaar toegekend voor elke jongere die de onderneming opleidt.
   De aanvullende stagebonus telt niet mee voor de bepaling van het maximale aantal te ontvangen stagebonussen, vermeld in artikel 7, tweede lid, en artikel 14.
   De aanvullende stagebonus bedraagt 1000 euro.]1

  
Art.7/2. [1 Le bonus de stage supplémentaire est accordé une fois par année scolaire pour chaque jeune en formation dans l'entreprise.
   Le bonus de stage supplémentaire n'est pas pris en compte pour déterminer le nombre maximal de bonus de stage à percevoir, visé à l'article 7, deuxième alinéa, et à l'article 14.
   Le bonus de stage supplémentaire s'élève à 1 000 euros.]1

  
Art.7/3. [1 Voor de toepassing van artikel 4, tweede lid, en artikel 6, tweede lid, wordt de aanvullende stagebonus bedoeld in artikel 7/1 niet beschouwd als een stagebonus.]1
  
Art.7/3. [1 Aux fins de l'article 4, deuxième alinéa, et de l'article 6, deuxième alinéa, le bonus de stage supplémentaire visé à l'article 7/1 n'est pas considéré comme un bonus de stage.]1
  
HOOFDSTUK 3/2. [1 Verruimde stagebonus tijdens het schooljaar 2021-2022 en het schooljaar 2022-2023]1
CHAPITRE 3/2. [1 Bonus de stage élargi pendant l'année scolaire 2021-2022 et l'année scolaire 2022-2023]1
Art.7/4. [1 Als al de volgende voorwaarden zijn vervuld, kan voor het schooljaar 2021-2022 en het schooljaar 2022-2023 een verruimde stagebonus worden toegekend aan een onderneming:
   1° de vestiging van de onderneming waar de arbeidsdeelname van de jongere plaatsvindt, ligt in het Vlaamse Gewest;
   2° de jongere heeft in de onderneming een arbeidsdeelname van minstens drie maanden tijdens het schooljaar waarvoor de verruimde stagebonus wordt aangevraagd;
   3° de onderneming heeft geen recht op een stagebonus op basis van de voorwaarde, vermeld in artikel 6, tweede lid.]1

  
Art.7/4. [1 Si toutes les conditions suivantes sont remplies, les entreprises peuvent bénéficier d'un bonus de stage élargi pour les années scolaires 2021-2022 et 2022-2023 :
   1° l'établissement de l'entreprise où travaille le jeune se situe en Région flamande ;
   2° le jeune travaille dans l'entreprise pendant au moins trois mois au cours de l'année scolaire au titre de laquelle le bonus de stage élargi est demandé ;
   3° l'entreprise n'a pas droit à un bonus de stage en vertu de la condition énoncée à l'article 6, deuxième alinéa.]1

  
Art.7/5. [1 De verruimde stagebonus, vermeld in artikel 7/4, wordt één keer per schooljaar toegekend voor elke jongere die de onderneming opleidt.
   De voormelde verruimde stagebonus telt niet mee voor de bepaling van het maximale aantal te ontvangen stagebonussen, vermeld in artikel 7, tweede lid, en artikel 14.
   De voormelde verruimde stagebonus bedraagt 500 euro.]1

  
Art.7/5. [1 Le bonus de stage élargi visé à l'article 7/4 est accordé une fois par année scolaire pour chaque jeune en formation dans l'entreprise.
   Le bonus de stage élargi n'est pas pris en compte pour déterminer le nombre maximum de bonus de stage à percevoir, visé à l'article 7, deuxième alinéa, et à l'article 14.
   Le bonus de stage élargi s'élève à 500 euros.]1

  
Art.7/6. [1 Voor de toepassing van artikel 4, tweede lid, en artikel 6, tweede lid, wordt de verruimde stagebonus, vermeld in artikel 7/4, niet beschouwd als een stagebonus.]1
  
Art.7/6. [1 Aux fins de l'article 4, deuxième alinéa, et de l'article 6, deuxième alinéa, le bonus de stage élargi visé à l'article 7/4 n'est pas considéré comme un bonus de stage.]1
  
HOOFDSTUK 4. - Procedure
CHAPITRE 4. - Procédure
Art. 8. § 1. De jongere vraagt de startbonus aan bij het Departement WSE binnen vier maanden na het einde van het schooljaar.
  Als de jongere minderjarig is, wordt de aanvraag meeondertekend door zijn wettelijke vertegenwoordiger.
  § 2. De onderneming vraagt de stagebonus aan bij het Departement WSE op zijn vroegst na drie maanden arbeidsdeelname van de jongere en binnen vier maanden na het einde van het schooljaar.
  § 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, bepaalt welke gegevens en documenten een aanvraagdossier bevat, aan welke vormelijke voorwaarden een aanvraagdossier voldoet en op welke wijze een aanvraagdossier ingediend wordt.
  § 4. Het departement WSE raadpleegt de noodzakelijke gegevensbronnen voor de gegevens, vermeld in artikel 4 en 6, met het oog op de verwerking van de aanvraag. Als het departement WSE via digitale gegevensbronnen beschikt over de gegevens, vermeld in artikel 4 en 6, worden deze gegevens niet opgevraagd bij de aanvraag.
Art. 8. § 1er. Le jeune demande le bonus de démarrage au Département WSE dans les quatre mois suivant la fin de l'année scolaire.
  Si le jeune est mineur d'âge, la demande est cosignée par son représentant légal.
  § 2. L'entreprise demande le bonus de stage au Département WSE au plus tôt après trois mois de participation au marché de l'emploi du jeune, et dans les quatre mois suivant la fin de l'année scolaire.
  § 3. Le ministre flamand chargé de la politique de l'emploi définit les données et les documents qu'un dossier de demande doit contenir, les conditions quant à la forme auxquelles un dossier de demande doit satisfaire et le mode d'introduction d'un dossier de demande.
  § 4. Le Département WSE consulte les sources de données nécessaires pour les données, visées aux articles 4 et 6, en vue du traitement de la demande. Si le Département WSE dispose des données visées aux articles 4 et 6 par le biais de sources de données numériques, ces données ne sont pas recueillies lors de la demande.
Art. 9. Als de aanvraag onvolledig blijkt, bezorgt het departement WSE de aanvrager een verzoek om bijkomende inlichtingen.
  De aanvrager heeft een maand de tijd vanaf de dag die volgt op de ontvangst van het verzoek, om de aanvraag te vervolledigen.
  Als de aanvraag niet wordt vervolledigd binnen de termijn, vermeld in het tweede lid, vervalt ze, behalve als er alsnog een volledige aanvraag wordt ingediend binnen de termijnen, vermeld in artikel 8, § 1 en § 2.
Art. 9. Si la demande s'avère incomplète, le Département WSE adresse une demande d'informations supplémentaires au demandeur.
  Le demandeur dispose d'un mois à partir du jour qui suit la réception de la demande, pour compléter la demande.
  Si la demande n'est pas complétée dans le délai visé à l'alinéa 2, elle échoit, sauf si une demande complète est encore introduite dans les délais visés à l'article 8, § § 1er et 2.
Art. 10. Uiterlijk vier maanden nadat het departement WSE de volledige en correct ingevulde aanvraag heeft ontvangen, brengt het de aanvrager op de hoogte van de beslissing tot toekenning van de bonus.
  De beslissing omvat :
  1° in voorkomend geval, het tijdstip van uitbetaling van de bonus;
  2° in voorkomend geval, de motivering voor de niet-toekenning van de bonus.
Art. 10. Au plus tard quatre mois après que le Département WSE a reçu la demande complète et correctement remplie, il informe le demandeur de la décision d'octroi du bonus.
  La décision comprend :
  1° le cas échéant, le moment de paiement du bonus;
  2° le cas échéant, la motivation du non-octroi du bonus.
Art. 11. Onrechtmatig ontvangen betalingen worden ambtshalve teruggevorderd binnen achttien maanden vanaf de kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de bonus. Het departement ziet af van de terugvordering als de persoon die de bonus ontving, is overleden.
Art. 11. Les paiements indûment reçus sont recouvrés d'office dans les dix-huit mois à partir de la notification de la décision d'octroi du bonus. Le Département renonce au recouvrement si la personne qui recevait le bonus est décédée.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Art. 12. Het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de start- en stagebonus, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016, wordt opgeheven.
Art. 12. L'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif aux bonus de démarrage et de stage, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016, est abrogé.
Art. 13. Het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de start- en stagebonus, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, is van toepassing voor de jongere en de onderneming die hem opleidt als er al een initiële aanvraag is goedgekeurd en zolang deze ongewijzigd verder loopt bij het Departement WSE vóór 1 september 2018.
Art. 13. L'arrêté royal du 1er septembre 2006 relatif aux bonus de démarrage et de stage, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, s'applique au jeune et à l'entreprise qui le forme si une demande initiale est déjà introduite et tant que celle-ci continue de manière inchangée auprès du Département WSE avant le 1er septembre 2018.
Art. 14. Een bonus wordt maximaal drie keer toegekend aan de jongere en maximaal drie keer aan de onderneming voor elke jongere die ze opleidt, hetzij met toepassing van het koninklijk besluit van 1 september 2006 betreffende de start- en stagebonus, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, hetzij met toepassing van dit besluit, hetzij met toepassing van die voormelde regelingen samen.
Art. 14. Un bonus est octroyé au maximum trois fois au jeune et au maximum trois fois à l'entreprise pour chaque jeune qu'elle forme, soit en application de l'arrêté royal du 1er septembre relatif aux bonus de démarrage et de stage, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, soit en application du présent arrêté, soit en application de l'ensemble de ces règlements précités.
Art. 15. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.
Art. 15. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.
Art. 16. De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.