Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
1 JUNI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende sommige maatregelen betreffende de modernisering van het secundair onderwijs(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 28-09-2018 en tekstbijwerking tot 01-08-2025)
Titre
1 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant certaines mesures concernant la modernisation de l'enseignement secondaire(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 28-09-2018 et mise à jour au 01-08-2025)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (49)
Texte (49)
HOOFDSTUK 1. - Studieaanbod in het secundair onderwijs
CHAPITRE 1er. - Offre d'études dans l'enseignement secondaire
Artikel 1. § 1. Het studieaanbod van het secundair onderwijs bestaat met ingang van 1 september 2019 progressief, leerjaar na leerjaar te beginnen met het eerste leerjaar van de eerste graad dan wel een vergelijkbaar niveau binnen de toepasselijke vigerende structuur, uit de volgende inhoudelijk duidelijk onderscheiden structuuronderdelen:
  1° in het voltijds gewoon secundair onderwijs en het buitengewoon secundair onderwijs, opleidingsvorm 4: eerste graad:
  a)het eerste leerjaar A;
  b) het eerste leerjaar B;
  c) het tweede leerjaar A: de volgende elf inhoudelijk duidelijk onderscheiden basisopties en, waar van toepassing, de volgende onderscheiden pakketten per basisoptie:
  1) Economie en organisatie;
  2) Kunst en creatie (*);
  i) Artistieke vorming;
  ii) Ballet;
  iii) Creatie en vormgeving;
  3) Klassieke talen (Grieks en Latijn) ;
  i) Grieks-Latijn;
  ii) Latijn;
  4) Maatschappij en welzijn;
  5) Moderne talen en wetenschappen;
  6) [1 Sport (*);]1
  7) Rudolf Steinerpedagogie;
  8) Stem-technieken (toepassingsgericht);
  i) Agro- en biotechnieken;
  ii) Bouw- en houttechnieken;
  iii) Grafische communicatie en media;
  iv) Maritieme technieken (*);
  v) Mechanica-elektriciteit;
  vi) Textiel (*);
  9) Stem-wetenschappen (meer conceptueel);
  i) Industriële wetenschappen;
  ii) Techniek-wetenschappen;
  10) [1 Voeding en horeca (*)]1;
  11) Yeshiva;
  [1 12) Freinetpedagogie (*)]1
  [1 13) Topsport (*)]1
  d) het tweede leerjaar B: de volgende zeven inhoudelijk duidelijk onderscheiden basisopties en, waar van toepassing, de volgende onderscheiden pakketten per basisoptie:
  1) Economie en organisatie;
  2) Kunst en creatie (*);
  3) Maatschappij en welzijn;
  i) Haar- en schoonheidszorg;
  ii) Mode (*) ;
  iii) Verzorging;
  4) Opstroomoptie;
  5) [2 Sport (*)]2;
  6) Stem-technieken;
  i) Elektriciteit;
  ii) Hout en bouw;
  iii) Land- en tuinbouw;
  iv) Mechanica;
  v) Printmedia;
  vi) Schilderen en decoratie;
  vii) Textiel (*) ;
  viii) Zeevisserij en binnenvaart (*) ;
  7) [2 Voeding en horeca (*)]2;
  i) Bakkerij-slagerij;
  ii) Restaurant en keuken;
  2° in het voltijds gewoon secundair onderwijs, tweede en derde graad, en het buitengewoon secundair onderwijs, opleidingsvorm 4, tweede en derde graad: de studierichtingen zoals opgenomen in de matrix;
  3° in het deeltijds beroepssecundair onderwijs en de leertijd: de opleidingen zoals opgenomen in de matrix;
  4° in het buitengewoon secundair onderwijs, opleidingsvorm 1 en 2 zoals opgenomen in de matrix;
  5° in het buitengewoon secundair onderwijs, opleidingsvorm 3: de observatiefase;
  6° in het buitengewoon secundair onderwijs, opleidingsvorm 3, opleidingsfase, kwalificatiefase en integratiefase: de opleidingen zoals opgenomen in de matrix.
  Een basisoptie, gevolgd door het symbool "(*)", als vermeld in het eerste lid, is een niche-basisoptie. In bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd, worden per niche-basisoptie de beperkingen vermeld, uitgedrukt in een maximum aantal scholen per onderwijsnet, die aan het aanbod van die basisoptie zijn gekoppeld.
  [6 Hierbij houdt de Vlaamse Regering minstens rekening met de beperkingen vermeld in bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd.]6
  Een pakket, gevolgd door het symbool "(*)", als vermeld in het eerste lid, is een niche-pakket. [4 Voor een niche-basisoptie geldt een aanbodbeperking waar de Vlaamse Regering rekening mee houdt bij haar beslissing tot programmatie van de basisoptie in kwestie door een bepaalde school waarvoor het schoolbestuur een aanvraagdossier heeft ingediend.]4.
  [3 De matrix is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. Voor structuuronderdelen die tot een onderwijskwalificatie leiden, wordt de onderwijskwalificatie in kwestie geacht te voldoen aan de criteria, vermeld in artikel 15, tweede lid, van het decreet van 30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur.
   Elk structuuronderdeel in bijlage 2 met uitzondering van de domeinoverschrijdende ASO opleidingen kan ook als structuuronderdeel duaal worden georganiseerd, behoudens de structuuronderdelen duaal die al in de matrix in bijlage 2 zijn opgenomen. In afwachting van de uitrol van de modernisering van het secundair onderwijs geldt voor een structuuronderdeel duaal het standaardtraject waarin de werkplekcomponent is opgenomen.]3

  [5 Een structuuronderdeel dat gevolgd wordt door het symbool "(*)" in de matrix, vermeld in het eerste lid, is een niche-structuuronderdeel. Voor een niche-structuuronderdeel geldt een aanbodbeperking waar de Vlaamse Regering rekening mee houdt bij haar beslissing tot programmatie van het structuuronderdeel in kwestie door een bepaalde school waarvoor het schoolbestuur een aanvraagdossier heeft ingediend.]5
  [6 Hierbij houdt de Vlaamse Regering minstens rekening met de beperkingen vermeld in bijlage 10, die bij dit besluit is gevoegd.]6
  § 2. Met het oog op de uitwerking van de getrapte studiekeuze, die start met de keuze voor een basisoptie als dusdanig of in voorkomend geval de invulling via pakket, moeten de basisopties en pakketten inhoudelijk duidelijk onderscheiden zijn, zonder dat deze keuze in de eerste graad de opstroom naar de tweede graad uitsluit.
  § 3. Indien een school ervoor kiest een basisoptie te realiseren op niveau van de basisoptie en niet via pakketten, is ze ertoe gehouden die te realiseren in maximaal drie extra, in functie van de basisoptie samenhangende, vakken op de lessentabel.
  
Article 1er. § 1er. A partir du 1er septembre 2019 et progressivement année d'études après année d'études, à commencer par la première année d'études du premier degré ou d'un niveau comparable au sein de la structure en vigueur applicable, l'offre d'études de l'enseignement secondaire se composera des subdivisions structurelles suivantes, clairement distinctes en termes de contenu :
  1° dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein et l'enseignement secondaire spécial, forme d'enseignement 4 : premier degré :
  a)la première année A ;
  b) la première année B ;
  c) la deuxième année A : les 11 options de base suivantes, clairement distinctes en termes de contenu et, le cas échéant, les modules distincts suivants pour chaque option de base :
  1) Economie et organisation ;
  2) Art. et création (*) ;
  i) Education artistique ;
  ii) Ballet ;
  iii) Création et design ;
  3) Langues classiques (grec et latin) ;
  i) Latin-grec ;
  ii) Latin ;
  4) Société et bien-être ;
  5) Langues modernes et sciences ;
  6) [1 Sport (*)]1;
  7) Pédagogie Rudolf Steiner ;
  8) Techniques STEM (axées sur l'application) ;
  i) Agro- et biotechnologies ;
  ii) Techniques du bâtiment et du bois ;
  iii) Communication graphique et médias ;
  iv) Techniques maritimes (*) ;
  v) Mécanique-électricité ;
  vi) Textile (*) ;
  9) Sciences STEM (plus conceptuel) ;
  i) Sciences industrielles ;
  ii) Technique-sciences ;
  10) [1 Alimentation et horeca (*)]1 ;
  11) Yeshiva ;
  [1 12) Pédagogie Freinet (*)]1
  [1 13) Sport de haut niveau (*)]1
  d) la deuxième année d'études B : les 7 options de base suivantes, clairement distinctes en termes de contenu et, le cas échéant, les modules distincts suivants pour chaque option de base :
  1) Economie et organisation ;
  2) Art. et création (*) ;
  3) Société et bien-être ;
  i) Coiffure et esthétique ;
  ii) Mode (*) ;
  iii) Soins ;
  4) Option de progression ;
  5) [2 Sport (*)]2;
  6) Techniques STEM ;
  i) Electricité ;
  ii) Bois et bâtiment ;
  iii) Agriculture et horticulture ;
  iv) Mécanique ;
  v) Médias imprimés ;
  vi) Peinture et décoration ;
  vii) Textile (*) ;
  viii) Pêche maritime et navigation intérieure (*) ;
  7) [2 Alimentation et horeca (*)]2 ;
  i) Boulangerie-boucherie ;
  ii) Restaurant et cuisine ;
  2° dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, deuxième et troisième degrés, et dans l'enseignement secondaire spécial, forme d'enseignement 4, deuxième et troisième degrés : les orientations d'études telles qu'elles figurent dans la matrice ;
  3° dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel et dans l'apprentissage : les formations telles qu'elles figurent dans la matrice ;
  4° dans l'enseignement secondaire spécial, formes d'enseignement 1 et 2 telles qu'elles figurent dans la matrice ;
  5° dans l'enseignement secondaire spécial, forme d'enseignement 3 : la phase d'observation ;
  6° dans l'enseignement secondaire spécial, forme d'enseignement 3, phase de formation, phase de qualification et phase d'intégration : les formations telles qu'elles figurent dans la matrice.
  Une option de base suivie du symbole " (*) ", telle que visée à l'alinéa 1er, est une option de base de niche. [4 A une option de base de niche s'applique une restriction de l'offre dont le Gouvernement flamand tient compte lorsqu'il décide de la programmation de l'option de base en question par une certaine école pour laquelle l'autorité scolaire a soumis un dossier de demande.]4.
  [6 A cet égard, le Gouvernement flamand tient au moins compte des restrictions visées à l'annexe 10 jointe au présent arrêté.]6
  Un module suivi du symbole " (*) ", tel que visé à l'alinéa 1er, est un module de niche. L'annexe 1re jointe au présent arrêté mentionne, pour chaque module de niche, les restrictions associées à l'offre du module en question, exprimées en un nombre maximal d'écoles par réseau d'enseignement.
  [3 La matrice figure à l`annexe 2 jointe au présent arrêté. Pour les subdivisions structurelles qui conduisent à une qualification d'enseignement, la qualification d'enseignement en question est censée répondre aux critères visés à l'article 15, alinéa 2, du décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des certifications.
   Chaque subdivision structurelle de l'annexe 2, à l'exception des formations transversales ASO, peut également être organisée comme subdivision structurelle duale, à l'exception des subdivisions structurelles duales déjà incluses dans la matrice de l'annexe 2. Dans l'attente de l'entrée en vigueur de la modernisation de l'enseignement secondaire, une subdivision structurelle duale propose le parcours standard dans lequel la composante lieu de travail est incluse.]3

  [5 Une subdivision structurelle suivie du symbole " (*) " dans la matrice, telle que visée à l'alinéa 1er, est une subdivision structurelle de niche. Pour une subdivision structurelle de niche, il existe une restriction de l'offre que le Gouvernement flamand prend en compte lorsqu'il décide de la programmation de la subdivision structurelle en question par une école particulière pour laquelle l'autorité scolaire a soumis un dossier de demande.]5
  [6 A cet égard, le Gouvernement flamand tient au moins compte des restrictions visées à l'annexe 10 jointe au présent arrêté.]6
  § 2. En vue de l'élaboration du choix d'études progressif, qui commence par le choix d'une option de base en tant que telle ou, le cas échéant, la concrétisation via un module, les options de base et les modules doivent être clairement distincts en termes de contenu, sans que ce choix au premier degré n'exclue la progression vers le deuxième degré.
  § 3. Si une école choisit de réaliser une option de base au niveau de l'option même et non par le biais de modules, elle est tenue de la réaliser avec un maximum de trois cours supplémentaires, connexes en fonction de l'option de base, dans la grille horaire.
  
Art.2. In bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd, gaan de omzettingstabellen op basis waarvan het studieaanbod van het secundair onderwijs, vermeld in de volgende besluiten van de Vlaamse Regering, progressief, leerjaar na leerjaar te beginnen met het eerste leerjaar van de eerste graad dan wel een vergelijkbaar niveau binnen de toepasselijke vigerende structuur, wordt geconcordeerd naar het studieaanbod, vermeld in artikel 1:
  1° het besluit van de Vlaamse regering van 6 december 2002 betreffende de organisatie van het buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3;
  2° het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs;
  3° het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende organisatie van het experimenteel voltijds gewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel;
  4° het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2008 houdende organisatie van het experimenteel buitengewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel;
  5° het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap;
  [1 6° het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs waarop het studieaanbod is gebaseerd dat wordt georganiseerd conform artikel 28, § 4, van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap.]1
  Voor het buitengewoon secundair onderwijs, opleidingsvorm 1 en opleidingsvorm 2, is er geen concordantie.
  
Art.2. L'annexe 4 jointe au présent arrêté comprend les tableaux de conversion sur la base desquels l'offre d'études de l'enseignement secondaire visée dans les arrêtés suivants du Gouvernement flamand sera mise en concordance avec l'offre d'études visée à l'article 1er et ce, de manière progressive, année d'études après année d'études, à commencer par la première année d'études du premier degré ou d'un niveau comparable au sein de la structure en vigueur applicable :
  1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire spécial de la forme d'enseignement 3 ;
  2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps plein ;
  3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant organisation de l'enseignement secondaire ordinaire expérimental à temps plein suivant un régime modulaire ;
  4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2008 portant organisation de l'enseignement secondaire spécial expérimental suivant un régime modulaire ;
  5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande;
  [1 6° l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental sur lequel est basée l'offre d'études organisée conformément à l'article 28, § 4, du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande.]1
  Il n'y a pas de concordance pour l'enseignement secondaire spécial, forme d'enseignement 1 et forme d'enseignement 2.
  
Art.2/1. [1 De concordanties, vermeld in artikel 2, eerste lid, 5° en 6°, gebeuren conform de volgende concordantiekalender:
   1° op 1 september 2021: als de concordantie gelijkstaat met schrapping;
   2° op 1 september 2022: als de concordantie gelijkstaat met omzetting naar de tweede graad en de concordantietabel niet vermeldt "te bepalen";
   3° op 1 september 2023, als al de volgende voorwaarden zijn vervuld:
   a) de concordantie staat gelijk met omzetting naar de tweede graad en is niet gevat door 2° hiervoor;
   b) de concordantie staat gelijk met omzetting naar de derde graad, met uitzondering van [2 7de leerjaren]2;
   4° op 1 september 2025: als de concordantie gelijkstaat met omzetting naar de derde graad, [2 7de leerjaren]2.
   De concordantiekalender, vermeld in het eerste lid, heeft de volgende gevolgen:
   1° vanaf 1 september 2021 kunnen geen leerlingen meer worden toegelaten in opleidingen leren en werken waarvan de concordantie gelijkstaat met schrapping;
   2° vanaf 1 september 2022 kunnen geen leerlingen meer worden toegelaten om een getuigschrift tweede graad te behalen in opleidingen leren en werken waarvoor de concordantie is bepaald;
   3° vanaf 1 september 2023 gelden al de volgende gevolgen:
   a) er kunnen geen leerlingen meer worden toegelaten om een getuigschrift tweede graad te behalen in opleidingen leren en werken;
   b) er kunnen geen leerlingen meer worden toegelaten om een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad te behalen in opleidingen leren en werken waarvoor de concordantie is bepaald;
   4° vanaf 1 september 2025 kunnen alle leerlingen die voordien een opleiding leren en werken niet of niet met vrucht hebben voltooid, studievoortgang maken in een duale opleiding na akkoord van de toelatingsklassenraad op basis van inhoudelijke aansluiting van de opleidingen in kwestie en de studieresultaten die de leerling eerder heeft behaald.]1

  
Art.2/1. [1 Les concordances visées à l'article 2, alinéa premier, 5° et 6°, se font conformément au calendrier de concordances suivant :
   1° le 1 septembre 2021 : lorsque la concordance équivaut à une suppression ;
   2° le 1 septembre 2022 : lorsque la concordance équivaut à une conversion au deuxième degré et que le tableau de concordances ne mentionne pas " à déterminer " ;
   3° le 1 septembre 2023, lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :
   a) la concordance équivaut à une conversion au deuxième degré et n'est pas visée par le 2° ci-avant ;
   b) la concordance équivaut à une conversion au troisième degré, à l'exception du secondaire après secondaire (" [2 7es années d'études]2 ") ;
   4° le 1 septembre 2025 : lorsque la concordance équivaut à une conversion au troisième degré, [2 7es années d'études]2.
   Le calendrier de concordances visé à l'alinéa premier, a les conséquences suivantes :
   1° à partir du 1 septembre 2021, plus aucun élève ne peut être admis dans des formations d'apprentissage et de travail dont la concordance équivaut à une suppression ;
   2° à partir du 1 septembre 2022, plus aucun élève ne peut être admis pour obtenir un certificat du deuxième degré dans des formations d'apprentissage et de travail pour lesquelles la concordance est prévue ;
   3° à partir du 1 septembre 2023, les conséquences suivantes sont d'application :
   a) plus aucun élève ne peut être admis pour obtenir un certificat du deuxième degré dans des formations d'apprentissage et de travail ;
   b) plus aucun élève ne peut être admis pour obtenir un certificat d'études de la deuxième année du troisième degré dans des formations d'apprentissage et de travail pour lesquelles la concordance est prévue ;
   4° à partir du 1er septembre 2025, tous les élèves qui n'ont pas auparavant achevé ou achevé avec succès une formation d'apprentissage et de travail peuvent poursuivre leurs études dans une formation en alternance après accord du conseil de classe d'admission sur la base du lien de fond des formations en question avec les résultats d'études obtenus antérieurement par l'élève.]1

  
Art.3. De bevoegde diensten van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming organiseren, uiterlijk om de vijf schooljaren, een screening van de actualiteitswaarde van de basisopties van het voltijds gewoon secundair onderwijs en het buitengewoon secundair onderwijs, opleidingsvorm 4, en alle structuuronderdelen van de matrix, en doen, als dat nodig is, voorstellen aan de Vlaamse Regering tot bijsturing. Een eerste screening gebeurt in het schooljaar 2025-2026.
  Bij de screening, vermeld in het eerste lid, wordt alleszins rekening gehouden met:
  1° voor domeinoverschrijdende structuuronderdelen met finaliteit doorstroom: de aansluitingsmogelijkheden op en de slaagcijfers in het hoger onderwijs, bekeken over de studiegebieden in het hoger onderwijs heen;
  2° voor domeingebonden structuuronderdelen met finaliteit doorstroom: de aansluitingsmogelijkheden op en de slaagcijfers in de studiegebieden van het hoger onderwijs die aansluiten op het studiedomein van het secundair onderwijs;
  3° voor structuuronderdelen met finaliteit arbeidsmarkt: de stand van zaken op het vlak van beroepskwalificaties, arbeidsmarkt en tewerkstelling;
  4° voor structuuronderdelen met dubbele finaliteit: de aansluitingsmogelijkheden op en de slaagcijfers in de studiegebieden van het hoger onderwijs die aansluiten op het studiedomein van het secundair onderwijs enerzijds en de stand van zaken op het vlak van beroepskwalificaties, arbeidsmarkt en tewerkstelling anderzijds.
  Uiterlijk op 1 september van het schooljaar dat vooraf gaat aan het schooljaar van de inwerkingtreding ervan, neemt de Vlaamse Regering een beslissing over het eventueel voorstel van bijsturing van het studieaanbod dat uit de screening volgt. De Vlaamse Regering neemt haar beslissing na advies van enerzijds de Vlaamse Onderwijsraad en anderzijds, louter voor structuuronderdelen met dubbele finaliteit of finaliteit arbeidsmarkt, de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen en de raad van bestuur van [1 de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding]1.
  
Art.3. Les services compétents du ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation contrôlent, au moins toutes les cinq années scolaires, le caractère actuel des options de base de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein et de l'enseignement secondaire spécial, forme d'enseignement 4 ainsi que de toutes les subdivisions structurelles de la matrice et soumettent au besoin des propositions d'ajustement au Gouvernement flamand. Un premier contrôle aura lieu durant l'année scolaire 2025-2026.
  Le contrôle visé à l'alinéa 1er doit en tout cas tenir compte des points suivants :
  1° pour les subdivisions structurelles transversales à finalité `transition' : les possibilités de jonction avec l'enseignement supérieur et les taux de réussite dans celui-ci, considérés sur l'ensemble des disciplines de l'enseignement supérieur ;
  2° pour les subdivisions structurelles spécifiques à un domaine à finalité `transition' : les possibilités de jonction avec l'enseignement supérieur et les taux de réussite dans les disciplines de l'enseignement supérieur correspondant au domaine d'études de l'enseignement secondaire ;
  3° pour les subdivisions structurelles à finalité `insertion sur le marché du travail' : la situation en matière de qualifications professionnelles, de marché du travail et d'emploi ;
  4° pour les subdivisions structurelles à double finalité : les possibilités de jonction avec l'enseignement supérieur et les taux de réussite dans les disciplines de l'enseignement supérieur correspondant au domaine d'études de l'enseignement secondaire d'une part, et la situation en matière de qualifications professionnelles, de marché du travail et d'emploi, d'autre part.
  Le Gouvernement flamand statue sur l'éventuelle proposition d'ajustement de l'offre d'études résultant du contrôle au plus tard le 1er septembre de l'année scolaire précédant celle de son entrée en vigueur. Il rend sa décision après consultation, d'une part, du Conseil flamand de l'enseignement et, d'autre part, uniquement pour les subdivisions structurelles à double finalité ou à finalité `insertion sur le marché du travail', du Conseil socio-économique de la Flandre et du conseil d'administration de [1 l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle]1.
  
Art.3/1. [1 De programmatie van een structuuronderdeel door een schoolbestuur, na de eventuele vereiste goedkeuring door de Vlaamse Regering, heeft in voorkomend geval van rechtswege betrekking op het structuuronderdeel dat door wijziging van de matrix eerstbedoeld structuuronderdeel vervangt. Als een structuuronderdeel door meerdere structuuronderdelen wordt vervangen, kiest het schoolbestuur één van desbetreffende structuuronderdelen waarop de programmatie van rechtswege betrekking heeft. Als een structuuronderdeel wordt opgeheven en niet vervangen, is er geen overeenkomstige programmatie.
   In zover de goedkeuring van een programmatie door de Vlaamse Regering aan een welbepaalde concordantievoorwaarde is gekoppeld als bedoeld in artikel 179 van de Codex Secundair Onderwijs, heeft die voorwaarde van rechtswege betrekking op de concordantie die door wijziging van de concordantietabellen eerstbedoelde concordantie vervangt Als door de vervanging keuzemogelijkheden of gewijzigde keuzemogelijkheden bij concordantie ontstaan, kiest het schoolbestuur één van desbetreffende mogelijkheden.]1

  [2 De programmatie van een structuuronderdeel door een schoolbestuur die door de Vlaamse Regering niet werd goedgekeurd op basis van een motivering die niet meer strookt met de wijziging van de matrix, wordt van rechtswege omgezet in een goedkeuring van die programmatie. Deze bepaling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.]2
  
Art.3/1. [1 La programmation d'une subdivision structurelle par une administration scolaire, après l'approbation éventuelle requise par le Gouvernement flamand, porte le cas échéant de plein droit sur la subdivision structurelle qui remplace la première subdivision structurelle par modification de la matrice. Lorsqu'une subdivision structurelle est remplacée par plusieurs subdivisions structurelles, l'administration scolaire choisit une des subdivisions structurelles correspondantes sur lesquelles la programmation porte de plein droit. Lorsqu'une subdivision structurelle est abrogée et non remplacée, il n'y a pas de programmation correspondante.
   Dans la mesure où l'approbation d'une programmation par le Gouvernement flamand est associée à une condition de concordance bien définie telle que visée à l'article 179 du Code de l'Enseignement secondaire, cette condition porte de plein droit sur la concordance qui remplace la première concordance par la modification des tableaux de concordance. Lorsque le remplacement entraîne des options ou des options modifiées en cas de concordance, l'administration scolaire choisit une des possibilités correspondantes.]1

  [2 La programmation d'une subdivision structurelle par une administration scolaire qui n'a pas été approuvée par le Gouvernement flamand sur la base d'une motivation qui ne correspond plus à la modification de la matrice est convertie de plein droit en une approbation de cette programmation. Cette disposition produit ses effets effet le 1er janvier 2021.]2
  
Art.4. Worden progressief, leerjaar na leerjaar te beginnen met het eerste leerjaar van de eerste graad dan wel een vergelijkbaar niveau binnen de toepasselijke vigerende structuur, opgeheven:
  1° met ingang van 1 september 2020: het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 betreffende de studiegebieden en structuuronderdelen in het voltijds secundair onderwijs;
  2° met ingang van 1 september 2021:
  a) de artikelen 8 tot en met 10 en de bijlage 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 december 2002 betreffende de organisatie van het buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3;
  b) artikel 1 en de bijlagen I tot en met XI van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende organisatie van het experimenteel voltijds gewoon secundair onderwijs volgens een modulair stelsel;
  c) [1 ...]1
  d) [1 ...]1
  
Art.4. Sont abrogés progressivement, année d'études après année d'études, à commencer par la première année d'études du premier degré ou d'un niveau comparable au sein de la structure applicable :
  1° à dater du 1er septembre 2020 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif aux disciplines et subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire à temps plein ;
  2° à dater du 1er septembre 2021 :
  a) les articles 8 à 10 et l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire spécial de la forme d'enseignement 3 ;
  b) l'article 1er et les annexes Ire à XI de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant organisation de l'enseignement secondaire ordinaire expérimental à temps plein suivant un régime modulaire ;
  c) [1 ...]1
  d) [1 ...]1
  
Art. 4/1. [1 Voor elk structuuronderdeel met dubbele finaliteit of finaliteit arbeidsmarkt uit de matrix is de samenstelling van een of meer beroepskwalificaties, deelkwalificaties of sets van competenties uit beroepskwalificaties opgenomen in bijlage 4/1 die bij dit besluit is gevoegd ]1.
  [2 Voor elk structuuronderdeel met doorstroomfinaliteit of dubbele finaliteit dat vanaf 1 september 2022 in de matrix wordt opgenomen en dat leidt tot een onderwijskwalificatie niveau 4, worden in bijlage 4/1, die bij dit besluit is gevoegd, de decretale specifieke eindtermen vermeld of, bij ontstentenis, de vooropgestelde specifieke eindtermen vermeld of indicatief beschreven.]2
  
Art.4/1. [1 Pour chaque subdivision structurelle à double finalité ou à finalité `insertion sur le marché du travail' de la matrice, la composition d'une ou de plusieurs qualifications professionnelles, qualifications partielles ou d'un ou de plusieurs ensembles de compétences de qualifications professionnelles est reprise à l'annexe 4/1 jointe au présent arrêté ]1.
  [2 Pour chaque subdivision structurelle à finalité " transition " ou à double finalité figurant dans la matrice à partir du 1 septembre 2022 et qui mène à une qualification d'enseignement de niveau 4, les objectifs finaux spécifiques décrétaux sont mentionnés à l'annexe 4/1 jointe au présent arrêté, ou à défaut, les objectifs finaux spécifiques envisagés sont mentionnés ou décrits de manière indicative.]2
  
Art.4/2. [1 Voor elk aanloopstructuuronderdeel wordt in bijlage 4/2, die bij dit besluit is gevoegd, een koppeling gemaakt met een of meer duale structuuronderdelen, en een indeling van dat aanloopstructuuronderdeel in studiedomein, finaliteit en onderwijsvorm.]1
  
Art.4/2. [1 Pour chaque subdivision structurelle de démarrage, à l'annexe 4/2, qui est jointe au présent arrêté, un lien est établi avec une ou plusieurs subdivisions structurelles duales, et une classification de cette subdivision structurelle de démarrage est établie en domaine d'études, finalité et forme d'enseignement.]1
  
Art.4/3. [1 De structuuronderdelen Gezondheidszorg en Verzorgende/Zorgkundige, gerangschikt binnen de matrix in het studiedomein Maatschappij en Welzijn, zijn in overeenstemming met het Koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige, zoals gewijzigd.]1
  
Art.4/3. [1 Les subdivisions structurelles Soins de santé et Aide-soignant/Aide-infirmier, classées dans la matrice dans le domaine d'études Société et Bien-être, sont conformes à l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant, tel que modifié.]1
  
Art.4/3/1. [1 De 7de leerjaren gericht op instroom arbeidsmarkt met een duurtijd van één semester of drie aaneensluitende semesters zijn opgenomen in bijlage 4/3, die bij dit besluit is gevoegd.]1
  
Art.4/3/1. [1 Les 7e années d'études préparatoires à l'entrée sur le marché du travail d'une durée d'un semestre ou de trois semestres consécutifs sont reprises à l'annexe 4/3 jointe au présent arrêté.]1
  
Art.4/3/2. [1 De basisopties, de eventuele invulling via pakket, of de structuuronderdelen die vervangen zijn door de wijzigingen in de lijst van basisopties, en de eventuele invulling via pakket, vermeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 1°, of in de matrix met structuuronderdelen die opgenomen is in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, zijn opgenomen in de tabel, vermeld in bijlage 6, die bij dit besluit is gevoegd.]1
  
Art.4/3/2. [1 Les options de base, la concrétisation éventuelle via un module, ou les subdivisions structurelles remplacées par les modifications dans la liste des options de base, et la concrétisation éventuelle via un module, visée à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1°, ou dans la matrice de subdivisions structurelles reprise en annexe 2, jointe au présent arrêté, sont reprises dans le tableau visé à l'annexe 6, jointe au présent arrêté.]1
  
HOOFDSTUK 1/1. [1 Lesuren in opleidingsvorm 3]1
CHAPITRE 1/1. [1 Heures de cours dans la forme d'enseignement 3]1
Art.4/4. [1 § 1. Op weekbasis worden in de onderscheiden fasen, met uitzondering van de integratiefase, ten minste 32 lesuren en maximaal 36 lesuren besteed aan de algemene en sociale vorming en aan de beroepsgerichte vorming.
   De algemene en sociale vorming wordt wekelijks verstrekt gedurende:
   1А ten minste 14 lesuren in de observatiefase;
   2А ten minste 10 lesuren in de opleidingsfase;
   3А ten minste 10 lesuren in de kwalificatiefase.
   De beroepsgerichte vorming wordt wekelijks verstrekt gedurende:
   1А ten minste 16 lesuren in de observatiefase;
   2А ten minste 13 lesuren in de opleidingsfase;
   3А ten minste 19 lesuren in de kwalificatiefase.
   De school kan de overige lesuren een vrije invulling geven.
   Ї 2. De integratiefase in de vorm van alternerende beroepsopleiding bestaat uit twee dagen vorming op school en drie dagen werkervaring in een regulier bedrijf. Ze omvat wekelijks ten minste 14 lesuren op school en 24 uren werkervaring in een regulier bedrijf.
   Zowel algemene en sociale vorming als beroepsgerichte vorming moet worden georganiseerd. De verhouding tussen die componenten mag vrij worden vastgelegd op basis van de individuele behoeften van de leerling.
   De vorming op school of de werkervaring kan uitzonderlijk gedurende een langere periode zonder onderbreking georganiseerd worden, met een maximum van drie weken, als de klassenraad daarvoor een bijkomende motivering opstelt.]1

  
Art.4/4. [1 § 1er. Dans les différentes phases, excepté la phase d'intégration, 32 heures de cours au minimum et 36 heures de cours au maximum sont consacrées sur une base hebdomadaire à la formation générale et sociale et à la formation professionnelle.
   Par semaine, la formation générale et sociale est dispensée pendant :
   1° au moins 14 heures de cours dans la phase d'observation ;
   2° au moins 10 heures de cours dans la phase de formation ;
   3° au moins 10 heures de cours dans la phase de qualification.
   Par semaine, la formation professionnelle est dispensée pendant :
   1° au moins 16 heures de cours dans la phase d'observation ;
   2° au moins 13 heures de cours dans la phase de formation ;
   3° au moins 19 heures de cours dans la phase de qualification.
   L'école peut librement disposer des autres heures de cours.
   § 2. La phase d'intégration sous la forme d'une formation professionnelle en alternance consiste en deux jours de formation à l'école et trois jours d'expérience professionnelle dans une entreprise régulière. Elle contient au moins 14 heures de cours à l'école et 24 heures d'expérience professionnelle dans une entreprise régulière.
   Aussi bien la formation générale et sociale que la formation professionnelle doivent être organisées. Le rapport entre ces composantes peut être librement établi, sur la base des besoins individuels de l'élève.
   La formation à l'école ou l'expérience professionnelle peut exceptionnellement être organisée sans interruption pendant une période plus longue, avec un maximum de trois semaines, si le conseil de classe formule une justification complémentaire à cet effet.]1

  
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial
Art.5. Aan artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Alle levende talen worden ook als algemene vakken beschouwd.".
Art.5. L'article 2, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2009, est complété par un alinéa 2, libellé comme suit :
  " Toutes les langues vivantes sont également considérées comme des cours généraux. ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein
Art.6. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007, 9 oktober 2009, 17 december 2010, 7 september 2012 en 20 juni 2014, wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
  "1° wordt verstaan onder "onderverdeling":
  a) in het tweede leerjaar A en het tweede leerjaar B van de eerste graad: een basisoptie;
  b) in de leerjaren van de tweede en de derde graad: een studierichting;".
Art.6. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007, 9 octobre 2009, 17 décembre 2010, 7 septembre 2012 et 20 juin 2014, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
  " 1° on entend par " subdivision " :
  a) en deuxième année A et en deuxième année B du premier degré : une option de base ;
  b) dans les années d'études des deuxième et troisième degrés : une orientation d'études ; ".
Art.7. Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en 12 september 2008, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 6. Met behoud van de toepassing van artikel 31 kunnen de houders van het getuigschrift basisonderwijs als regelmatige leerlingen tot het eerste leerjaar A worden toegelaten.".
Art.7. L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007 et 12 septembre 2008, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 6. Sans préjudice de l'application de l'article 31, les porteurs d'un certificat d'enseignement fondamental peuvent être admis en première année A en tant qu'élèves réguliers. ".
Art.8. Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en 12 september 2008, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 7. Met behoud van de toepassing van artikel 31 kunnen de volgende leerlingen als regelmatige leerlingen tot het eerste leerjaar B worden toegelaten:
  1° de houders van het getuigschrift dat aangeeft welke doelen de leerling in het basisonderwijs heeft bereikt;
  2° de leerlingen die geen houder zijn van het getuigschrift van basisonderwijs of van het getuigschrift dat aangeeft welke doelen de leerling in het basisonderwijs heeft bereikt, maar uiterlijk op 31 december na de aanvang van het schooljaar de leeftijd van twaalf jaar bereiken;
  3° de leerlingen die tijdens het schooljaar overgaan van het eerste leerjaar A naar het eerste leerjaar B op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad.".
Art.8. L'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007 et 12 septembre 2008, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 7. Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves suivants peuvent être admis en tant qu'élèves réguliers en première année B :
  1° les porteurs d'un certificat indiquant les objectifs que l'élève a atteints dans l'enseignement fondamental ;
  2° les élèves qui ne sont pas porteurs d'un certificat d'enseignement fondamental ou d'un certificat indiquant les objectifs que l'élève a atteints dans l'enseignement fondamental, mais qui atteindront l'âge de 12 ans au plus tard le 31 décembre qui suit le début de l'année scolaire ;
  3° les élèves qui passent en cours d'année scolaire de la première année A à la première année B, sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission. ".
Art.9. Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 8. Met behoud van de toepassing van artikel 31 kunnen de volgende leerlingen als regelmatige leerlingen tot het tweede leerjaar A worden toegelaten:
  1° de leerlingen die het eerste leerjaar A met vrucht hebben beëindigd;
  2° de leerlingen die het eerste leerjaar B met vrucht hebben beëindigd op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad;
  3° de leerlingen die het tweede leerjaar B met vrucht hebben beëindigd in een andere basisoptie dan de opstroomoptie op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad;
  4° de leerlingen die het tweede leerjaar B met vrucht hebben beëindigd in de opstroomoptie;
  5° de leerlingen die tijdens het schooljaar overgaan van het tweede leerjaar B naar het tweede leerjaar A op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad.
  Met behoud van de toepassing van artikel 31 is de verandering van basisoptie in het tweede leerjaar A tijdens het schooljaar toegestaan op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad.".
Art.9. L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 8. Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves suivants peuvent être admis en tant qu'élèves réguliers en deuxième année A :
  1° les élèves ayant terminé avec fruit la première année A ;
  2° les élèves ayant terminé avec fruit la première année B, sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission ;
  3° les élèves ayant terminé avec fruit la deuxième année B dans une autre option de base que l'option de progression, sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission ;
  4° les élèves ayant terminé avec fruit la deuxième année B dans l'option de progression ;
  5° les élèves qui passent en cours d'année scolaire de la deuxième année B à la deuxième année A, sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission.
  Sans préjudice de l'application de l'article 31, le changement d'option de base en deuxième année A en cours d'année scolaire est autorisé sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission. ".
Art.10. Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en 12 september 2008, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 9. Met behoud van de toepassing van artikel 31 kunnen de volgende leerlingen als regelmatige leerlingen tot het tweede leerjaar B worden toegelaten:
  1° de leerlingen die het eerste leerjaar A met of zonder vrucht hebben beëindigd;
  2° de leerlingen die het eerste leerjaar B met of zonder vrucht hebben beëindigd;
  3° de leerlingen die uiterlijk op 31 december na de aanvang van het schooljaar de leeftijd van veertien jaar bereiken;
  4° de leerlingen die tijdens het schooljaar overgaan van het tweede leerjaar A naar het tweede leerjaar B op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad.
  Met behoud van de toepassing van artikel 31, is de verandering van een of meer basisopties in het tweede leerjaar B tijdens het schooljaar toegestaan op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad.".
Art.10. L'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007 et 12 septembre 2008, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 9. Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves suivants peuvent être admis en tant qu'élèves réguliers en deuxième année B :
  1° les élèves ayant terminé avec ou sans fruit la première année A ;
  2° les élèves ayant terminé avec ou sans fruit la première année B ;
  3° les élèves qui atteindront l'âge de 14 ans au plus tard le 31 décembre qui suit le début de l'année scolaire ;
  4° les élèves qui passent en cours d'année scolaire de la deuxième année A à la deuxième année B, sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission.
  Sans préjudice de l'application de l'article 31, le changement d'une ou de plusieurs options de base en deuxième année B en cours d'année scolaire est autorisé sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission. ".
Art.11. Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2007, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 10. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 kunnen de volgende leerlingen als regelmatige leerlingen tot het eerste leerjaar van de tweede graad van een studierichting van de finaliteit doorstroom of de dubbele finaliteit worden toegelaten:
  1° de leerlingen die het tweede leerjaar A met vrucht hebben beëindigd;
  2° de leerlingen die het tweede leerjaar B met vrucht hebben beëindigd in de opstroomoptie;
  3° de leerlingen die het tweede leerjaar B met vrucht hebben beëindigd in een andere basisoptie dan de opstroomoptie op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad;
  4° de leerlingen die het eerste leerjaar van de tweede graad in een studierichting van de finaliteit arbeidsmarkt met vrucht hebben beëindigd op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad.
  § 2. Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 is de verandering van studierichting tijdens het schooljaar toegestaan tot en met 15 januari.".
Art.11. L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2007, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 10. § 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves suivants peuvent être admis en tant qu'élèves réguliers en première année du deuxième degré d'une orientation d'études à finalité `transition' ou à double finalité :
  1° les élèves ayant terminé avec fruit la deuxième année A ;
  2° les élèves ayant terminé avec fruit la deuxième année B dans l'option de progression ;
  3° les élèves ayant terminé avec fruit la deuxième année B dans une autre option de base que l'option de progression, sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission ;
  4° les élèves ayant terminé avec fruit la première année du deuxième degré dans une orientation d'études à finalité `insertion sur le marché du travail', sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission.
  § 2. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1er, le changement d'orientation d'études en cours d'année scolaire est autorisé jusqu'au 15 janvier inclus. ".
Art.12. Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007, 12 september 2008 en 4 juni 2010, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 11. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 kunnen de volgende leerlingen als regelmatige leerlingen tot het eerste leerjaar van de tweede graad van een studierichting van de finaliteit arbeidsmarkt worden toegelaten:
  1° de leerlingen die het tweede leerjaar A of het tweede leerjaar B met vrucht hebben beëindigd;
  2° de leerlingen die uiterlijk op 31 december na de aanvang van het schooljaar de leeftijd van vijftien jaar bereiken.
  § 2. Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 is de verandering van studierichting tijdens het schooljaar toegestaan tot en met 15 januari.".
Art.12. L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007, 12 septembre 2008 et 4 juin 2010, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 11. § 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves suivants peuvent être admis en tant qu'élèves réguliers en première année du deuxième degré d'une orientation d'études à finalité `insertion sur le marché du travail' :
  1° les élèves ayant terminé avec fruit la deuxième année A ou la deuxième année B ;
  2° les élèves qui atteindront l'âge de 15 ans au plus tard le 31 décembre qui suit le début de l'année scolaire.
  § 2. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1er, le changement d'orientation d'études en cours d'année scolaire est autorisé jusqu'au 15 janvier inclus. ".
Art.13. In artikel 30, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "de overgang van het beroepsvoorbereidend leerjaar naar het tweede leerjaar van de eerste graad" vervangen door de zinsnede "de overgang van het tweede leerjaar B, met uitzondering van de opstroomoptie, naar het tweede leerjaar A".
Art.13. A l'article 30, § 1er, du même arrêté, les mots " du passage de l'année préparatoire à l'enseignement professionnel en deuxième année du premier degré " sont remplacés par le membre de phrase " du passage de la deuxième année B, à l'exception de l'option de progression, à la deuxième année A ".
Art.14. In artikel 31, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
  "Als bijzondere toelatingsvoorwaarde voor de volgende onderverdelingen geldt dat de leerling positief geëvalueerd is door de toelatingsklassenraad op een geschiktheidsproef voor de betrokken onderverdeling die de school in kwestie eventueel georganiseerd heeft:
  1° het eerste leerjaar A en het eerste leerjaar B, op voorwaarde dat de school in de tweede en de derde graad het studiedomein kunst en creatie of het studiegebied ballet zonder andere studiedomeinen of studiegebieden aanbiedt;
  2° de basisoptie kunst en creatie in het tweede leerjaar A en het tweede leerjaar B;
  3° de onderverdelingen van het studiedomein kunst en creatie.".
Art.14. A l'article 31, § 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
  " Pour être admis aux subdivisions suivantes, il faut en particulier que l'élève ait été évalué positivement par le conseil de classe d'admission à une épreuve d'aptitude pour la subdivision concernée éventuellement organisée par l'école en question :
  1° la première année A et la première année B, à condition que l'école propose, aux deuxième et troisième degrés, le domaine d'études `art et création' ou le domaine d'études `ballet' sans autres domaines d'études ou disciplines ;
  2° l'option de base `art et création' en deuxième année A et en deuxième année B ;
  3° les subdivisions du domaine d'études `art et création'. ".
Art.15. Artikel 33 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 33. Voor uitzonderlijke gevallen kan worden afgeweken van de uiterste overgangsdata, vermeld in artikel 10, § 2, artikel 11, § 2, artikel 12, § 2, en artikel 13, § 2, op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad.
  Voor uitzonderlijke gevallen kan tijdens het schooljaar 2019-2020 worden afgeweken van de uiterste overgangsdata, vermeld in artikel 8, § 2, en artikel 9, § 2, op voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad.".
Art.15. L'article 33 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2014, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 33. Dans des cas exceptionnels, il peut être dérogé aux dates limites de passage visées à l'article 10, § 2, à l'article 11, § 2, à l'article 12, § 2, et à l'article 13, § 2, sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission.
  Dans des cas exceptionnels, il peut être dérogé, durant l'année scolaire 2019-2020, aux dates limites de passage visées à l'article 8, § 2 et à l'article 9, § 2, sous réserve d'une décision favorable du conseil de classe d'admission. ".
Art.16. Artikel 34bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2010 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt opgeheven.
Art.16. L'article 34bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2010 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, est abrogé.
Art.17. In artikel 34quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2010 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 5° worden de woorden "een eerste leerjaar van de eerste graad" vervangen door de zinsnede "het eerste leerjaar A of het eerste leerjaar B";
  2° in punt 6° worden de woorden "het tweede leerjaar van de eerste graad" vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A".
Art.17. A l'article 34quater du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2010 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 5°, les mots " dans une première année du premier degré " sont remplacés par le membre de phrase " en première année A ou en première année B " ;
  2° au point 6°, les mots " la deuxième année d'études du premier degré " sont remplacés par le membre de phrase " la deuxième année A ".
Art.18. Artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009, 4 juni 2010 en 17 december 2010, wordt opgeheven.
Art.18. L'article 35 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 octobre 2009, 4 juin 2010 et 17 décembre 2010, est abrogé.
Art.19. Aan artikel 37, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "De termijn wordt verlengd als de delibererende klassenraad van oordeel is dat hij op 30 juni of, voor Se-n-Se, 31 januari nog niet over voldoende informatie beschikt om een gedegen beslissing te nemen. De delibererende klassenraad beslist met welke maatregelen de nodige informatie ingewonnen kan worden. De school onderzoekt hierbij hoe ze de leerling kan ondersteunen als een dergelijke maatregel door de klassenraad wordt opgelegd.".
Art.19. A l'article 37, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2009, il est ajouté un alinéa 2 libellé comme suit :
  " Le délai est prolongé si le conseil de classe délibérant est d'avis qu'il ne dispose pas au 30 juin ou, pour les formations Se-n-Se, au 31 janvier, d'informations suffisantes pour prendre une décision éclairée. Le conseil de classe délibérant décide quelles mesures peuvent être utilisées pour obtenir les informations nécessaires. L'école examine notamment de quelle manière elle peut encadrer l'élève si le conseil de classe impose une telle mesure. ".
Art.20. In artikel 38bis, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2010 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 2° wordt de zinsnede "een oriënteringsattest A of B in een eerste leerjaar van de eerste graad" vervangen door de zinsnede "een oriënteringsattest A in het eerste leerjaar A of het eerste leerjaar B";
  2° in punt 3° worden de woorden "tweede leerjaar van de eerste graad of beroepsvoorbereidend leerjaar van die graad" telkens vervangen door de zinsnede "tweede leerjaar A of tweede leerjaar B".
Art.20. A l'article 38bis, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juin 2010 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 2°, le membre de phrase " Une attestation d'orientation A ou B délivrée dans une première année d'études du premier degré " est remplacé par le membre de phrase " Une attestation d'orientation A délivrée en première année A ou en première année B ".
  2° au point 3°, les membres de phrase " deuxième année d'études du premier degré ou de l'année d'études préparatoire à l'enseignement professionnel de ce degré " et " deuxième année d'études du premier degré ou cette année préparatoire à l'enseignement professionnel de ce degré " sont remplacés par le membre de phrase " deuxième année A ou deuxième année B ".
Art.21. Artikel 39 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 39. § 1. Als oriënteringsattesten worden onderscheiden: het oriënteringsattest A, het oriënteringsattest B en het oriënteringsattest C.
  § 2. Het oriënteringsattest A kan worden toegekend in alle leerjaren, met uitzondering van het tweede leerjaar en derde leerjaar van de derde graad.
  Het attest vermeldt dat de leerling het leerjaar met vrucht heeft beëindigd in de school in kwestie en bijgevolg tot het volgende leerjaar mag worden toegelaten.
  In het eerste leerjaar A en het eerste leerjaar B kan het oriënteringsattest A ook remediëring in het tweede leerjaar A of het tweede leerjaar B opleggen of de toegang tot een of meer basisopties of pakketten van de basisopties van het tweede leerjaar A of het tweede leerjaar B uitsluiten. Als remediëring wordt opgelegd, is het zowel een recht als een plicht voor de leerling, ongeacht de school van inschrijving.
  In het eerste leerjaar en tweede leerjaar van de tweede graad kan het oriënteringsattest A ook een advies inhouden om naar een studierichting met een hoger abstractieniveau over te stappen.
  Het model van het oriënteringsattest A en de onderrichtingen voor het invullen ervan, met uitzondering van het model van het oriënteringsattest A en de onderrichtingen voor het invullen ervan voor de eerste graad, zijn opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.
  Het model van het oriënteringsattest A en de onderrichtingen voor het invullen ervan voor het eerste leerjaar A en het eerste leerjaar B zijn opgenomen in bijlage 1bis, die bij dit besluit is gevoegd.
  Het model van het oriënteringsattest A en de onderrichtingen voor het invullen ervan voor het tweede leerjaar A en het tweede leerjaar B zijn opgenomen in bijlage 1ter, die bij dit besluit is gevoegd.
  § 3. Het oriënteringsattest B kan worden toegekend in alle leerjaren, met uitzondering van het eerste leerjaar A, het eerste leerjaar B, het eerste leerjaar van de derde graad van het algemeen, het kunst- en het beroepssecundair onderwijs, en het tweede leerjaar en derde leerjaar van de derde graad.
  Behalve bij de uitreiking in het tweede leerjaar A of het tweede leerjaar B vermeldt het oriënteringsattest B dat de leerling het leerjaar met vrucht heeft beëindigd in de school in kwestie en bijgevolg tot het volgende leerjaar mag worden toegelaten, behalve in bepaalde onderwijsvormen of onderverdelingen.
  Bij uitreiking in het tweede leerjaar A of het tweede leerjaar B vermeldt het oriënteringsattest B dat de leerling het leerjaar met vrucht heeft beëindigd in de school in kwestie en bijgevolg tot het volgende leerjaar mag worden toegelaten, behalve in bepaalde finaliteiten, onderwijsvormen of studierichtingen.
  Het model van het oriënteringsattest B en de onderrichtingen voor het invullen ervan, met uitzondering van het oriënteringsattest B en de onderrichtingen voor het invullen ervan voor het tweede leerjaar A en het tweede leerjaar B, zijn opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.
  Het model van het oriënteringsattest B en de onderrichtingen voor het invullen ervan voor het tweede leerjaar A en het tweede leerjaar B zijn opgenomen in bijlage 2bis, die bij dit besluit is gevoegd.
  § 4. Het oriënteringsattest C kan worden toegekend in alle leerjaren, met uitzondering van het derde leerjaar van de derde graad van het algemeen en het kunstsecundair onderwijs, ingericht onder de vorm van een voorbereidend jaar op het hoger onderwijs. In het eerste leerjaar A en het eerste leerjaar B kan het oriënteringsattest C alleen toegekend worden in uitzonderlijke gevallen.
  Behalve in de eerste graad vermeldt het oriënteringsattest C dat de leerling hetzij het leerjaar in de school in kwestie zonder vrucht heeft beëindigd, hetzij het leerjaar en de onderverdeling slechts gedurende een gedeelte van het schooljaar in de school in kwestie heeft gevolgd.
  In de eerste graad vermeldt het oriënteringsattest C dat de leerling het leerjaar in de school in kwestie zonder vrucht heeft beëindigd.
  Het model van het oriënteringsattest C en de onderrichtingen voor het invullen ervan, met uitzondering van het oriënteringsattest C en de onderrichtingen voor het invullen ervan voor de eerste graad, zijn opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.
  Het model van het oriënteringsattest C en de onderrichtingen voor het invullen ervan voor het eerste leerjaar A en het eerste leerjaar B zijn opgenomen in bijlage 3bis, die bij dit besluit is gevoegd.
  Het model van het oriënteringsattest C en de onderrichtingen voor het invullen ervan voor het tweede leerjaar A en het tweede leerjaar B zijn opgenomen in bijlage 3ter, die bij dit besluit is gevoegd.".
Art.21. L'article 39 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 39. § 1er. On distingue les attestations d'orientations suivantes : l'attestation d'orientation A, l'attestation d'orientation B et l'attestation d'orientation C.
  § 2. L'attestation d'orientation A peut être délivrée dans toutes les années d'études, à l'exception des deuxième et troisième années du troisième degré.
  L'attestation stipule que l'élève a terminé l'année avec fruit dans l'école concernée et qu'il peut, dès lors, être admis dans l'année supérieure.
  En première année A et en première année B, l'attestation d'orientation A peut également imposer une remédiation dans la deuxième année A ou dans la deuxième année B ou exclure l'accès à une ou plusieurs options de base ou à un ou plusieurs modules des options de base de la deuxième année A ou de la deuxième année B. Lorsqu'une remédiation est imposée, elle constitue pour l'élève tant un droit qu'un devoir, quelle que soit l'école d'inscription.
  En première année et en deuxième année du deuxième degré, l'attestation d'orientation A peut également contenir un avis de passage à une orientation d'études ayant un niveau d'abstraction plus élevé.
  La formule de l'attestation d'orientation A et les instructions y afférentes, à l'exception de la formule de l'attestation d'orientation A et des instructions y afférentes pour le premier degré, sont reprises à l'annexe 1re jointe au présent arrêté.
  La formule de l'attestation d'orientation A et les instructions y afférentes pour la première année A et la première année B sont reprises à l'annexe 1bis jointe au présent arrêté.
  La formule de l'attestation d'orientation A et les instructions y afférentes pour la deuxième année A et la deuxième année B sont reprises à l'annexe 1ter jointe au présent arrêté.
  § 3. L'attestation d'orientation B peut être délivrée dans toutes les années d'études, à l'exception de la première année A, de la première année B, de la première année du troisième degré de l'enseignement secondaire général, artistique et professionnel et des deuxième et troisième années du troisième degré.
  Sauf lorsqu'elle est délivrée dans la deuxième année A ou dans la deuxième année B, l'attestation d'orientation B stipule que l'élève a terminé l'année d'études avec fruit dans l'école concernée et qu'il peut, dès lors, être admis dans l'année supérieure, excepté dans certaines formes d'enseignement ou subdivisions.
  Lorsqu'elle est délivrée dans la deuxième année A ou dans la deuxième année B, l'attestation d'orientation B stipule que l'élève a terminé l'année d'études avec fruit dans l'école concernée et qu'il peut, dès lors, être admis dans l'année supérieure, excepté dans certaines finalités, formes d'enseignement ou orientations d'études.
  La formule de l'attestation d'orientation B et les instructions y afférentes, à l'exception de la formule de l'attestation d'orientation B et des instructions y afférentes pour la deuxième année A et la deuxième année B, sont reprises à l'annexe 2 jointe au présent arrêté.
  La formule de l'attestation d'orientation B et les instructions y afférentes pour la deuxième année A et la deuxième année B sont reprises à l'annexe 2bis jointe au présent arrêté.
  § 4. L'attestation d'orientation C peut être délivrée dans toutes les années d'études, à l'exception de la troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire général et artistique, organisée sous forme d'année préparatoire à l'enseignement supérieur. Dans la première année A et la première année B, l'attestation d'orientation C ne peut être délivrée que dans des cas exceptionnels.
  Sauf dans le premier degré, l'attestation d'orientation C stipule que l'élève a soit terminé l'année d'études dans l'école concernée, mais sans succès, soit n'a suivi l'année d'études et la subdivision que pendant une partie de l'année scolaire dans l'école concernée.
  Dans le premier degré, l'attestation d'orientation C stipule que l'élève a terminé l'année d'études sans fruit dans l'école concernée.
  La formule de l'attestation d'orientation C et les instructions y afférentes, à l'exception de la formule de l'attestation d'orientation C et des instructions y afférentes pour le premier degré, sont reprises à l'annexe 3 jointe au présent arrêté.
  La formule de l'attestation d'orientation C et les instructions y afférentes pour la première année A et la première année B sont reprises à l'annexe 3bis jointe au présent arrêté.
  La formule de l'attestation d'orientation C et les instructions y afférentes pour la deuxième année A et la deuxième année B sont reprises à l'annexe 3ter jointe au présent arrêté. ".
Art.22. Artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2009, 4 juni 2010 en 20 juni 2014, wordt opgeheven.
Art.22. L'article 40 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 octobre 2009, 4 juin 2010 et 20 juin 2014, est abrogé.
Art.23. In artikel 42, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B".
Art.23. A l'article 42, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " l'année préparatoire à l'enseignement professionnel " sont remplacés par le membre de phrase " la deuxième année B ".
Art.24. In artikel 43, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het tweede leerjaar van de eerste graad en van het beroepsvoorbereidend leerjaar" vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar A en van het tweede leerjaar B".
Art.24. A l'article 43, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " la deuxième année du premier degré et de l'année préparatoire à l'enseignement professionnel " sont remplacés par le membre de phrase " la deuxième année A et de la deuxième année B ".
Art.25. Artikel 60 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 60. Met behoud van de toelatingsvoorwaarden, kan een regelmatige leerling in de volgende gevallen een leerjaar van het Vlaams voltijds secundair onderwijs overzitten:
  1° opteren voor het eerste leerjaar A nadat hij het eerste leerjaar B met vrucht heeft beëindigd;
  2° opteren voor het eerste leerjaar A respectievelijk het eerste leerjaar B nadat hij het leerjaar in kwestie niet met vrucht heeft beëindigd;
  3° opteren voor dezelfde of een andere onderverdeling nadat hij het leerjaar in kwestie niet met vrucht heeft beëindigd;
  4° opteren voor een andere onderverdeling nadat hij het leerjaar in kwestie met vrucht en zonder beperkingen heeft beëindigd na advies van een centrum voor leerlingenbegeleiding dat de betrokken personen, op hun verzoek, hebben ontvangen;
  5° opteren voor dezelfde of een andere onderverdeling nadat hij het leerjaar in kwestie met vrucht maar met beperkingen heeft beëindigd, enerzijds na een gunstig advies van de delibererende klassenraad en anderzijds na advies van een centrum voor leerlingenbegeleiding dat de betrokken personen, op hun verzoek, hebben ontvangen.".
Art.25. L'article 60 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 60. Sans préjudice des conditions d'admission, un élève régulier peut redoubler une année d'études de l'enseignement secondaire flamand à temps plein dans les cas suivants :
  1° opter pour la première année A après avoir terminé avec fruit la première année B ;
  2° opter pour la première année A ou la première année B après avoir terminé sans fruit l'année d'études concernée ;
  3° opter pour la même subdivision ou une subdivision différente après avoir terminé sans fruit l'année d'études concernée ;
  4° opter pour une subdivision différente après avoir terminé l'année d'études concernée avec fruit et sans restrictions, sur avis d'un centre d'encadrement des élèves reçu par les personnes concernées à leur demande ;
  5° opter pour la même subdivision ou une subdivision différente après avoir terminé l'année d'études concernée avec fruit, mais avec des restrictions, d'une part sur avis favorable du conseil de classe délibérant et, d'autre part, sur avis d'un centre d'encadrement des élèves reçu par les personnes concernées à leur demande. ".
Art.26. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, wordt een bijlage 1bis ingevoegd, die als bijlage 5 bij dit besluit is gevoegd.
Art.26. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, il est ajouté une annexe 1bis jointe en annexe 5 au présent arrêté.
Art.27. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, wordt een bijlage 1ter ingevoegd, die als bijlage 6 bij dit besluit is gevoegd.
Art.27. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, il est ajouté une annexe 1ter jointe en annexe 6 au présent arrêté.
Art.28. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, wordt een bijlage 2bis ingevoegd, die als bijlage 7 bij dit besluit is gevoegd.
Art.28. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, il est ajouté une annexe 2bis jointe en annexe 7 au présent arrêté.
Art.29. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, wordt een bijlage 3bis ingevoegd, die als bijlage 8 bij dit besluit is gevoegd.
Art.29. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, il est ajouté une annexe 3bis jointe en annexe 8 au présent arrêté.
Art.30. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, wordt een bijlage 3ter ingevoegd, die als bijlage 9 bij dit besluit is gevoegd.
Art.30. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, il est ajouté une annexe 3ter jointe en annexe 9 au présent arrêté.
Art.31. In bijlage 5 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en 7 september 2012, worden de woorden "het beroepsvoorbereidend leerjaar" vervangen door de zinsnede "het tweede leerjaar B".
Art.31. A l'annexe 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007 et 7 septembre 2012, les mots " l'année préparatoire à l'enseignement professionnel " sont remplacés par le membre de phrase " la deuxième année B ".
Art.32. In bijlage 6 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 september 2007 en 7 september 2012, wordt de bepaling "(3) "tweede leerjaar van de eerste graad" of "beroepsvoorbereidend leerjaar" vervangen door de bepaling:
  "(3) "tweede leerjaar A" of "tweede leerjaar B".
Art.32. A l'annexe 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 septembre 2007 et 7 septembre 2012, la disposition " (3) " la deuxième année du premier degré " ou " l'année préparatoire à l'enseignement professionnel " " est remplacée par la disposition suivante :
  " (3) " la deuxième année A " ou " la deuxième année B " ".
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen
CHAPITRE 4. - Dispositions finales
Art.33. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019, met uitzondering van:
  1° artikel 6, 9, 10, 17, 20, 2°, 23, 24, 27, 28, 30, 31 en 32, die in werking treden op 1 september 2020;
  2° artikel 11, 12 en 13, die in werking treden op 1 september 2021.
  De inwerkingtreding van artikel 14, 21 en 22 verloopt progressief, leerjaar na leerjaar, te beginnen met het eerste leerjaar van de eerste graad.
Art.33. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019, à l'exception :
  1° des articles 6, 9, 10 et 17, de l'article 20, 2°, et des articles 23, 24, 27, 28, 30, 31 et 32, qui entreront en vigueur le 1er septembre 2020 ;
  2° des articles 11, 12 et 13, qui entreront en vigueur le 1er septembre 2021.
  L'entrée en vigueur des articles 14, 21 et 22 se fera progressivement, année d'études après année d'études, à commencer par la première année du premier degré.
Art.34. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.34. Le ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-09-2018, p. 74226)
Art. N. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-09-2018, p. 74318)
  Gewijzigd bij :
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Modifié par :