Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
27 APRIL 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst
Titre
27 AVRIL 2017. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux dĂ©lĂ©gations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie
Documentinformatie
Numac: 2017202741
Datum: 2017-04-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017202741
Date: 2017-04-27
Moniteur: Voir
Tekst (85)
Texte (85)
Artikel 1. In artikel 5, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "goedkeuring" wordt vervangen door het woord "aanneming".
  2° de woorden "het gunnen" worden vervangen door de woorden "de toewijzing".
Article 1er. A l'article 5, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux dĂ©lĂ©gations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " approbation " est remplacé par le mot " adoption ";
  2° les mots " la passation " sont remplacés par les mots " l'attribution ".
Art. 2. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en bij het besluit van de Waalse Regering van 23juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 1, 2°, a) van het koninklijk besluit van 31 mei 1966 houdende regeling van de controle op de vastlegging van de uitgaven in de diensten van algemeen bestuur van de Staat" vervangen door de woorden "artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013 tot organisatie van de interne controle en de interne audit met betrekking tot de begroting en de boekhouding, evenals van de administratieve en begrotingscontrole";
  2° in het tweede lid wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 2. A l'article 8 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans alinĂ©a 1er, les mots " l'article 1er, 2°, a), de l'arrĂȘtĂ© royal du 31 mai 1966 portant rĂšglement du contrĂŽle de l'engagement des dĂ©penses dans les services d'administration gĂ©nĂ©rale " sont remplacĂ©s par les mots " l'article 6 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 28 novembre 2013 portant organisation des contrĂŽle et audit internes budgĂ©taires et comptables ainsi que di contrĂŽle administratif et budgĂ©taire ";
  2° dans l'alinéa 2, le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ".
Art. 3. In artikel 9, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "buitengewone rekenplichtigen" vervangen door de woorden "gedecentraliseerde penningmeesters".
Art. 3. Dans l'article 9, 1°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " comptables extraordinaires " sont remplacĂ©s par les mots " trĂ©soriers dĂ©centralisĂ©s ".
Art. 4. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt het woord "te ordonnanceren" vervangen door het woord "te vereffenen".
Art. 4. Dans l'article 10 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots " d'ordonnancer " sont remplacĂ©s par les mots " de liquider ".
Art. 5. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen";
  3° de woorden "en van de begroting van de "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor afvalstoffen) (titel V)" vervallen.
Art. 5. A l'article 11, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ";
  3° les mots " et du budget de l'Office wallon des Déchets (titre V) " sont supprimés.
Art. 6. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen";
  3° de woorden "en van de begroting van de "Office wallon des déchets" (titel V) " vervallen.
Art. 6. A l'article 12 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ";
  3° les mots " et du budget de l'Office wallon des Déchets (titre V) " sont supprimés.
Art. 7. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2011 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1 wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen";
  2° in § 2 wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen";
  3° in § 3 vervallen de woorden "en van de begroting van de "Office wallon des déchets" (titel V) ";
  4° in § 3 wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen", wordt het woord "basisallocaties" vervangen door het woord "basisartikelen" en worden de woorden "Departement Algemene Zaken" vervangen door de woorden "Departement Communicatie".
Art. 7. A l'article 13 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans le paragraphe 1er, le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° dans le paragraphe 2, le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  3° dans le paragraphe 3, les mots " et du budget de l'Office wallon des Déchets (titre V) " sont supprimés;
  4° dans le paragraphe 3, le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ", le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles " et les mots " Département des Affaires générales " sont remplacés par les mots " Département de la Communication ".
Art. 8. In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 8. Dans l'article 14 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le mot " ordonnancer " est remplacĂ© par le mot " liquider ".
Art. 9. In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen";
  3° de woorden "en van de begroting van de "Office wallon des déchets" (titel V) " vervallen.
Art. 9. A l'article 15 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ";
  3° les mots " et du budget de l'Office wallon des Déchets (titre V) " sont supprimés.
Art. 10. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen";
  2° de woorden "en van de begroting van de "Office wallon des déchets" (titel V) " vervallen.
Art. 10. A l'article 16 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ";
  2° les mots " et du budget de l'Office wallon des Déchets (titre V) " sont supprimés.
Art. 11. In hetzelfde besluit wordt het opschrift van onderafdeling 2 van afdeling 4 van Hoofdstuk 1 vervangen door wat volgt: "Bepalingen betreffende de keuze van de gunningswijze, de aanneming van de opdrachtdocumenten, de kwalitatieve selectie en de toewijzing, de verificatie van de prijzen van de opdracht of de toekenning van een concessie van openbare werken".
Art. 11. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'intitulĂ© de la sous-section 2 de la section 4 du chapitre 1er est remplacĂ© par ce qui suit : " Dispositions relatives au choix du mode de passation, Ă  l'adoption des documents de marchĂ©, Ă  la sĂ©lection qualitative et Ă  l'attribution, Ă  la vĂ©rification des prix du marchĂ© ou Ă  l'octroi d'une concession de travaux publics ".
Art. 12. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in het eerste lid worden de woorden ", wanneer de bij de bepalingen van dit besluit verleende delegaties betrekking hebben op een overheidsopdracht waarvoor het Gewest als aanbestedende overheid optreedt, " vervangen door de woorden "in het kader van een overheidsopdracht";
  b) in 1° worden de woorden "het bericht van opdracht, het bijzonder bestek alsook de bijgaande plannen of de documenten die deze vervangen goed te keuren" vervangen door de woorden "de opdrachtdocumenten aan te nemen";
  c) in 3° wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen";
  d) in het tweede lid worden de woorden "het bijzonder bestek evenals de bijgevoegde plannen of de plaatsvervangende stukken goed te keuren" vervangen door de woorden "de opdrachtdocumenten aan te nemen".
Art. 12. A l'article 18 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) dans l'alinĂ©a 1er, les mots " lorsque les dĂ©lĂ©gations octroyĂ©es par les dispositions du prĂ©sent arrĂȘtĂ© concernent un marchĂ© public pour lequel la RĂ©gion est le pouvoir adjudicateur " sont remplacĂ©s par les mots " dans le cadre d'un marchĂ© public ";
  b) au 1°, les mots " approuver l'avis de marché, le cahier spécial des charges ainsi que les plans annexés ou les documents en tenant lieu " sont remplacés par les mots " adopter les documents du marché ";
  c) au 3°, le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  d) dans l'alinéa 2, les mots " approuver le cahier spécial des charges ainsi que les plans annexés ou les documents en tenant lieu " sont remplacés par les mots " adopter les documents du marché ".
Art. 13. In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "het bijzonder bestek of de documenten die deze vervangen goedkeuren " vervangen door de woorden "de opdrachtdocumenten aannemen".
Art. 13. Dans l'article 19, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " approuver le cahier spĂ©cial des charges ou les documents en tenant lieu " sont remplacĂ©s par les mots " adopter les documents du marchĂ© ".
Art. 14. In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen als volgt:
  "De secretaris-generaal of de betrokken directeur-generaal heeft evenwel delegatie voor, enerzijds, de beslissingen in verband met de gewone uitvoering van de door de Minister toegewezen opdrachten, en anderzijds, voor de instemmingen met een overdracht van een opdracht.".
Art. 14. Dans l'article 22 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'alinĂ©a 2 est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Toutefois, le secrétaire général ou le directeur général concerné a délégation pour, d'une part, les décisions relatives à la simple exécution des marchés passés par le Ministre et d'autre part, les approbations de cession de marché. ".
Art. 15. In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) in 1 ° worden de woorden "en voor de administratieve rechtbanken" ingevoegd tussen de woorden "de rechtbank" en de woorden "te dagen";
  b) in 2° van de Franse versie wordt het woord "faire" ingevoegd voor het woord "procéder".
Art. 15. A l'article 25 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) le 1° est complété par " et devant les juridictions administratives ";
  b) au 2°, le mot " faire " est inséré avant le mot " procéder ".
Art. 16. In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) in 1° van de Franse versie wordt het woord "lors" opgeheven;
  b) in 2° van de Franse versie wordt het woord "lors" opgeheven;
  c) er wordt een punt 2°/1 ingevoegd, luidend als volgt :
  "2°/1 alle beslissingen inzake minnelijke schikking of regeling, ten belope van 75.000 euro, te nemen en alle eraan verbonden uitgaven goed te keuren";
  d) in 3° wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 16. A l'article 26 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) au 1°, le mot " lors " est abrogé;
  b) au 2°, le mot " lors " est abrogé;
  c) il est inséré un 2°/1 rédigé comme suit :
  " 2°/1 à concurrence de 75.000 euros, prendre toute décision de transaction ou de rÚglement à l'amiable et approuver toute dépense y relative ";
  d) au 3°, le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ".
Art. 17. In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 17. Dans l'article 27 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le mot " ordonnancer " est remplacĂ© par le mot " liquider ".
Art. 18. Artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 33. De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om elke uitgave betreffende de communicatie van de Waalse Overheidsdienst en toerekenbaar op de basisartikelen 12, klasse 1, van titel I, 74, klasse 7, van titel II, van programma 06, 12.02, 12.03, 12.05, 12.09, 12.13, 12.16 en 74.01 van programma 03, 12.02 en 12.05 van programma 04 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen :
  - secretaris-generaal: 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal: 25.000 euro;
  - directeur: 12.000 euro.".
Art. 18. L'article 33 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 33. Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver et liquider toute dépense imputable sur les articles de base 12, classe 1, du titre 1er, 74, classe 7, du titre II du programme 06, 12.02, 12.03, 12.05, 12.09, 12.13, 12.16 et 74.01 du programme 03, 12.02 et 12.05 du programme 04 de la division organique 10 et sur l'article de base 60.02.01 du titre IV, section 10 du budget général des dépenses de la Région et relative à la communication du Service public de Wallonie :
  - secrétaire général : 50.000 euros;
  - inspecteur général : 25.000 euros;
  - directeur : 12.000 euros. ".
Art. 19. In artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 19. A l'article 34 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 20. In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2011 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31januari 2013 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "ordonnanceren" wordt telkens vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt telkens vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 20. A l'article 35 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est chaque fois remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est chaque fois remplacé par le mot " articles ".
Art. 21. Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 36. De inspecteur-generaal van het Departement Beheer van het Personeel krijgt delegatie om de bezoldigingen en uitkeringen voor het personeel toerekenbaar op de basisartikelen 11, klasse 1, van titel I, van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen alsook om de personeelsvergoedingen toerekenbaar op de basisartikelen 12, klasse 1, en elke andere personeelsuitgave toerekenbaar op basisartikelen van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest, met uitzondering van de uitgaven van de ministeriële kabinetten vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen.".
Art. 21. L'article 36 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 36. Délégation est accordée à l'inspecteur général du Département de la Gestion du personnel pour engager, approuver et liquider les rémunérations et allocations du personnel imputables aux articles de base 11, classe 1, du titre 1er, du budget général des dépenses de la Région ainsi que pour engager, approuver et liquider les indemnités de personnel imputables aux articles de base 12, classe 1, et toute autre dépense de personnel imputable sur des articles de base du budget général des dépenses de la Région, à l'exclusion des dépenses des Cabinets ministériels. ".
Art. 22. Artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 37. De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om elke uitgave betreffende de archieven en de documentatie van de Waalse Overheidsdienst die toerekenbaar is op de basisartikelen 12.01 en 12.03, titel 1, en op basisartikel 74.01, van titel II van programma 06 van organisatieafdeling 10 van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest en vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen :
  - secretaris-generaal: 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal van het Departement Communicatie: 25.000 euro;
  - directeur van de Directie Regionale Documentatie en Archief: 12.000 euro.".
Art. 22. L'article 37 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 37. Délégation est accordée à tout titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver et liquider toute dépense imputable sur les articles de base 12.01 et 12.03, du titre 1er, et sur l'article de base 74.01, du titre II du programme 06 de la division organique 10, du budget général des dépenses de la Région et relative aux archives et à la documentation du Service public de Wallonie :
  - secrétaire général : 50.000 euros;
  - inspecteur général du Département de la Communication : 25.000 euros;
  - directeur de la Direction de la Documentation et des Archives régionales : 12.000 euros. ".
Art. 23. In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2011 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 23. A l'article 38 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 24. In artikel 40, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, bij het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  a) in 2° worden de woorden "Boek III" ingevoegd tussen de woorden "Hoofdstuk IV" en de woorden "van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003";
  b) in 5° worden de woorden "artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009" vervangen door de woorden "artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014";
  c) er wordt een punt 6° ingevoegd, luidend als volgt : "6° het vrijwillig ontslag".
Art. 24. A l'article 40, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) dans le 2°, les mots " du livre III " sont insĂ©rĂ©s entre les mots " chapitre IV " et les mots " de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 18 dĂ©cembre 2003 ";
  b) dans le 5°, les mots " article 10 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 " sont remplacĂ©s par les mots " article 9 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 ";
  c) il est inséré un 6° rédigé comme suit : " 6° à la démission volontaire ".
Art. 25. In artikel 48, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012 en bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, worden de woorden "van het Departement Algemene Zaken" vervangen door de woorden "van het Departement Beheer van het Personeel".
Art. 25. Dans l'article 48, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 mai 2012 et l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013, les mots " du DĂ©partement des Affaires gĂ©nĂ©rales " sont remplacĂ©s par les mots " du DĂ©partement de la Gestion du personnel ".
Art. 26. In artikel 49/2, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014, worden de woorden "artikel 10, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 " vervangen door de woorden "artikel 9, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014".
Art. 26. Dans l'article 49/2, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 20 mars 2014, les mots " article 10, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 " sont remplacĂ©s par les mots " article 9, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 ".
Art. 27. Artikel 50 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt opgeheven.
Art. 27. L'article 50 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est abrogĂ©.
Art. 28. In artikel 51 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocatie" wordt vervangen door het woord "basisartikel".
Art. 28. A l'article 51 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocation " est remplacé par le mot " article ".
Art. 29. In artikel 52 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 29. A l'article 52 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2006, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 30. In artikel 53 van hetzelfde besluit wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 30. Dans l'article 53 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le mot " ordonnancer " est remplacĂ© par le mot " liquider ".
Art. 31. In de artikelen 54, 55, 56, 57 en 58 van hetzelfde besluit wordt het woord "ordonnanceren" telkens vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 31. Dans les articles 54, 55, 56, 57 et 58 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le mot " ordonnancer " est chaque fois remplacĂ© par le mot " liquider ".
Art. 32. In hoofdstuk IV, afdeling 2, onderafdeling 1, wordt een artikel 61/2 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 61/2. De directeur-generaal, of een daartoe door hem aangewezen personeelslid van niveau A, krijgt delegatie om binnen de medeëigenaarsvergaderingen en in de raad van medeëigendom te zetelen om het Gewest te verbinden binnen de perken van de basisakten en de regelingen over de medeëigendom".
Art. 32. Dans le chapitre IV, section 2, sous-section 1Úre, est inséré un article 61/2 rédigé comme suit :
  " Art. 61/2. Délégation est accordée au directeur général ou à un agent de niveau A désigné à cet effet par celui-ci pour siéger au sein des assemblées de copropriétaires ainsi que dans les conseils de copropriété avec pouvoir d'engager la Région dans la limite des actes de base et des rÚglements de copropriété. ".
Art. 33. In artikel 62 van hetzelfde besluit worden de woorden "buitengewone rekenplichtigen" telkens vervangen door de woorden "gedecentraliseerde penningmeesters".
Art. 33. Dans l'article 62 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " comptables extraordinaires " sont chaque fois remplacĂ©s par les mots " trĂ©soriers dĂ©centralisĂ©s ".
Art. 34. In artikel 68 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 34. A l'article 68 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 35. In hetzelfde besluit worden de artikelen 69/3 tot 69/5 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 69/3. De directeur-generaal of een door hem aangewezen personeelslid van niveau A krijgt delegatie voor de toekenning van vergunningen voor het in het verkeer brengen van uitzonderlijke voertuigen, bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 29 november 2012 betreffende de afgifte van een vergunning voor uitzonderlijk vervoer.
  Art. 69/4. De directeur-generaal, of een daartoe door hem aangewezen personeelslid van niveau A, krijgt delegatie voor de homologatie van radarinstallaties en andere instrumenten gebonden aan de gewestelijke bevoegdheden.
  Die delegatie dekt de modelgoedkeuring, de eerste ijk, de herijk en de technische controle van deze instrumenten.
  Deze delegatie dekt ook de afgifte van gebruiksvergunningen voor niet-geijkte meetsystemen bedoeld in het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 betreffende de gebruiksvergunningen voor niet-geijkte meetsystemen.
  Art. 69/5. De directeur-generaal of een daartoe door hem aangewezen personeelslid van niveau A krijgt delegatie om een machtiging te verlenen voor de plaatsing van borden en de organisatie van het signaleren van werken op de autosnelwegen binnen de perken van zijn ambtsgebied overeenkomstig artikel 78.1.1 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer.".
Art. 35. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ© sont insĂ©rĂ©s les articles 69/3 Ă  69/5 rĂ©digĂ©s comme suit :
  " Art. 69/3. DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral ou Ă  un agent de niveau A dĂ©signĂ© Ă  cet effet par celui-ci pour octroyer des autorisations de mise en circulation de vĂ©hicules exceptionnels visĂ©es Ă  l'article 4 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 29 novembre 2012 relatif Ă  la dĂ©livrance d'autorisation pour le transport exceptionnel.
  Art. 69/4. Délégation est accordée au directeur général ou à un agent de niveau A désigné à cet effet par celui-ci pour l'homologation des radars et autres instruments liés aux compétences régionales.
  Cette délégation couvre l'approbation de modÚle, la vérification primitive, la vérification périodique et le contrÎle technique de ces instruments.
  Cette dĂ©lĂ©gation couvre Ă©galement la dĂ©livrance d'autorisations d'emploi de systĂšmes de mesures non vĂ©rifiĂ©s visĂ©s par l'arrĂȘtĂ© royal du 16 octobre 2009 relatif aux autorisations d'emploi de systĂšmes de mesures non vĂ©rifiĂ©s.
  Art. 69/5. DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral ou Ă  un agent de niveau A dĂ©signĂ© Ă  cet effet par celui-ci pour donner autorisation pour le placement et l'organisation de la signalisation des chantiers sur les autoroutes dans les limites de son ressort, en application de l'article 78.1.1 de l'arrĂȘtĂ© royal du 1er dĂ©cembre 1975 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral sur la police de la circulation routiĂšre. ".
Art. 40. In artikel 70 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013, wordt 10° opgeheven.
Art. 40. Dans l'article 70 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, le 10° est abrogĂ©.
Art. 41. In Hoofdstuk V van hetzelfde besluit, wordt een afdeling 2, die artikel 70/1 omvat, ingevoegd, luidend als volgt:
  "Afdeling 2 - Bijzondere bepalingen
  Art. 70/1. De directeur-generaal krijgt delegatie voor de beslissingen betreffende de technische dossiers en de bestekken van de projecten bedoeld in de § § 2 tot 4 van artikel L3343-6 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie.".
Art. 41. Dans le chapitre V du mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© une section 2, comportant l'article 70/1, rĂ©digĂ©e comme suit :
  " Section 2 - Dispositions particuliÚres
  Art. 70/1. Délégation est accordée au directeur général pour les décisions relatives aux dossiers techniques et aux cahiers des charges des projets visés aux paragraphes 2 à 4 de l'article L3343-6 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation. ".
Art. 42. Artikel 71 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt :
  "In afwijking van artikel 8, tweede lid, worden de titularissen van de volgende ambten ten belope van het bedrag dat naast hun graad afgedrukt staat, gemachtigd om elke uitgave betreffende de levering van elektriciteit die het voorwerp uitmaakt van een provisionele vastlegging toegelaten overeenkomstig het eerste lid van artikel 8 te vereffenen:
  - directeur-generaal: 250.000 euro;
  - inspecteur-generaal: 125.000 euro;
  - directeur: 50.000 euro.".
Art. 42. L'article 71 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
  " Par dérogation à l'article 8, alinéa 2, délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour liquider toute dépense relative à la fourniture d'électricité faisant l'objet d'un engagement provisionnel autorisé en application de l'alinéa 1er de l'article 8 :
  - directeur général : 250.000 euros;
  - inspecteur général : 125.000 euros;
  - directeur : 50.000 euros. ".
Art. 43. Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 72. De directeur-generaal krijgt delegatie om:
  1° inzake het personenvervoer : de vergunning af te leveren bepaald in de artikelen 32 en 33 van het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen;
  2° inzake waterwegen:
  a) de scheepvaart te verbieden op de waterwegen in de gevallen verantwoord door de noden van de dienst;
  b) het verkeer te verbieden meer bepaald op de bruggen, de jaagpaden en de wegen langs de waterwegen in de gevallen verantwoord door de noden van de dienst;
  c) de overeenkomsten te sluiten met de provincies, de gemeenten en andere overheidsinstellingen, met het oog op de overdracht van het beheer van de dienstwegen of de wegen langs de bevaarbare waterwegen;
  d) wanneer de belangen van het Gewest of de veiligheid van de scheepsvaart het vereisen, elke buitengewone tijdelijke afwijking van de scheepvaartvoorschriften bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 houdende regeling van de scheepvaart op de waterwegen in het Waalse Gewest toe te kennen en zelfs op te leggen;
  e) huurovereenkomsten van de sluiswachterhuizen, stuwdamhuizen en van regiegebouwen te sluiten voor zover de jaarlijkse huur 125.000 euro niet overstijgt;
  f) overeenkomsten te sluiten ter regeling van de vergoedingen wegens huurschade voor zover het bedrag ervan 125.000 euro niet overstijgt;
  g) overeenkomsten te sluiten met de beheerders van elektriciteitsnetten voor de aansluiting van de installaties;
  3° inzake energieleveringen: opdrachten te gunnen met de betrokken verdelers voor het leveren van elektrische energie aan de verscheidene diensten van de Regering en de ministeriële kabinetten;
  4° inzake technische voorwaarden waaraan de auto's en hun aanhangwagens moeten voldoen, te beslissen over:
  a) de coördinatie van de activiteiten van de instellingen;
  b) de voorschriften in de keuringsstations en in de instellingen.
Art. 43. L'article 72 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 72. Délégation est accordée au directeur général pour :
  1° en matiÚre de transport de personnes, délivrer l'autorisation prévue aux articles 32 et 33 du décret du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de déplacements scolaires;
  2° en matiÚre de voies hydrauliques :
  a) interdire la navigation sur les voies hydrauliques dans les cas justifiés par les nécessités du service;
  b) interdire la circulation notamment sur les ponts, chemins de service et routes longeant les voies hydrauliques dans les cas justifiés par les nécessités du service;
  c) conclure les conventions avec les provinces, les communes et d'autres établissements publics, en vue de la remise de la gestion des chemins de service ou des routes longeant les voies hydrauliques;
  d) accorder, voire imposer, aux conditions qu'il fixe, lorsque les intĂ©rĂȘts de la RĂ©gion ou la sĂ©curitĂ© de la navigation le requiert, toute dĂ©rogation Ă  caractĂšre exceptionnel aux rĂšgles de navigation telles que dĂ©finies dans l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant rĂšglement de la navigation sur les voies hydrauliques en RĂ©gion wallonne;
  e) conclure des baux à loyer des maisons éclusiÚres, barragistes et des bùtiments de régies pour autant que leur montant ne dépasse pas 125.000 euros;
  f) conclure les conventions réglant les indemnités pour dommages locatifs pour autant que leur montant ne dépasse pas 125.000 euros;
  g) conclure les conventions avec les gestionnaires des réseaux électriques pour le raccordement des installations;
  3° en matiÚre de fourniture d'énergie : passer des marchés avec les fournisseurs intéressés pour la fourniture d'énergie électrique aux divers services du Gouvernement et aux Cabinets ministériels;
  4° en matiÚre de conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques pour statuer sur :
  a) la coordination des activités des organismes;
  b) les instructions aux stations de contrÎle technique et aux organismes.
Art. 44. In Hoofdstuk VI, afdeling 2, van hetzelfde besluit wordt een artikel 72/2 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 72/2. De directeur-generaal krijgt delegatie voor een periode langer dan 72 uur en de directeur van de betrokken territoriale Directie Waterwegen krijgt delegatie voor een periode van hoogstens 72 uur om:
  1° onder de door hem bepaalde voorwaarden een tijdelijke afwijking toe te kennen wat betreft het tijdschema van de recreatieve en sportactiviteiten;
  2° onder de door hem bepaalde voorwaarden een tijdelijke afwijking toe te kennen wat betreft de bedieningstijden van de kunstwerken;
  3° een recreatieve activiteit te machtigen op minder dan 50 meter van een stuwdam en op minder dan 250 meter van een doorvaartkunstwerk;
  4° de scheepvaart te verbieden op de waterwegen in de gevallen verantwoord door de noden van de dienst;
  5° het verkeer te verbieden meer bepaald op de bruggen, de jaagpaden en de wegen langs de waterweg in de gevallen verantwoord door de noden van de dienst;
  6° over te gaan tot een pooling van schepen in geval van waterstand.".
Art. 44. Dans le chapitre VI, section 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est insĂ©rĂ© un article 72/2 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 72/2. Délégation est accordée au directeur général, pour une période excédant 72 heures et au directeur de la Direction territoriale des voies hydrauliques concernée pour une durée n'excédant pas 72 heures pour :
  1° accorder, aux conditions qu'il fixe, une dérogation temporaire relativement aux horaires des activités récréatives et sportives;
  2° accorder, aux conditions qu'il fixe, une dérogation temporaire relative aux horaires de manoeuvres des ouvrages;
  3° autoriser une activité récréative à moins de 50 mÚtres d'un barrage ou à moins de 250 mÚtres d'un ouvrage de franchissement;
  4° interdire la navigation sur les voies hydrauliques dans les cas justifiés par les nécessités du service;
  5° interdire la circulation notamment sur les ponts, chemins de service et routes longeant la voie hydraulique dans les cas justifiés par les nécessités du service;
  6° opérer des regroupements de bateaux en cas d'étiage. ".
Art. 45. Artikel 73 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 73. De directeur van de Directie Personenvervoer krijgt delegatie om:
  1° de wijzigingen goed te keuren in de uurregelingen van de reguliere lijnen en de gespecialiseerde reguliere lijnen;
  2° de door de colleges afgeleverde vergunningen goed te keuren inzake de uitbating van de taxidiensten;
  3° de vergunningen af te leveren voor de diensten van verhuur van voertuigen met chauffeur en collectieve taxi's;
  4° de vervoersdiensten van algemeen belang te erkennen;
  5° het gebruik toe te laten van een individueel vervoersmiddel ten gunste van de leerlingen die het bijzondere gespecialiseerde of gewone onderwijs bezoeken;
  6° te beslissen over de aanvragen tot toekenning van het recht op vervoer overeenkomstig het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en de plannen inzake schoolverplaatsingen;
  7° de vergunningen af te leveren voor het inleggen, wijzigen of afschaffen van de reguliere diensten; de vergunningen betreffende de tijdelijke diensten af te leveren;
  8° de vergunningen af te leveren voor de extra ingelegde diensten;
  9° de vergunningen af te leveren voor het inleggen, wijzigen of afschaffen van de gespecialiseerde reguliere diensten, uitgezonderd de schoolophaaldiensten;
  10° de toegang tot het beroep van vervoerder van personen over de weg toe te kennen, op te schorten of in te trekken;
  11° de voorstellen van de commissies van reguliere diensten, gespecialiseerde reguliere diensten en taxidiensen uit te voeren.".
Art. 45. L'article 73 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 73. Délégation est accordée au directeur de la Direction du Transport de personnes pour :
  1° approuver les modifications apportées aux horaires des lignes réguliÚres et réguliÚres spécialisées;
  2° approuver les autorisations délivrées par les CollÚges d'exploiter des services de taxis;
  3° délivrer les autorisations pour les services de location de véhicules avec chauffeur et de taxis collectifs;
  4° agrĂ©er les services de transport d'intĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral;
  5° autoriser l'utilisation d'un moyen de transport individuel en faveur des élÚves fréquentant l'enseignement spécialisé ou ordinaire;
  6° statuer sur les demandes d'octroi du droit au transport conformément au décret du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de déplacements scolaires;
  7° délivrer les autorisations relatives à la création, à la modification ou à la suppression des services réguliers; délivrer les autorisations relatives aux services temporaires;
  8° délivrer les autorisations relatives aux services de renforcement;
  9° délivrer les autorisations relatives à la création, à la modification ou à la suppression des services réguliers spécialisés à l'exception des services de ramassage scolaire;
  10° délivrer, suspendre ou retirer l'accÚs à la profession de transporteur de personnes par route;
  11° mettre en oeuvre les propositions émanant des commissions de services réguliers, réguliers spécialisés et des services de taxis. ".
Art. 46. In Hoofdstuk VI, afdeling 2, van hetzelfde besluit worden de artikelen 73/1, 73/2, 73/3 en 73/4 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 73/1. De directeur van de betrokken territoriale Directie Waterwegen krijgt delegatie om:
  1° derden voorlopige vergunningen toe te kennen voor de bezetting, op eender welke titel, van het openbaar domein dat deel uitmaakt van de bevaarbare waterwegen en hun aanhorigheden, overeenkomstig de richtlijnen bepaald door de directeur-generaal;
  2° de functionele en sierbeplantingen te laten aanplanten, snoeien en omhakken langs de waterwegen en hun aanhorigheden;
  3° voorlopige vergunningen af te leveren voor allerlei werken langs de waterwegen en hun aanhorigheden binnen de perken bepaald door de regelgevingen en instructies;
  4° in het kader van concessiecontracten, meer bepaald te beslissen over de vrijmaking van borgstellingen en het sluiten van overeenkomsten betreffende hypothecaire mandaten en andere akten met eenzelfde bereik;
  5° een vaartuig toe te staan om te varen of te stilliggen, indien het gevaar loopt te zinken ten gevolge van gebrekkige bouw, ouderdom, gebrek aan onderhoud, overlading of averij;
  6° het gebruik van banden als fenders en wrijfhouten toe te laten.
  Art. 73/2. De directeur van Directie Beheer Waterwegen krijgt delegatie om:
  1° een vaartuig toe te laten te varen indien zijn afmetingen, met inbegrip van zijn lading, de maximale toegelaten afmetingen van de schepen, zoals bepaald in de bijzondere reglementen, niet naleven en dan ook de veilige doorvaart van kunstwerken, niet mogelijk maken;
  2° alle ladingen van de schepen die zich ten minste 0,10 meter binnen het vlak der zijgangen van het schip bevinden toe te laten;
  3° een vaartuig in een doorvaartkunstwerk toe te laten wanneer zijn lengte, roer inbegrepen, minstens hoger is dan 0,30 meter en zijn breedte hoger is dan 0,20 meter van de nuttige lengte en breedte van het kunstwerk;
  4° een getuigschrift af te leveren voor het slagen voor het examen matroos voor de binnenvaart;
  5° de vakbekwaamheid voor de uitoefening van het beroep van vervoerder van goederen over de waterweg af te leveren, te wijzigen, te verlengen of in te trekken;
  6° de vaarbewijzen A en B voor het besturen van binnenvaartuigen bestemd voor het goederen- en personenvervoer voorlopig of definitief af te leveren;
  7° de aantekening betreffende de bekwaamheid voor het besturen van een vaartuig met radar op de vaarbewijzen aan te brengen;
  8° het vaarbewijs voor een schip van meer dan 12 personen, de bemanning niet meegerekend, af te leveren;
  9° op de vaarbewijzen de vermelding aan te brengen dat de schippers ouder dan 65 jaar aan de medische voorschriften voldoen.
  Art. 73/3. De directeur van de Directie Luchthavens krijgt delegatie om:
  1° tijdelijke beslissingen te treffen over de opening of de sluiting van luchthavens of vliegvelden;
  2° verslagen op te stellen van luchtvaartongevallen of -incidenten;
  3° de boorddocumenten van de luchtvoertuigen en van de voertuigen die op de luchthavensite in verkeer zijn, op te vragen;
  4° de toegangsbadges, met uitzondering van de bezoekerbadges, af te leveren, de verificatie van de voorgeschiedenis van de aanvragers door de bevoegde overheden te coördineren en het toezicht uit te oefenen op het gebruik van die badges;
  5° de pilootlicenties van de luchtvoertuigen na te kijken;
  6° het gebruik van de luchthaveninfrastructuren in te perken in de gevallen verantwoord door de noden van de dienst.
  Bij afwezigheid van de directeur of van een daartoe gemachtigde ambtenaar van niveau A, worden de bevoegdheden uitgevoerd door de luchthaveninspecteur belast met de luchthavenbeveiliging, die zijn hiërarchie hiervan op de hoogte brengt.
  Art. 73/4. De directeur van de Directie Certificering en Homologatie krijgt delegatie om:
  1° inzake de rijbewijzen en de rijscholen:
  a) een toestemming om rijonderricht te geven of om een rijschool te leiden, af te leveren, op te schorten of in te trekken;
  b) de leden van de examencommissie inzake brevetten van beroepsbekwaamheid van het leidend personeel dat rijonderricht geeft in de rijscholen, onder wie een voorzitter van bedoelde examencommissie te benoemen;
  c) een erkenning van een rijschool toe te kennen of te wijzigen;
  d) een exploitatievergunning van een vestigingseenheid toe te kennen of te wijzigen;
  e) een goedkeuring van een oefenterrein toe te kennen of te wijzigen;
  f) de lokalen, bestemd voor het theoretische onderricht en voor de administratie van de rijschool te erkennen;
  g) de getuigschriften afgeleverd door de organisatoren van de opleidingsactiviteit van de rijschooldirecteurs, adjunct-rijschooldirecteurs en instructeurs die houder zijn van een toestemming om te leiden of onderricht te geven te weigeren wanneer de jaarlijkse opleiding het aantal voorziene uren niet omvat en niet over de bepaalde onderwerpen gaat;
  2° inzake technische voorwaarden waaraan de auto's en hun aanhangwagens moeten voldoen, te beslissen over:
  a) de aanvragen tot keuring van voltooide, onvoltooide en volledige voertuigen;
  b) de aanvragen voor een proces-verbaal van benaming;
  c) de aanvragen voor de goedkeuringen van systemen, onderdelen en technische eenheden met uitzondering van de helmen;
  d) de aanvragen voor de bekrachtiging van het conformiteitattest afgeleverd door een Staat van de Europese Unie;
  e) de afgifte van documenten die de overeenstemming met de technische voorschriften aantonen;
  f) de aanvragen voor de oorspronkelijke evaluatie van de fabrikanten en de naleving van de processen bij de keuringen;
  g) de wijziging van de reikwijdte van de oorspronkelijke evaluatie van een fabrikant of van zijn "COP" (Conformity of production);
  h) de aanvragen voor de erkenning van technische diensten;
  i) de aanvragen van bijlagen, uitbreidingen en herzieningen van keuringsdossiers;
  j) de aanvragen van de attesten voor de herinslag van een chassisnummer
  k) de aanvragen van conformiteitattesten wanneer de fabrikant niet meer bestaat;
  l) de aanvragen van duplicaten van documenten gebonden aan de goedkeuring van voertuigen;
  3° inzake de aangelegenheden betreffende de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de autovoertuigen die in het verkeer worden gebracht:
  a) de werking van een inspectielijn van een keuringstation ten gevolge van de vaststellingen tijdens een inspectie van een ambtenaar van de Waalse Overheidsdienst op te schorten;
  b) voorschriften te geven inzake de opleiding van de personeelsleden van de instellingen belast met de keuring van de voertuigen;
  c) te beslissen over de aanvragen om informatie aan de instellingen en over de bezoeken van de installaties van de stations.".
Art. 46. Dans le chapitre VI, section 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont insĂ©rĂ©s les articles 73/1, 73/2, 73/3 et 73/4 rĂ©digĂ©s comme suit :
  " Art. 73/1. Délégation est accordée au directeur de la Direction territoriale des voies hydrauliques concernée pour :
  1° accorder à des tiers, à titre précaire, toute autorisation d'occuper, à un titre quelconque, le domaine public faisant partie des voies hydrauliques et de leurs dépendances, en application des directives fixées par le directeur général;
  2° faire planter, élaguer et abattre les plantations fonctionnelles et ornementales le long des voies hydrauliques et leurs dépendances;
  3° autoriser, à titre précaire, les travaux de toute nature le long des voies hydrauliques et de leurs dépendances dans les limites déterminées par les réglementations et instructions;
  4° dans le cadre de contrats de concession, dĂ©cider notamment de la libĂ©ration de cautionnements et de la conclusion de convention de mandat hypothĂ©caire ou d'autres actes de mĂȘme portĂ©e;
  5° autoriser un bateau à naviguer ou à stationner lorsqu'il risque de couler bas en raison d'un vice de construction, de vétusté, d'un défaut d'entretien, d'un excÚs de chargement ou d'avaries;
  6° autoriser l'usage de pneus en tant que défenses amovibles.
  Art. 73/2. Délégation est accordée au directeur de la Direction de la Gestion des voies navigables pour :
  1° autoriser un bateau à naviguer lorsque ses dimensions, chargement compris, ne respectent pas les dimensions maximales autorisées des bateaux telles que reprises dans les rÚglements particuliers et ne permettent pas, dÚs lors, le passage en sécurité des ouvrages;
  2° autoriser tout chargement des bateaux à moins de 0,10 mÚtre en retrait de son bord externe;
  3° autoriser un bateau dans un ouvrage de franchissement lorsque sa longueur, gouvernail compris, est supérieure à 0,3 mÚtre et sa largeur supérieure à 0,20 mÚtre des longueurs et largeurs utiles de l'ouvrage à franchir;
  4° délivrer un certificat de réussite d'examen de matelot en navigation intérieure;
  5° délivrer, modifier, prolonger ou retirer l'attestation de capacité professionnelle pour exercer la profession de transporteur de marchandise par voie navigable;
  6° délivrer, à titre provisoire ou définitif, les certificats A et B de conduite de bateaux de navigation intérieure destinés aux transports de marchandises et de personnes;
  7° apposer sur les certificats de conduite de bateaux de navigation intérieure la mention relative à l'aptitude à la conduite par radar;
  8° délivrer l'autorisation de conduire un bateau de plus de 12 personnes, en dehors de l'équipage;
  9° apposer sur les certificats de conduite de bateaux de navigation intérieure que les conducteurs ùgés de plus de 65 ans satisfont aux prescriptions médicales.
  Art. 73/3. Délégation est accordée au directeur de la Direction aéroportuaire concernée pour :
  1° décider, à titre temporaire, de l'ouverture et de la fermeture de l'aéroport ou de l'aérodrome;
  2° établir les rapports d'accident ou d'incident aéronautique;
  3° requérir la production des documents de bord des aéronefs et des véhicules circulant sur le site aéroportuaire;
  4° délivrer les badges d'accÚs à l'exception des badges visiteurs, coordonner la vérification des antécédents des demandeurs par les autorités compétentes et contrÎler l'utilisation desdits badges;
  5° contrÎler les licences de pilotage d'aéronefs;
  6° restreindre l'utilisation des infrastructures aéroportuaires dans les cas justifiés par des nécessités de service.
  En cas d'absence du directeur ou d'un agent de niveau A délégué à cet effet, les délégations sont exercées par l'inspecteur d'aéroport responsable de la sécurité aéroportuaire, qui en informe sa hiérarchie.
  Art. 73/4. Délégation est accordée au directeur de la Direction de la Certification et de l'Homologation :
  1° dans les matiÚres relatives au permis de conduire et aux écoles de conduite de véhicules à moteur pour :
  a) délivrer, suspendre ou retirer une autorisation d'enseigner ou de diriger une école de conduite de véhicules à moteur;
  b) nommer les membres du jury d'examen en matiÚre de brevets d'aptitude professionnelle du personnel dirigeant et enseignant des écoles de conduite, dont un président dudit jury;
  c) accorder ou modifier un agrément d'école de conduite;
  d) accorder ou modifier une autorisation d'exploiter une unité d'établissement;
  e) accorder ou modifier une approbation de terrain d'entrainement;
  f) agréer les locaux destinés à l'enseignement théorique et à l'administration de l'école de conduite des véhicules à moteur;
  g) refuser les certificats délivrés par les organisateurs de l'activité de formation des directeurs d'école de conduite, directeurs adjoints d'école de conduite et instructeurs, titulaires d'une autorisation de diriger ou d'enseigner lorsque la formation annuelle ne comporte pas le nombre d'heures prévues ou ne porte pas sur les matiÚres prévues;
  2° dans les matiÚres relatives aux conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules, pour statuer sur :
  a) les demandes de réception de véhicules complets, incomplets et complétés;
  b) les demandes de procÚs-verbal de dénomination;
  c) les demandes de réceptions de systÚmes, composants et entités techniques à l'exception des casques;
  d) les demandes de validation de certificat de conformité délivré par un Etat de l'Union européenne;
  e) la délivrance de documents attestant la conformité aux prescriptions techniques;
  f) les demandes d'évaluation initiale des constructeurs et du respect des processus lors des réceptions;
  g) la modification de la portée de l'évaluation initiale d'un constructeur ou de son COP (Conformity of production);
  h) les demandes d'agrément de services techniques;
  i) les demandes d'annexes, extensions et révisions des dossiers de réception;
  j) les demandes d'attestation de refrappe de numéro de chùssis;
  k) les demandes de certificat de conformité, lorsque le constructeur n'existe plus;
  l) les demandes de duplicatas de documents liés à la réception des véhicules;
  3° dans les matiÚres relatives aux conditions d'agrément et des rÚgles du contrÎle administratif des organismes chargés du contrÎle des véhicules en circulation pour :
  a) suspendre le fonctionnement d'une ligne d'inspection d'une station de contrÎle suite aux constats lors d'une inspection d'un agent du Service public de Wallonie;
  b) donner des instructions en matiÚre de formation des agents des organismes chargés du contrÎle technique des véhicules;
  c) statuer sur les demandes d'informations aux organismes et sur les visites des installations des stations. ".
Art. 47. In artikel 74 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocatie" wordt vervangen door het woord "basisartikel".
Art. 47. A l'article 74 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2006, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 48. In artikel 75 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° de woorden "en van de begroting van de "Office wallon des déchets" (titel V) " vervallen.
Art. 48. A l'article 75 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° les mots " et du budget de l'Office wallon des Déchets (titre V) " sont supprimés.
Art. 49. In artikel 76 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 49. Dans l'article76 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, le mot " ordonnancer " est remplacĂ© par le mot " liquider ".
Art. 50. In artikel 77 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 50. A l'article 77 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 51. In artikel 78 van hetzelfde besluit wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 51. Dans l'article 78 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le mot " ordonnancer " est remplacĂ© par le mot " liquider ".
Art. 52. In artikel 79 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  1° de woorden "buitengewone rekenplichtige" worden vervangen door de woorden "gedecentraliseerde penningmeester";
  3° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 52. A l'article 79 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° les mots " comptable extraordinaire " sont remplacés par les mots " trésorier décentralisé ";
  3° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 53. In artikel 80 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocatie" wordt vervangen door het woord "basisartikel".
Art. 53. A l'article 80 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocation " est remplacé par le mot " article ".
Art. 54. In artikel 81 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt het woord "ordonnanceren" vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 54. Dans l'article 81 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, le mot " ordonnancer " est remplacĂ© par le mot " liquider ".
Art. 55. In Hoofdstuk VII, afdeling 1, onderafdeling 4 van hetzelfde besluit wordt een artikel 81/1 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 81/1. De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om de uitgaven die toerekenbaar zijn op basisartikel 12.01, van titel I, van programma 03 van organisatieafdeling 15 en die betrekking hebben op de opvang van dieren en expertisekosten bedoeld in artikel 3 en in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 14 april 2016 tot bepaling van de modaliteiten voor de administratieve inbeslagneming bedoeld in artikel 42 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen :
  - directeur-generaal: 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal: 25.000 euro;
  - directeur: 12.000 euro;
  - daartoe gemachtigde ambtenaar van niveau A : 3.000 euro.".
Art. 55. Dans le chapitre VII, section 1Ăšre, sous-section 4, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est insĂ©rĂ© un article 81/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  "Art. 81/1. DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'Ă  concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver et liquider les dĂ©penses imputables Ă  l'article de base 12.01 du titre Ier du programme 03 de la division organique 15 relatives aux frais liĂ©s au placement d'animaux et les frais d'expertise visĂ©s Ă  l'article 3 et l'article 8 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 14 avril 2016 dĂ©terminant les modalitĂ©s liĂ©es Ă  la saisie administrative mentionnĂ©e Ă  l'article 42 de la loi du 14 aoĂ»t 1986 relative Ă  la protection et au bien-ĂȘtre des animaux :
  - directeur général : 50.000 euros;
  - inspecteur général : 25.000 euros;
  - directeur : 12.000 euros;
  - agent du niveau A désigné à cet effet : 3.000 euros. ".
Art. 56. In Hoofdstuk VII, afdeling 2, onderafdeling 1, van hetzelfde besluit worden de artikelen 82/1 en 82/2 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 82/1. De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om alle uitgaven betreffende de kosten voor deskundigen die toerekenbaar zijn op basisartikel 12.01, van titel VII - "Fonds wallon des calamités naturelles" (Waals natuurrampenfonds) - afdeling 02 - "Fonds wallon des calamités agricoles" (Waals fonds voor landbouwrampen) - van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest in het kader van de activiteiten van het "Fonds wallon des calamités agricoles" vast te leggen, goed te keuren, te vereffenen of, in voorkomend geval, vrij te maken:
  - directeur-generaal: 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal: 25.000 euro.
  Art. 82/2. De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om elke uitgave toerekenbaar op de basisartikelen 34.01 en 43.01, van titel VII -"Fonds wallon des calamités naturelles" - afdeling 02 - "Fonds wallon des calamités agricoles" - van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest vast te leggen, goed te keuren, te vereffenen of, in voorkomend geval, vrij te maken :
  - directeur-generaal: 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal: 25.000 euro.".
Art. 56. Dans le chapitre VII, section 2, sous-section 1Ăšre, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont insĂ©rĂ©s les articles 82/1 et 82/2 rĂ©digĂ©s comme suit :
  " Art. 82/1. Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver, liquider ou désengager s'il échet, dans le cadre des activités du Fonds wallon des calamités agricoles, toutes dépenses relative aux frais d'experts imputables sur l'article de base 12.01 du titre VII - Fonds wallon des calamités naturelles - division 02 - Fonds wallon des calamités agricoles - du budget général des dépenses de la Région :
  - directeur général : 50.000 euros;
  - inspecteur général : 25.000 euros.
  Art. 82/2. Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade pour engager, approuver, liquider ou désengager s'il échet, toute dépense imputable sur les articles 34.01 et 43.01 du titre VII - Fonds wallon des calamités naturelles - division 02 - Fonds wallon des calamités agricoles - du budget général des dépenses de la Région :
  - directeur général : 50.000 euros;
  - inspecteur général : 25.000 euros. ".
Art. 57. In Hoofdstuk VII, afdeling 2, van hetzelfde besluit wordt het opschrift van onderafdeling 2 vervangen als volgt:
  "Onderafdeling 2. - Departement Landbouw".
Art. 57. Dans le chapitre VII, section 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'intitulĂ© de la sous-section 2 est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Sous-section 2. - Département de l'Agriculture ".
Art. 58. Artikel 83 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 83. Met uitzondering van de steun waarvan het beheer bij artikel D.255 van het Waalse Landbouwwetboek aan het betaalorgaan toevertrouwd wordt, krijgen de directeur-generaal en de inspecteur-generaal delegatie om aan elke persoon die een steunaanvraag, beheerd door het Departement Landbouw, indient, de redenen te laten geworden om welke niet op de aanvraag kan worden ingegaan.".
Art. 58. L'article 83 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 83. A l'exception des aides dont la gestion est attribuĂ©e Ă  l'organisme payeur par l'article D.255 du Code wallon de l'Agriculture, dĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral et Ă  l'inspecteur gĂ©nĂ©ral pour faire connaĂźtre Ă  toute personne qui introduit une demande d'aide gĂ©rĂ©e par le DĂ©partement de l'Agriculture, les raisons pour lesquelles la demande ne peut ĂȘtre favorablement accueillie. ".
Art. 59. Artikel 85 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 85. De directeur-generaal, of een daartoe door hem aangewezen personeelslid van niveau A, krijgt delegatie om overeenkomsten te sluiten betreffende de tijdelijke concessie van persoonlijke rechten aan natuurlijke of rechtspersonen over onroerende goederen die aan het Gewest toebehoren en die beheerd worden door het Departement Natuur en Bossen voor zover de jaarlijkse huur of de jaarlijkse financiële compensatie 50.000 euro niet overstijgt.".
Art. 59. L'article 85 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 85. DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral ou Ă  un agent de niveau A dĂ©signĂ© Ă  cet effet par celui-ci pour signer des conventions relatives Ă  la concession temporaire de droits personnels Ă  des personnes physiques ou morales sur des biens immobiliers appartenant Ă  la RĂ©gion et gĂ©rĂ©s par le DĂ©partement de la Nature et des ForĂȘts, pour autant que le loyer annuel ou la contrepartie financiĂšre annuelle ne dĂ©passe pas 50.000 euros. ".
Art. 60. In artikel 87/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) 1° wordt vervangen als volgt:
  "1° de akten inzake grondinrichting, de akten inzake tijdelijke inrichting, de akten inzake minnelijke inrichting en de eventuele verbeterings- of aanvullingsakten die daarop betrekking hebben, alsook de akten inzake vrijwillige ruilverkaveling zoals bedoeld in het Waalse Landbouwwetboek;";
  b) punt 4° wordt vervangen als volgt:
  "4° de akten om onroerende goederen aan te kopen of te vervreemden in het kader van het landbouwgrondbeleid bedoeld in het Waalse Landbouwwetboek.";
  c) punt 5° wordt opgeheven.
Art. 60. A l'article 87/1 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) le 1° est remplacé par ce qui suit :
  " 1° les actes d'aménagement foncier, les actes d'aménagement transitoire, les actes d'aménagement amiable et les actes complémentaires et rectificatifs éventuels qui s'y rapportent, ainsi que les actes de remembrement volontaire tels que prévus par le Code wallon de l'Agriculture; ";
  b) le 4° est remplacé par ce qui suit :
  " 4° les actes en vue d'acquérir ou d'aliéner des biens immobiliers dans le cadre de la politique fonciÚre agricole prévue par le Code wallon de l'Agriculture. ";
  c) le 5° est abrogé.
Art. 61. In de artikelen 89 en 90 van hetzelfde besluit wordt het woord "ordonnanceren" telkens vervangen door het woord "vereffenen".
Art. 61. Dans les articles 89 et 90 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le mot " ordonnancer " est chaque fois remplacĂ© par le mot " liquider ".
Art. 62. In artikel 91 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt telkens vervangen door het woord "vereffenen";
  2° in § 4, 1°, wordt het woord "basisallocaties" vervangen door het woord "basisartikelen";
  3° in § 4, 2°, worden de woorden "met uitzondering van de voorafgaande aanvragen tot premies bedoeld in artikel 7 van hetzelfde besluit" opgeheven.
Art. 62. A l'article 91 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est chaque fois remplacé par le mot " liquider ";
  2° dans le paragraphe 4, 1°, le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ";
  3° dans le paragraphe 4, 2°, les mots " Ă  l'exception des demandes prĂ©alables de primes visĂ©es Ă  l'article 7 du mĂȘme arrĂȘtĂ© " sont abrogĂ©s.
Art. 63. In artikel 92 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° de woorden "op basisallocatie 01.02 van titel I en op de basisallocaties " worden vervangen door de woorden "op basisartikelen 01.02 en 01.03 van titel I en op basisartikelen".
Art. 63. A l'article 92 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° les mots " sur l'allocation de base 01.02 du titre Ier et sur les allocations " sont remplacés par les mots " aux articles de base 01.02 et 01.03 du titre Ier et sur les articles ".
Art. 64. In artikel 93 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 64. A l'article 93 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 65. In artikel 94, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "directeur-generaal" worden vervangen door de woorden "directeur van de Directie Duurzame Gebouwen";
  2° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  3° het woord "basisallocatie" wordt vervangen door het woord "basisartikel".
Art. 65. A l'article 94, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° les mots " directeur général " sont remplacés par les mots " directeur de la Direction des Bùtiments durables ";
  2° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  3° le mot " allocation " est remplacé par le mot " article ".
Art. 66. In Hoofdstuk VIII, afdeling 2, van hetzelfde besluit wordt een artikel 94/1 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 94/1. De directeur-generaal krijgt delegatie om te beslissen over de beroepen ingediend overeenkomstig artikel 28 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen tegen de beslissingen tot invordering van de steun aan de natuurlijke personen en de verhuis- en huurtoelagen en de vestigingstoelagen.".
Art. 66. Dans le chapitre VIII, section 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est insĂ©rĂ© un article 94/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 94/1. Délégation est accordée au directeur général pour décider sur les recours introduits en exécution de l'article 28 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable contre les décisions de recouvrement des aides aux personnes physiques et des allocations de déménagement et de loyer et des allocations d'installation. ".
Art. 67. Artikel 98 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015, wordt aangevuld met een § 7, luidend als volgt :
  " § 7. De directeur van de Directie Informatie en Controle krijgt delegatie om te beslissen over de beroepen ingediend overeenkomstig artikel 7bis van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen tegen de maatregelen beslist door de burgemeester overeenkomstig artikel 7 van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen.".
Art. 67. L'article 98 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 26 mars 2015, est complĂ©tĂ© par le paragraphe 7 rĂ©digĂ© comme suit :
  " § 7. Délégation est accordée au directeur de l'Information et du ContrÎle pour décider sur les recours introduits en exécution de l'article 7bis du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable contre les mesures décidées par le bourgmestre en application de l'article 7 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable. ".
Art. 68. Artikel 101 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 68. L'article 101 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 69. In Hoofdstuk VIII, afdeling 2, van hetzelfde besluit worden de artikelen 101/3 en 101/4 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 101/3. De inspecteur-generaal van het Departement Energie en Duurzame Gebouwen krijgt delegatie om te beslissen over de toekenning of de weigering van de erkenning ingevoegd overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning.
  Art. 101/4. De directeur van de Directie Bevordering van hernieuwbare energieën krijgt delegatie voor de afgifte van het attest bedoeld in artikel 49 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met het oog op het verkrijgen van een belastingaftrek energiebesparende investeringen in de ondernemingen.".
Art. 69. Dans le chapitre VIII, section 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont insĂ©rĂ©s les articles 101/3 et 101/4 rĂ©digĂ©s comme suit :
  " Art. 101/3. DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e Ă  l'inspecteur gĂ©nĂ©ral du DĂ©partement de l'Energie et du BĂątiment durable pour dĂ©cider de l'octroi ou du refus de l'agrĂ©ment instaurĂ© en application de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif Ă  l'audit Ă©nergĂ©tique d'un logement.
  Art. 101/4. DĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur de la Direction de la Promotion des Ă©nergies durables pour dĂ©livrer l'attestation visĂ©e Ă  l'article 49 de l'arrĂȘtĂ© royal du 27 aoĂ»t 1993 d'exĂ©cution du Code d'impĂŽts sur les revenus en vue de l'obtention d'une dĂ©duction fiscale pour investissements Ă©conomiseurs d'Ă©nergie dans les entreprises. ".
Art. 70. In artikel 102 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 70. Dans l'article 102 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 71. In artikel 103 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in § 1 worden de woorden "artikel 27, § 2 en § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 houdende uitvoering van het decreet van 6 december 2007 betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarden" vervangen door de woorden "artikel 356, § § 2 en 3, van het regelgevend deel van het Waals wetboek van Sociale Actie en gezondheid";
  1° in § 2 worden de woorden "artikel 5, § 1, lid 3, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 houdende uitvoering van het decreet van 2009 december 6 betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarden" vervangen door de woorden "artikel 339, § 1, van het regelgevend deel van het Waals wetboek van Sociale Actie en gezondheid.".
Art. 71. Dans l'article 103 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans le paragraphe 1er, les mots " l'article 27, §§ 2 et 3, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 portant application du dĂ©cret du 6 dĂ©cembre 2007 relatif aux services d'aide aux familles et aux personnes ĂągĂ©es " sont remplacĂ©s par les mots " l'article 356, §§ 2 et 3, du Code rĂ©glementaire wallon de l'Action sociale et de la SantĂ© ";
  2° dans le paragraphe 2, les mots " l'article 5, § 1er, 3Ăšme alinĂ©a, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 portant application du dĂ©cret du 6 dĂ©cembre 2007 relatif aux services d'aide aux familles et aux personnes ĂągĂ©es " sont remplacĂ©s par les mots " l'article 339, § 1er, du Code rĂ©glementaire wallon de l'Action sociale et de la SantĂ©. ".
Art. 72. Artikel 104 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt opgeheven.
Art. 72. L'article 104 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est abrogĂ©.
Art. 73. Artikel 105 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 105. § 1. De directeur-generaal krijgt delegatie voor de toekenning of de weigering van :
  1° de afwijkingen bedoeld in artikel 1481 van het regelgevend deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
  2° de afwijkingen bedoeld in artikel 1938 van het regelgevend deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
  3° de verlengingen van termijnen bedoeld in de artikelen 1477 en 1482 van het regelgevend deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
  4° de verlengingen van termijnen bedoeld in de artikelen 1932 en 1939 van het regelgevend deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid.
  § 2. De directeur-generaal krijgt delegatie voor de toekenning of de afkeuring van :
  1° de eindrekening volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 1471 van het regelgevend deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
  2° de eindrekening volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 1950 van het regelgevend deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid.".
Art. 73. L'article 105 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 105. § 1er. Délégation est accordée au directeur général pour accorder ou refuser :
  1° les dérogations prévues à l'article 1481 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé;
  2° les dérogations prévues à l'article 1938 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé;
  3° les prolongations de délais prévues aux articles 1477 et 1482 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé;
  4° les prolongations de délais prévues aux articles 1932 et 1939 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé.
  § 2. Délégation est accordée au directeur général pour approuver ou improuver :
  1° le compte final selon les modalités prévues à l'article 1471 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé;
  2° le compte final selon les modalités prévues à l'article 1950 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé. ".
Art. 74. In Hoofdstuk IX, afdeling 2, van hetzelfde besluit wordt een artikel 105/1 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 105/1. De directeur-generaal krijgt delegatie voor de toekenning of de weigering van de voorlopige werkingserkenning bedoeld in artikel 683 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid.".
Art. 74. Dans le chapitre IX, section 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est insĂ©rĂ© un article 105/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 105/1. Délégation est accordée au directeur général pour accorder ou refuser l'agrément provisoire de fonctionner prévu à l'article 683 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé. ".
Art. 75. In Hoofdstuk IX wordt een afdeling 3, die de artikelen 105/2 en 105/3 omvat, ingevoegd, luidend als volgt:
  "Afdeling 3 - Bijzondere bepalingen voor het "Fonds wallon des calamités publiques" (Waals fonds voor openbare rampen)
  Art. 105/2. De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om alle uitgaven betreffende de kosten voor deskundigen die toerekenbaar zijn op basisartikel 12.01, van titel VII -"Fonds wallon des calamités naturelles" - afdeling 01 - "Fonds wallon des calamités publiques" - van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest in het kader van de "Fonds des calamités publiques" vast te leggen, goed te keuren, te vereffenen of, in voorkomend geval, vrij te maken :
  - directeur-generaal: 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal van het Departement Wetgeving Plaatselijke Besturen en Prospectief Onderzoek: 25.000 euro.
  Art. 105/3. De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om alle uitgaven toerekenbaar op basisallocaties 34.01 en 43.01, titel VII -"Fonds wallon des calamités naturelles" - afdeling 01 - "Fonds wallon des calamités publiques" - van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest in het kader van de activiteiten van het "Fonds wallon des calamités publiques" vast te leggen, goed te keuren, te vereffenen of, in voorkomend geval, vrij te maken :
  - directeur-generaal: 50.000 euro;
  - inspecteur-generaal van het Departement Wetgeving Plaatselijke Besturen en Prospectief Onderzoek: 25.000 euro.".
Art. 75. Dans le chapitre IX, il est inséré une section 3 comportant les articles 105/2 et 105/3, rédigée comme suit :
  " Section 3 - Dispositions particuliÚres au Fonds wallon des calamités publiques
  Art. 105/2. Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver, liquider ou désengager s'il échet, dans le cadre des activités du Fonds wallon des calamités publiques, toute dépense relative aux frais d'experts imputables sur l'article de base 12.01 du titre VII - Fonds wallon des calamités naturelles - division 01 - Fonds des calamités publiques - du budget général des dépenses de la Région :
  - directeur général : 50.000 euros;
  - inspecteur général du Département de la Législation des Pouvoirs locaux et de la Prospective : 25.000 euros.
  Art. 105/3. Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour engager, approuver, liquider ou désengager s'il échet, dans le cadre des activités du Fonds wallon des calamités publiques, toute dépense imputables sur les allocations de base 34.01 et 43.01 du titre VII - Fonds wallon des calamités naturelles - division 01 - Fonds des calamités publiques - du budget général des dépenses de la Région :
  - directeur général : 50.000 euros;
  - inspecteur général du Département de la Législation des Pouvoirs locaux et de la Prospective : 25.000 euros. ".
Art. 76. In artikel 106 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 76. Dans l'article 106 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 77. Artikel 107 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 107. De titularis van de volgende ambten wordt tot en met het bedrag dat naast de ambtstitel afgedrukt staat, gemachtigd om elke uitgave die toerekenbaar is op basisartikel 31.01, van titel I, programma 32 en op basisartikel 01.01, van titel II van programma 34 van organisatieafdeling 18 van de algemene uitgavenbegroting van het Gewest vast te leggen, goed te keuren en te vereffenen :
  - directeur-generaal: 250.000 euro;
  - inspecteur-generaal: 25.000 euro.".
Art. 77. L'article 107 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 107. Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade pour engager, approuver et liquider toute dépense imputable sur l'article de base 31.01 du titre Ier, programme 32 et sur l'article de base 01.01 du titre II, programme 34, de la division organique 18 du budget général des dépenses de la Région :
  - directeur général : 250.000 euros;
  - inspecteur général : 25.000 euros. ".
Art. 78. Artikel 108 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 78. L'article 108 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 79. Artikel 109 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 79. L'article 109 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 80. In artikel 110 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° de woorden "basisallocatie 51.02" worden vervangen door de woorden "basisartikel 31.02".
Art. 80. Dans l'article 110 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° les mots " allocation de base 51.02 " sont remplacés par les mots " article de base 31.02 ".
Art. 81. In artikel 111 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° de woorden "basisallocatie 61.01 van titel II, programma 31" worden vervangen door de woorden "basisartikel 45.07 van titel II, programma 31 en op basisartikel 01.01 van titel II, programma 34".
Art. 81. Dans l'article 111 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° les mots " allocation de base 61.01 du titre II, programme 31 " sont remplacés par les mots " article de base 45.07 du titre II, programme 31 et à l'article de base 01.01 du titre II, programme 34 ".
Art. 82. In artikel 112 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "ordonnanceren" wordt vervangen door het woord "vereffenen";
  2° het woord "basisallocaties" wordt vervangen door het woord "basisartikelen".
Art. 82. Dans l'article 112, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le mot " ordonnancer " est remplacé par le mot " liquider ";
  2° le mot " allocations " est remplacé par le mot " articles ".
Art. 83. In artikel 113 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) punt 1° wordt opgeheven;
  b) punt 4° wordt opgeheven;
  c) punt 5° wordt opgeheven.
Art. 83. Dans l'article 113 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) le 1° est abrogé;
  b) le 4° est abrogé;
  c) le 5° est abrogé.
Art. 84. In Hoofdstuk X, afdeling 2, onderafdeling 1, van hetzelfde besluit worden de artikelen 120/1, 120/2 en 120/3 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 120/1. In het kader van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector krijgt de directeur-generaal of de door hem aangewezen inspecteur-generaal delegatie voor:
  1° de beslissingen tot toekenning, weigering, hernieuwing of weigering van de hernieuwing van de in artikel 8 bedoelde steun voor een maximaal bedrag van 5 punten en de beslissingen tot weigering gemotiveerd door de niet-indienstneming van bijkomende werkzoekende;
  2° de beslissingen die geen enkele bijkomende begrotingsimpact hebben en die de inhoud van het ontwerp niet wijzigen;
  3° de in artikel 12 bedoelde wijzigingsbeslissingen;
  4° de beslissingen tot onderlinge overdracht en ontvangst door de gemeenten en OCMW's van objectieve criteriapunten;
  5° de beslissingen over de "meervoudige geboorte" die niet het voorwerp uitmaken van een afwijking.
  Art. 120/2. In het kader van het decreet van 2 mei 2013 betreffende de financiële incentives ter bevordering van de indienstneming van personeel bij sommige ondernemingen krijgt de directeur-generaal of de door hem aangewezen inspecteur-generaal delegatie voor:
  1° de toekenningsbeslissingen die niet het voorwerp uitmaken van een verhogingsaanvraag;
  2° de beslissingen die geen enkele bijkomende begrotingsimpact hebben en die de inhoud van het ontwerp niet wijzigen.
  Art. 120/3. In het kader van het decreet van 19 december 2002 betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een onderneming en van het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 2003 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet van 19 december 2002 betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een onderneming krijgt de directeur-generaal delegatie voor het lanceren van de offerteaanvraag, de keuze van de uitgever van cheques en het opmaken van een overeenkomst met laatstgenoemde.".
Art. 84. Dans le chapitre X, section 2, sous-section 1Ăšre, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont insĂ©rĂ©s les articles 120/1, 120/2 et 120/3 rĂ©digĂ©s comme suit :
  " Art. 120/1. Dans le cadre de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 19 dĂ©cembre 2002 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant Ă  favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupĂ©s par les pouvoirs locaux, rĂ©gionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non-marchand et de l'enseignement et du secteur marchand, dĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral ou Ă  l'inspecteur gĂ©nĂ©ral qu'il dĂ©signe pour :
  1° les décisions d'octroi, de refus, de renouvellement ou de refus de renouvellement de l'aide visée à l'article 8 d'un montant maximal de 5 points et les décisions de refus motivées par le non-engagement de demandeur d'emploi supplémentaire;
  2° les décisions qui n'ont aucun impact budgétaire supplémentaire et qui ne modifient pas la teneur du projet;
  3° les décisions modificatives visées à l'article 12;
  4° les décisions de cession et de réception des communes et des C.P.A.S. entre eux de points critÚres objectifs;
  5° les décisions des " Naissances multiples " qui ne font pas l'objet d'une dérogation.
  Art. 120/2. Dans le cadre du décret du 2 mai 2013 relatif aux incitants financiers visant à favoriser l'engagement de personnel auprÚs de certaines entreprises, délégation est accordée au directeur général ou à l'inspecteur général qu'il désigne pour prendre :
  1° les décisions d'octroi qui ne font pas l'objet d'une demande de majoration;
  2° les décisions qui n'ont aucun impact budgétaire supplémentaire et qui ne modifient pas la teneur du projet.
  Art. 120/3. Dans le cadre du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2002 relatif aux chĂšques-formation Ă  la crĂ©ation d'entreprise et de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 12 juin 2003 portant exĂ©cution de certaines dispositions du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2002 relatif aux chĂšques-formation Ă  la crĂ©ation d'entreprise, dĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral pour le lancement de l'appel d'offres, le choix de l'Ă©metteur de chĂšques et l'Ă©tablissement d'une convention avec celui-ci. ".
Art. 85. In artikel 121 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "en Werkvergunningen" ingevoegd tussen de woorden "Directie Werk" en de woorden ", evenals de eerste attachés";
  2° in het tweede lid worden de woorden "voor seizoenarbeiders in de landbouwsector en voor leden van het verpleegkundige personeel die houder zijn van een diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig diploma of van het bekwaamheidsbewijs van gebrevetteerd verpleger(-ster)" vervangen door de woorden "voor arbeiders tewerkgesteld in het kader van functies waarvoor de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) erkend heeft dat er zich een tekort aan arbeidskrachten voordoet".
Art. 85. Dans l'article 121 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots " et des Permis de travail " sont insérés entre les mots " Direction de l'Emploi " et les mots " ainsi qu'aux premiers attachés ";
  2° dans l'alinéa 2, les mots " horticoles saisonniers et du personnel infirmier détenteur d'un diplÎme de l'enseignement supérieur ou équivalent ou d'un titre d'infirmier breveté " sont remplacés par les mots " occupés dans le cadre de fonctions reconnues par l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi comme étant en pénurie de main-d'oeuvre ".
Art. 86. In Hoofdstuk X, afdeling 2, onderafdeling 2 van hetzelfde besluit wordt een artikel 121/1 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. In het kader van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen krijgen de inspecteur-generaal van het Departement Werk en Beroepsopleidingen, de directeur van de Directie Werk en Werkvergunningen, evenals de eerste attachés en de attachés delegatie om de aanvragen tot verkrijging, hernieuwing, verlenging of wijziging van de beroepskaart in geval van verlies ervan goed te keuren of te weigeren.".
Art. 86. Dans le chapitre X, section 2, sous-section 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, est insĂ©rĂ© l'article 121/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 121/1. Dans le cadre de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes, délégation est accordée à l'inspecteur général du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle, au directeur de la Direction de l'Emploi et des Permis de travail ainsi qu'aux premiers attachés et attachés pour décider ou refuser les demandes en obtention, renouvellement, prorogation, modification ou remplacement en cas de perte de la carte professionnelle. ".
Art. 87. In Hoofdstuk X, afdeling 2, onderafdeling 2, van hetzelfde besluit worden de artikelen 122/1en 122/2 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 122/1. In het kader van het decreet van 19 december 2002 betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een onderneming en van het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 2003 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet van 19 december 2002 betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een onderneming krijgt de directeur-generaal delegatie voor het lanceren van de offerteaanvraag, de keuze van de uitgever van cheques en het opmaken van een overeenkomst met laatstgenoemde.
  Art. 122/2. In het kader van het Kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel, op 24 oktober 2008, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, het decreet van 20 juli 2016 betreffende de financiële incentives toegekend aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleiding, aan de alternerende leerlingen en voor de sectorale coaches en van het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 houdende uitvoering van het decreet van 20 juli 2016 betreffende de financiële incentives toegekend aan de partnerbedrijven in het kader van de alternerende opleiding, aan de alternerende leerlingen en voor de sectorale coaches krijgen de directeur-generaal, de inspecteur-generaal en de directeur van de Directie Overkoepelende Beleidsvormen Gewest-Gemeenschap delegatie voor de vereffening van de financiële incentives bedoeld in de artikelen 3, 5 en 6, eerste lid, 2°, van het decreet van 20 juli 2016.".
Art. 87. Dans le chapitre X, section 2, sous-section 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont insĂ©rĂ©s les articles 122/1 et 122/2 rĂ©digĂ©s comme suit :
  " Art. 122/1. Dans le cadre du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2002 relatif aux chĂšques-formation Ă  la crĂ©ation d'entreprise et de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 12 juin 2003 portant exĂ©cution de certaines dispositions du dĂ©cret du 19 dĂ©cembre 2002 relatif aux chĂšques-formation Ă  la crĂ©ation d'entreprise, dĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral pour le lancement de l'appel d'offres, le choix de l'Ă©metteur de chĂšques et l'Ă©tablissement d'une convention avec celui-ci.
  Art. 122/2. Dans le cadre de l'accord de coopĂ©ration-cadre relatif Ă  la formation en alternance, conclu Ă  Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la CommunautĂ© française, la RĂ©gion wallonne et la Commission communautaire française, du dĂ©cret du 20 juillet 2016 relatif aux incitants financiers octroyĂ©s aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux apprenants en alternance et les coaches sectoriels, et de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 20 juillet 2016 relatif aux incitants financiers octroyĂ©s aux entreprises partenaires de la formation en alternance, aux apprenants en alternance et pour les coaches sectoriels, dĂ©lĂ©gation est accordĂ©e au directeur gĂ©nĂ©ral, Ă  l'inspecteur gĂ©nĂ©ral et au directeur de la Direction des Politiques transversales RĂ©gion/CommunautĂ© pour la liquidation des incitants financiers visĂ©s aux articles 3, 5 et 6, alinĂ©a 1er, 2°, du dĂ©cret du 20 juillet 2016. ".
Art. 88. In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door wat volgt:
  "Keuze van de gunningswijze, aanneming van de overheidsopdrachtdocumenten, kwalitatieve selectie en toewijzing van de opdracht. Met uitsluiting van de dienstuitgaven anders dan die betreffende de overheidsopdrachten krijgt de titularis van onderstaande ambten tot en met volgende bedragen, BTW niet meegerekend, delegatie om de gunningswijze van de overheidsopdracht te kiezen, de overheidsopdrachtdocumenten aan te nemen en de procedure in te zetten : ".
Art. 88. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'intitulĂ© de l'annexe est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Choix du mode de passation, adoption des documents de marché, sélection qualitative et attribution du marché. A l'exclusion des dépenses de services autres que celles relatives aux marchés, délégation est accordée pour choisir le mode de passation, pour adopter les documents du marché et engager la procédure, à tout titulaire de fonctions reprises ci-dessous jusqu'à concurrence des montants H.T.V.A. suivants : ".
Art. 89. De minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 89. Le Ministre de la Fonction publique est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.