Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het Pendelfonds
Titre
28 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires
Documentinformatie
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2016 betreffende het Pendelfonds wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  "Voor de verwerking van persoonsgegevens die het Provinciaal Mobiliteitspunt uitvoert in het kader van zijn taken, vermeld in het eerste lid, is het gekwalificeerd als verwerker in opdracht van de projectindiener als vermeld in artikel 4, 8) verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), en voldoet het Provinciaal Mobiliteitspunt aan de verplichtingen die het in dat verband heeft.".
Article 1er. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2016 relatif au Fonds des Migrations pendulaires est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit :
  " Pour le traitement de données à caractère personnel qu'il effectue dans le cadre de ses missions visées à l'alinéa 1er, le Point de Mobilité provincial est qualifié de sous-traitant sur instruction du proposant du projet visé à l'article 4, 8) du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) et remplit les obligations lui incombant à cet égard. ".
Art.2. In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in punt 1° wordt tussen de woorden "infrastructurele ingrepen die functionele fietsverplaatsingen" en de woorden "of carpooling faciliteren" de zinsnede ", verplaatsingen met elektrisch aangedreven fietsen, verplaatsingen met een voortbewegingstoestel" ingevoegd;
  2° aan punt 2° wordt de zinsnede ", elektrisch aangedreven bedrijfsfietsen en bedrijfsvoortbewegingstoestellen" toegevoegd;
  3° aan punt 5° worden de woorden "en de kosten voor het onderhoud van elektrisch aangedreven fietsen en voortbewegingstoestellen" toegevoegd;
  4° punt 8° wordt vervangen door wat volgt :
  "8° de aankoop van uitrusting voor fietsers, gebruikers van elektrisch aangedreven fietsen en gebruikers van voortbewegingstoestellen;";
  5° er wordt een punt 10° toegevoegd, dat luidt als volgt :
  "10° vergoedingen om innovatieve vormen van woon-werkverkeer te organiseren en te gebruiken.".
Art.2. Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 1°, il est inséré entre les mots " 1° interventions infrastructurelles qui facilitent des déplacements à vélo " et les mots " ou le carpooling " le membre de phrase " , des déplacements à vélo à assistance électrique, des déplacements avec un engin de déplacement " ;
  2° au point 2° est ajouté le membre de phrase " de vélos à assistance électrique de société et d'engins de déplacement de société " ;
  3° au point 5°, les mots " et frais d'entretien de vélos à assistance électrique de société et d'engins de déplacement de société " sont ajoutés ;
  4° le point 8° est remplacé par ce qui suit :
  " 8° achat d'équipement pour cyclistes, utilisateurs de vélos à assistance électrique et utilisateurs d'engins de déplacement ; " ;
  5° il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit :
  " 10° indemnités pour l'organisation et l'utilisation de formes de déplacement domicile-travail innovantes. ".
Art.3. In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit worden de zinnen: "De rangorde wordt voor 50% bepaald op basis van de aanvaarde projectkosten per werknemer die in het potentieel werd opgenomen in het kader van een modale verschuiving. Daarnaast wordt de verwachte procentuele modale verschuiving voor 30% in rekening gebracht. 20% van de weging wordt afhankelijk gemaakt van de kwaliteit van het ingediende dossier." vervangen door de zinnen "De rangorde wordt voor 20% bepaald op basis van de aanvaarde projectkosten per werknemer die in het potentieel is opgenomen in het kader van een modale verschuiving. Daarnaast wordt de verwachte procentuele modale verschuiving voor 30% in rekening gebracht. 50% van de weging wordt afhankelijk gemaakt van de inhoudelijke onderbouwing, meer bepaald de inhoudelijke volledigheid van het dossier, de mate waarin het dossier bijdraagt aan het mobiliteitsbeleid op Vlaams niveau in het algemeen en de mate waarin het beantwoordt aan de strategische focus van de projectoproep in het bijzonder.".
Art.3. Dans l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, les phrases : " L'ordre est déterminé pour 50% au vu des frais de projet par travailleur étant repris dans les potentialités dans le cadre d'un glissement modal. Par ailleurs, 30% du glissement modal estimé en pourcentage sont pris en compte. 20% de la pondération sont subordonnés à la qualité du dossier introduit. " sont remplacées par les phrases " L'ordre est déterminé pour 20% au vu des frais de projet acceptés par travailleur étant repris dans les potentialités dans le cadre d'un glissement modal. Par ailleurs, 30% du glissement modal estimé en pourcentage sont pris en compte. 50% de la pondération dépendront de la justification quant au fond, et plus particulièrement de l'exhaustivité du dossier en termes de contenu, de la mesure dans laquelle le dossier contribue à la politique de mobilité au niveau flamand en général et de la mesure dans laquelle il répond à l'objectif stratégique de l'appel à projets en particulier. ".
Art.4. Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  "Art. 19. Als voor een oproep het totale bedrag van de aangevraagde subsidies van de gunstig geadviseerde projecten hoger is dan het totale subsidiebedrag dat in de oproep is bepaald, dan wordt het totale beschikbare bedrag verdeeld volgens de rangorde, vermeld in artikel 18, tot het totale bedrag is opgenomen.".
Art.4. L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 19. Si, pour un appel, le montant total des subventions demandées des projets ayant recueilli un avis favorable est supérieur au montant de subvention total étant établi dans l'appel, le montant total disponible est réparti selon l'ordre visé à l'article 18 jusqu'à ce que le montant total soit épuisé. ".
Art.5. Aan artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  "Als er gegronde redenen zijn voor een eventuele vertraging, kan de minister een verlenging toestaan van de termijn, vermeld in het derde lid, waarin het betalingsbewijs van de facturatie ingediend moet worden.".
Art.5. L'article 20 du même arrêté est complété par un alinéa 4, rédigé comme suit :
  " Au cas où des raisons valables justifieraient un retard, le Ministre peut accorder une prolongation du délai, mentionné à l'alinéa 3, dans lequel la preuve du paiement de la facture doit être présentée. ".
Art.6. In hetzelfde besluit wordt een artikel 26/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
  "Art. 26/1. De projectindiener kan de subsidie cumuleren met andere subsidies, conform de verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun.
  De subsidie kan geheel of gedeeltelijk worden teruggevorderd wanneer de de-minimisdrempels in de verordening nr.1407/2013 van de Commissie zijn overschreden.".
Art.6. Dans le même arrêté, il est inséré un article 26/1, libellé comme suit :
  " Art. 26/1. Le proposant du projet peut cumuler la subvention avec d'autres subventions, conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis.
  La subvention peut être récupérée en tout ou en partie en cas de dépassement des seuils de minimis visés au règlement 1407/2013 de la Commission. ".
Art. 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.