Artikel 1. De aanvraag van de startbonus bevat ten minste onderstaande gegevens:
1° van de jongere:
a) het rijksregisternummer;
b) de voornaam en achternaam;
c) het adres;
d) het telefoonnummer;
e) het e-mailadres;
f) het IBAN-rekeningnummer en in geval van een buitenlands IBAN-rekeningnummer de BIC-code;
2° in voorkomend geval van de wettelijke vertegenwoordiger van de jongere:
a) de voornaam en achternaam;
b) het telefoonnummer;
c) het e-mailadres;
3° van de onderwijs- of opleidingsinstelling:
a) de naam;
b) de naam van de verantwoordelijke;
c) het adres;
d) het telefoonnummer;
e) het e-mailadres;
4° van de onderneming:
a) de naam;
b) het ondernemingsnummer.
De jongere of zijn wettelijke vertegenwoordiger levert de gegevens in het eerste lid, 1° en 2°, aan. De onderwijs- of opleidingsinstelling levert de gegevens in het eerste lid, 1°, a), b), 3° en 4°, aan.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
25 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit betreffende de start- en stagebonus
Titre
25 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel relatif aux bonus de démarrage et de stage
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (12)
Texte (12)
HOOFDSTUK 1. - De startbonus
CHAPITRE 1er. - Le bonus de démarrage
Article 1er. La demande de bonus de démarrage comprend au moins les données suivantes :
1° du jeune :
a) le numéro du registre national :
b) le prénom et le nom ;
c) l'adresse ;
d) le numéro de téléphone ;
e) l'adresse e-mail ;
f) le numéro de compte IBAN et, dans le cas d'un numéro de compte IBAN étranger, le code BIC ;
2° le cas échéant, du représentant légal du jeune :
a) le prénom et le nom ;
b) le numéro de téléphone ;
c) l'adresse e-mail ;
3° de l'établissement d'enseignement ou de formation :
a) le nom ;
b) le nom du responsable;
c) l'adresse ;
d) le numéro de téléphone ;
e) l'adresse e-mail ;
4° de l'entreprise :
a) le nom ;
b) le numéro d'entreprise.
Le jeune ou son représentant légal fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°. L'établissement d'enseignement ou de formation fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1°, a), b), 3° et 4°.
1° du jeune :
a) le numéro du registre national :
b) le prénom et le nom ;
c) l'adresse ;
d) le numéro de téléphone ;
e) l'adresse e-mail ;
f) le numéro de compte IBAN et, dans le cas d'un numéro de compte IBAN étranger, le code BIC ;
2° le cas échéant, du représentant légal du jeune :
a) le prénom et le nom ;
b) le numéro de téléphone ;
c) l'adresse e-mail ;
3° de l'établissement d'enseignement ou de formation :
a) le nom ;
b) le nom du responsable;
c) l'adresse ;
d) le numéro de téléphone ;
e) l'adresse e-mail ;
4° de l'entreprise :
a) le nom ;
b) le numéro d'entreprise.
Le jeune ou son représentant légal fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°. L'établissement d'enseignement ou de formation fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1°, a), b), 3° et 4°.
Art. 2. De jongere dateert en ondertekent de aanvraag van de startbonus en verklaart dat hij:
1° een kopie van de overeenkomst toevoegt aan de aanvraag;
2° ervan op de hoogte is dat de startbonus betaald wordt op voorwaarde dat de jongere het jaar met succes heeft beëindigd en ten minste drie maanden tewerkgesteld is geweest tijdens het schooljaar;
3° ervan op de hoogte is dat als hij een e-mailadres heeft ingevuld, alle communicatie omtrent zijn dossier via e-mail gebeurt;
4° elke wijziging van e-mailadres en IBAN-rekeningnummer onmiddellijk aan het Departement WSE zal melden;
5° toestemming geeft aan het departement WSE om zijn school te informeren over zijn dossier.
Als de jongere minderjarig is, wordt de aanvraag meeondertekend door zijn wettelijke vertegenwoordiger.
1° een kopie van de overeenkomst toevoegt aan de aanvraag;
2° ervan op de hoogte is dat de startbonus betaald wordt op voorwaarde dat de jongere het jaar met succes heeft beëindigd en ten minste drie maanden tewerkgesteld is geweest tijdens het schooljaar;
3° ervan op de hoogte is dat als hij een e-mailadres heeft ingevuld, alle communicatie omtrent zijn dossier via e-mail gebeurt;
4° elke wijziging van e-mailadres en IBAN-rekeningnummer onmiddellijk aan het Departement WSE zal melden;
5° toestemming geeft aan het departement WSE om zijn school te informeren over zijn dossier.
Als de jongere minderjarig is, wordt de aanvraag meeondertekend door zijn wettelijke vertegenwoordiger.
Art. 2. Le jeune date et signe la demande de bonus de démarrage et déclare qu'il :
1° joint une copie du contrat à la demande ;
2° sait que le bonus de démarrage est payé à condition que le jeune ait terminé l'année avec succès et ait été employé pendant au moins trois mois pendant l'année scolaire ;
3° sait que s'il a indiqué une adresse e-mail, toute communication concernant son dossier se fera par e-mail ;
4° avise immédiatement le Département WSE de tout changement d'adresse e-mail et de numéro de compte IBAN ;
5° autorise le Département WSE d'informer son école de son dossier.
Si le jeune est mineur d'âge, la demande est cosignée par son représentant légal.
1° joint une copie du contrat à la demande ;
2° sait que le bonus de démarrage est payé à condition que le jeune ait terminé l'année avec succès et ait été employé pendant au moins trois mois pendant l'année scolaire ;
3° sait que s'il a indiqué une adresse e-mail, toute communication concernant son dossier se fera par e-mail ;
4° avise immédiatement le Département WSE de tout changement d'adresse e-mail et de numéro de compte IBAN ;
5° autorise le Département WSE d'informer son école de son dossier.
Si le jeune est mineur d'âge, la demande est cosignée par son représentant légal.
HOOFDSTUK 2. - De stagebonus
CHAPITRE 2. - Le bonus de stage
Art. 3. De aanvraag van de stagebonus bevat ten minste onderstaande gegevens:
1° van de onderneming:
a) het ondernemingsnummer;
b) de naam;
c) de naam van de vertegenwoordiger;
d) het adres;
e) het telefoonnummer;
f) het e-mailadres;
g) het IBAN-rekeningnummer en in geval van een buitenlands IBAN-rekeningnummer de BIC-code;
2° van de jongere:
a) het rijksregisternummer;
b) voornaam en achternaam;
3° van de onderwijs- of opleidingsinstelling:
a) de naam;
b) de naam van de vertegenwoordiger;
c) het adres;
d) het telefoonnummer;
e) het e-mailadres.
De onderneming levert de gegevens in het eerste lid, 1° en 2°, aan. De onderwijs- of opleidingsinstelling levert de gegevens in het eerste lid, 1°, a), b), 2° en 3°, aan.
1° van de onderneming:
a) het ondernemingsnummer;
b) de naam;
c) de naam van de vertegenwoordiger;
d) het adres;
e) het telefoonnummer;
f) het e-mailadres;
g) het IBAN-rekeningnummer en in geval van een buitenlands IBAN-rekeningnummer de BIC-code;
2° van de jongere:
a) het rijksregisternummer;
b) voornaam en achternaam;
3° van de onderwijs- of opleidingsinstelling:
a) de naam;
b) de naam van de vertegenwoordiger;
c) het adres;
d) het telefoonnummer;
e) het e-mailadres.
De onderneming levert de gegevens in het eerste lid, 1° en 2°, aan. De onderwijs- of opleidingsinstelling levert de gegevens in het eerste lid, 1°, a), b), 2° en 3°, aan.
Art. 3. La demande de bonus de stage comprend au moins les données suivantes :
1° de l'entreprise :
a) le numéro d'entreprise ;
b) le nom ;
c) le nom du représentant ;
d) l'adresse ;
e) le numéro de téléphone ;
f) l'adresse e-mail ;
g) le numéro de compte IBAN et, dans le cas d'un numéro de compte IBAN étranger, le code BIC ;
2° du jeune :
a) le numéro du registre national :
b) le prénom et le nom ;
3° de l'établissement d'enseignement ou de formation :
a) le nom ;
b) le nom du représentant ;
c) l'adresse ;
d) le numéro de téléphone ;
e) l'adresse e-mail.
L'entreprise fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°. L'établissement d'enseignement ou de formation fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1°, a), b), 2° et 3°.
1° de l'entreprise :
a) le numéro d'entreprise ;
b) le nom ;
c) le nom du représentant ;
d) l'adresse ;
e) le numéro de téléphone ;
f) l'adresse e-mail ;
g) le numéro de compte IBAN et, dans le cas d'un numéro de compte IBAN étranger, le code BIC ;
2° du jeune :
a) le numéro du registre national :
b) le prénom et le nom ;
3° de l'établissement d'enseignement ou de formation :
a) le nom ;
b) le nom du représentant ;
c) l'adresse ;
d) le numéro de téléphone ;
e) l'adresse e-mail.
L'entreprise fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°. L'établissement d'enseignement ou de formation fournit les données visées à l'alinéa 1er, 1°, a), b), 2° et 3°.
Art. 4. De vertegenwoordiger van de onderneming dateert en ondertekent de aanvraag van de stagebonus en verklaart dat hij:
1° een kopie van de overeenkomst toevoegt aan de aanvraag;
2° ervan op de hoogte is dat de stagebonus betaald wordt op voorwaarde dat de jongere bij hem ten minste drie maanden tewerkgesteld is geweest tijdens het schooljaar;
3° ervan op de hoogte is dat als hij een e-mailadres heeft ingevuld, alle communicatie omtrent zijn dossier via e-mail gebeurt;
4° elke wijziging van e-mailadres en IBAN-rekeningnummer onmiddellijk aan het Departement WSE zal melden;
5° toestemming geeft aan het departement WSE om de school te informeren over zijn dossier.
1° een kopie van de overeenkomst toevoegt aan de aanvraag;
2° ervan op de hoogte is dat de stagebonus betaald wordt op voorwaarde dat de jongere bij hem ten minste drie maanden tewerkgesteld is geweest tijdens het schooljaar;
3° ervan op de hoogte is dat als hij een e-mailadres heeft ingevuld, alle communicatie omtrent zijn dossier via e-mail gebeurt;
4° elke wijziging van e-mailadres en IBAN-rekeningnummer onmiddellijk aan het Departement WSE zal melden;
5° toestemming geeft aan het departement WSE om de school te informeren over zijn dossier.
Art. 4. Le représentant de l'entreprise date et signe la demande de bonus de stage et déclare qu'il :
1° joint une copie du contrat à la demande ;
2° sait que le bonus de stage est payé à condition que le jeune ait été employé par lui pendant au moins trois mois pendant l'année scolaire ;
3° sait que s'il a indiqué une adresse e-mail, toute communication concernant son dossier se fera par e-mail ;
4° avise immédiatement le Département WSE de tout changement d'adresse e-mail et de numéro de compte IBAN ;
5° autorise le Département WSE d'informer l'école de son dossier.
1° joint une copie du contrat à la demande ;
2° sait que le bonus de stage est payé à condition que le jeune ait été employé par lui pendant au moins trois mois pendant l'année scolaire ;
3° sait que s'il a indiqué une adresse e-mail, toute communication concernant son dossier se fera par e-mail ;
4° avise immédiatement le Département WSE de tout changement d'adresse e-mail et de numéro de compte IBAN ;
5° autorise le Département WSE d'informer l'école de son dossier.
HOOFDSTUK 3. - Gemeenschappelijke bepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions communes
Art. 5. De aanvrager voegt een kopie van de overeenkomst toe aan de aanvraag.
Art. 5. Le demandeur joint une copie du contrat à la demande.
Art. 6. De vertegenwoordiger van de opleidingsinstelling dateert en ondertekent de aanvraag van de startbonus en de aanvraag van de stagebonus en verklaart:
1° tijdens welk schooljaar de jongere een alternerende opleiding volgde in de onderwijs- of opleidingsinstelling;
2° of de jongere het schooljaar al dan niet met vrucht heeft beëindigd.
1° tijdens welk schooljaar de jongere een alternerende opleiding volgde in de onderwijs- of opleidingsinstelling;
2° of de jongere het schooljaar al dan niet met vrucht heeft beëindigd.
Art. 6. Le représentant de l'établissement de formation date et signe la demande de bonus de démarrage et la demande de bonus de stage et déclare :
1° pendant quelle année scolaire le jeune a suivi une formation en alternance dans l'établissement d'enseignement ou de formation ;
2° si le jeune a terminé l'année scolaire avec succès ou non.
1° pendant quelle année scolaire le jeune a suivi une formation en alternance dans l'établissement d'enseignement ou de formation ;
2° si le jeune a terminé l'année scolaire avec succès ou non.
Art. 7. Het aanvraagdossier wordt ingediend middels het aanvraagformulier dat ter beschikking wordt gesteld door het Departement WSE.
Art. 7. Le dossier de demande est soumis à l'aide du formulaire de demande fourni par le Département WSE.
Art. 8. De aanvrager bezorgt het Departement WSE ofwel per post de ondertekende en gedateerde papieren versie van het aanvraagformulier ofwel per e-mail een elektronische kopie van het ondertekende en gedateerde aanvraagformulier. Als hij het aanvraagformulier per e-mail verstuurt, bewaart hij het originele aanvraagformulier.
Art. 8. Le demandeur envoie au Département WSE soit par courrier la version papier signée et datée du formulaire de demande, soit par e-mail une copie électronique du formulaire de demande signé et daté. S'il envoie le formulaire de demande par courrier électronique, il conserve l'original du formulaire de demande.
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2018.
Art. 9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2018.