Artikel 1. De begrippen die in dit reglement worden gehanteerd, moeten worden gelezen in de zin die eraan wordt gegeven in:
1° het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te Den Haag op 3 september 2003 (1);
2° de gecoördineerde decreten betreffende het hoger onderwijs van 11 oktober 2013 (Codex Hoger Onderwijs);
3° het decreet van 30 april 2009 betreffende het secundair na secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs (HBO5-decreet);
4° Kader Instellingsreview - Vlaanderen 2015-2017 (Reviewkader);
5° Kader Opleidingsaccreditatie - Vlaanderen 2015-2021 (Accreditatiekader);
6° Kader Toets Nieuwe Opleiding - Vlaanderen 2015-2021 (Toetsingskader);
7° Operationeel kader uitbreiding studieomvang masteropleidingen (Kader studieomvang);
8° Toetsingskader Nieuwe om te vormen en nieuwe HBO5-opleiding (Beoordelingskader HBO5).
Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:
1° instelling: een ambtshalve geregistreerde instelling, een geregistreerde instelling, een instelling die via een toets nieuwe opleiding een geregistreerde instelling wenst te worden, een instelling voor voltijds secundair onderwijs, dan wel een centrum voor volwassenenonderwijs in de Vlaamse Gemeenschap;
2° NVAO: het orgaan van de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie dat bij of krachtens verdrag is aangewezen om de in dit reglement opgenomen bevoegdheden uit te oefenen;
3° commissie: de Reviewcommissie die de instellingsreview uitvoert of de Visitatiecommissie die belast is met een externe beoordeling;
4° Adviescollege: de adviserende instantie inzake bezwaren met betrekking tot ontwerpbesluiten en -rapporten van de NVAO inzake hogeronderwijsopleidingen in de Vlaamse Gemeenschap.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
25 NOVEMBER 2016. - Reglement tot bepaling van de bestuursbeginselen die van toepassing zijn bij de besluitvorming door de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie inzake het hoger onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap en houdende andere bepalingen inzake kwaliteitszorg en accreditatie in het hoger onderwijs
Titre
25 NOVEMBRE 2016. - Règlement fixant les lignes directrices pour la prise de décision en matière d'enseignement supérieur en Communauté flamande par l'Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande et portant autres dispositions en matière de qualité et d'accréditation dans l'enseignement supérieur
Documentinformatie
Numac: 2017A30082
Datum: 2016-11-25
Info du document
Numac: 2017A30082
Date: 2016-11-25
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
HOOFDSTUK II. - Onafhankelijkheid en onpartijdi...
Afdeling 1. - NVAO
Afdeling 2. - Commissie
HOOFDSTUK III. - Zorgvuldigheid en redelijkheid
Afdeling 1. - Hoger onderwijs
Onderafdeling 1. - Accreditatieaanvraag
Onderafdeling 2. - Aanvraag voor een Instelling...
Onderafdeling 3. - Aanvraag voor een Toets nieu...
Onderafdeling 4. Aanvraag voor een toets nieuwe...
Onderafdeling 5. - Aanvraag voor uitbreiding st...
Afdeling 2. - Interne kwaliteitszorg
HOOFDSTUK IV. - Formele motivering
HOOFDSTUK V. - Openbaarheid
HOOFDSTUK VI. - Opvragen van aanvullende inform...
HOOFDSTUK VII. - Toekennen van een accreditatie...
Afdeling 1. - Algemeen
Afdeling 2. - Herstelplan
Afdeling 3. - Vrijwillige stopzetting van één o...
Afdeling 4. - Accreditatieprocedure na tijdelij...
HOOFDSTUK VIII. - Verdedigingsbeginsel en bezwa...
Afdeling 1. - Algemeen
Afdeling 2. - Samenstelling, organisatie en wer...
Onderafdeling 1. - Oprichting en samenstelling
Onderafdeling 2. - Zetel
Onderafdeling 3. - Aanwezigheden
Onderafdeling 4. - Ondersteuning
Afdeling 3. - Procedureverloop
Onderafdeling 1. - Indienen van bezwaren
Onderafdeling 2. - Ontvankelijkheidstoets
Onderafdeling 3. - Hoorzitting
Onderafdeling 4. - Beraadslaging en adviesverst...
Afdeling 4. - Eindbeslissing
HOOFDSTUK IX. - Intrekbaarheid van beslissing
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen
Inhoud
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
CHAPITRE II. - Indépendance et impartialité
Section 1re. - NVAO
Section 2. - Commission
CHAPITRE III. - Minutie et raison
Section 1re. - Enseignement supérieur
Sous-section 1ère. - Demande d'accréditation
Sous-section 2. - Demande d'évaluation institut...
Sous-section 3. - Demande d'évaluation nouvelle...
Sous-section 4. - Demandes d'évaluation nouvell...
Sous-section 5. - Demande d'extension du volume...
Section 2. - Gestion interne de la qualité
CHAPITRE IV. - Motivation formelle
CHAPITRE V. - Publicité
CHAPITRE VI. - Demande d'informations, d'explic...
CHAPITRE VII. - Octroi d'une accréditation pour...
Section 1re. - Généralités
Section 2. - Plan de redressement
Section 3. - Cessation volontaire d'une ou plus...
Section 4. - Procédure d'accréditation après un...
CHAPITRE VIII. - Principe de défense et procédu...
Section 1re. - Généralités
Section 2. - Composition, organisation et fonct...
Sous-section 1ère. - Création et composition
Sous-section 2. - Siège
Sous-section 3. - Présences
Sous-section 4. - Soutien
Section 3. - Déroulement de la procédure
Sous-section 1ère. - Formulation d'objections
Sous-section 2. - Evaluation de recevabilité
Sous-section 3. - Audition
Sous-section 4. - Délibération et conseils
Section 4. - Décision finale
CHAPITRE IX. - Révocabilité d'une décision
CHAPITRE X. - Dispositions finales
Tekst (86)
Texte (86)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Article 1er. Les définitions figurant dans le présent règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans :
1° la Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation de formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand, signée à La Haye le 3 septembre 2003 (1) ;
2° les décrets coordonnés relatives à l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013 (Code de l'Enseignement supérieur) ;
3° le décret du 30 avril 2009 relatif à l'enseignement secondaire après secondaire et à l'enseignement supérieur professionnel HBO5 (décret HBO5) ;
4° le Cadre d'Evaluation institutionnelle - Flandre 2015-2017 (Cadre d'évaluation institutionnelle) ;
5° le Cadre d'Accréditation Formations - Flandre 2015-2021 (Cadre d'accréditation) ;
6° le Cadre d'Evaluation Nouvelle Formation Flandre 2015-2021 (Cadre d'Evaluation Nouvelle Formation) ;
7° le Cadre opérationnel pour l'extension du volume des études des formations de master (Cadre volume des études) ;
8° le Cadre d'évaluation pour les nouvelles formations à transformer et les nouvelles formations HBO5 (Cadre d'évaluation HBO5) ;
Pour l'application du présent règlement, on entend par :
1° institution : une institution enregistrée d'office, une institution enregistrée, une institution souhaitant devenir une institution enregistrée via une évaluation nouvelle formation, une institution d'enseignement secondaire de plein exercice ou un centre d'éducation des adultes en Communauté flamande ;
2° NVAO : l'organe de l'Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande désigné par ou en vertu de la convention pour exercer les compétences visées au présent règlement ;
3° commission: la commission d'évaluation effectuant l'évaluation institutionnelle ou la commission de visite chargée d'une évaluation externe ;
4° Comité consultatif : l'instance consultative chargée du traitement des réclamations relatives aux projets d'arrêté et de rapport de la NVAO relatives aux formations d'enseignement supérieur en Communauté flamande.
1° la Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation de formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand, signée à La Haye le 3 septembre 2003 (1) ;
2° les décrets coordonnés relatives à l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013 (Code de l'Enseignement supérieur) ;
3° le décret du 30 avril 2009 relatif à l'enseignement secondaire après secondaire et à l'enseignement supérieur professionnel HBO5 (décret HBO5) ;
4° le Cadre d'Evaluation institutionnelle - Flandre 2015-2017 (Cadre d'évaluation institutionnelle) ;
5° le Cadre d'Accréditation Formations - Flandre 2015-2021 (Cadre d'accréditation) ;
6° le Cadre d'Evaluation Nouvelle Formation Flandre 2015-2021 (Cadre d'Evaluation Nouvelle Formation) ;
7° le Cadre opérationnel pour l'extension du volume des études des formations de master (Cadre volume des études) ;
8° le Cadre d'évaluation pour les nouvelles formations à transformer et les nouvelles formations HBO5 (Cadre d'évaluation HBO5) ;
Pour l'application du présent règlement, on entend par :
1° institution : une institution enregistrée d'office, une institution enregistrée, une institution souhaitant devenir une institution enregistrée via une évaluation nouvelle formation, une institution d'enseignement secondaire de plein exercice ou un centre d'éducation des adultes en Communauté flamande ;
2° NVAO : l'organe de l'Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande désigné par ou en vertu de la convention pour exercer les compétences visées au présent règlement ;
3° commission: la commission d'évaluation effectuant l'évaluation institutionnelle ou la commission de visite chargée d'une évaluation externe ;
4° Comité consultatif : l'instance consultative chargée du traitement des réclamations relatives aux projets d'arrêté et de rapport de la NVAO relatives aux formations d'enseignement supérieur en Communauté flamande.
Art. 2. Dit reglement is van toepassing op de volgende aanvragen die uitgaan van een bestuur van een instelling:
1° accreditatieaanvragen;
2° aanvragen voor een instellingsreview;
3° aanvragen voor een toets nieuwe opleiding;
4° aanvragen voor een toets nieuwe HBO5-opleiding;
5° aanvragen voor uitbreiding studieomvang van masteropleidingen.
1° accreditatieaanvragen;
2° aanvragen voor een instellingsreview;
3° aanvragen voor een toets nieuwe opleiding;
4° aanvragen voor een toets nieuwe HBO5-opleiding;
5° aanvragen voor uitbreiding studieomvang van masteropleidingen.
Art. 2. Le présent règlement s'applique aux demandes suivantes déposées par une direction d'une institution :
1° demandes d'accréditation ;
2° demandes d'évaluation institutionnelle ;
3° demandes d'évaluation nouvelle formation ;
4° demandes d'évaluation nouvelle formation HBO5 ;
5° demandes d'extension du volume des études des formations de master.
1° demandes d'accréditation ;
2° demandes d'évaluation institutionnelle ;
3° demandes d'évaluation nouvelle formation ;
4° demandes d'évaluation nouvelle formation HBO5 ;
5° demandes d'extension du volume des études des formations de master.
HOOFDSTUK II. - Onafhankelijkheid en onpartijdigheid
CHAPITRE II. - Indépendance et impartialité
Afdeling 1. - NVAO
Section 1re. - NVAO
Art. 3. De vaststelling van een accreditatierapport en -besluit, een toetsingsrapport en -besluit, een adviesrapport, dan wel een rapport en besluit dat een instellingsreview afrondt gebeurt op onafhankelijke en onpartijdige wijze.
Art. 3. Les rapports et décisions d'accréditation, les rapports et décisions d'évaluation, les rapports consultatifs ou les rapports et décisions à l'issue d'une évaluation institutionnelle sont établis de façon indépendante et impartiale.
Art. 4. § 1. Een bestuurslid van de NVAO onthoudt zich van de deelname aan de beraadslagingen en beslissingen over een aanvraag zoals bepaald in art. 2 van dit reglement indien sprake is van:
1° een (vroeger) lidmaatschap van;
a) het personeel van de betrokken instelling, ongeacht de aard van de tewerkstelling of de herkomst van de bezoldiging;
b) een bestuursorgaan van de betrokken instelling;
c) een bestuursorgaan van een rechtspersoon waarin de instelling deelneemt;
d) een bestuursorgaan van het ziekenhuis verbonden aan de instelling;
2° het (vroeger) lidmaatschap of de (vroegere) vertegenwoordigingsfunctie in de associatie waartoe de instelling behoort;
3° het (vroeger) verstrekken van adviezen of het (vroeger) uitvoeren van opdrachten ten behoeve van de betrokken instelling;
4° de (vroegere) echtverbintenis of (vroegere) samenwoning of het hebben van familiale banden tot in de tweede graad met een onder 1° bedoelde persoon.
Er is geen onverenigbaarheid meer indien het lidmaatschap, de vertegenwoordigingsfunctie, de echtverbintenis of de samenwoning eerder werd beëindigd, of het advies of de opdracht eerder werd opgeleverd, dan in de periode van 5 jaar voorafgaand aan de datum van de aanvraag.
Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, d), wordt het Universitair Ziekenhuis Gent, dan wel het Universitair Ziekenhuis Antwerpen beschouwd als verbonden met de Universiteit Gent, respectievelijk de Universiteit Antwerpen.
§ 2. Een bestuurslid van de NVAO kan zich, naast de in § 1 bedoelde gevallen, op gemotiveerde wijze vrijwillig onthouden van deelname aan de beraadslagingen en beslissingen over een aanvraagdossier.
1° een (vroeger) lidmaatschap van;
a) het personeel van de betrokken instelling, ongeacht de aard van de tewerkstelling of de herkomst van de bezoldiging;
b) een bestuursorgaan van de betrokken instelling;
c) een bestuursorgaan van een rechtspersoon waarin de instelling deelneemt;
d) een bestuursorgaan van het ziekenhuis verbonden aan de instelling;
2° het (vroeger) lidmaatschap of de (vroegere) vertegenwoordigingsfunctie in de associatie waartoe de instelling behoort;
3° het (vroeger) verstrekken van adviezen of het (vroeger) uitvoeren van opdrachten ten behoeve van de betrokken instelling;
4° de (vroegere) echtverbintenis of (vroegere) samenwoning of het hebben van familiale banden tot in de tweede graad met een onder 1° bedoelde persoon.
Er is geen onverenigbaarheid meer indien het lidmaatschap, de vertegenwoordigingsfunctie, de echtverbintenis of de samenwoning eerder werd beëindigd, of het advies of de opdracht eerder werd opgeleverd, dan in de periode van 5 jaar voorafgaand aan de datum van de aanvraag.
Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, d), wordt het Universitair Ziekenhuis Gent, dan wel het Universitair Ziekenhuis Antwerpen beschouwd als verbonden met de Universiteit Gent, respectievelijk de Universiteit Antwerpen.
§ 2. Een bestuurslid van de NVAO kan zich, naast de in § 1 bedoelde gevallen, op gemotiveerde wijze vrijwillig onthouden van deelname aan de beraadslagingen en beslissingen over een aanvraagdossier.
Art. 4. § 1er. Un administrateur de la NVAO s'abstient de toute participation aux délibérations et décisions sur une demande telle que définie à l'art. 2 du présent règlement, s'il est question :
1° d'une (ancienne) qualité de membre ;
a) du personnel de l'institution concernée, quelle que soit la nature de l'emploi ou l'origine de la rémunération ;
b) d'un organe d'administration de l'institution concernée ;
c) d'un organe d'administration d'une personne juridique à laquelle l'institution participe ;
d) d'un organe d'administration de l'hôpital rattaché à l'institution ;
2° d'une (ancienne) qualité de membre ou d'une (ancienne) fonction représentative dans l'association dont l'institution fait partie ;
3° de la délivrance d'avis (dans le passé) ou de l'exécution de missions (dans le passé) au profit de l'institution concernée ;
4° d'une (ancienne) union conjugale ou d'une (ancienne) cohabitation ou le fait d'avoir des liens familiaux jusqu'au second degré avec une personne telle que visée au point 1°.
Il n'y a plus d'incompatibilité s'il est mis une fin anticipée à la qualité de membre, à la fonction représentative, à l'union conjugale ou à la cohabitation, ou si l'avis a été émis ou la mission a été exécutée avant la période de 5 ans précédant la date de la demande.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, d), les hôpitaux l'Universitair Ziekenhuis Gent casu quo l'Universitair Ziekenhuis Antwerpen sont censés être rattachés à l'Universiteit Gent casu quo à l'Universiteit Antwerpen.
§ 2. Outre dans les cas visés au § 1er, un administrateur de la NVAO peut s'abstenir volontairement et de manière motivée de participer aux délibérations et décisions sur un dossier de demande.
1° d'une (ancienne) qualité de membre ;
a) du personnel de l'institution concernée, quelle que soit la nature de l'emploi ou l'origine de la rémunération ;
b) d'un organe d'administration de l'institution concernée ;
c) d'un organe d'administration d'une personne juridique à laquelle l'institution participe ;
d) d'un organe d'administration de l'hôpital rattaché à l'institution ;
2° d'une (ancienne) qualité de membre ou d'une (ancienne) fonction représentative dans l'association dont l'institution fait partie ;
3° de la délivrance d'avis (dans le passé) ou de l'exécution de missions (dans le passé) au profit de l'institution concernée ;
4° d'une (ancienne) union conjugale ou d'une (ancienne) cohabitation ou le fait d'avoir des liens familiaux jusqu'au second degré avec une personne telle que visée au point 1°.
Il n'y a plus d'incompatibilité s'il est mis une fin anticipée à la qualité de membre, à la fonction représentative, à l'union conjugale ou à la cohabitation, ou si l'avis a été émis ou la mission a été exécutée avant la période de 5 ans précédant la date de la demande.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, d), les hôpitaux l'Universitair Ziekenhuis Gent casu quo l'Universitair Ziekenhuis Antwerpen sont censés être rattachés à l'Universiteit Gent casu quo à l'Universiteit Antwerpen.
§ 2. Outre dans les cas visés au § 1er, un administrateur de la NVAO peut s'abstenir volontairement et de manière motivée de participer aux délibérations et décisions sur un dossier de demande.
Art. 5. § 1. EIk instellingsbestuur kan bij de in art. 2 vermelde aanvragen een wrakingsverzoek indienen als het meent dat een bestuurslid zich in één van de in artikel 4,
§ 1, genoemde gevallen van onverenigbaarheid bevindt. Het wrakingsverzoek kan naderhand worden ingediend, indien de reden tot wraking later is ontstaan of het instellingsbestuur pas later kennis heeft genomen van deze reden.
§ 2. Over het wrakingsverzoek wordt onverwijld een beslissing genomen door het bestuur van de NVAO, zetelend zonder het bestuurslid waarop het wrakingsverzoek betrekking heeft.
§ 1, genoemde gevallen van onverenigbaarheid bevindt. Het wrakingsverzoek kan naderhand worden ingediend, indien de reden tot wraking later is ontstaan of het instellingsbestuur pas later kennis heeft genomen van deze reden.
§ 2. Over het wrakingsverzoek wordt onverwijld een beslissing genomen door het bestuur van de NVAO, zetelend zonder het bestuurslid waarop het wrakingsverzoek betrekking heeft.
Art. 5. § 1er. Pour les demandes visées à l'art. 2, toute direction d'institution peut déposer une demande en récusation, si elle estime qu'un administrateur se trouve dans un des cas d'incompatibilité visés à l'article 4, § 1er. La demande en récusation peut être introduite ultérieurement, si le motif de la récusation n'est apparu que plus tard ou si la direction de l'institution n'a pris connaissance de ce motif que par après.
§ 2. Il est immédiatement statué sur la demande en récusation par le Conseil d'administration de la NVAO, siégeant sans l'administrateur faisant l'objet de la demande en récusation.
§ 2. Il est immédiatement statué sur la demande en récusation par le Conseil d'administration de la NVAO, siégeant sans l'administrateur faisant l'objet de la demande en récusation.
Afdeling 2. - Commissie
Section 2. - Commission
Art. 6. § 1. De NVAO stelt de Reviewcommissie samen volgens de principes zoals vermeld in artikel II.128 van de Codex Hoger Onderwijs en in hoofdstuk 4 van het Reviewkader.
De Visitatiecommissie wordt samengesteld volgens de principes vermeld in artikel II.137, § 2, tweede lid, 1° van de Codex Hoger Onderwijs, in artikel 27 § 2 van het HBO5-decreet, in hoofdstuk 4 van het Toetsingskader, in hoofdstuk 4 van het Accreditatiekader, in hoofdstuk 3 van het Kader studieomvang en in hoofdstuk 3 van het Beoordelingskader HBO5.
§ 2. Het lidmaatschap van de commissie is onverenigbaar met:
1° een (vroeger) lidmaatschap van:
a) het personeel van de betrokken instelling, ongeacht de aard van de tewerkstelling of de herkomst van de bezoldiging,
b) een bestuursorgaan van de betrokken instelling,
c) een bestuursorgaan van een rechtspersoon waarin de instelling deelneemt,
d) een bestuursorgaan van het ziekenhuis verbonden aan de instelling;
2° het (vroeger) lidmaatschap of de (vroegere) vertegenwoordigingsfunctie in de associatie waartoe de instelling behoort;
3° het (vroeger) verstrekken van adviezen of het (vroeger) uitvoeren van opdrachten ten behoeve van de betrokken instelling dan wel opleiding;
4° de (vroegere) echtverbintenis of (vroegere) samenwoning of het hebben van familiale banden tot in de tweede graad met een onder 1° bedoelde persoon.
Er is geen onverenigbaarheid meer indien het lidmaatschap, de vertegenwoordigingsfunctie, de echtverbintenis of de samenleving eerder werd beëindigd, of het advies of de opdracht eerder werd opgeleverd, dan in de periode van 5 jaar voorafgaand aan de datum van de aanvraag.
Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, d), wordt het Universitair Ziekenhuis Gent, dan wel het Universitair Ziekenhuis Antwerpen beschouwd als verbonden met de Universiteit Gent, respectievelijk de Universiteit Antwerpen.
§ 3. De leden van de commissie ondertekenen een verklaring op eer waarin bevestigd wordt dat zij zich niet in een toestand van onverenigbaarheid bevinden zoals vermeld in § 2. De verklaring op eer wordt aan het dossier toegevoegd. Indien de onverenigbaarheid ontstaat na de ondertekening van de verklaring, meldt de betrokken persoon dit aan de NVAO en trekt hij zich onmiddellijk en volledig uit de zaak terug.
De Visitatiecommissie wordt samengesteld volgens de principes vermeld in artikel II.137, § 2, tweede lid, 1° van de Codex Hoger Onderwijs, in artikel 27 § 2 van het HBO5-decreet, in hoofdstuk 4 van het Toetsingskader, in hoofdstuk 4 van het Accreditatiekader, in hoofdstuk 3 van het Kader studieomvang en in hoofdstuk 3 van het Beoordelingskader HBO5.
§ 2. Het lidmaatschap van de commissie is onverenigbaar met:
1° een (vroeger) lidmaatschap van:
a) het personeel van de betrokken instelling, ongeacht de aard van de tewerkstelling of de herkomst van de bezoldiging,
b) een bestuursorgaan van de betrokken instelling,
c) een bestuursorgaan van een rechtspersoon waarin de instelling deelneemt,
d) een bestuursorgaan van het ziekenhuis verbonden aan de instelling;
2° het (vroeger) lidmaatschap of de (vroegere) vertegenwoordigingsfunctie in de associatie waartoe de instelling behoort;
3° het (vroeger) verstrekken van adviezen of het (vroeger) uitvoeren van opdrachten ten behoeve van de betrokken instelling dan wel opleiding;
4° de (vroegere) echtverbintenis of (vroegere) samenwoning of het hebben van familiale banden tot in de tweede graad met een onder 1° bedoelde persoon.
Er is geen onverenigbaarheid meer indien het lidmaatschap, de vertegenwoordigingsfunctie, de echtverbintenis of de samenleving eerder werd beëindigd, of het advies of de opdracht eerder werd opgeleverd, dan in de periode van 5 jaar voorafgaand aan de datum van de aanvraag.
Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, d), wordt het Universitair Ziekenhuis Gent, dan wel het Universitair Ziekenhuis Antwerpen beschouwd als verbonden met de Universiteit Gent, respectievelijk de Universiteit Antwerpen.
§ 3. De leden van de commissie ondertekenen een verklaring op eer waarin bevestigd wordt dat zij zich niet in een toestand van onverenigbaarheid bevinden zoals vermeld in § 2. De verklaring op eer wordt aan het dossier toegevoegd. Indien de onverenigbaarheid ontstaat na de ondertekening van de verklaring, meldt de betrokken persoon dit aan de NVAO en trekt hij zich onmiddellijk en volledig uit de zaak terug.
Art. 6. § 1er. La NVAO constitue la Commission d'évaluation selon les principes mentionnés dans l'article II.128 du Code de l'Enseignement supérieur et dans le chapitre 4 du Cadre d'évaluation.
La Commission de visite est composée selon les principes, visés à l'article II.137, § 2, alinéa 2, 1° du Code de l'Enseignement supérieur, à l'article 27 § 2 du décret HBO5, au chapitre 4 du Cadre d'évaluation, au chapitre 4 du Cadre d'accréditation, au chapitre 3 du Cadre volume des études et au chapitre 3 du Cadre d'évaluation HBO5.
§ 2. La qualité de membre de la Commission est inconciliable avec :
1° une (ancienne) qualité de membre ;
a) du personnel de l'institution concernée, quelle que soit la nature de l'emploi ou l'origine de la rémunération ;
b) d'un organe d'administration de l'institution concernée ;
c) d'un organe d'administration d'une personne juridique à laquelle l'institution participe ;
d) d'un organe d'administration de l'hôpital rattaché à l'institution ;
2° une (ancienne) qualité de membre ou une (ancienne) fonction représentative dans l'association dont l'institution fait partie ;
3° la délivrance d'avis (dans le passé) ou l'exécution de missions (dans le passé) au profit de l'institution concernée ou de la formation concernée ;
4° une (ancienne) union conjugale ou une (ancienne) cohabitation ou le fait d'avoir des liens familiaux jusqu'au second degré avec une personne telle que visée au point 1°.
Il n'y a plus d'incompatibilité s'il est mis une fin anticipée à la qualité de membre, à la fonction représentative, à l'union conjugale ou à la cohabitation, ou si l'avis a été rendu ou la mission a été exécutée avant la période de 5 ans précédant la date de la demande.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, d), les hôpitaux l'Universitair Ziekenhuis Gent casu quo l'Universitair Ziekenhuis Antwerpen sont censés être rattachés à l'Universiteit Gent casu quo à l'Universiteit Antwerpen.
§ 3. Les membres de la commission signent une déclaration sur l'honneur dans laquelle ils confirment qu'ils ne se trouvent pas dans une situation d'incompatibilité telle que visée au § 2. La déclaration sur l'honneur est jointe au dossier. Si l'incompatibilité se produit après la signature de la déclaration, la personne concernée est tenue d'en informer la NVAO et de se retirer immédiatement et entièrement de l'affaire.
La Commission de visite est composée selon les principes, visés à l'article II.137, § 2, alinéa 2, 1° du Code de l'Enseignement supérieur, à l'article 27 § 2 du décret HBO5, au chapitre 4 du Cadre d'évaluation, au chapitre 4 du Cadre d'accréditation, au chapitre 3 du Cadre volume des études et au chapitre 3 du Cadre d'évaluation HBO5.
§ 2. La qualité de membre de la Commission est inconciliable avec :
1° une (ancienne) qualité de membre ;
a) du personnel de l'institution concernée, quelle que soit la nature de l'emploi ou l'origine de la rémunération ;
b) d'un organe d'administration de l'institution concernée ;
c) d'un organe d'administration d'une personne juridique à laquelle l'institution participe ;
d) d'un organe d'administration de l'hôpital rattaché à l'institution ;
2° une (ancienne) qualité de membre ou une (ancienne) fonction représentative dans l'association dont l'institution fait partie ;
3° la délivrance d'avis (dans le passé) ou l'exécution de missions (dans le passé) au profit de l'institution concernée ou de la formation concernée ;
4° une (ancienne) union conjugale ou une (ancienne) cohabitation ou le fait d'avoir des liens familiaux jusqu'au second degré avec une personne telle que visée au point 1°.
Il n'y a plus d'incompatibilité s'il est mis une fin anticipée à la qualité de membre, à la fonction représentative, à l'union conjugale ou à la cohabitation, ou si l'avis a été rendu ou la mission a été exécutée avant la période de 5 ans précédant la date de la demande.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, d), les hôpitaux l'Universitair Ziekenhuis Gent casu quo l'Universitair Ziekenhuis Antwerpen sont censés être rattachés à l'Universiteit Gent casu quo à l'Universiteit Antwerpen.
§ 3. Les membres de la commission signent une déclaration sur l'honneur dans laquelle ils confirment qu'ils ne se trouvent pas dans une situation d'incompatibilité telle que visée au § 2. La déclaration sur l'honneur est jointe au dossier. Si l'incompatibilité se produit après la signature de la déclaration, la personne concernée est tenue d'en informer la NVAO et de se retirer immédiatement et entièrement de l'affaire.
Art. 7. Indien de NVAO een besluit neemt ten aanzien van de samenstelling van de commissie dan wordt deze samenstelling schriftelijk medegedeeld aan het instellingsbestuur.
Art. 7. Si la NVAO prend une décision relative à la composition de la commission, cette composition est communiquée par écrit à la direction de l'institution.
Art. 8. § 1. Het betrokken instellingsbestuur kan de NVAO verzoeken een lid van de commissie te wraken indien het instellingsbestuur meent dat deze persoon zich in één van de in artikel 6, § 2, genoemde gevallen van onverenigbaarheid bevindt.
Het wrakingsverzoek moet worden ingediend binnen een termijn van 15 kalenderdagen, die ingaat de dag na deze van de kennisgeving van de samenstelling van de commissie. Later ingediende wrakingsverzoeken zijn onontvankelijk, tenzij de reden voor wraking na bedoelde kennisgeving is ontstaan of indien het instellingsbestuur pas later kennis heeft genomen van deze reden.
§ 2. De NVAO onderzoekt de zaak onverwijld en wraakt de persoon indien hij daadwerkelijk een onverenigbaarheid vaststelt.
Het wrakingsverzoek moet worden ingediend binnen een termijn van 15 kalenderdagen, die ingaat de dag na deze van de kennisgeving van de samenstelling van de commissie. Later ingediende wrakingsverzoeken zijn onontvankelijk, tenzij de reden voor wraking na bedoelde kennisgeving is ontstaan of indien het instellingsbestuur pas later kennis heeft genomen van deze reden.
§ 2. De NVAO onderzoekt de zaak onverwijld en wraakt de persoon indien hij daadwerkelijk een onverenigbaarheid vaststelt.
Art. 8. § 1er. La direction de l'institution concernée peut demander à la NVAO de récuser un membre de la commission si la direction de l'institution estime que cette personne se trouve dans l'un des cas d'incompatibilité cités dans l'article 6, § 2.
La demande en récusation doit être introduite dans un délai de 15 jours calendaires, à compter du lendemain de la notification de la composition de la commission. Les demandes en récusation introduites ultérieurement sont irrecevables, sauf si le motif de la récusation n'est apparu qu'après la notification en question ou si la direction de l'institution n'a pris connaissance de ce motif que par après.
§ 2. La NVAO étudie immédiatement la question et récuse la personne si une incompatibilité est effectivement constatée.
La demande en récusation doit être introduite dans un délai de 15 jours calendaires, à compter du lendemain de la notification de la composition de la commission. Les demandes en récusation introduites ultérieurement sont irrecevables, sauf si le motif de la récusation n'est apparu qu'après la notification en question ou si la direction de l'institution n'a pris connaissance de ce motif que par après.
§ 2. La NVAO étudie immédiatement la question et récuse la personne si une incompatibilité est effectivement constatée.
Art. 9. § 1. Indien een lid van de commissie in de loop van het beoordelingsproces wegvalt, wordt dit lid enkel vervangen indien dit onontbeerlijk is voor het nemen van een rechtsgeldige beslissing, meer bepaald wanneer:
1° deskundigheden verdwijnen die onmisbaar zijn om een valabel evaluatierapport af te leveren;
2° geen enkel lid nog een voldoende kennis heeft van het Vlaamse hoger onderwijs.
§ 2. De NVAO kan plaatsvervangers ad hoc aanduiden.
§ 3. Een lid van de commissie kan te allen tijde vervangen worden, ongeacht de stand van de procedure.
§ 4. Bij de vervanging van een commissielid wordt de nieuwe samenstelling van de commissie ter kennis gebracht van het instellingsbestuur overeenkomstig artikel 7, behoudens wanneer de vervanger een reeds aangekondigde plaatsvervanger is met toepassing van § 2, eerste lid. In voorkomend geval geldt opnieuw de mogelijkheid tot wraking ten aanzien van het nieuwe lid overeenkomstig artikel 8.
1° deskundigheden verdwijnen die onmisbaar zijn om een valabel evaluatierapport af te leveren;
2° geen enkel lid nog een voldoende kennis heeft van het Vlaamse hoger onderwijs.
§ 2. De NVAO kan plaatsvervangers ad hoc aanduiden.
§ 3. Een lid van de commissie kan te allen tijde vervangen worden, ongeacht de stand van de procedure.
§ 4. Bij de vervanging van een commissielid wordt de nieuwe samenstelling van de commissie ter kennis gebracht van het instellingsbestuur overeenkomstig artikel 7, behoudens wanneer de vervanger een reeds aangekondigde plaatsvervanger is met toepassing van § 2, eerste lid. In voorkomend geval geldt opnieuw de mogelijkheid tot wraking ten aanzien van het nieuwe lid overeenkomstig artikel 8.
Art. 9. § 1er. Si un membre de la commission est suspendu au cours du processus d'évaluation, ce membre n'est remplacé que s'il s'avère indispensable pour prendre une décision valable, plus particulièrement lorsque :
1° des expertises jugées essentielles pour délivrer un rapport d'évaluation valable disparaissent ;
2° il n'y a plus aucun membre ayant une connaissance suffisante de l'enseignement supérieur en Flandre.
§ 2. La NVAO peut désigner des suppléants ad hoc.
§ 3. Un membre de la commission peut être remplacé à tout moment, quel que soit l'état d'avancement de la procédure.
§ 4. Lors du remplacement d'un membre de la commission, la nouvelle composition de la commission est communiquée à la direction de l'institution, conformément à l'article 7, sauf si le suppléant est un remplaçant déjà annoncé en application du § 2, alinéa 1er. Le cas échéant, la possibilité de récusation à l'égard du nouveau membre est à nouveau ouverte, conformément à l'article 8.
1° des expertises jugées essentielles pour délivrer un rapport d'évaluation valable disparaissent ;
2° il n'y a plus aucun membre ayant une connaissance suffisante de l'enseignement supérieur en Flandre.
§ 2. La NVAO peut désigner des suppléants ad hoc.
§ 3. Un membre de la commission peut être remplacé à tout moment, quel que soit l'état d'avancement de la procédure.
§ 4. Lors du remplacement d'un membre de la commission, la nouvelle composition de la commission est communiquée à la direction de l'institution, conformément à l'article 7, sauf si le suppléant est un remplaçant déjà annoncé en application du § 2, alinéa 1er. Le cas échéant, la possibilité de récusation à l'égard du nouveau membre est à nouveau ouverte, conformément à l'article 8.
HOOFDSTUK III. - Zorgvuldigheid en redelijkheid
CHAPITRE III. - Minutie et raison
Afdeling 1. - Hoger onderwijs
Section 1re. - Enseignement supérieur
Onderafdeling 1. - Accreditatieaanvraag
Sous-section 1ère. - Demande d'accréditation
Art. 10. Bij de totstandkoming van een accreditatierapport en -besluit worden de beslisregels gevolgd zoals vermeld in artikel II.147 van de Codex Hoger Onderwijs, in artikel 41-42 van het HBO5-decreet en in hoofdstuk 5 van het Accreditatiekader.
Art. 10. L'établissement d'un rapport et d'une décision d'accréditation requiert l'observation des règles décisionnelles visées à l'article II.147 du Code de l'Enseignement supérieur, aux articles 41-42 du décret HBO5 et au chapitre 5 du Cadre d'accréditation.
Art. 11. Wanneer er sprake is van verschillende opleidingsvarianten zoals vermeld in artikel II.144 van de Codex Hoger Onderwijs dan wel artikel 40 van het HBO5-decreet, dan is voor een positieve beoordeling van de in artikel II. 140 van de Codex Hoger Onderwijs dan wel artikel 5 van het HBO5-decreet genoemde generieke kwaliteitswaarborgen vereist dat dit gunstige oordeel geldt ten aanzien van de verschillende opleidingsvarianten afzonderlijk. Onder `positieve beoordeling' moet worden verstaan een beoordeling die geen onvoldoende is.
Art. 11. S'il s'agit de différentes variantes de formation, telles que visées à l'article II.144 du Code de l'Enseignement supérieur ou à l'article 40 du décret HBO5, une évaluation positive des garanties de qualité génériques visées à l'article II. 140 du Code de l'Enseignement supérieur ou à l'article 5 du décret HBO5 doit être donnée séparément pour chacune des différentes variantes de formation. Par " évaluation positive ", il faut entendre une évaluation qui n'est pas insuffisante.
Onderafdeling 2. - Aanvraag voor een Instellingsreview
Sous-section 2. - Demande d'évaluation institutionnelle
Art. 12. Bij de totstandkoming van een evaluatierapport en -besluit worden de beslisregels gevolgd zoals vermeld in het Reviewkader.
Art. 12. Pour établir un rapport et une décision d'évaluation, les règles décisionnelles visées au Cadre d'évaluation doivent être observées.
Onderafdeling 3. - Aanvraag voor een Toets nieuwe opleiding
Sous-section 3. - Demande d'évaluation nouvelle formation.
Art. 13. Bij de totstandkoming van een toetsingsrapport en -besluit worden de beslisregels gevolgd zoals vermeld in artikel II.153 van de Codex Hoger Onderwijs en in het Toetsingskader.
De bepalingen van artikel 11 zijn op overeenkomstige wijze van toepassing.
De bepalingen van artikel 11 zijn op overeenkomstige wijze van toepassing.
Art. 13. Pour établir un rapport et une décision d'évaluation, les règles décisionnelles visées à l'article II.153 du Code de l'Enseignement supérieur et au Cadre d'évaluation doivent être observées.
Les dispositions de l'article 11 sont applicables par analogie.
Les dispositions de l'article 11 sont applicables par analogie.
Onderafdeling 4. Aanvraag voor een toets nieuwe HBO5-opleiding
Sous-section 4. - Demandes d'évaluation nouvelle formation HBO5
Art. 14. Een HBO5-toetsingsrapport is positief indien alle samenvattende oordelen over de in het Beoordelingskader HBO5 genoemde onderwerpen voldoende is.
Art. 14. Un rapport d'évaluation HBO5 est positif si tous les jugements récapitulatifs concernant les sujets mentionnés dans le Cadre d'évaluation HBO5 sont suffisants.
Onderafdeling 5. - Aanvraag voor uitbreiding studieomvang van masteropleidingen
Sous-section 5. - Demande d'extension du volume des études des formations de master
Art. 15. Bij de totstandkoming van een adviesrapport en het advies van de NVAO worden de motiveringscriteria gevolgd zoals vermeld in het Kader studieomvang.
Art. 15. Pour établir un rapport consultatif et l'avis de la NVAO, les critères de motivation sont suivis conformément au Cadre volume des études.
Afdeling 2. - Interne kwaliteitszorg
Section 2. - Gestion interne de la qualité
Art. 16. De NVAO ontwikkelt en hanteert een interne procedure van kwaliteitszorg van de NVAO, die inzonderheid rekening houdt met de consistentie in de besluitvorming.
Art. 16. La NVAO élabore et utilise une procédure interne de gestion de la qualité de la NVAO, qui tient compte notamment de la cohérence dans la prise de décision.
HOOFDSTUK IV. - Formele motivering
CHAPITRE IV. - Motivation formelle
Art. 17. § 1. De NVAO vermeldt bij elke uitvoerbare beslissing die voorafgaat aan het uitbrengen van een besluit en/of rapport:
1° de concrete feiten die aan de grondslag liggen van de beslissing;
2° de toepasselijke gronden waarop de beslissing steunt;
3° hoe en waarom die gronden, uitgaande van de vermelde feiten, tot de beslissing leiden.
De motivering moet een voldoende grondslag zijn voor alle onderdelen van de beslissing.
De motivering wordt uiteengezet in de beslissing zelf of in een aan de beslissing toegevoegde nota.
§ 2. De formele motivering kan geheel of gedeeltelijk volstaan met een verwijzing naar een uitgebracht advies indien:
1° het advies zelf geheel of gedeeltelijk de motivering van de beslissing bevat;
2° het advies aan de beslissing wordt toegevoegd;
3° voorafgaand aan de verwijzing blijk wordt gegeven van het feit dat over het geheel of gedeeltelijk navolgen van het advies is gedelibereerd.
1° de concrete feiten die aan de grondslag liggen van de beslissing;
2° de toepasselijke gronden waarop de beslissing steunt;
3° hoe en waarom die gronden, uitgaande van de vermelde feiten, tot de beslissing leiden.
De motivering moet een voldoende grondslag zijn voor alle onderdelen van de beslissing.
De motivering wordt uiteengezet in de beslissing zelf of in een aan de beslissing toegevoegde nota.
§ 2. De formele motivering kan geheel of gedeeltelijk volstaan met een verwijzing naar een uitgebracht advies indien:
1° het advies zelf geheel of gedeeltelijk de motivering van de beslissing bevat;
2° het advies aan de beslissing wordt toegevoegd;
3° voorafgaand aan de verwijzing blijk wordt gegeven van het feit dat over het geheel of gedeeltelijk navolgen van het advies is gedelibereerd.
Art. 17. § 1er. Dans toute décision exécutoire précédant la publication d'une décision et/ou d'un rapport, la NVAO mentionne :
1° les faits concrets étant à la base de la décision ;
2° les motifs appropriés de la décision ;
3° comment et pourquoi ces motifs, vu les faits cités, conduisent à la décision.
La motivation doit constituer une base suffisante pour tous les volets de la décision.
La motivation est précisée soit dans la décision même, soit dans une note jointe à la décision.
§ 2. La motivation formelle peut suffire, en tout ou en partie, avec une référence à un avis émis, si :
1° l'avis même comprend, en tout ou en partie, la motivation de la décision ;
2° l'avis est joint à la décision ;
3° préalablement à la référence, il est démontré que la mise en oeuvre entière ou partielle de l'avis a fait l'objet d'une délibération.
1° les faits concrets étant à la base de la décision ;
2° les motifs appropriés de la décision ;
3° comment et pourquoi ces motifs, vu les faits cités, conduisent à la décision.
La motivation doit constituer une base suffisante pour tous les volets de la décision.
La motivation est précisée soit dans la décision même, soit dans une note jointe à la décision.
§ 2. La motivation formelle peut suffire, en tout ou en partie, avec une référence à un avis émis, si :
1° l'avis même comprend, en tout ou en partie, la motivation de la décision ;
2° l'avis est joint à la décision ;
3° préalablement à la référence, il est démontré que la mise en oeuvre entière ou partielle de l'avis a fait l'objet d'une délibération.
Art. 18. Accreditatierapporten geven uitdrukkelijk aan op welke wijze de verschillende in de Codex Hoger Onderwijs, in het HBO5-decreet en in het overeenkomstige Accreditatiekader opgenomen beslisregels op het visitatierapport en op de opleiding zijn toegepast.
Alle rapporten geven uitdrukkelijk aan op welke wijze de verschillende relevante in de Codex Hoger Onderwijs, in het HBO5-decreet en in het overeenkomstige kader opgenomen beslisregels zijn toegepast.
Alle rapporten geven uitdrukkelijk aan op welke wijze de verschillende relevante in de Codex Hoger Onderwijs, in het HBO5-decreet en in het overeenkomstige kader opgenomen beslisregels zijn toegepast.
Art. 18. Des rapports d'accréditation indiquent explicitement de quelle façon les différentes règles décisionnelles reprises dans le Code de l'Enseignement supérieur, dans le décret HBO5 et dans le Cadre d'accréditation sont appliquées au rapport de visite et à la formation.
Tous les rapports indiquent explicitement de quelle façon les différentes règles décisionnelles pertinentes reprises dans le Code de l'Enseignement supérieur, dans le décret HBO5 et dans le cadre correspondant sont appliquées.
Tous les rapports indiquent explicitement de quelle façon les différentes règles décisionnelles pertinentes reprises dans le Code de l'Enseignement supérieur, dans le décret HBO5 et dans le cadre correspondant sont appliquées.
HOOFDSTUK V. - Openbaarheid
CHAPITRE V. - Publicité
Art. 19. De NVAO bezorgt een weerslag van alle besluiten en onderliggende rapporten ten gevolg van de aanvragen vermeld in art. 2 aan de betrokken instelling of instellingen en aan de minister.
Art. 19. Suite aux demandes visées à l'art.2, la NVAO présente une vue d'ensemble des décisions et des rapports sous-jacents à l'institution ou aux institutions en question et au Ministre.
Art. 20. Alle besluiten en onderliggende rapporten worden bekendgemaakt op de website van de NVAO.
Art. 20. Toutes les décisions ainsi que les rapports sous-jacents sont immédiatement publiés sur le site web de la NVAO.
Art. 21. Als de Vlaamse Regering heeft beslist om een voorgestelde opleiding als nieuwe opleiding te erkennen wordt het aan de erkenningsbeslissing voorafgaande toetsingsrapport onmiddellijk bekendgemaakt op de website van de NVAO.
Art. 21. Lorsque le Gouvernement flamand a décidé d'agréer une formation proposée comme nouvelle formation, le rapport d'évaluation précédant la décision d'agrément est immédiatement publié sur le site web de la NVAO.
Art. 22. De NVAO vermeldt bij elk uitvoerbare en te betekenen beslissing de mogelijkheden inzake bezwaar en beroep.
Art. 22. Pour chaque décision exécutoire et à notifier, la NVAO mentionne les possibilités de réclamation et de recours.
HOOFDSTUK VI. - Opvragen van aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen
CHAPITRE VI. - Demande d'informations, d'explications et/ou d'éclaircissements complémentaires
Art. 23. De bepalingen van dit hoofdstuk betreffen de mogelijkheid van de NVAO om aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen te vragen bij de aanvragen vermeld in art. 2 van dit reglement:
De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op vragen vanwege de NVAO die betrekking hebben op onduidelijkheden aangaande de feitelijke opleidingsgegevens zoals daar zijn de benaming, de eventuele opleidingsvarianten, en dergelijke. Daartoe kan de NVAO steeds, en eventueel ook telefonisch, het evaluatieorgaan en/of het instellingsbestuur raadplegen.
De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op vragen vanwege de NVAO die betrekking hebben op onduidelijkheden aangaande de feitelijke opleidingsgegevens zoals daar zijn de benaming, de eventuele opleidingsvarianten, en dergelijke. Daartoe kan de NVAO steeds, en eventueel ook telefonisch, het evaluatieorgaan en/of het instellingsbestuur raadplegen.
Art. 23. Les dispositions du présent chapitre concernent la possibilité pour la NVAO de solliciter des informations, des explications et/ou des éclaircissements complémentaires concernant les demandes visées à l'art. 2 de ce règlement :
Les dispositions du présent chapitre ne s'appliquent pas aux questions de la NVAO relatives aux ambiguïtés dans les données de formation réelles, comme la dénomination, les éventuelles variantes de formation, etc. A cet effet, la NVAO peut toujours consulter, même par téléphone, l'organe d'évaluation et/ou la direction de l'institution.
Les dispositions du présent chapitre ne s'appliquent pas aux questions de la NVAO relatives aux ambiguïtés dans les données de formation réelles, comme la dénomination, les éventuelles variantes de formation, etc. A cet effet, la NVAO peut toujours consulter, même par téléphone, l'organe d'évaluation et/ou la direction de l'institution.
Art. 24. De NVAO gaat over tot het opvragen van aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen:
1° wanneer er twijfel bestaat over (de interpretatie van) de in rapporten verwoorde beoordelingen;
2° wanneer er, op basis van het voorgelegde rapport, twijfel bestaat over de aanwezigheid van voldoende generieke kwaliteitswaarborgen.
De NVAO kan eveneens aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijken opvragen wanneer zij dit in het licht van het zorgvuldigheidsbeginsel nodig of nuttig acht.
1° wanneer er twijfel bestaat over (de interpretatie van) de in rapporten verwoorde beoordelingen;
2° wanneer er, op basis van het voorgelegde rapport, twijfel bestaat over de aanwezigheid van voldoende generieke kwaliteitswaarborgen.
De NVAO kan eveneens aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijken opvragen wanneer zij dit in het licht van het zorgvuldigheidsbeginsel nodig of nuttig acht.
Art. 24. La NVAO demande des informations, des explications et des éclaircissements complémentaires :
1° en cas de doute concernant (l'interprétation des) les jugements émis dans les rapports ;
2° en cas de doute sur la base du rapport présenté concernant la présence de suffisantes garanties de qualité génériques.
La NVAO peut également demander des informations, des explications et des éclaircissements complémentaires lorsqu'elle le juge nécessaire ou utile à la lumière du principe de minutie.
1° en cas de doute concernant (l'interprétation des) les jugements émis dans les rapports ;
2° en cas de doute sur la base du rapport présenté concernant la présence de suffisantes garanties de qualité génériques.
La NVAO peut également demander des informations, des explications et des éclaircissements complémentaires lorsqu'elle le juge nécessaire ou utile à la lumière du principe de minutie.
Art. 25. § 1. Een verzoek tot het verstrekken van aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen door de NVAO gebeurt steeds schriftelijk.
§ 2. Een verzoek zoals bedoeld in § 1 vermeldt:
1° de motivering voor het opvragen van aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen;
2° voldoende duidelijk welke aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen moeten worden verstrekt;
3° of het verzoek schriftelijk en/of mondeling, in het raam van een gesprek, moet worden beantwoord;
4° in het geval van een schriftelijke beantwoording: de termijn waarbinnen het gevraagde moet worden aangeleverd; deze termijn mag niet korter zijn dan 15 kalenderdagen en houdt desgevallend rekening met vakantieperiodes.
Een gesprek, zoals bedoeld in het eerste lid, 3°, wordt georganiseerd in onderling overleg met het instellingsbestuur en desgevallend het evaluatieorgaan. Het staat het instellingsbestuur en desgevallend evaluatieorgaan vrij om tijdens het gesprek een relevante schriftelijke notitie over te maken. Alleszins wordt van het gesprek door de NVAO een verslag opgemaakt dat, voorafgaand aan de definitieve vaststelling ervan, voor commentaar wordt voorgelegd aan alle gesprekspartners.
§ 2. Een verzoek zoals bedoeld in § 1 vermeldt:
1° de motivering voor het opvragen van aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen;
2° voldoende duidelijk welke aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen moeten worden verstrekt;
3° of het verzoek schriftelijk en/of mondeling, in het raam van een gesprek, moet worden beantwoord;
4° in het geval van een schriftelijke beantwoording: de termijn waarbinnen het gevraagde moet worden aangeleverd; deze termijn mag niet korter zijn dan 15 kalenderdagen en houdt desgevallend rekening met vakantieperiodes.
Een gesprek, zoals bedoeld in het eerste lid, 3°, wordt georganiseerd in onderling overleg met het instellingsbestuur en desgevallend het evaluatieorgaan. Het staat het instellingsbestuur en desgevallend evaluatieorgaan vrij om tijdens het gesprek een relevante schriftelijke notitie over te maken. Alleszins wordt van het gesprek door de NVAO een verslag opgemaakt dat, voorafgaand aan de definitieve vaststelling ervan, voor commentaar wordt voorgelegd aan alle gesprekspartners.
Art. 25. § 1er. Une demande d'informations, d'explications et d'éclaircissements complémentaires émanant de la NVAO se fait toujours par écrit.
§ 2. Une demande telle que visée au § 1er mentionne :
1° le motif de la demande d'informations, d'explications et d'éclaircissements complémentaires ;
2° clairement quelles informations, explications et/ou éclaircissements complémentaires doivent être fournies ;
3° si la demande requiert une réponse écrite et/ou orale, dans le cadre d'un entretien ;
4° lors d'une réponse par écrit : le délai dans lequel il doit être répondu à la demande ; ce délai ne peut pas être inférieur à 15 jours calendaires et tient compte, le cas échéant, des périodes de vacances.
Un entretien tel que visé à l'alinéa 1er, 3°, est organisé de concert avec la direction de l'institution et, le cas échéant, l'organe d'évaluation. Il est loisible à la direction de l'institution et, le cas échéant, à l'organe d'évaluation de transmettre une note écrite pertinente pendant l'entretien. L'entretien fait en tout cas l'objet d'un rapport établi par la NVAO. Avant son adoption définitive, le rapport est soumis pour commentaire à tous les interlocuteurs.
§ 2. Une demande telle que visée au § 1er mentionne :
1° le motif de la demande d'informations, d'explications et d'éclaircissements complémentaires ;
2° clairement quelles informations, explications et/ou éclaircissements complémentaires doivent être fournies ;
3° si la demande requiert une réponse écrite et/ou orale, dans le cadre d'un entretien ;
4° lors d'une réponse par écrit : le délai dans lequel il doit être répondu à la demande ; ce délai ne peut pas être inférieur à 15 jours calendaires et tient compte, le cas échéant, des périodes de vacances.
Un entretien tel que visé à l'alinéa 1er, 3°, est organisé de concert avec la direction de l'institution et, le cas échéant, l'organe d'évaluation. Il est loisible à la direction de l'institution et, le cas échéant, à l'organe d'évaluation de transmettre une note écrite pertinente pendant l'entretien. L'entretien fait en tout cas l'objet d'un rapport établi par la NVAO. Avant son adoption définitive, le rapport est soumis pour commentaire à tous les interlocuteurs.
Art. 26. De NVAO betrekt de aanvullende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen bij haar besluitvorming. Zij maakt dit inzichtelijk door in het accreditatierapport, dan wel het evaluatierapport te vermelden welke bijkomende informatie, toelichtingen en/of verduidelijkingen zijn opgevraagd, alsook de resultaten van die opvraging.
Art. 26. La NVAO prend les informations, explications et/ou éclaircissements complémentaires en compte lors de sa conclusion. Aux fins de précision, elle mentionne dans le rapport d'accréditation ou dans le rapport d'évaluation quelles informations, explications et/ou éclaircissements complémentaires ont été demandées, ainsi que les résultats de cette demande.
HOOFDSTUK VII. - Toekennen van een accreditatie voor een periode van ten hoogste drie jaar
CHAPITRE VII. - Octroi d'une accréditation pour une période maximale de trois ans
Afdeling 1. - Algemeen
Section 1re. - Généralités
Art. 27. De NVAO neemt een positief accreditatiebesluit dat geldt voor een periode van ten minste één jaar en ten hoogste drie jaar wanneer zij op grond van het visitatierapport besluit dat de opleiding of één of meerdere opleidingsvarianten slechts voldoen aan één of twee generieke kwaliteitswaarborgen.
Art. 27. La NVAO prend une décision d'accréditation positive valable pour une période d'au moins un an et d'au plus trois ans, lorsqu'elle conclut sur la base du rapport de visite que la formation ou une ou plusieurs variantes de formation satisfont à une ou deux garanties de qualité génériques.
Afdeling 2. - Herstelplan
Section 2. - Plan de redressement
Art. 28. § 1. Een accreditatieaanvraag die gestoeld is op een visitatierapport dat aangeeft dat de opleiding of één of meerdere opleidingsvarianten slechts voldoen aan één of twee generieke kwaliteitswaarborgen is voorzien van een herstelplan dat betrekking heeft op de als onvoldoende beoordeelde generieke kwaliteitswaarborgen voor de betrokken opleiding(svariant)(en). Het herstelplan omvat een beknopte, doch heldere weergave van de voorziene acties, middelen en indicatoren, gesitueerd binnen een realistisch tijdskader dat de in artikel 27 bedoelde maximale termijn van drie jaar niet mag overschrijden.
§ 2. Het herstelplan kan door de NVAO ter beoordeling worden voorgelegd aan de commissie die het visitatierapport heeft opgesteld, dan wel aan een beperktere of andere commissie, bestaande uit ten minste drie leden, waaronder ten minste één vakdeskundige en één onderwijsdeskundige. Indien er voor de herstelplanbeoordeling nieuwe commissieleden worden ingeschakeld die niet betrokken waren bij de totstandkoming van het visitatierapport, dan zijn de bepalingen van artikel 6, § 2 en § 3, op overeenkomstige wijze van toepassing.
In voorkomend geval bezorgt de commissie de NVAO binnen een bepaalde termijn een schriftelijk advies aangaande het voorgelegde herstelplan.
§ 3. De NVAO beoordeelt, desgevallend op basis van het commissieadvies zoals bedoeld in § 2, tweede lid, het aanvraagdossier met inachtneming van het voorgelegde herstelplan.
Een herstelplan dat afdoende wordt bevonden heeft tot gevolg dat de NVAO een besluit neemt in de zin van artikel 27. De NVAO houdt bij de toekenning van de duurtijd van de accreditatie rekening met het tijdskader dat in het als afdoende beoordeelde herstelplan is uitgewerkt.
Een herstelplan dat niet afdoende wordt bevonden, heeft tot gevolg dat de NVAO haar bevindingen omtrent het herstelplan, desgevallend voorzien van het commissieadvies zoals bedoeld in § 2, tweede lid, overmaakt aan het instellingsbestuur met het verzoek om het herstelplan binnen een bepaalde termijn te herzien. Het bijgestelde herstelplan wordt opnieuw beoordeeld conform de bepalingen van dit artikel.
§ 2. Het herstelplan kan door de NVAO ter beoordeling worden voorgelegd aan de commissie die het visitatierapport heeft opgesteld, dan wel aan een beperktere of andere commissie, bestaande uit ten minste drie leden, waaronder ten minste één vakdeskundige en één onderwijsdeskundige. Indien er voor de herstelplanbeoordeling nieuwe commissieleden worden ingeschakeld die niet betrokken waren bij de totstandkoming van het visitatierapport, dan zijn de bepalingen van artikel 6, § 2 en § 3, op overeenkomstige wijze van toepassing.
In voorkomend geval bezorgt de commissie de NVAO binnen een bepaalde termijn een schriftelijk advies aangaande het voorgelegde herstelplan.
§ 3. De NVAO beoordeelt, desgevallend op basis van het commissieadvies zoals bedoeld in § 2, tweede lid, het aanvraagdossier met inachtneming van het voorgelegde herstelplan.
Een herstelplan dat afdoende wordt bevonden heeft tot gevolg dat de NVAO een besluit neemt in de zin van artikel 27. De NVAO houdt bij de toekenning van de duurtijd van de accreditatie rekening met het tijdskader dat in het als afdoende beoordeelde herstelplan is uitgewerkt.
Een herstelplan dat niet afdoende wordt bevonden, heeft tot gevolg dat de NVAO haar bevindingen omtrent het herstelplan, desgevallend voorzien van het commissieadvies zoals bedoeld in § 2, tweede lid, overmaakt aan het instellingsbestuur met het verzoek om het herstelplan binnen een bepaalde termijn te herzien. Het bijgestelde herstelplan wordt opnieuw beoordeeld conform de bepalingen van dit artikel.
Art. 28. § 1er. Une demande d'accréditation fondée sur un rapport de visite indiquant que la formation ou une ou plusieurs variantes de formation ne satisfait/satisfont qu'à une ou deux garanties de qualité génériques est accompagnée d'un plan de redressement concernant les garanties de qualité génériques jugées insuffisantes pour la(les) (variante(s) de) formation en question. Le plan de redressement comprend une description succincte mais claire des actions, moyens et indicateurs prévus selon un calendrier réaliste ne pouvant toutefois pas excéder le délai maximal de trois ans visé à l'article 27.
§ 2. La NVAO peut soumettre le plan de redressement pour évaluation à la commission ayant rédigé le rapport de visite, ou à une commission plus restreinte ou une autre commission, composée d'au moins trois membres, parmi lesquels au moins un expert professionnel et un expert de l'enseignement. Si pour l'évaluation du plan de redressement, la commission fait appel à de nouveaux membres qui n'étaient pas impliqués dans l'établissement du rapport de visite, les dispositions de l'article 6, §§ 2 et 3, sont applicables par analogie.
Le cas échéant, la commission fournit à la NVAO, dans un délai déterminé, un avis écrit sur le plan de redressement présenté.
§ 3. La NVAO évalue, éventuellement sur la base de l'avis de la commission visé au § 2, alinéa 2, le dossier de demande en tenant compte du plan de redressement présenté.
Si un plan de redressement est jugé satisfaisant, la NVAO prend une décision au sens de l'article 27. Lors de l'octroi de la durée d'accréditation, la NVAO tient compte du calendrier élaboré dans le plan de redressement jugé satisfaisant.
Un plan de redressement jugé non satisfaisant a pour effet que la NVAO transmet ses conclusions concernant le plan de redressement, le cas échéant, accompagnées de l'avis de la commission visé au § 2, alinéa 2, à la direction de l'institution, avec la demande de réviser le plan de redressement dans un délai déterminé. Le plan de redressement adapté sera de nouveau évalué conformément aux dispositions du présent article.
§ 2. La NVAO peut soumettre le plan de redressement pour évaluation à la commission ayant rédigé le rapport de visite, ou à une commission plus restreinte ou une autre commission, composée d'au moins trois membres, parmi lesquels au moins un expert professionnel et un expert de l'enseignement. Si pour l'évaluation du plan de redressement, la commission fait appel à de nouveaux membres qui n'étaient pas impliqués dans l'établissement du rapport de visite, les dispositions de l'article 6, §§ 2 et 3, sont applicables par analogie.
Le cas échéant, la commission fournit à la NVAO, dans un délai déterminé, un avis écrit sur le plan de redressement présenté.
§ 3. La NVAO évalue, éventuellement sur la base de l'avis de la commission visé au § 2, alinéa 2, le dossier de demande en tenant compte du plan de redressement présenté.
Si un plan de redressement est jugé satisfaisant, la NVAO prend une décision au sens de l'article 27. Lors de l'octroi de la durée d'accréditation, la NVAO tient compte du calendrier élaboré dans le plan de redressement jugé satisfaisant.
Un plan de redressement jugé non satisfaisant a pour effet que la NVAO transmet ses conclusions concernant le plan de redressement, le cas échéant, accompagnées de l'avis de la commission visé au § 2, alinéa 2, à la direction de l'institution, avec la demande de réviser le plan de redressement dans un délai déterminé. Le plan de redressement adapté sera de nouveau évalué conformément aux dispositions du présent article.
Afdeling 3. - Vrijwillige stopzetting van één of meer opleidingsvarianten
Section 3. - Cessation volontaire d'une ou plusieurs variantes de formation
Art. 29. Indien het accreditatiebesluit, zoals bedoeld in artikel 27, gestoeld is op het feit dat in één of meerdere opleidingsvarianten onvoldoende generieke kwaliteitswaarborgen aanwezig zijn, dan kan het instellingsbestuur besluiten tot de stopzetting van deze variant(en). Het instellingsbestuur bericht in voorkomend geval de NVAO van deze stopzetting schriftelijk en voorafgaand aan de definitieve vaststelling van het accreditatierapport en -besluit. In het geval van stopzetting van de betreffende variant(en) kent de NVAO een accreditatietermijn toe, conform de bepalingen van artikel II.147, § 2 van de Codex Hoger onderwijs, dan wel artikel 41, § 3 van het HBO -decreet.
Art. 29. Si la décision d'accréditation visée à l'article 27 est fondée sur le fait qu'une ou plusieurs variantes de formation offrent insuffisamment de garanties de qualité génériques, la direction de l'institution peut décider de mettre un terme à la ou aux variantes en question. Le cas échéant, la direction de l'institution notifie préalablement à l'adoption définitive du rapport et de la décision d'accréditation la NVAO par écrit de cette cessation. En cas de cessation de la ou des variantes concernées, la NVAO octroie un délai d'accréditation, conformément aux dispositions de l'article II.147, § 2 du Code de l'Enseignement supérieur ou de l'article 41 § 3 du décret HBO5.
Afdeling 4. - Accreditatieprocedure na tijdelijke accreditatie
Section 4. - Procédure d'accréditation après une accréditation temporaire
Art. 30. Het instellingsbestuur dient uiterlijk vier maanden voor het verstrijken van de in artikel 27 van dit Reglement bedoelde accreditatie een nieuwe accreditatieaanvraag in op basis van een nieuw visitatierapport dat minimaal betrekking heeft op de generieke kwaliteitswaarborgen die in het initiële visitatierapport niet met een voldoende zijn beoordeeld.
De accreditatieaanvraag wordt ingediend binnen een periode van twee maanden na de publicatie van het nieuwe visitatierapport.
Indien het accreditatiebesluit, zoals bedoeld in artikel 27 van dit Reglement, gestoeld is op het feit dat in één of meerdere opleidingsvarianten onvoldoende generieke kwaliteitswaarborgen aanwezig zijn en het instellingsbestuur heeft geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid tot stopzetting van de variant(en), dan heeft het nieuwe visitatierapport enkel betrekking op de als onvoldoende beoordeelde generieke kwaliteitswaarborgen voor de betreffende variant(en).
De accreditatieaanvraag wordt ingediend binnen een periode van twee maanden na de publicatie van het nieuwe visitatierapport.
Indien het accreditatiebesluit, zoals bedoeld in artikel 27 van dit Reglement, gestoeld is op het feit dat in één of meerdere opleidingsvarianten onvoldoende generieke kwaliteitswaarborgen aanwezig zijn en het instellingsbestuur heeft geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid tot stopzetting van de variant(en), dan heeft het nieuwe visitatierapport enkel betrekking op de als onvoldoende beoordeelde generieke kwaliteitswaarborgen voor de betreffende variant(en).
Art. 30. La direction de l'institution introduit, au plus tard quatre mois avant l'échéance de l'accréditation visée à l'article 27, une nouvelle demande d'accréditation sur la base d'un nouveau rapport de visite qui porte au minimum sur les garanties de qualité génériques qui n'avaient pas été jugées suffisantes dans le rapport de visite initial.
La demande d'accréditation doit être introduite dans un délai de deux mois suivant la publication du nouveau rapport de visite.
Lorsque la décision d'accréditation visée à l'article 27 du présent Règlement est fondée sur le fait qu'une ou plusieurs variantes de formation offrent insuffisamment de garanties de qualité génériques et que la direction de l'institution n'a pas fait usage de la possibilité de mettre un terme à la(aux) variante(s) en question, le nouveau rapport de visite porte uniquement sur les garanties de qualité génériques jugées insuffisantes pour la(les) variante(s) en question.
La demande d'accréditation doit être introduite dans un délai de deux mois suivant la publication du nouveau rapport de visite.
Lorsque la décision d'accréditation visée à l'article 27 du présent Règlement est fondée sur le fait qu'une ou plusieurs variantes de formation offrent insuffisamment de garanties de qualité génériques et que la direction de l'institution n'a pas fait usage de la possibilité de mettre un terme à la(aux) variante(s) en question, le nouveau rapport de visite porte uniquement sur les garanties de qualité génériques jugées insuffisantes pour la(les) variante(s) en question.
Art. 31. De NVAO neemt op basis van de accreditatieaanvraag zoals bedoeld in artikel 30 een nieuw accreditatiebesluit:
1° voor wat betreft een aanvraag, gesteund op een nieuw visitatierapport dat betrekking heeft op een volledige opleiding:
a) indien de opleiding voldoet aan alle generieke kwaliteitswaarborgen wordt een positief accreditatiebesluit genomen dat, conform de bepalingen van artikel II.147, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs, geldt voor een termijn van acht jaar, dan wel conform de bepalingen van artikel 41, § 3 van het HBO5-decreet voor een termijn zes jaar, verminderd met de termijn van de accreditatie, bedoeld in artikel 27 van dit Reglement;
b) indien de opleiding niet voldoet aan alle generieke kwaliteitswaarborgen wordt een negatief accreditatiebesluit genomen waardoor de instelling de opleiding moet stopzetten. Vanaf het academiejaar, volgend op het academiejaar waarin de negatieve accreditatiebeslissing is genomen mogen geen nieuwe studenten dan wel cursisten meer worden ingeschreven;
2° voor wat betreft een aanvraag, gesteund op een nieuw visitatierapport dat betrekking heeft op één of meerdere opleidingsvarianten:
a) indien de opleidingsvariant(en) voldoe(t)(n) aan alle generieke kwaliteitswaarborgen wordt een positief accreditatiebesluit genomen dat, conform de bepalingen van artikel II.147, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs, geldt voor een termijn van acht jaar, dan wel conform de bepalingen van artikel 41, § 3 van het HBO5-decreet voor een termijn zes jaar, verminderd met de termijn van de accreditatie, bedoeld in artikel 27 van dit Reglement;
b) indien de opleidingsvariant(en) niet voldoe(t)(n) aan alle generieke kwaliteitswaarborgen wordt een positief accreditatiebesluit genomen voor wat betreft de opleiding, doch met uitsluiting van de als onvoldoende beoordeelde variant(en), waardoor de instelling de betreffende variant(en) moet stopzetten. Vanaf het academiejaar, volgend op het academiejaar waarin de nieuwe accreditatiebeslissing is genomen, mogen geen nieuwe studenten dan wel cursisten meer worden ingeschreven voor de uitgesloten variant(en). De accreditatie geldt, conform de bepalingen van artikel II.147, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs, voor een termijn van acht jaar, dan wel conform de bepalingen van artikel 41, § 3 van het HBO5-decreet voor een termijn zes jaar, verminderd met de termijn van de accreditatie, bedoeld in artikel 27 van dit Reglement.
1° voor wat betreft een aanvraag, gesteund op een nieuw visitatierapport dat betrekking heeft op een volledige opleiding:
a) indien de opleiding voldoet aan alle generieke kwaliteitswaarborgen wordt een positief accreditatiebesluit genomen dat, conform de bepalingen van artikel II.147, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs, geldt voor een termijn van acht jaar, dan wel conform de bepalingen van artikel 41, § 3 van het HBO5-decreet voor een termijn zes jaar, verminderd met de termijn van de accreditatie, bedoeld in artikel 27 van dit Reglement;
b) indien de opleiding niet voldoet aan alle generieke kwaliteitswaarborgen wordt een negatief accreditatiebesluit genomen waardoor de instelling de opleiding moet stopzetten. Vanaf het academiejaar, volgend op het academiejaar waarin de negatieve accreditatiebeslissing is genomen mogen geen nieuwe studenten dan wel cursisten meer worden ingeschreven;
2° voor wat betreft een aanvraag, gesteund op een nieuw visitatierapport dat betrekking heeft op één of meerdere opleidingsvarianten:
a) indien de opleidingsvariant(en) voldoe(t)(n) aan alle generieke kwaliteitswaarborgen wordt een positief accreditatiebesluit genomen dat, conform de bepalingen van artikel II.147, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs, geldt voor een termijn van acht jaar, dan wel conform de bepalingen van artikel 41, § 3 van het HBO5-decreet voor een termijn zes jaar, verminderd met de termijn van de accreditatie, bedoeld in artikel 27 van dit Reglement;
b) indien de opleidingsvariant(en) niet voldoe(t)(n) aan alle generieke kwaliteitswaarborgen wordt een positief accreditatiebesluit genomen voor wat betreft de opleiding, doch met uitsluiting van de als onvoldoende beoordeelde variant(en), waardoor de instelling de betreffende variant(en) moet stopzetten. Vanaf het academiejaar, volgend op het academiejaar waarin de nieuwe accreditatiebeslissing is genomen, mogen geen nieuwe studenten dan wel cursisten meer worden ingeschreven voor de uitgesloten variant(en). De accreditatie geldt, conform de bepalingen van artikel II.147, § 2, van de Codex Hoger Onderwijs, voor een termijn van acht jaar, dan wel conform de bepalingen van artikel 41, § 3 van het HBO5-decreet voor een termijn zes jaar, verminderd met de termijn van de accreditatie, bedoeld in artikel 27 van dit Reglement.
Art. 31. La NVAO prend une nouvelle décision d'accréditation sur la base de la demande d'accréditation visée à l'article 30 :
1° pour ce qui est d'une demande fondée sur un nouveau rapport de visite portant sur une formation complète :
a) si toutes les garanties de qualité génériques requises sont offertes par la formation, la formation se voit attribuer une décision d'accréditation positive qui vaut, conformément aux dispositions de l'article II.147, § 2 du Code de l'Enseignement supérieur, pour une période de huit ans, ou, conformément aux dispositions de l'article 41 § 3 du décret HBO5, pour un délai de six ans, déduction faite du délai d'accréditation visé à l'article 27 du présent Règlement.
b) si la formation n'offre pas toutes les garanties de qualité génériques requises, la décision d'accréditation est négative et il en résulte que l'institution doit mettre fin à la formation. A partir de l'année académique suivant celle pendant laquelle la décision d'accréditation négative a été prise, aucune nouvelle inscription d'étudiant ou d'apprenant ne pourra être effectuée ;
2° pour ce qui est d'une demande fondée sur un nouveau rapport de visite portant sur une ou plusieurs variantes de formation :
a) si toutes les garanties de qualité génériques requises sont offertes, la ou les variantes de formation se voient attribuer une décision d'accréditation positive qui vaut, conformément aux dispositions de l'article II.147, § 2 du Code de l'Enseignement supérieur, pour un délai de huit ans, ou, conformément aux dispositions de l'article 41 § 3 du décret HBO5, pour un délai de six ans, déduction faite du délai d'accréditation visé à l'article 27 du présent Règlement ;
b) si la ou les variantes de formation ne satisfont pas à toutes les garanties de qualité génériques, la décision d'accréditation prise est positive en ce qui concerne la formation, toutefois en excluant la ou les variantes jugées insatisfaisante(s), ce qui implique la cessation par l'institution de la ou des variantes en question. A partir de l'année académique suivant celle pendant laquelle la nouvelle décision d'accréditation a été prise, aucune nouvelle inscription d'étudiant ou d'apprenant ne pourra être effectuée pour la ou les variantes exclues. L'accréditation vaut, conformément aux dispositions de l'article II.147, § 2 du Code de l'Enseignement supérieur, pour un délai de huit ans, ou, conformément aux dispositions de l'article 41 § 3 du décret HBO5, pour un délai de six ans, déduction faite du délai d'accréditation visé à l'article 27 du présent Règlement.
1° pour ce qui est d'une demande fondée sur un nouveau rapport de visite portant sur une formation complète :
a) si toutes les garanties de qualité génériques requises sont offertes par la formation, la formation se voit attribuer une décision d'accréditation positive qui vaut, conformément aux dispositions de l'article II.147, § 2 du Code de l'Enseignement supérieur, pour une période de huit ans, ou, conformément aux dispositions de l'article 41 § 3 du décret HBO5, pour un délai de six ans, déduction faite du délai d'accréditation visé à l'article 27 du présent Règlement.
b) si la formation n'offre pas toutes les garanties de qualité génériques requises, la décision d'accréditation est négative et il en résulte que l'institution doit mettre fin à la formation. A partir de l'année académique suivant celle pendant laquelle la décision d'accréditation négative a été prise, aucune nouvelle inscription d'étudiant ou d'apprenant ne pourra être effectuée ;
2° pour ce qui est d'une demande fondée sur un nouveau rapport de visite portant sur une ou plusieurs variantes de formation :
a) si toutes les garanties de qualité génériques requises sont offertes, la ou les variantes de formation se voient attribuer une décision d'accréditation positive qui vaut, conformément aux dispositions de l'article II.147, § 2 du Code de l'Enseignement supérieur, pour un délai de huit ans, ou, conformément aux dispositions de l'article 41 § 3 du décret HBO5, pour un délai de six ans, déduction faite du délai d'accréditation visé à l'article 27 du présent Règlement ;
b) si la ou les variantes de formation ne satisfont pas à toutes les garanties de qualité génériques, la décision d'accréditation prise est positive en ce qui concerne la formation, toutefois en excluant la ou les variantes jugées insatisfaisante(s), ce qui implique la cessation par l'institution de la ou des variantes en question. A partir de l'année académique suivant celle pendant laquelle la nouvelle décision d'accréditation a été prise, aucune nouvelle inscription d'étudiant ou d'apprenant ne pourra être effectuée pour la ou les variantes exclues. L'accréditation vaut, conformément aux dispositions de l'article II.147, § 2 du Code de l'Enseignement supérieur, pour un délai de huit ans, ou, conformément aux dispositions de l'article 41 § 3 du décret HBO5, pour un délai de six ans, déduction faite du délai d'accréditation visé à l'article 27 du présent Règlement.
HOOFDSTUK VIII. - Verdedigingsbeginsel en bezwaarprocedure
CHAPITRE VIII. - Principe de défense et procédure de réclamation
Afdeling 1. - Algemeen
Section 1re. - Généralités
Art. 32. De bepalingen van dit hoofdstuk betreffen het recht van instellingsbesturen om bezwaren en/of opmerkingen te formuleren bij:
1° de samenstelling van de Reviewcommissie, zoals vermeld in artikel II.128, § 1, van de Codex Hoger Onderwijs;
2° een ontwerp van besluit tot verlenging van de lopende accreditatie met ten hoogste 1 jaar wanneer de NVAO op grond van een accreditatieaanvraag, voorzien van een visitatierapport dan wel een opleidingsdossier, niet tot een positief accreditatierapport en -besluit kan komen, zoals vermeld in artikel II.142, § 5, dan wel artikel II.145, § 4, van de Codex Hoger Onderwijs;
3° een ontwerp van accreditatierapport en -besluit, zoals vermeld in artikel II.143, § 2, tweede lid, dan wel artikel II.146, § 2, tweede lid, van de Codex Hoger Onderwijs;
4° een ontwerp van accreditatierapport en -besluit, zoals vermeld in artikel 37 van het HBO5-decreet;
5° een ontwerp van toetsingsrapport, zoals vermeld in artikel II.153, § 7, derde lid, van de Codex Hoger Onderwijs;
6° een ontwerp van rapport en besluit dat een instellingsreview afrondt, zoals vermeld in artikel II.129, § 2, tweede lid, van de Codex Hoger Onderwijs;
7° een ontwerp van toetsingsrapport, zoals vermeld in artikel 23, § 2, van het HBO5- decreet.
1° de samenstelling van de Reviewcommissie, zoals vermeld in artikel II.128, § 1, van de Codex Hoger Onderwijs;
2° een ontwerp van besluit tot verlenging van de lopende accreditatie met ten hoogste 1 jaar wanneer de NVAO op grond van een accreditatieaanvraag, voorzien van een visitatierapport dan wel een opleidingsdossier, niet tot een positief accreditatierapport en -besluit kan komen, zoals vermeld in artikel II.142, § 5, dan wel artikel II.145, § 4, van de Codex Hoger Onderwijs;
3° een ontwerp van accreditatierapport en -besluit, zoals vermeld in artikel II.143, § 2, tweede lid, dan wel artikel II.146, § 2, tweede lid, van de Codex Hoger Onderwijs;
4° een ontwerp van accreditatierapport en -besluit, zoals vermeld in artikel 37 van het HBO5-decreet;
5° een ontwerp van toetsingsrapport, zoals vermeld in artikel II.153, § 7, derde lid, van de Codex Hoger Onderwijs;
6° een ontwerp van rapport en besluit dat een instellingsreview afrondt, zoals vermeld in artikel II.129, § 2, tweede lid, van de Codex Hoger Onderwijs;
7° een ontwerp van toetsingsrapport, zoals vermeld in artikel 23, § 2, van het HBO5- decreet.
Art. 32. Les dispositions du présent chapitre portent sur le droit des directions des institutions de formuler des objections et/ou des remarques concernant :
1° la composition de la Commission d'évaluation, telle que visée à l'article II.128, § 1er, du Code de l'Enseignement supérieur ;
2° un projet de décision visant à accorder une prolongation d'au maximum 1 an de l'accréditation en cours, quand la NVAO ne peut pas, sur la base d'une demande d'accréditation accompagnée d'un rapport de formation ou d'un dossier de formation, établir un rapport et une décision d'accréditation positifs, comme visés à l'article II.142, § 5, ou à l'article II.145, § 4 du Code de l'Enseignement supérieur ;
3° un projet de rapport et de décision d'accréditation, tel que visé à l'article II.143, § 2, alinéa 2, ou à l'article II.146, § 2, alinéa 2, du Code de l'Enseignement supérieur ;
4° un projet de rapport et de décision d'accréditation, tel que visé à l'article 37 du décret HBO5 ;
5° un projet de rapport d'évaluation, comme visé à l'article II.153, § 7, alinéa 3, du Code de l'Enseignement supérieur ;
6° un projet de rapport et de décision à l'issue d'une évaluation institutionnelle, comme visé à l'article II.129, § 2, alinéa 2, du Code de l'Enseignement supérieur ;
7° un projet de rapport et de décision d'accréditation, tel que visé à l'article 23, § 2 du décret HBO5.
1° la composition de la Commission d'évaluation, telle que visée à l'article II.128, § 1er, du Code de l'Enseignement supérieur ;
2° un projet de décision visant à accorder une prolongation d'au maximum 1 an de l'accréditation en cours, quand la NVAO ne peut pas, sur la base d'une demande d'accréditation accompagnée d'un rapport de formation ou d'un dossier de formation, établir un rapport et une décision d'accréditation positifs, comme visés à l'article II.142, § 5, ou à l'article II.145, § 4 du Code de l'Enseignement supérieur ;
3° un projet de rapport et de décision d'accréditation, tel que visé à l'article II.143, § 2, alinéa 2, ou à l'article II.146, § 2, alinéa 2, du Code de l'Enseignement supérieur ;
4° un projet de rapport et de décision d'accréditation, tel que visé à l'article 37 du décret HBO5 ;
5° un projet de rapport d'évaluation, comme visé à l'article II.153, § 7, alinéa 3, du Code de l'Enseignement supérieur ;
6° un projet de rapport et de décision à l'issue d'une évaluation institutionnelle, comme visé à l'article II.129, § 2, alinéa 2, du Code de l'Enseignement supérieur ;
7° un projet de rapport et de décision d'accréditation, tel que visé à l'article 23, § 2 du décret HBO5.
Art. 33. § 1. Opmerkingen aangaande een ontwerp kunnen steeds worden overgemaakt aan de NVAO in welke vorm ook. Deze opmerkingen zijn van technische aard.
§ 2. Bezwaren aangaande een ontwerp worden aan de NVAO overgemaakt met inachtneming van de beginselen zoals vermeld in dit hoofdstuk. Deze bezwaren betreffen de grond van het ontwerp.
Een instellingsbestuur geeft telkens duidelijk aan of een overgemaakte bedenking een opmerking of een bezwaar betreft.
§ 2. Bezwaren aangaande een ontwerp worden aan de NVAO overgemaakt met inachtneming van de beginselen zoals vermeld in dit hoofdstuk. Deze bezwaren betreffen de grond van het ontwerp.
Een instellingsbestuur geeft telkens duidelijk aan of een overgemaakte bedenking een opmerking of een bezwaar betreft.
Art. 33. § 1er. Des remarques relatives à un projet peuvent toujours être transmises auprès de la NVAO, en quelle forme que ce soit. Ces remarques sont de nature technique.
§ 2. Des objections au sujet d'un projet sont soumises à la NVAO, tout en observant les des principes du présent chapitre. Ces objections portent sur le fond du projet.
Une direction d'institution indique à chaque fois clairement si une observation concerne une remarque ou une objection.
§ 2. Des objections au sujet d'un projet sont soumises à la NVAO, tout en observant les des principes du présent chapitre. Ces objections portent sur le fond du projet.
Une direction d'institution indique à chaque fois clairement si une observation concerne une remarque ou une objection.
Afdeling 2. - Samenstelling, organisatie en werking van het Adviescollege
Section 2. - Composition, organisation et fonctionnement du Comité consultatif
Onderafdeling 1. - Oprichting en samenstelling
Sous-section 1ère. - Création et composition
Art. 34. Het Adviescollege wordt opgericht bij de NVAO.
Art. 34. Le Comité consultatif est créé auprès de la NVAO.
Art. 35. § 1. Het Adviescollege is samengesteld als volgt:
1° drie stemgerechtigde collegeleden, zijnde:
a. een jurist-voorzitter,
b. twee deskundigen met aantoonbare ervaring in het hoger onderwijs of als lid van één of meerdere visitatiecommissies;
2° een secretaris zonder stemrecht.
§ 2. Het Adviescollege kan naargelang het dossier aangevuld met een of twee stemgerechtigde inhoudelijke collegeleden:
1° een domeindeskundige met aantoonbare ervaring als lid van één of meerdere Visitatiecommissies, of
2° een onderwijsdeskundige met aantoonbare ervaring als lid van één of meerdere Visitatiecommissies;
De NVAO kan voor de collegeleden en de secretaris een plaatsvervanger aanduiden.
§ 3. De collegeleden en de secretaris kunnen geen personeelslid van de NVAO zijn.
§ 4. De collegeleden en de secretaris onthouden zich van de deelname aan de werkzaamheden omtrent een bezwarendossier, indien zij op het ogenblik van de registratie van het bezwaar:
1° deel uitmaken van het administratief, academisch of onderwijzend personeel van de instelling die bezwaar maakt, en/of
2° lid zijn van één der bestuursorganen van de instelling die bezwaar maakt.
§ 5. De collegeleden en de secretaris worden benoemd door de NVAO voor een periode van 5 jaar en zijn herbenoembaar. Hij/Zij kan door de NVAO slechts worden ontslagen in geval van grove nalatigheid of kennelijk wangedrag. Een ontslag door de NVAO kan niet worden gegrond op de inhoud van de adviespraktijk van het Adviescollege.
De collegeleden en de secretaris kunnen zelf per aangetekend schrijven, gericht aan de NVAO, ontslag nemen, in welk geval hij/zij in functie blijft tot er een nieuw collegelid of secretaris is benoemd.
1° drie stemgerechtigde collegeleden, zijnde:
a. een jurist-voorzitter,
b. twee deskundigen met aantoonbare ervaring in het hoger onderwijs of als lid van één of meerdere visitatiecommissies;
2° een secretaris zonder stemrecht.
§ 2. Het Adviescollege kan naargelang het dossier aangevuld met een of twee stemgerechtigde inhoudelijke collegeleden:
1° een domeindeskundige met aantoonbare ervaring als lid van één of meerdere Visitatiecommissies, of
2° een onderwijsdeskundige met aantoonbare ervaring als lid van één of meerdere Visitatiecommissies;
De NVAO kan voor de collegeleden en de secretaris een plaatsvervanger aanduiden.
§ 3. De collegeleden en de secretaris kunnen geen personeelslid van de NVAO zijn.
§ 4. De collegeleden en de secretaris onthouden zich van de deelname aan de werkzaamheden omtrent een bezwarendossier, indien zij op het ogenblik van de registratie van het bezwaar:
1° deel uitmaken van het administratief, academisch of onderwijzend personeel van de instelling die bezwaar maakt, en/of
2° lid zijn van één der bestuursorganen van de instelling die bezwaar maakt.
§ 5. De collegeleden en de secretaris worden benoemd door de NVAO voor een periode van 5 jaar en zijn herbenoembaar. Hij/Zij kan door de NVAO slechts worden ontslagen in geval van grove nalatigheid of kennelijk wangedrag. Een ontslag door de NVAO kan niet worden gegrond op de inhoud van de adviespraktijk van het Adviescollege.
De collegeleden en de secretaris kunnen zelf per aangetekend schrijven, gericht aan de NVAO, ontslag nemen, in welk geval hij/zij in functie blijft tot er een nieuw collegelid of secretaris is benoemd.
Art. 35. § 1er. Le Comité consultatif est composé comme suit :
1° trois membres du comité ayant voix délibérative, à savoir :
a. un juriste président,
b. deux experts disposant d'une expérience démontrable dans l'enseignement supérieur ou comme membre d'une ou plusieurs commissions de visite ;
2° un secrétaire sans droit de vote.
§ 2. En fonction du dossier, le Comité consultatif peut être complété par un ou deux membres du comité ayant voix délibérative qui abordent les questions de fond :
1° un expert du domaine possédant une expérience confirmée comme membre d'une ou plusieurs commissions de visite, ou
2° un expert de l'enseignement possédant une expérience confirmée comme membre d'une ou plusieurs commissions de visite ;
La NVAO peut désigner un suppléant pour les membres du comité et le secrétaire.
§ 3. Les membres du comité et le secrétaire n'appartiennent pas au personnel de la NVAO.
§ 4. Les membres du comité et le secrétaire s'abstiennent de participer aux activités relatives au dossier de réclamations, si, au moment de l'enregistrement de la réclamation, ils :
1° font partie du personnel administratif, académique ou enseignant de l'institution qui formule la réclamation, et/ou
2° sont membres d'un des organes de direction de l'institution qui formule la réclamation.
§ 5. Les membres du comité et le secrétaire sont nommés par la NVAO pour un délai de 5 ans et sont rééligibles. Il/elle ne peut être révoqué(e) par la NVAO qu'en cas de négligence grave ou d'inconduite manifeste. La révocation par la NVAO ne peut pas se fonder sur le contenu des avis du Comité consultatif.
Les membres du comité et le secrétaire peuvent démissionner eux-mêmes par lettre recommandée adressée à la NVAO. Dans ce cas, il/elle reste en fonction jusqu'à la nomination d'un nouveau membre de comité ou secrétaire.
1° trois membres du comité ayant voix délibérative, à savoir :
a. un juriste président,
b. deux experts disposant d'une expérience démontrable dans l'enseignement supérieur ou comme membre d'une ou plusieurs commissions de visite ;
2° un secrétaire sans droit de vote.
§ 2. En fonction du dossier, le Comité consultatif peut être complété par un ou deux membres du comité ayant voix délibérative qui abordent les questions de fond :
1° un expert du domaine possédant une expérience confirmée comme membre d'une ou plusieurs commissions de visite, ou
2° un expert de l'enseignement possédant une expérience confirmée comme membre d'une ou plusieurs commissions de visite ;
La NVAO peut désigner un suppléant pour les membres du comité et le secrétaire.
§ 3. Les membres du comité et le secrétaire n'appartiennent pas au personnel de la NVAO.
§ 4. Les membres du comité et le secrétaire s'abstiennent de participer aux activités relatives au dossier de réclamations, si, au moment de l'enregistrement de la réclamation, ils :
1° font partie du personnel administratif, académique ou enseignant de l'institution qui formule la réclamation, et/ou
2° sont membres d'un des organes de direction de l'institution qui formule la réclamation.
§ 5. Les membres du comité et le secrétaire sont nommés par la NVAO pour un délai de 5 ans et sont rééligibles. Il/elle ne peut être révoqué(e) par la NVAO qu'en cas de négligence grave ou d'inconduite manifeste. La révocation par la NVAO ne peut pas se fonder sur le contenu des avis du Comité consultatif.
Les membres du comité et le secrétaire peuvent démissionner eux-mêmes par lettre recommandée adressée à la NVAO. Dans ce cas, il/elle reste en fonction jusqu'à la nomination d'un nouveau membre de comité ou secrétaire.
Onderafdeling 2. - Zetel
Sous-section 2. - Siège
Art. 36. Het Adviescollege heeft zijn zetel in de gebouwen van de NVAO, Parkstraat 28, 2514 JK Den Haag. Het correspondentieadres voor het Adviescollege is Postbus 85498, 2508 CD Den Haag.
Art. 36. Le Comité consultatif siège dans les bâtiments de la NVAO, Parkstraat 28, 2514 JK Den Haag. L'adresse de correspondance du Comité consultatif est Postbus 85498, 2508 CD Den Haag.
Onderafdeling 3. - Aanwezigheden
Sous-section 3. - Présences
Art. 37. Het Adviescollege kan alleen geldig horen, beraadslagen, stemmen en besluiten wanneer alle collegeleden, of hun plaatsvervangers en de secretaris of zijn plaatsvervanger aanwezig zijn.
Art. 37. Le Comité consultatif ne pourra entendre, délibérer, voter et décider valablement qui si tous les membres du comité ou leurs suppléants et le secrétaire ou son suppléant sont présents.
Onderafdeling 4. - Ondersteuning
Sous-section 4. - Soutien
Art. 38. Het Adviescollege wordt voor alle taken van (praktische en administratieve) ondersteuning, dewelke in dit reglement niet nadrukkelijk aan de secretaris zijn toegewezen, bijgestaan door de NVAO. Het betreft inzonderheid de eventuele reservatie van vergaderzalen en (lunch- en hotel-)voorzieningen voor de collegeleden en de secretaris.
Art. 38. Le Comité consultatif est assisté par la NVAO pour toutes les tâches de soutien (pratique et administratif) qui ne sont pas explicitement désignées au secrétaire. Il s'agit notamment de la réservation éventuelle de salles de réunion et de services (de logement et de restauration) destinés aux membres du comité et du secrétaire.
Afdeling 3. - Procedureverloop
Section 3. - Déroulement de la procédure
Onderafdeling 1. - Indienen van bezwaren
Sous-section 1ère. - Formulation d'objections
Art. 39. § 1. Een instellingsbestuur bezorgt zijn bezwaren aan het Adviescollege in een bezwaarschrift.
Dit bezwaarschrift moet ingediend worden binnen een vervaltermijn van:
1° 10 kalenderdagen in het geval bedoeld in artikel 32, tweede lid, 5° van dit Reglement;
2° 15 kalenderdagen in de gevallen bedoeld in artikel 32, tweede lid, 1°, 2°, 3°, 4°, 6° en 7° van dit Reglement.
De vervaltermijn neemt een aanvang de dag na deze van ontvangst van het ontwerprapport en/of -besluit. De poststempel geldt als datum van het bezwaarschrift.
§ 2. Het bezwaarschrift omvat ten minste alle hiernavolgende vermeldingen:
1° de naam en het postadres van het instellingsbestuur en de bijhorende contactgegevens, te weten een telefoonnummer en een e-mailadres;
2° de ontwerpbeslissing van de NVAO waarop het bezwaarschrift betrekking heeft;
3° een omschrijving van de geschonden geachte regel(s) en/ of behoorlijkheidsnorm(en) en de wijze waarop die regel(s) en/of behoorlijkheidsnorm(en) naar het oordeel van het instellingsbestuur door het ontwerp geschonden word(t)en.
Het instellingsbestuur kan overtuigingsstukken aan het bezwaarschrift toevoegen indien het dit nodig acht. Deze bijgevoegde stukken worden gebundeld aangeboden en zijn op een inventaris ingeschreven.
Het bezwaarschrift wordt gedagtekend en ondertekend door het instellingsbestuur of door zijn raadsman.
Dit bezwaarschrift moet ingediend worden binnen een vervaltermijn van:
1° 10 kalenderdagen in het geval bedoeld in artikel 32, tweede lid, 5° van dit Reglement;
2° 15 kalenderdagen in de gevallen bedoeld in artikel 32, tweede lid, 1°, 2°, 3°, 4°, 6° en 7° van dit Reglement.
De vervaltermijn neemt een aanvang de dag na deze van ontvangst van het ontwerprapport en/of -besluit. De poststempel geldt als datum van het bezwaarschrift.
§ 2. Het bezwaarschrift omvat ten minste alle hiernavolgende vermeldingen:
1° de naam en het postadres van het instellingsbestuur en de bijhorende contactgegevens, te weten een telefoonnummer en een e-mailadres;
2° de ontwerpbeslissing van de NVAO waarop het bezwaarschrift betrekking heeft;
3° een omschrijving van de geschonden geachte regel(s) en/ of behoorlijkheidsnorm(en) en de wijze waarop die regel(s) en/of behoorlijkheidsnorm(en) naar het oordeel van het instellingsbestuur door het ontwerp geschonden word(t)en.
Het instellingsbestuur kan overtuigingsstukken aan het bezwaarschrift toevoegen indien het dit nodig acht. Deze bijgevoegde stukken worden gebundeld aangeboden en zijn op een inventaris ingeschreven.
Het bezwaarschrift wordt gedagtekend en ondertekend door het instellingsbestuur of door zijn raadsman.
Art. 39. § 1er. Une direction d'institution transmet ses objections au Comité consultatif en introduisant une réclamation.
Cette réclamation doit être introduite dans un délai d'échéance de :
1° 10 jours calendaires dans le cas visé à l'article 32, alinéa 2, 5° du présent Règlement ;
2° 15 jours calendaires dans les cas visés à l'article 32, alinéa 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6° en 7° du présent Règlement.
Le délai d'échéance prend cours le lendemain de la réception du projet de rapport et/ou de décision. Le cachet de la poste fait foi de la date de réclamation.
§ 2. La réclamation doit contenir les tous les éléments suivants :
1° le nom et l'adresse de la direction d'institution et les coordonnées correspondantes, à savoir un numéro de téléphone et une adresse e-mail ;
2° le projet de décision de la NVAO auquel la réclamation a trait ;
3° une description de la ou des règles et/ou de la ou des normes de bonne administration jugées incriminées et la façon dont, selon la direction de l'institution, la ou les règles et/ou la ou les normes de bonne administration sont incriminées par le projet.
La direction de l'institution peut verser des pièces à conviction à la réclamation si elle le juge nécessaire. Ces pièces ajoutées sont groupées et soumises ensemble après quoi elles sont inventoriées.
La réclamation est datée et signée par la direction de l'institution ou son conseil.
Cette réclamation doit être introduite dans un délai d'échéance de :
1° 10 jours calendaires dans le cas visé à l'article 32, alinéa 2, 5° du présent Règlement ;
2° 15 jours calendaires dans les cas visés à l'article 32, alinéa 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6° en 7° du présent Règlement.
Le délai d'échéance prend cours le lendemain de la réception du projet de rapport et/ou de décision. Le cachet de la poste fait foi de la date de réclamation.
§ 2. La réclamation doit contenir les tous les éléments suivants :
1° le nom et l'adresse de la direction d'institution et les coordonnées correspondantes, à savoir un numéro de téléphone et une adresse e-mail ;
2° le projet de décision de la NVAO auquel la réclamation a trait ;
3° une description de la ou des règles et/ou de la ou des normes de bonne administration jugées incriminées et la façon dont, selon la direction de l'institution, la ou les règles et/ou la ou les normes de bonne administration sont incriminées par le projet.
La direction de l'institution peut verser des pièces à conviction à la réclamation si elle le juge nécessaire. Ces pièces ajoutées sont groupées et soumises ensemble après quoi elles sont inventoriées.
La réclamation est datée et signée par la direction de l'institution ou son conseil.
Art. 40. Elk bezwaarschrift wordt door de NVAO bij ontvangst geregistreerd. Deze registratie omvat:
1° de identiteit van het instellingsbestuur;
2° de datum van poststempel;
3° de ontwerpbeslissing van de NVAO waarop het bezwaarschrift betrekking heeft.
1° de identiteit van het instellingsbestuur;
2° de datum van poststempel;
3° de ontwerpbeslissing van de NVAO waarop het bezwaarschrift betrekking heeft.
Art. 40. Dès réception, toute réclamation est enregistrée par la NVAO. Cet enregistrement comprend :
1° l'identité de la direction de l'institution;
2° la date de la poste ;
3° le projet de décision de la NVAO sur lequel porte la réclamation.
1° l'identité de la direction de l'institution;
2° la date de la poste ;
3° le projet de décision de la NVAO sur lequel porte la réclamation.
Onderafdeling 2. - Ontvankelijkheidstoets
Sous-section 2. - Evaluation de recevabilité
Art. 41. § 1. Het Adviescollege toetst de ontvankelijkheid van elk inkomend bezwaarschrift.
Een bezwaarschrift is onontvankelijk als ten minste één van de hieronder genoemde voorwaarden is vervuld:
1° het bezwaarschrift is niet ingediend door of namens het instellingsbestuur;
2° het bezwaarschrift is niet ingediend binnen de overeenkomstige vervaltermijn vermeld in artikel 39, § 1, tweede lid;
3° het bezwaarschrift voldoet manifest niet aan artikel 39, § 2, eerste lid.
Indien het oordeel van het Adviescollege niet binnen een termijn van 30 dagen wordt meegedeeld, wordt het bezwaarschrift geacht ontvankelijk te zijn.
§ 2. Zo het Adviescollege vaststelt dat een bezwaarschrift niet ontvankelijk is, eindigt de bezwaarprocedure zonder verder gevolg. De NVAO brengt in voorkomend geval de instelling schriftelijk op de hoogte van de onontvankelijkheid van het bezwaar.
§ 3. Zo het Adviescollege vaststelt dat het bezwaarschrift op ontvankelijke wijze is ingediend, kan zij desgewenst overgaan tot de aanduiding van aanvullende inhoudelijke collegeleden.
§ 4. De NVAO bezorgt een kopie van het ontvankelijke bezwaarschrift aan alle collegeleden en de secretaris.
Een bezwaarschrift is onontvankelijk als ten minste één van de hieronder genoemde voorwaarden is vervuld:
1° het bezwaarschrift is niet ingediend door of namens het instellingsbestuur;
2° het bezwaarschrift is niet ingediend binnen de overeenkomstige vervaltermijn vermeld in artikel 39, § 1, tweede lid;
3° het bezwaarschrift voldoet manifest niet aan artikel 39, § 2, eerste lid.
Indien het oordeel van het Adviescollege niet binnen een termijn van 30 dagen wordt meegedeeld, wordt het bezwaarschrift geacht ontvankelijk te zijn.
§ 2. Zo het Adviescollege vaststelt dat een bezwaarschrift niet ontvankelijk is, eindigt de bezwaarprocedure zonder verder gevolg. De NVAO brengt in voorkomend geval de instelling schriftelijk op de hoogte van de onontvankelijkheid van het bezwaar.
§ 3. Zo het Adviescollege vaststelt dat het bezwaarschrift op ontvankelijke wijze is ingediend, kan zij desgewenst overgaan tot de aanduiding van aanvullende inhoudelijke collegeleden.
§ 4. De NVAO bezorgt een kopie van het ontvankelijke bezwaarschrift aan alle collegeleden en de secretaris.
Art. 41. § 1er. Le Comité consultatif évalue la recevabilité de toute réclamation reçue.
Une réclamation est irrecevable lorsqu'au moins une des conditions mentionnées ci-dessous est remplie :
1° la réclamation n'a pas été introduite par ou au nom de la direction de l'institution ;
2° la réclamation n'a pas été introduite dans le délai d'échéance visée à l'article 39, § 1er, alinéa 2 ;
3° la réclamation ne satisfait manifestement pas à l'article 39, § 2, alinéa 1er.
Si le jugement du Comité consultatif n'est pas prononcé dans un délai de 30 jours, la réclamation est jugée recevable.
§ 2. Si le Comité consultatif constate qu'une réclamation n'est pas recevable, la procédure de réclamation s'éteint sans suite. Le cas échéant, la NVAO informe par écrit l'institution de l'irrecevabilité de la réclamation.
§ 3. Si le Comité consultatif constate que la réclamation a été introduite de manière recevable, il peut au besoin procéder à la désignation de membres de fond supplémentaires.
§ 4. La NVAO transmet une copie de la réclamation recevable à tous les membres du comité et au secrétaire.
Une réclamation est irrecevable lorsqu'au moins une des conditions mentionnées ci-dessous est remplie :
1° la réclamation n'a pas été introduite par ou au nom de la direction de l'institution ;
2° la réclamation n'a pas été introduite dans le délai d'échéance visée à l'article 39, § 1er, alinéa 2 ;
3° la réclamation ne satisfait manifestement pas à l'article 39, § 2, alinéa 1er.
Si le jugement du Comité consultatif n'est pas prononcé dans un délai de 30 jours, la réclamation est jugée recevable.
§ 2. Si le Comité consultatif constate qu'une réclamation n'est pas recevable, la procédure de réclamation s'éteint sans suite. Le cas échéant, la NVAO informe par écrit l'institution de l'irrecevabilité de la réclamation.
§ 3. Si le Comité consultatif constate que la réclamation a été introduite de manière recevable, il peut au besoin procéder à la désignation de membres de fond supplémentaires.
§ 4. La NVAO transmet une copie de la réclamation recevable à tous les membres du comité et au secrétaire.
Onderafdeling 3. - Hoorzitting
Sous-section 3. - Audition
Art. 42. § 1. Het instellingsbestuur en de NVAO worden door de secretaris, op aangeven van de collegeleden, schriftelijk uitgenodigd voor een hoorzitting. De oproeping omvat ten minste alle hiernavolgende vermeldingen:
1° de datum, de plaats en het tijdstip van de hoorzitting;
2° het recht om zich te laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman; elke vertrouwenspersoon kan optreden als raadsman; in geval van vertegenwoordiging is een schriftelijke machtiging vereist, behoudens wanneer de raadsman is ingeschreven als advocaat of advocaat-stagiair;
3° het recht om ter zitting een pleitnota over te maken.
§ 2. De hoorzitting kan niet eerder plaatsvinden dan 14 kalenderdagen na de verzending van de oproeping.
1° de datum, de plaats en het tijdstip van de hoorzitting;
2° het recht om zich te laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman; elke vertrouwenspersoon kan optreden als raadsman; in geval van vertegenwoordiging is een schriftelijke machtiging vereist, behoudens wanneer de raadsman is ingeschreven als advocaat of advocaat-stagiair;
3° het recht om ter zitting een pleitnota over te maken.
§ 2. De hoorzitting kan niet eerder plaatsvinden dan 14 kalenderdagen na de verzending van de oproeping.
Art. 42. § 1er. Sur les conseils des membres du comité, la direction de l'institution et la NVAO sont convoquées à une audition par le secrétaire. La convocation doit contenir tous les éléments suivants :
1° la date, le lieu et l'heure de l'audition ;
2° le droit de se faire assister ou représenter par un conseil ; toute personne de confiance peut agir en tant que conseil ; en cas de représentation, une autorisation écrite est requise, sauf au cas où ce conseil est inscrit comme avocat ou avocat- stagiaire ;
3° le droit de présenter, séance tenante, une note de plaidoirie.
§ 2. L'audition aura lieu au plus tôt 14 jours calendaires après l'envoi de la convocation.
1° la date, le lieu et l'heure de l'audition ;
2° le droit de se faire assister ou représenter par un conseil ; toute personne de confiance peut agir en tant que conseil ; en cas de représentation, une autorisation écrite est requise, sauf au cas où ce conseil est inscrit comme avocat ou avocat- stagiaire ;
3° le droit de présenter, séance tenante, une note de plaidoirie.
§ 2. L'audition aura lieu au plus tôt 14 jours calendaires après l'envoi de la convocation.
Art. 43. § 1. De jurist-voorzitter beslist over ieder verzoek tot uitstel, verplaatsing of opschorting van de hoorzitting.
§ 2. De hoorzitting is niet openbaar.
§ 3. De jurist-voorzitter leidt de hoorzitting.
De partijen worden in elkaars aanwezigheid gehoord.
De secretaris staat in voor de opmaak van een zittingsblad van de hoorzitting.
§ 2. De hoorzitting is niet openbaar.
§ 3. De jurist-voorzitter leidt de hoorzitting.
De partijen worden in elkaars aanwezigheid gehoord.
De secretaris staat in voor de opmaak van een zittingsblad van de hoorzitting.
Art. 43. § 1er. Le juriste président statue sur toute demande d'ajournement, de remise ou de suspension de l'audition.
§ 2. L'audition n'est pas publique.
§ 3. Le juriste président dirige l'audition.
Les parties sont entendues en présence l'une de l'autre.
Le secrétaire est chargé de l'établissement de la feuille d'audition.
§ 2. L'audition n'est pas publique.
§ 3. Le juriste président dirige l'audition.
Les parties sont entendues en présence l'une de l'autre.
Le secrétaire est chargé de l'établissement de la feuille d'audition.
Onderafdeling 4. - Beraadslaging en adviesverstrekking
Sous-section 4. - Délibération et conseils
Art. 44. § 1. Het Adviescollege beraadslaagt en beslist over het uit te brengen advies achter gesloten deuren.
Het Adviescollege gaat over tot stemming wanneer geen consensus kan worden bereikt. Een voorstel van advies is goedgekeurd wanneer ten minste de helft plus één van de collegeleden met het voorstel instemt.
§ 2. Het advies spreekt zich uit over de gegrondheid of de ongegrondheid van de bezwaren.
Het advies behandelt, ter motivering ervan, puntsgewijs de juridische en inhoudelijke aspecten van de bezwaren, in het licht van de normen en beginselen die van toepassing zijn op de werking van de NVAO.
§ 3. Het advies wordt opgesteld door de secretaris volgens de richtlijnen gegeven door de collegeleden.
Het advies wordt ondertekend door de secretaris.
§ 4. Het advies wordt binnen een ordetermijn van 14 kalenderdagen door de secretaris overgemaakt aan de instelling en aan de NVAO.
Het Adviescollege gaat over tot stemming wanneer geen consensus kan worden bereikt. Een voorstel van advies is goedgekeurd wanneer ten minste de helft plus één van de collegeleden met het voorstel instemt.
§ 2. Het advies spreekt zich uit over de gegrondheid of de ongegrondheid van de bezwaren.
Het advies behandelt, ter motivering ervan, puntsgewijs de juridische en inhoudelijke aspecten van de bezwaren, in het licht van de normen en beginselen die van toepassing zijn op de werking van de NVAO.
§ 3. Het advies wordt opgesteld door de secretaris volgens de richtlijnen gegeven door de collegeleden.
Het advies wordt ondertekend door de secretaris.
§ 4. Het advies wordt binnen een ordetermijn van 14 kalenderdagen door de secretaris overgemaakt aan de instelling en aan de NVAO.
Art. 44. § 1er. Le Comité consultatif délibère et décide, à huis clos, de l'avis à rendre.
A défaut de consensus, le Comité consultatif procède au vote. Une proposition d'avis est approuvée lorsqu'au moins la moitié plus un des membres du comité marquent leur accord sur la proposition.
§ 2. L'avis se prononce sur le bien- fondé - ou, au contraire, l'absence de fondement - des réclamations.
L'avis traite, point par point, en vue de leur justification, les aspects juridiques et de fond des réclamations à la lumière des normes et principes applicables au fonctionnement de la NVAO.
§ 3. L'avis est établi par le secrétaire selon les instructions données par les membres du comité.
L'avis est signé par le secrétaire.
§ 4. Dans un délai d'ordre de 14 jours calendaires, le secrétaire rend l'avis à l'institution et à la NVAO.
A défaut de consensus, le Comité consultatif procède au vote. Une proposition d'avis est approuvée lorsqu'au moins la moitié plus un des membres du comité marquent leur accord sur la proposition.
§ 2. L'avis se prononce sur le bien- fondé - ou, au contraire, l'absence de fondement - des réclamations.
L'avis traite, point par point, en vue de leur justification, les aspects juridiques et de fond des réclamations à la lumière des normes et principes applicables au fonctionnement de la NVAO.
§ 3. L'avis est établi par le secrétaire selon les instructions données par les membres du comité.
L'avis est signé par le secrétaire.
§ 4. Dans un délai d'ordre de 14 jours calendaires, le secrétaire rend l'avis à l'institution et à la NVAO.
Afdeling 4. - Eindbeslissing
Section 4. - Décision finale
Art. 45. De NVAO neemt op grond van het advies van het Adviescollege een beslissing aangaande de geuite bezwaren in het licht van het vervolg van de procedure.
Art. 45. La NVAO prend, sur la base de l'avis du Comité consultatif, une décision sur les objections exprimées à la lumière de la suite de la procédure.
Art. 46. Bij het uitbrengen van een eindbeslissing over een ontvankelijk bezwaarschrift wordt aangegeven op welke wijze gevolg werd gegeven aan de verschillende door het instellingsbestuur aangevoerde bezwaren.
De NVAO neemt een bijzondere motiveringsplicht in acht in geval het advies van het Adviescollege niet wordt gevolgd.
De NVAO neemt een bijzondere motiveringsplicht in acht in geval het advies van het Adviescollege niet wordt gevolgd.
Art. 46. Lorsqu'une décision finale est prise sur une réclamation recevable, il est indiqué de quelle manière il a été donné suite aux différentes objections avancées par la direction de l'institution.
La NVAO s'oblige à une motivation spéciale au cas où l'avis du Comité consultatif n'a pas été suivi.
La NVAO s'oblige à une motivation spéciale au cas où l'avis du Comité consultatif n'a pas été suivi.
Art. 47. Het instellingsbestuur heeft het recht om zich bij de in dit hoofdstuk bedoelde bezwarenprocedure te laten bijstaan of vertegenwoordigen door een raadsman. Elke vertrouwenspersoon kan optreden als raadsman.
De NVAO kan van een raadsman een schriftelijke machtiging verlangen, behoudens in het geval deze raadsman ingeschreven is als advocaat of als advocaat-stagiair.
De NVAO kan van een raadsman een schriftelijke machtiging verlangen, behoudens in het geval deze raadsman ingeschreven is als advocaat of als advocaat-stagiair.
Art. 47. La direction de l'institution a le droit de se faire assister ou représenter par un conseil dans la procédure de réclamation visée au présent chapitre. Toute personne de confiance peut agir en tant que conseil.
La NVAO peut exiger une autorisation écrite d'un conseiller, sauf au cas où ce conseil est inscrit comme avocat ou avocat stagiaire.
La NVAO peut exiger une autorisation écrite d'un conseiller, sauf au cas où ce conseil est inscrit comme avocat ou avocat stagiaire.
HOOFDSTUK IX. - Intrekbaarheid van beslissing
CHAPITRE IX. - Révocabilité d'une décision
Art. 48. § 1. De NVAO kan een onregelmatig genomen negatief besluit en het bijhorende rapport betreffende een accreditatieaanvraag, dan wel een aanvraag voor een instellingsreview intrekken gedurende de termijn waarbinnen de vernietiging ervan kan worden gevraagd aan de Vlaamse Regering.
Na een intrekking herformuleert de NVAO het ingetrokken rapport en besluit rekening houdend met het recht van het instellingsbestuur om aangaande het nieuwe ontwerp bezwaren en opmerkingen te maken, zoals bedoeld in hoofdstuk VIII.
§ 2. De NVAO kan toetsingsrapporten niet intrekken. Zo de NVAO een gebrek in een toetsingsrapport vaststelt, meldt zij dit onverwijld aan de Vlaamse Regering.
§ 3. De NVAO kan onregelmatig genomen beslissingen voorafgaand aan het uitbrengen van een accreditatierapport en -besluit, een rapport en besluit dat een instellingsreview afrondt dan wel een toetsingsrapport, gemotiveerd intrekken totdat het betrokken rapport en/of besluit definitief is uitgebracht. Als die intrekking niet tijdig gebeurt en het rapport en/of besluit wordt door de beslissing aangetast, dan zijn de bepalingen van § 1, dan wel § 2 van toepassing.
Na een intrekking herformuleert de NVAO het ingetrokken rapport en besluit rekening houdend met het recht van het instellingsbestuur om aangaande het nieuwe ontwerp bezwaren en opmerkingen te maken, zoals bedoeld in hoofdstuk VIII.
§ 2. De NVAO kan toetsingsrapporten niet intrekken. Zo de NVAO een gebrek in een toetsingsrapport vaststelt, meldt zij dit onverwijld aan de Vlaamse Regering.
§ 3. De NVAO kan onregelmatig genomen beslissingen voorafgaand aan het uitbrengen van een accreditatierapport en -besluit, een rapport en besluit dat een instellingsreview afrondt dan wel een toetsingsrapport, gemotiveerd intrekken totdat het betrokken rapport en/of besluit definitief is uitgebracht. Als die intrekking niet tijdig gebeurt en het rapport en/of besluit wordt door de beslissing aangetast, dan zijn de bepalingen van § 1, dan wel § 2 van toepassing.
Art. 48. § 1er. La NVAO a la possibilité de révoquer une décision d'accréditation négative prise de façon irrégulière, ainsi que le rapport y afférent concernant la demande d'accréditation, ou la demande d'une évaluation institutionnelle, durant le délai dans lequel leur annulation peut être demandée au Gouvernement flamand.
Après révocation, la NVAO reformule le rapport et la décision révoqués, tout en observant le droit de la direction de l'institution d'émettre des objections et des remarques relatives au nouveau projet telles que visées au chapitre VIII.
§ 2. Des rapports d'évaluation ne peuvent être révoqués par la NVAO. Lorsque la NVAO constate des lacunes dans un rapport d'évaluation, elle en avertit immédiatement le Gouvernement flamand.
§ 3. La NVAO peut révoquer de manière motivée des décisions prises de façon irrégulière avant l'émission d'un rapport et d'une décision d'accréditation, d'un rapport et d'une décision à l'issue d'une évaluation institutionnelle, ou d'un rapport d'évaluation, jusqu'à ce que le rapport et/ou la décision en question soient définitivement émis. Si cette révocation ne se fait pas dans les délais et si la décision porte atteinte à la décision et/ou au rapport, les dispositions du § 1er ou du § 2 sont d'application.
Après révocation, la NVAO reformule le rapport et la décision révoqués, tout en observant le droit de la direction de l'institution d'émettre des objections et des remarques relatives au nouveau projet telles que visées au chapitre VIII.
§ 2. Des rapports d'évaluation ne peuvent être révoqués par la NVAO. Lorsque la NVAO constate des lacunes dans un rapport d'évaluation, elle en avertit immédiatement le Gouvernement flamand.
§ 3. La NVAO peut révoquer de manière motivée des décisions prises de façon irrégulière avant l'émission d'un rapport et d'une décision d'accréditation, d'un rapport et d'une décision à l'issue d'une évaluation institutionnelle, ou d'un rapport d'évaluation, jusqu'à ce que le rapport et/ou la décision en question soient définitivement émis. Si cette révocation ne se fait pas dans les délais et si la décision porte atteinte à la décision et/ou au rapport, les dispositions du § 1er ou du § 2 sont d'application.
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen
CHAPITRE X. - Dispositions finales
Art. 49. § 1. Het reglement aangenomen door de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie op 13 mei 2013, gewijzigd na het advies van de Raad van State op 28 november 2013, en bekrachtigd bij decreet van 21 februari 2014, tot bepaling van bestuursbeginselen die van toepassing zijn bij de besluitvorming inzake accreditatie en toets nieuwe opleiding ten aanzien van opleidingen van het hoger onderwijs en het hoger beroepsonderwijs in de Vlaamse Gemeenschap wordt opgeheven.
§ 2. Het procedurereglement houdende bezwaren met betrekking tot ontwerpbesluiten en -rapporten van de NVAO inzake hogeronderwijsopleidingen in de Vlaamse Gemeenschap wordt opgeheven.
§ 2. Het procedurereglement houdende bezwaren met betrekking tot ontwerpbesluiten en -rapporten van de NVAO inzake hogeronderwijsopleidingen in de Vlaamse Gemeenschap wordt opgeheven.
Art. 49. § 1er. Le règlement adopté le 13 mai 2013 par l'Organisation d'accréditation néerlandaise-flamande, modifié après l'avis du Conseil d'Etat du 28 novembre 2013, et ratifié par le décret du 21 février 2014 fixant les principes d'administration qui s'appliquent à la prise de décision relative à l'accréditation et à l'évaluation nouvelle formation, pour ce qui est des formations de l'enseignement supérieur et de l'enseignement professionnel supérieur au sein de la Communauté flamande, est abrogé.
§ 2. Le règlement de la procédure de réclamation en matière de projets d'arrêté et de rapport de la NVAO quant aux formations d'enseignement supérieur en Communauté flamande est abrogé.
§ 2. Le règlement de la procédure de réclamation en matière de projets d'arrêté et de rapport de la NVAO quant aux formations d'enseignement supérieur en Communauté flamande est abrogé.
Art. 50. Dit reglement en elke wijziging daarvan worden voor opname in het Belgisch Staatsblad aangeboden.
Zij worden tevens bekendgemaakt op de website van de NVAO.
Zij worden tevens bekendgemaakt op de website van de NVAO.
Art. 50. Le présent règlement et ses modifications sont présentés pour publication au Moniteur belge.
Ils sont également publiés sur le site web de la NVAO.
Ils sont également publiés sur le site web de la NVAO.
Art. 51. Dit reglement treedt in werking op 1 januari 2016.
Art. 51. Le règlement entre en vigueur le 1er janvier 2016.