Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
25 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit houdende de oprichting van een cel gelijke kansen
Titre
25 FEVRIER 2018. - Arrêté royal relatif à la création d'une cellule égalité des chances
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In de schoot van het directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden van de Federale Overheidsdienst Justitie wordt een Cel Gelijke kansen opgericht.
Article 1er. Il est créé au sein de la Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux du Service public fédéral Justice une Cellule Egalité des chances.
Art. 2. De Cel Gelijke Kansen is tenminste samengesteld uit drie personeelsleden van niveau A.
De samenstelling van de Cel bedoeld in het eerste lid kan worden uitgebreid op grond van de behoeften ervan.
De samenstelling van de Cel bedoeld in het eerste lid kan worden uitgebreid op grond van de behoeften ervan.
Art. 2. La Cellule Egalité des chances est composée au moins de trois membres du personnel de niveau A.
La composition de la cellule visée à l'alinéa 1er peut être augmentée en fonction des besoins.
La composition de la cellule visée à l'alinéa 1er peut être augmentée en fonction des besoins.
Art. 3. De Cel Gelijke kansen adviseert het lid van de regering belast met gelijke kansen bij de uitwerking en voorbereiding van het beleid inzake gelijke kansen en non-discriminatie.
Art. 3. La Cellule Egalité des chances conseille le membre du gouvernement ayant l'égalité des chances dans ses attributions lors de l'élaboration et de la préparation de la politique relative à l'égalité des chances et la non-discrimination .
Art. 4. De Cel Gelijke kansen is, inzonderheid ter ondersteuning van het lid van de regering belast met gelijke kansen, minstens belast met:
§ 1. de voorbereiding, opvolging en evaluatie van het federale beleid inzake gelijkekansen en non-discriminatie;
§ 2. het ontwikkelen, opvolgen en bijsturen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake gelijke kansen en non-discriminatie;
§ 3. de voorbereiding, opvolging en vertegenwoordiging van het federale beleid op regionale, nationale, Europese en internationale vergaderingen;
§ 4. het bijdragen aan en de coördinatie van nationale rapportering en rapportering aan internationale instanties inzake gelijke kansen en non-discriminatie;
§ 5. het opzetten, coördineren en opvolgen van projecten die kaderen binnen de vooropgestelde beleidsdoelstellingen;
§ 6. het voorbereiden en opzetten van informatie- en sensibiliseringscampagnes, conferenties en studiedagen;
§ 7. waar nodig het uitbouwen van netwerken en het opzetten van werkgroepen om bovenvermelde opdrachten te kunnen uitvoeren;
§ 1. de voorbereiding, opvolging en evaluatie van het federale beleid inzake gelijkekansen en non-discriminatie;
§ 2. het ontwikkelen, opvolgen en bijsturen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake gelijke kansen en non-discriminatie;
§ 3. de voorbereiding, opvolging en vertegenwoordiging van het federale beleid op regionale, nationale, Europese en internationale vergaderingen;
§ 4. het bijdragen aan en de coördinatie van nationale rapportering en rapportering aan internationale instanties inzake gelijke kansen en non-discriminatie;
§ 5. het opzetten, coördineren en opvolgen van projecten die kaderen binnen de vooropgestelde beleidsdoelstellingen;
§ 6. het voorbereiden en opzetten van informatie- en sensibiliseringscampagnes, conferenties en studiedagen;
§ 7. waar nodig het uitbouwen van netwerken en het opzetten van werkgroepen om bovenvermelde opdrachten te kunnen uitvoeren;
Art. 4. La Cellule Egalité des chances est, en particulier à l'appui du membre du gouvernement ayant l'égalité des chances dans ses attributions, au moins chargée de :
§ 1. La préparation, le suivi et l'évaluation de la politique fédérale de l'égalité des chances et de non-discrimination ;
§ 2. L'élaboration, le suivi et l'adaptation des dispositions législatives, réglementaires et administratives en matière d'égalité des chances et de non-discrimination ;
§ 3. La préparation, le suivi et la représentation de la politique fédérale lors de réunions régionales, nationales, européennes et internationales ;
§ 4. La contribution aux, et la coordination des rapports nationaux et des rapports à destination des instances internationales en matière d'égalité des chances et de non-discrimination ;
§ 5. La création, la coordination et le suivi de projets qui s'inscrivent dans le cadre des objectifs politiques poursuivis ;
§ 6. La préparation et l'organisation de campagnes d'information et de sensibilisation, de conférences et de journées d'étude ;
§ 7. Là où cela s'avère nécessaire, l'élaboration de réseaux et la mise en place de groupes de travail afin de pouvoir exécuter les missions susmentionnées ;
§ 1. La préparation, le suivi et l'évaluation de la politique fédérale de l'égalité des chances et de non-discrimination ;
§ 2. L'élaboration, le suivi et l'adaptation des dispositions législatives, réglementaires et administratives en matière d'égalité des chances et de non-discrimination ;
§ 3. La préparation, le suivi et la représentation de la politique fédérale lors de réunions régionales, nationales, européennes et internationales ;
§ 4. La contribution aux, et la coordination des rapports nationaux et des rapports à destination des instances internationales en matière d'égalité des chances et de non-discrimination ;
§ 5. La création, la coordination et le suivi de projets qui s'inscrivent dans le cadre des objectifs politiques poursuivis ;
§ 6. La préparation et l'organisation de campagnes d'information et de sensibilisation, de conférences et de journées d'étude ;
§ 7. Là où cela s'avère nécessaire, l'élaboration de réseaux et la mise en place de groupes de travail afin de pouvoir exécuter les missions susmentionnées ;
Art. 5. Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.
Art. 5. Le présent arrêté royal produit ses effets le 1er janvier 2018.
Art. 6. Het lid van de regering belast met gelijke kansen en de Minister van Justitie zijn belast, elk wat hen betreft, met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le membre du gouvernement ayant l'égalité des chances dans ses attributions et le Ministre de la Justice sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.