Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
22 DECEMBER 2017. - Decreet houdende een premie om de transitie van werkzoekenden naar ondernemerschap te stimuleren(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-02-2018 en tekstbijwerking tot 30-12-2025)
Titre
22 DECEMBRE 2017. - Décret portant une prime pour stimuler la transition de demandeurs d'emploi à l'entrepreneuriat(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 09-02-2018 et mise à jour au 30-12-2025)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (24)
Texte (24)
HOOFDSTUK 1.
CHAPITRE 1er.
HOOFDSTUK 2.
CHAPITRE 2.
HOOFDSTUK 3.
CHAPITRE 3.
Hoofdstuk 3/1.
Chapitre 3/1.
HOOFDSTUK 4.
CHAPITRE 4.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen
CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Art. 9. Nieuwe aanvragen tot toekenning van een werkhervattingstoeslag als vermeld in artikel 7, § 1, derde lid, p), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, worden vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit decreet geweigerd.
Art. 9. Les nouvelles demandes d'octroi d'un complĂ©ment de reprise du travail tel que visĂ© Ă l'article 7, § 1er, alinĂ©a 3, p), de l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs, sont refusĂ©es Ă partir de la date d'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent dĂ©cret.
Art. 10. De sociaal verzekerden die voor de datum van de inwerkingtreding van dit decreet een werkhervattingstoeslag als vermeld in artikel 7, § 1, derde lid, p), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders krijgen of hebben aangevraagd en aan alle toekenningsvoorwaarden voldoen zoals bepaald in uitvoering van vermelde besluitwet, behouden het recht op de werkhervattingstoeslag voor de toegestane periode.
Art. 10. Les assurĂ©s sociaux qui reçoivent ou ont demandĂ© un complĂ©ment de reprise du travail tel que visĂ© Ă l'article 7, § 1er, alinĂ©a 3, p), de l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs, avant la date d'entrĂ©e en vigueur du prĂ©sent dĂ©cret, et qui remplissent toutes les conditions d'octroi telles que fixĂ©es en exĂ©cution de l'arrĂȘtĂ©-loi prĂ©citĂ©e, maintiennent le droit au complĂ©ment de reprise du travail pour la pĂ©riode autorisĂ©e.
Art. 11. De rechtsvorderingen die ontstaan uit de toepassing van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, verjaren na verloop van vijf jaar na het feit waaruit deze vordering is ontstaan.
Art. 11. Une action en restitution nĂ©e de l'application du prĂ©sent dĂ©cret et de ses arrĂȘtĂ©s d'exĂ©cution se prescrit par cinq ans aprĂšs le fait dont l'action est nĂ©e.
Art. 12. In artikel 7, § 1, derde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders wordt punt p) opgeheven.
Art. 12. Dans l'article 7, § 1er, alinĂ©a 3, de l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs, le point p) est abrogĂ©.
Art. 13. In het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering worden de volgende artikelen opgeheven:
  1° artikel 129bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 11 juni 2002;
  2° artikel 129ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 9 maart 2006;
  3° artikel 129quater, ingevoegd bij koninklijk besluit van 15 juni 2009.
  1° artikel 129bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 11 juni 2002;
  2° artikel 129ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 9 maart 2006;
  3° artikel 129quater, ingevoegd bij koninklijk besluit van 15 juni 2009.
Art. 13. Dans l'arrĂȘtĂ© royal du 25 novembre 1991 portant rĂ©glementation du chĂŽmage, les articles suivants sont abrogĂ©s :
  1° l'article 129bis, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 11 juin 2002 ;
  2° l'article 129ter, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 mars 2006 ;
  3° l'article 129quater, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 15 juin 2009.
  1° l'article 129bis, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 11 juin 2002 ;
  2° l'article 129ter, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 9 mars 2006 ;
  3° l'article 129quater, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 15 juin 2009.
Art. 14. De Vlaamse Regering bepaalt voor iedere bepaling van dit decreet de datum van inwerkingtreding.
Art. 14. Le Gouvernement flamand fixe, pour chaque disposition du présent décret, la date d'entrée en vigueur.
(NOTE : Entrée en vigueur des articles 1 à 11 et 14 fixée au 15-03-2018 par AGF 2018-02-23/04, art. 18)