Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
29 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verscheidene besluiten met het oog op de uitvoering van het decreet van 16 februari 2017 houdende wijziging van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie
Titre
29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant divers arrêtés en vue d'exécuter le décret du 16 février 2017 modifiant le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative
Documentinformatie
Numac: 2017204357
Datum: 2017-06-29
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017204357
Date: 2017-06-29
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet aangelegenheden bedoeld in artikel 127, § 1, en 128, § 1, ervan.
Article 1er. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et 128, § 1er, de celle-ci.
Art. 2. Artikel 11, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2016, wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 11, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2016, est abrogé.
Art. 3. De artikelen 2 en 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 30 april 2009 waarbij wijzigingen aangebracht worden in het decreet van 29 januari 2004 betreffende het begeleidingsplan inzake omschakelingen worden opgeheven.
Art. 3. Les articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du décret du 30 avril 2009 portant des modifications au décret du 29 janvier 2004 relatif au plan d'accompagnement des reconversions sont abrogés.
Art. 4. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Oriënteringscomité" vervangen door de woorden "de " Conseil économique et social de Wallonie " (Sociaal-economische raad van Wallonië)".
Art. 4. Dans l'article 6 du même arrêté, les mots " Comité d'orientation " sont remplacés par les mots " Conseil économique et social de Wallonie ".
Art. 5. In artikel 11, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2009 tot vastlegging van de procedure en de termijnen voor de behandeling van de aanvragen tot hergebruik van overheidsinformatie, alsook het toezicht op de nakoming van de verplichtingen tot terinzagelegging van de administratieve documenten in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent, wordt punt 3° opgeheven.
Art. 5. Dans l'article 11, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2009 fixant la procédure et les délais de traitement des demandes de réutilisation d'informations du secteur public ainsi que la surveillance des obligations de mise à disposition des documents administratifs dans les matières à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française, le 3° est abrogé.
Art. 6. In artikel 7, vierde lid, van het besluit van de Waalse Regering van 7 februari 2013 betreffende de tewerkstelling van gehandicapte werknemers in de provincies, gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn en verenigingen van overheidsdiensten worden de woorden "aan de "Conseil supérieur des Villes et Communes" (Hoge Raad van Steden en Gemeenten) en" opgeheven.
Art. 6. Dans l'article 7, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 février 2013 relatif à l'emploi de travailleurs handicapés dans les provinces, les communes, les centres publics d'action sociale et les associations de services publics, les mots " au Conseil supérieur des Villes et Communes et " sont abrogés.
Art. 7. In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt 1° opgeheven.
Art. 7. Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, le 1° est abrogé.
Art. 8. In boek II van het eerste deel van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid worden de titels III en IV opgeheven.
Art. 8. Dans le livre II de la première partie du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, les titres III et IV comportant les articles 4 et 5, sont abrogés.
Art. 9. De Minister-President en de Ministers bevoegd voor de personenzorg, de digitale technologieën, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de vorming, zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre-Président et les Ministres qui ont dans leurs attributions l'aide aux personnes, le numérique, les centres publics d'action sociale et la formation, sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.