Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
8 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 13 juli 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de specifieke regels voor vergroening binnen de rechtstreekse betalingen
Titre
8 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les règles spécifiques pour l'écologisation dans les paiements directs
Documentinformatie
Numac: 2018030501
Datum: 2018-02-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2018030501
Date: 2018-02-08
Moniteur: Voir
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Artikel 8 van het ministerieel besluit van 13 juli 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de specifieke regels voor vergroening binnen de rechtstreekse betalingen wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 8. Ter uitvoering van artikel 38, § 2, zevende lid, 1°, van het besluit van 24 oktober 2014 kunnen de landschapselementen die beschermd zijn onder de randvoorwaarden, als ecologisch aandachtsgebied worden beschouwd als ze voldoen aan de voorwaarden om subsidiabel te zijn, vermeld in hoofdstuk 3, afdeling 1, onderafdeling 3, van het besluit van 24 oktober 2014.
  De landbouwer heeft de landschapselementen ter beschikking van 1 januari tot en met 31 december.".
Article 1er. L'article 8 de l'arrêté ministériel du 13 juillet 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les règles spécifiques pour l'écologisation dans les paiements directs, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 8. En exécution de l'article 38, § 2, alinéa sept, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014, les éléments paysagers qui sont protégés sous la conditionnalité peuvent être considérés comme des surfaces d'intérêt écologique, lorsqu'ils répondent aux conditions d'être subventionnables visées au chapitre 3, section 1re, sous-section 3, de l'arrêté du 24 octobre 2014.
  L'agriculteur a les éléments paysagers à disposition du 1er janvier au 31 décembre inclus. ".
Art. 2. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
  "Ter uitvoering van artikel 38, § 2, zevende lid, 2°, van het besluit van 24 oktober 2014 hebben bufferstroken en akkerranden een minimumbreedte van één meter.";
  2° in het tweede lid worden tussen het woord `Bufferstroken' en het woord `moeten' de woorden `en akkerranden' ingevoegd en wordt de zin "In afwijking van het productieverbod mogen die bufferstroken worden begraasd of gemaaid op voorwaarde dat de bufferstroken altijd kunnen worden onderscheiden van de aangrenzende landbouwgrond." vervangen door de zin "Als de bufferstroken of akkerranden kunnen worden onderscheiden van de aangrenzende teelt, mogen ze worden begraasd of gemaaid.";
  3° in het derde lid worden tussen de woorden "de bufferstrook" en het woord "ligt" en tussen de woorden "de bufferstrook" en het woord "direct" de woorden "of de akkerrand" ingevoegd.
Art. 2. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " En exécution de l'article 38, § 2, alinéa sept, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014, les bandes tampon et bords de champ ont une largeur minimale d'un mètre. " ;
  2° dans l'alinéa 2, les mots " et bords de champ " sont insérés entre les mots " bandes tampon " et le mot " doivent ", et la phrase " Par dérogation à l'interdiction de production, ces bandes tampon peuvent être pâturées ou fauchées à condition que les bandes tampon peuvent être distinguées des terres agricoles limitrophes. " est remplacée par la phrase " Si les bandes tampon ou bords de champ peuvent être distingués de la culture avoisinante, ils peuvent être pâturés ou fauchés. " ;
  3° dans l'alinéa 3, les mots " sur laquelle la bande tampon est située ou à laquelle elle est limitrophe " sont remplacés par les mots " sur laquelle la bande tampon ou le bord de champ est situé(e) ou à laquelle il/elle est limitrophe ".
Art. 3. Aan artikel 10, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd:
  "Een subsidiabele strook langs een bosrand waarop landbouwproductie plaatsvindt, is minimum één meter breed.".
Art. 3. L'article 10, alinéa 3, du même arrêté, est complété par la phrase suivante :
  " Une bande subventionnable le long d'un bord boisé sur laquelle une production agricole a lieu, a une largeur minimale d'un mètre. ".
Art. 4. In artikel 12, derde lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° tussen het woord "moeten" en het woord "de" worden de woorden "voor de arealen met vanggewassen of groenbedekkers die zijn aangelegd door de inzaai van een mengsel van gewassoorten" ingevoegd;
  2° de woorden "uiterste inzaaidata en" worden opgeheven;
  3° punt 1° tot en met 3° worden vervangen door wat volgt:
  "1° in de landbouwstreek de Polders en Duinen: van 20 augustus tot en met 15 oktober;
  2° in de landbouwstreek de Leemstreek: van 1 oktober tot en met 30 november;
  3° in de andere landbouwstreken dan de landbouwstreken, vermeld in punt 1° en 2° : van 1 november tot en met 31 januari van het volgende jaar.".
Art. 4. A l'article 12, alinéa 3, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " pour les superficies avec des cultures pièges ou des couverts végétaux qui sont aménagés par l'ensemencement d'un mélange de cultures " sont insérés après les mots " doivent être respectées " ;
  2° les mots " les dates limites de semis suivantes et " sont abrogés ;
  3° les points 1° à 3° inclus sont remplacés par ce qui suit :
  " 1° dans la région agricole " Polders et Dunes " : du 20 août au 15 octobre inclus ;
  2° dans la région agricole " Région limoneuse " : du 1er octobre au 30 novembre inclus ;
  3° dans les régions agricoles autres que celles visées aux points 1° et 2° : du 1er novembre au 31 janvier inclus de l'année suivante. ".
Art. 5. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de zinsnede "II van gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014" wordt vervangen door de zinsnede "X van verordening (EU) nr. 1307/2013";
  2° punt 2° wordt opgeheven.
Art. 5. A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le membre de phrase " II du règlement délégué (UE) n° 639/2014 " est remplacé par le membre de phrase " X du Règlement (UE) n° 1307/2013 " ;
  2° le point 2° est abrogé.
Art. 6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.
Art. 6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.