Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 en 11 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 3° wordt opgeheven;
2° er wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"5° /1 bomenrij: een lijnvormig vrijstaand landschapselement, bestaande uit minstens drie bomen in één rij geplant met maximaal twintig meter tussen de stammen;";
3° in punt 19° wordt de zinsnede ", een sloot, of een akkerrand" vervangen door de woorden "of een sloot".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
2 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
Titre
2 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 2014 et 11 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 3° est abrogé ;
2° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit :
" 5° /1 rangée d'arbres : un élément paysager isolé linéaire, comprenant au moins trois arbres plantés dans une seule rangée, avec un espacement maximal de vingt mètres entre les troncs ; " ;
3° dans le point 19°, le membre de phrase " , un fossé, ou un bord de champ " est remplacé par les mots " ou un fossé ".
1° le point 3° est abrogé ;
2° il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit :
" 5° /1 rangée d'arbres : un élément paysager isolé linéaire, comprenant au moins trois arbres plantés dans une seule rangée, avec un espacement maximal de vingt mètres entre les troncs ; " ;
3° dans le point 19°, le membre de phrase " , un fossé, ou un bord de champ " est remplacé par les mots " ou un fossé ".
Art. 2. In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 2, wordt het tweede lid opgeheven;
2° in paragraaf 2, derde lid, worden tussen het woord "bufferstroken" en het woord "en" de woorden "en akkerranden" ingevoegd;
3° in paragraaf 2, zesde lid, worden de woorden "gras wordt" vervangen door de woorden "gras of peulvruchten worden";
4° in paragraaf 2, zevende lid, 2°, worden tussen de woorden "van de bufferstroken" en "en de toelating" de woorden "en akkerranden" ingevoegd;
5° in paragraaf 2, zevende lid, 2°, wordt de zinsnede "5 meter" vervangen door de zinsnede "1 meter";
6° in paragraaf 2, zevende lid, 7°, wordt de zinsnede "II van gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014" vervangen door de zinsnede "X van verordening (EU) nr. 1307/2013";
7° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "II van gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014" vervangen door de zinsnede "X van verordening (EU) nr. 1307/2013".
1° in paragraaf 2, wordt het tweede lid opgeheven;
2° in paragraaf 2, derde lid, worden tussen het woord "bufferstroken" en het woord "en" de woorden "en akkerranden" ingevoegd;
3° in paragraaf 2, zesde lid, worden de woorden "gras wordt" vervangen door de woorden "gras of peulvruchten worden";
4° in paragraaf 2, zevende lid, 2°, worden tussen de woorden "van de bufferstroken" en "en de toelating" de woorden "en akkerranden" ingevoegd;
5° in paragraaf 2, zevende lid, 2°, wordt de zinsnede "5 meter" vervangen door de zinsnede "1 meter";
6° in paragraaf 2, zevende lid, 7°, wordt de zinsnede "II van gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014" vervangen door de zinsnede "X van verordening (EU) nr. 1307/2013";
7° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "II van gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014" vervangen door de zinsnede "X van verordening (EU) nr. 1307/2013".
Art. 2. A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots " et des bords de champ " sont insérés entre les mots " des bandes tampon " et le mot " et " ;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 6, les mots " des graminées sont ensemencées " sont remplacés par les mots " des graminées ou des légumineuses " ;
4° dans le paragraphe 2, alinéa 7, 2° les mots " et des bords de champ " sont insérés entre les mots " des zones tampon " et les mots " et l'autorisation " ;
5° dans le paragraphe 2, alinéa 7, 2°, le membre de phrase " 5 mètres " est remplacé par le membre de phrase " 1 mètre " ;
6° dans le paragraphe 2, alinéa 7, 7°, le membre de phrase " II du règlement délégué (UE) n° 639/2014 " est remplacé par le membre de phrase " X du Règlement (UE) n°. 1307/2013 " ;
7° dans le paragraphe 3, le membre de phrase " II du règlement délégué (UE) n° 639/2014 " est remplacé par le membre de phrase " X du Règlement (UE) n° 1307/2013 ".
1° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé ;
2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots " et des bords de champ " sont insérés entre les mots " des bandes tampon " et le mot " et " ;
3° dans le paragraphe 2, alinéa 6, les mots " des graminées sont ensemencées " sont remplacés par les mots " des graminées ou des légumineuses " ;
4° dans le paragraphe 2, alinéa 7, 2° les mots " et des bords de champ " sont insérés entre les mots " des zones tampon " et les mots " et l'autorisation " ;
5° dans le paragraphe 2, alinéa 7, 2°, le membre de phrase " 5 mètres " est remplacé par le membre de phrase " 1 mètre " ;
6° dans le paragraphe 2, alinéa 7, 7°, le membre de phrase " II du règlement délégué (UE) n° 639/2014 " est remplacé par le membre de phrase " X du Règlement (UE) n°. 1307/2013 " ;
7° dans le paragraphe 3, le membre de phrase " II du règlement délégué (UE) n° 639/2014 " est remplacé par le membre de phrase " X du Règlement (UE) n° 1307/2013 ".
Art. 3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.
Art. 3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.
Art. 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.