Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de volgende personeelsleden van het Ministerie van Landsverdediging die een nieuwe gewone plaats van het werk, in België, krijgen aangewezen, onder de voorwaarden bepaald in het tweede lid :
1° de militair [1 van het actief kader]1 in werkelijke dienst;
2° het lid van het burgerpersoneel, statutair of contractueel, in dienstactiviteit;
[1 3° de militair van het reservekader die één van de vrijwillige encadreringsprestaties, bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht, verricht.]1
De affectatiewijzigingen bedoeld in het eerste lid:
1° worden uitgevoerd vanaf 1 mei 2017 [3 tot 1 januari 2024]3;
2° vloeien niet voort uit een verzoek van het personeelslid, behalve indien dit verzoek ingediend wordt door een personeelslid van een eenheid of dienst die ontbonden wordt of verhuist in het kader van de "Strategische Visie 2030" van de Krijgsmacht, ingevolge een oproep uitgaande van de directeur-generaal human resources of van de voorzitter van de directieraad, en voor zover deze aanvraag niet een functie beoogt in een internationaal hoofdkwartier, een internationale generale staf of een internationale instelling;
3° worden uitgevoerd in het kader van de "Strategische Visie 2030" van de Krijgsmacht en:
a) vloeien hetzij voort uit de ontbinding of de verhuizing van een eenheid of dienst;
b) zijn hetzij een rechtstreeks gevolg van de toepassing van de "Strategische Visie 2030" van de Krijgsmacht.
De volgende overheden bepalen welke affectatiewijzigingen aan de voorwaarden bedoeld in het tweede lid, beantwoorden:
1° voor de militairen: de chef van de sectie loopbaanbeheer [1 of de chef van de sectie nationale directie van de reserve]1 van de algemene directie human resources;
2° voor de leden van het burgerpersoneel: de Rijksambtenaar van de algemene directie human resources die de leiding heeft over de personeelsdienst bevoegd voor het burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging.
De beslissing bedoeld in het derde lid kan het voorwerp uitmaken van een gemotiveerd beroep, ingediend binnen de tien werkdagen, vanaf de betekening van de beslissing, met een aangetekende zending met ontvangstbewijs bij de directeur-generaal human resources.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
19 MAART 2018. - Koninklijk besluit houdende een uitzonderlijke herstructureringsvergoeding voor de personeelsleden van het Ministerie van Landsverdediging die rechtstreeks betrokken zijn bij de "Strategische Visie 2030" van de Krijgsmacht(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 10-04-2018 en tekstbijwerking tot 15-05-2023)
Titre
19 MARS 2018. - Arrêté royal portant une indemnité de restructuration exceptionnelle pour les membres du personnel du Ministère de la Défense qui sont directement concernés par la "Vision Stratégique 2030" des Forces armées(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 10-04-2018 et mise à jour au 15-05-2023)
Documentinformatie
Numac: 2018030701
Datum: 2018-03-19
Info du document
Numac: 2018030701
Date: 2018-03-19
Tekst (16)
Texte (16)
Article 1er. Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel du Ministère de la Défense suivants, à qui un nouveau lieu habituel de travail est assigné en Belgique, aux conditions fixées à l'alinéa 2 :
1° le militaire [1 du cadre actif]1 en service actif;
2° le membre du personnel civil, statutaire ou contractuel, en activité de service;
[1 3° le militaire du cadre de réserve qui effectue une des prestations volontaires d'encadrement visées à l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées.]1
Les changements d'affectation visés à l'alinéa 1er :
1° sont effectués à partir du 1er mai 2017 [3 jusqu'au 1er janvier 2024]3;
2° ne résultent pas d'une demande du membre du personnel, sauf si cette demande est introduite par un membre du personnel d'une unité ou service dissout ou relocalisé dans le cadre de la "Vision Stratégique 2030" des Forces armées, suite à un appel émis par le directeur général human resources ou le président du conseil de direction, et pour autant que cette demande ne vise pas une fonction dans un quartier général international, un état-major international ou un organisme international;
3° sont effectués dans le cadre de la "Vision Stratégique 2030" des Forces armées et :
a) soit résultent de la dissolution ou de la relocalisation d'une unité ou d'un service;
b) soit sont une conséquence directe de l'application de la "Vision Stratégique 2030" des Forces armées.
Les autorités suivantes déterminent quels changements d'affectation répondent aux conditions visées à l'alinéa 2 :
1° pour les militaires : le chef de la section gestion de carrière [1 ou le chef de la section direction nationale de la réserve]1 de la direction générale human resources;
2° pour les membres du personnel civil : l'agent de la direction générale human resources, responsable du service du personnel compétent pour le personnel civil du Ministère de la Défense.
La décision visée à l'alinéa 3 peut faire l'objet d'un recours motivé, introduit dans les dix jours ouvrables, à partir de la notification de la décision, par envoi recommandé avec accusé de réception auprès du directeur général human resources.
1° le militaire [1 du cadre actif]1 en service actif;
2° le membre du personnel civil, statutaire ou contractuel, en activité de service;
[1 3° le militaire du cadre de réserve qui effectue une des prestations volontaires d'encadrement visées à l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées.]1
Les changements d'affectation visés à l'alinéa 1er :
1° sont effectués à partir du 1er mai 2017 [3 jusqu'au 1er janvier 2024]3;
2° ne résultent pas d'une demande du membre du personnel, sauf si cette demande est introduite par un membre du personnel d'une unité ou service dissout ou relocalisé dans le cadre de la "Vision Stratégique 2030" des Forces armées, suite à un appel émis par le directeur général human resources ou le président du conseil de direction, et pour autant que cette demande ne vise pas une fonction dans un quartier général international, un état-major international ou un organisme international;
3° sont effectués dans le cadre de la "Vision Stratégique 2030" des Forces armées et :
a) soit résultent de la dissolution ou de la relocalisation d'une unité ou d'un service;
b) soit sont une conséquence directe de l'application de la "Vision Stratégique 2030" des Forces armées.
Les autorités suivantes déterminent quels changements d'affectation répondent aux conditions visées à l'alinéa 2 :
1° pour les militaires : le chef de la section gestion de carrière [1 ou le chef de la section direction nationale de la réserve]1 de la direction générale human resources;
2° pour les membres du personnel civil : l'agent de la direction générale human resources, responsable du service du personnel compétent pour le personnel civil du Ministère de la Défense.
La décision visée à l'alinéa 3 peut faire l'objet d'un recours motivé, introduit dans les dix jours ouvrables, à partir de la notification de la décision, par envoi recommandé avec accusé de réception auprès du directeur général human resources.
Art.2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° echtgenoot: de echtgeno(o)t(e) van het personeelslid of de persoon met wie het personeelslid samenwoont overeenkomstig de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek;
2° kind ten laste: elk kind dat deel uitmaakt van het gezin van het personeelslid en:
a) hetzij voor hetwelk het personeelslid of zijn echtgenoot prioritair rechthebbende of bijslagtrekkende zijn in een stelsel van kinderbijslag;
b) hetzij, bij gebrek, dat fiscaal ten laste is van het personeelslid of zijn echtgenoot.
c) hetzij, bij gebrek, voor hetwelk er een officieel bewijs voorgelegd kan worden dat het kind af en toe of de helft van de tijd verblijft bij de ouder bij wie het niet ingeschreven is als hebbende aldaar zijn hoofdverblijfplaats.
1° echtgenoot: de echtgeno(o)t(e) van het personeelslid of de persoon met wie het personeelslid samenwoont overeenkomstig de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek;
2° kind ten laste: elk kind dat deel uitmaakt van het gezin van het personeelslid en:
a) hetzij voor hetwelk het personeelslid of zijn echtgenoot prioritair rechthebbende of bijslagtrekkende zijn in een stelsel van kinderbijslag;
b) hetzij, bij gebrek, dat fiscaal ten laste is van het personeelslid of zijn echtgenoot.
c) hetzij, bij gebrek, voor hetwelk er een officieel bewijs voorgelegd kan worden dat het kind af en toe of de helft van de tijd verblijft bij de ouder bij wie het niet ingeschreven is als hebbende aldaar zijn hoofdverblijfplaats.
Art.2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° conjoint : le conjoint du membre du personnel ou la personne avec laquelle le membre du personnel cohabite au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil;
2° enfant à charge : tout enfant qui fait partie du ménage du membre du personnel et :
a) soit pour lequel le membre du personnel ou son conjoint sont attributaire prioritaire ou allocataire dans un régime d'allocations familiales;
b) soit, à défaut, qui est fiscalement à charge du membre du personnel ou de son conjoint.
c) soit, à défaut, pour lequel une preuve officielle peut être fournie que l'enfant réside de temps en temps ou la moitié du temps chez le parent auprès duquel il n'est pas inscrit à titre principal.
1° conjoint : le conjoint du membre du personnel ou la personne avec laquelle le membre du personnel cohabite au sens des articles 1475 à 1479 du Code civil;
2° enfant à charge : tout enfant qui fait partie du ménage du membre du personnel et :
a) soit pour lequel le membre du personnel ou son conjoint sont attributaire prioritaire ou allocataire dans un régime d'allocations familiales;
b) soit, à défaut, qui est fiscalement à charge du membre du personnel ou de son conjoint.
c) soit, à défaut, pour lequel une preuve officielle peut être fournie que l'enfant réside de temps en temps ou la moitié du temps chez le parent auprès duquel il n'est pas inscrit à titre principal.
Art.3. § 1. In afwijking van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, voor het personeelslid bedoeld in artikel 1 van dit besluit, die aan de voorwaarden bepaald in het tweede lid van hetzelfde artikel voldoet, wordt een eenmalige forfaitaire herstructureringsvergoeding toegekend.
Beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in het eerste lid het personeelslid waarvan de nieuwe gewone plaats van het werk op meer dan tien kilometer verwijderd ligt van de vorige gewone plaats van het werk en waarvan de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan dertig kilometer bedraagt.
§ 2. Het bedrag van de eenmalige forfaitaire herstructureringsvergoeding bedoeld in § 1, eerste lid, bestaat uit:
1° een bedrag in functie van de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk;
2° en een bedrag in functie van de familiale situatie.
Beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in het eerste lid het personeelslid waarvan de nieuwe gewone plaats van het werk op meer dan tien kilometer verwijderd ligt van de vorige gewone plaats van het werk en waarvan de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan dertig kilometer bedraagt.
§ 2. Het bedrag van de eenmalige forfaitaire herstructureringsvergoeding bedoeld in § 1, eerste lid, bestaat uit:
1° een bedrag in functie van de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk;
2° en een bedrag in functie van de familiale situatie.
Art.3. § 1er. Par dérogation à l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles, pour le membre du personnel visé à l'article1erdu présent arrêté, qui répond aux conditions fixées à l'alinéa 2 de ce même article, il est octroyé une indemnité de restructuration forfaitaire unique.
Répond aux conditions visées à l'alinéa1er, le membre du personnel dont le nouveau lieu habituel de travail est distant de plus de dix kilomètres de l'ancien lieu habituel de travail et dont la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de trente kilomètres.
§ 2. Le montant de l'indemnité de restructuration forfaitaire unique visée au § 1er, alinéa 1er, comprend :
1° un montant en fonction de la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail;
2° et un montant en fonction de la situation familiale.
Répond aux conditions visées à l'alinéa1er, le membre du personnel dont le nouveau lieu habituel de travail est distant de plus de dix kilomètres de l'ancien lieu habituel de travail et dont la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de trente kilomètres.
§ 2. Le montant de l'indemnité de restructuration forfaitaire unique visée au § 1er, alinéa 1er, comprend :
1° un montant en fonction de la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail;
2° et un montant en fonction de la situation familiale.
Art.4. Het bedrag bedoeld in artikel 3, § 2, 1°, bedraagt:
1° indien de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan dertig kilometer en niet meer dan zestig kilometer bedraagt: 3086 euro;
2° indien de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan zestig kilometer en niet meer dan negentig kilometer bedraagt: 3614 euro;
3° indien de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan negentig kilometer en niet meer dan honderdtwintig kilometer bedraagt: 4166 euro;
4° indien de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan honderdtwintig kilometer bedraagt: 4754 euro.
Dit artikel is evenwel niet van toepassing op de opper- en de hoofdofficier.
1° indien de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan dertig kilometer en niet meer dan zestig kilometer bedraagt: 3086 euro;
2° indien de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan zestig kilometer en niet meer dan negentig kilometer bedraagt: 3614 euro;
3° indien de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan negentig kilometer en niet meer dan honderdtwintig kilometer bedraagt: 4166 euro;
4° indien de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk meer dan honderdtwintig kilometer bedraagt: 4754 euro.
Dit artikel is evenwel niet van toepassing op de opper- en de hoofdofficier.
Art.4. Le montant visé à l'article 3, § 2, 1°, s'élève à :
1° lorsque la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de trente kilomètres et pas plus de soixante kilomètres : 3086 euros;
2° lorsque la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de soixante kilomètres et pas plus de nonante kilomètres : 3614 euros;
3° lorsque la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de nonante kilomètres et pas plus de cent vingt kilomètres : 4166 euros;
4° lorsque la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de cent vingt kilomètres : 4754 euros.
Toutefois, le présent article n'est pas applicable à l'officier général et à l'officier supérieur.
1° lorsque la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de trente kilomètres et pas plus de soixante kilomètres : 3086 euros;
2° lorsque la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de soixante kilomètres et pas plus de nonante kilomètres : 3614 euros;
3° lorsque la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de nonante kilomètres et pas plus de cent vingt kilomètres : 4166 euros;
4° lorsque la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est de plus de cent vingt kilomètres : 4754 euros.
Toutefois, le présent article n'est pas applicable à l'officier général et à l'officier supérieur.
Art.5. Het bedrag bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, bedraagt voor elk kind ten laste dat, op de datum van de overplaatsing, voldoet aan de in dit artikel vermelde leeftijdsvoorwaarden:
1° indien het kind jonger dan drie jaar is: 795 euro;
2° indien het kind tussen drie en dertien jaar is en de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk bedraagt:
a) tussen de dertig en de tachtig kilometer: 265 euro;
b) meer dan tachtig kilometer: 530 euro.
Het bedrag bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, is niet verschuldigd indien het kind op de datum van overplaatsing 13 jaar of ouder is.
1° indien het kind jonger dan drie jaar is: 795 euro;
2° indien het kind tussen drie en dertien jaar is en de afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk bedraagt:
a) tussen de dertig en de tachtig kilometer: 265 euro;
b) meer dan tachtig kilometer: 530 euro.
Het bedrag bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, is niet verschuldigd indien het kind op de datum van overplaatsing 13 jaar of ouder is.
Art.5. Le montant visé à l'article 3, § 2, 2°, pour chaque enfant à charge qui, au moment du transfert du lieu habituel de travail, satisfait aux conditions d'âge mentionnées au présent article, s'élève à :
1° lorsque l'enfant est âgé de moins de trois ans : 795 euros;
2° lorsque l'enfant est âgé entre trois et treize ans et que la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est :
a) entre trente et quatre-vingts kilomètres : 265 euros;
b) de plus de quatre-vingts kilomètres : 530 euros.
Le montant visé à l'article 3, § 2, 2°, n'est pas dû quand l'enfant a atteint l'âge de treize ans ou plus au moment du transfert.
1° lorsque l'enfant est âgé de moins de trois ans : 795 euros;
2° lorsque l'enfant est âgé entre trois et treize ans et que la distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail est :
a) entre trente et quatre-vingts kilomètres : 265 euros;
b) de plus de quatre-vingts kilomètres : 530 euros.
Le montant visé à l'article 3, § 2, 2°, n'est pas dû quand l'enfant a atteint l'âge de treize ans ou plus au moment du transfert.
Art.6. Het lid van het burgerpersoneel bedoeld in artikel 1 dat geen aanspraak kan maken op de herstructureringsvergoeding bedoeld in artikel 3 en toch onderworpen is aan een affectatiewijziging die aan de voorwaarden van artikel 1, tweede lid, beantwoordt, kan aanspraak maken op de vergoeding bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen.
Het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen bij overbrenging van de gewone plaats van het werk is van toepassing op het lid van het burgerpersoneel bedoeld in artikel 1, dat onderworpen is aan een affectatiewijziging die aan de voorwaarden van artikel 1, tweede lid, beantwoordt.
Het toekennen van de bedragen met toepassing van het eerste en het tweede lid sluit evenwel het recht uit op ieder voordeel van dezelfde aard, voor dezelfde redenen, krachtens het koninklijk besluit van 13 april 1965 tot regeling van de bijdrage van de Staat in de kosten wegens standplaatsverandering van de leden van het personeel van de federale overheidsdiensten.
Het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen bij overbrenging van de gewone plaats van het werk is van toepassing op het lid van het burgerpersoneel bedoeld in artikel 1, dat onderworpen is aan een affectatiewijziging die aan de voorwaarden van artikel 1, tweede lid, beantwoordt.
Het toekennen van de bedragen met toepassing van het eerste en het tweede lid sluit evenwel het recht uit op ieder voordeel van dezelfde aard, voor dezelfde redenen, krachtens het koninklijk besluit van 13 april 1965 tot regeling van de bijdrage van de Staat in de kosten wegens standplaatsverandering van de leden van het personeel van de federale overheidsdiensten.
Art.6. Le membre du personnel civil visé à l'article 1er qui ne peut pas prétendre à l'indemnité de restructuration visée à l'article 3 et qui est cependant soumis à un changement d'affectation qui répond aux conditions de l'article 1er, alinéa 2, peut bénéficier de l'indemnité visée à l'article 9 de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles.
L'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant attribution d'une indemnité de déménagement aux militaires lors du transfert du lieu habituel de travail est d'application au membre du personnel civil visé à l'article 1er qui est soumis à un changement d'affectation qui répond aux conditions de l'article 1er, alinéa 2.
Toutefois, l'octroi des montants en application des alinéas 1er et 2 exclut le droit à l'octroi de tout avantage de même nature, pour les mêmes motifs, en vertu de l'arrêté royal du 13 avril 1965 réglant l'intervention de l'Etat dans les frais de changement de résidence des membres du personnel des services publics fédéraux.
L'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant attribution d'une indemnité de déménagement aux militaires lors du transfert du lieu habituel de travail est d'application au membre du personnel civil visé à l'article 1er qui est soumis à un changement d'affectation qui répond aux conditions de l'article 1er, alinéa 2.
Toutefois, l'octroi des montants en application des alinéas 1er et 2 exclut le droit à l'octroi de tout avantage de même nature, pour les mêmes motifs, en vertu de l'arrêté royal du 13 avril 1965 réglant l'intervention de l'Etat dans les frais de changement de résidence des membres du personnel des services publics fédéraux.
Art.7. Indien zowel het personeelslid als de echtgenoot van het personeelslid aanspraak kunnen maken op de bedragen bedoeld in artikel 5, worden enkel de hoogste bedragen toegekend en slechts één maal uitbetaald.
Art.7. Lorsque tant le membre du personnel que le conjoint du membre du personnel peuvent prétendre aux montants visés à l'article 5, seuls les montants les plus élevés sont octroyés et payés qu'une seule fois.
Art.8. § 1. De afstand tussen de woonplaats en de nieuwe gewone plaats van het werk, bedoeld in dit besluit, is die op de datum van de overplaatsing.
§ 2. De afstanden bedoeld in dit besluit worden bepaald zoals voor een dienstverplaatsing binnen het Rijk, volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 1ter van het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen.
§ 2. De afstanden bedoeld in dit besluit worden bepaald zoals voor een dienstverplaatsing binnen het Rijk, volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 1ter van het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen.
Art.8. § 1er. La distance entre le domicile et le nouveau lieu habituel de travail visé dans cet arrêté, est celle à la date du transfert.
§ 2. Les distances visées au présent arrêté sont déterminées comme pour un déplacement de service à l'intérieur du Royaume, selon les modalités fixées à l'article 1erter de l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles.
§ 2. Les distances visées au présent arrêté sont déterminées comme pour un déplacement de service à l'intérieur du Royaume, selon les modalités fixées à l'article 1erter de l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter certaines charges réelles.
Art.9. De eenmalige forfaitaire herstructureringsvergoeding wordt betaald samen met de wedde van de maand volgend op de maand waarin de overplaatsing plaats vond.
Art.9. L'indemnité de restructuration forfaitaire unique est payée en même temps que le traitement du mois suivant le mois où le transfert a eu lieu.
Art.10. Indien de herstructurerings-vergoeding toegekend werd aan een personeelslid die niet meer in werkelijke dienst is, uitgezonderd omwille van een tijdelijke of definitieve ambtsontheffing die het gevolg is van een aandoening opgelopen naar aanleiding van de dienst, voor het einde van de twaalfde maand volgend op de datum van overplaatsing, is hij er toe gehouden het aantal twaalfden, bepaald in het tweede lid, van het bedrag bedoeld in artikel 3, § 2, aan de Staat terug te betalen.
Het aantal twaalfden stemt overeen met het geheel aantal veelvouden van dertig dagen tussen de datum waarop betrokkene niet meer in werkelijke dienst is en het einde van de twaalfde maand volgend op de datum van overplaatsing.
Het aantal twaalfden stemt overeen met het geheel aantal veelvouden van dertig dagen tussen de datum waarop betrokkene niet meer in werkelijke dienst is en het einde van de twaalfde maand volgend op de datum van overplaatsing.
Art.10. Si l'indemnité de restructuration a été octroyée à un membre du personnel qui n'est plus en service actif, excepté pour un retrait d'emploi temporaire ou définitif justifié par une affection qui a été contractée à l'occasion du service, avant la fin du douzième mois suivant la date de transfert, il est tenu de rembourser à l'Etat le nombre de douzièmes, déterminé à l'alinéa 2, du montant visé à l'article 3, § 2.
Le nombre de douzièmes correspond au nombre entier de multiples de trente jours entre la date à laquelle l'intéressé n'est plus en service actif et la fin du douzième mois suivant la date de transfert.
Le nombre de douzièmes correspond au nombre entier de multiples de trente jours entre la date à laquelle l'intéressé n'est plus en service actif et la fin du douzième mois suivant la date de transfert.
Art.11. De Minister van Defensie kan, in bijzondere omstandigheden gebonden aan de uitvoering van de "Strategische Visie 2030", de periode bedoeld in artikel 1, tweede lid, 1°, verlengen.
Art.11. Le Ministre de la Défense peut, dans des circonstances particulières liées à la réalisation de la "Vision Stratégique 2030", prolonger la période visée à l'article 1er, alinéa 2, 1°.
Art.12. Het koninklijk besluit van 26 augustus 2010 houdende bepaalde uitzonderlijke begeleidingsmaatregelen toepasselijk op de personeelsleden van het Ministerie van Landsverdediging die rechtstreeks betrokken zijn bij het transformatieplan van de Krijgsmacht wordt opgeheven.
Art.12. L'arrêté royal du 26 août 2010 portant certaines mesures exceptionnelles d'accompagnement applicables aux membres du personnel du Ministère de la Défense qui sont directement concernés par le plan de transformation des Forces armées est abrogé.
Art.13. De personeelsleden van het Ministerie van Landsverdediging die een affectatiewijziging gekregen hebben in het kader van het transformatieplan, voor de datum van inwerkingstelling van dit besluit, blijven onderworpen aan de bepalingen van kracht de dag voor deze datum.
Art.13. Les membres du personnel du Ministère de la Défense qui ont reçu un changement d'affectation dans le cadre du plan de transformation, avant la date de mise en vigueur du présent arrêté, restent soumis aux dispositions en vigueur à la veille de cette date.
Art.14. De personeelsleden van het Ministerie van Landsverdediging die een affectatiewijziging krijgen in het kader van het transformatieplan, na de inwerkingstelling van dit besluit, hebben recht op de herstructureringsvergoeding zoals bedoeld in dit besluit.
Art.14. Les membres du personnel du Ministère de la Défense qui reçoivent un changement d'affectation dans le cadre du plan de transformation, après la mise en vigueur du présent arrêté, ont droit à l'indemnité de restructuration, visée dans le présent arrêté.
Art.15. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2017.
Art.15. Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2017.
Art. 16. De Minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.