Artikel 1. § 1. De definities in artikel 2 van de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, zijn van toepassing op dit besluit.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° " gegevens " : de gegevens bedoeld in artikel 3;
2° " minerale oliën " : de ruwe aardolie en de producten die zijn afgeleid van het raffineren van aardolie;
3° " aangever " : elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die biobrandstoffen, minerale oliën al dan niet gemengd en hun substitutieproducten van biologische oorsprong produceert, of al dan niet als tussenpersoon, invoert, uitvoert, stockeert, tot verbruik uitslaat, verwerkt, vervoert, verdeelt, koopt, verkoopt en levert;
4° " eindverbruik " : verbruik door elke natuurlijke of rechtspersoon die biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong koopt voor eigen gebruik;
5° " diesel " : gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg, gebruikt als motorbrandstof die niet van accijnzen is vrijgesteld en beantwoordt aan de specificaties zoals omschreven in het koninklijk besluit van 19 september 2013;
6° " benzine " : ongelode benzine van de GN-codes 2710 11 49 met een laag zwavelgehalte en aromatische verbindingen en van de GN-codes 2710 11 41 en 2710 11 45, gebruikt als motorbrandstof die niet van accijnzen is vrijgesteld en die beantwoordt aan de specificaties zoals omschreven in het koninklijk besluit van 19 september 2013;
7° " wet van 17 juli 2013 " : de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame brandstoffen die de volumes fossiele brandstoffen motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
15 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit betreffende de rapportageverplichting van biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-01-2018 en tekstbijwerking tot 15-01-2020)
Titre
15 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal relatif à l'exigence de déclaration de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-01-2018 et mise à jour au 15-01-2020)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (15)
Texte (15)
Article 1er. § 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation s'appliquent au présent arrêté.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° " données " : les données visées à l'article 3;
2° " huiles minérales " : le pétrole brut et les produits dérivés du raffinage du pétrole;
3° " déclarant " : toute personne physique ou morale qui produit ou, comme intermédiaire ou pas, importe, exporte, stocke, met en consommation, transforme, transporte, distribue, achète, vend ou fournit des biocarburants, des huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique;
4° " consommation finale " : consommation par toute personne physique ou morale qui achète des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique pour son propre usage;
5° " diesel " : le gazole relevant du code NC 2710 19 41 d'une teneur en soufre n'excédant pas 10 mg/kg, utilisé comme carburant non exonéré d'accise et répondant aux spécifications définies par l'arrêté royal du 19 septembre 2013;
6° " essence " : l'essence sans plomb relevant du code NC 2710 11 49 à faible teneur en soufre et en aromatiques et relevant des codes NC, 2710 11 41 et 2710 11 45, utilisée comme carburant non exonéré d'accise et répondant aux spécifications définies par l'arrêté royal du 19 septembre 2013;
7° " loi du 17 juillet 2013 " : la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° " données " : les données visées à l'article 3;
2° " huiles minérales " : le pétrole brut et les produits dérivés du raffinage du pétrole;
3° " déclarant " : toute personne physique ou morale qui produit ou, comme intermédiaire ou pas, importe, exporte, stocke, met en consommation, transforme, transporte, distribue, achète, vend ou fournit des biocarburants, des huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique;
4° " consommation finale " : consommation par toute personne physique ou morale qui achète des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique pour son propre usage;
5° " diesel " : le gazole relevant du code NC 2710 19 41 d'une teneur en soufre n'excédant pas 10 mg/kg, utilisé comme carburant non exonéré d'accise et répondant aux spécifications définies par l'arrêté royal du 19 septembre 2013;
6° " essence " : l'essence sans plomb relevant du code NC 2710 11 49 à faible teneur en soufre et en aromatiques et relevant des codes NC, 2710 11 41 et 2710 11 45, utilisée comme carburant non exonéré d'accise et répondant aux spécifications définies par l'arrêté royal du 19 septembre 2013;
7° " loi du 17 juillet 2013 " : la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation.
Art. 2. De Algemene Directie Energie stelt een balans op van de verrichtingen inzake productie, invoer, uitvoer, opslag, transformatie, vervoer, distributie, aankoop, verkoop en levering van biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong, alsook van hun intracommunautaire bewegingen, de " balans " genoemd.
Art. 2. La Direction générale de l'Energie établit un bilan des opérations de production, d'importation, d'exportation, de stockage, de transformation, de transport, de distribution, d'achat, de vente et de fourniture de biocarburants, d'huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique, ainsi que de leurs mouvements intra-communautaires, dénommé le " bilan ".
Art. 3. Met het oog op de opstelling van de balans, verzamelt de Algemene Directie Energie de volgende gegevens :
1° de voorraad bij de aanvang en het einde van elke maand;
2° de productie van biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong;
3° de overdracht tussen producten;
4° de levering aan de internationale bunkering;
5° de in- en uitvoer per land van oorsprong en per land van bestemming;
6° de leveringen aan het eindverbruik;
7° de specificatie van deze leveringen aan het verbruik per economische verbruikssector;
8° het overzicht van de kwaliteiten van biobrandstoffen, minerale oliën op de Belgische markt en hun onderste verbrandingswaarde en hun koolstofgehalte;
9° de raffinagecapaciteit per type raffinageproces;
10° verkopen of leveringen van biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong aan het eindverbruik per gewest of per delen van het grondgebied dat door de minister kunnen worden bepaald;
11° de specificatie van deze verkopen of leveringen bedoeld in 10° aan het eindverbruik per activiteitssector;
12° de hoeveelheden duurzame biobrandstoffen gemengd in de hoeveelheden diesel en benzine, uitgeslagen tot verbruik.
1° de voorraad bij de aanvang en het einde van elke maand;
2° de productie van biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong;
3° de overdracht tussen producten;
4° de levering aan de internationale bunkering;
5° de in- en uitvoer per land van oorsprong en per land van bestemming;
6° de leveringen aan het eindverbruik;
7° de specificatie van deze leveringen aan het verbruik per economische verbruikssector;
8° het overzicht van de kwaliteiten van biobrandstoffen, minerale oliën op de Belgische markt en hun onderste verbrandingswaarde en hun koolstofgehalte;
9° de raffinagecapaciteit per type raffinageproces;
10° verkopen of leveringen van biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong aan het eindverbruik per gewest of per delen van het grondgebied dat door de minister kunnen worden bepaald;
11° de specificatie van deze verkopen of leveringen bedoeld in 10° aan het eindverbruik per activiteitssector;
12° de hoeveelheden duurzame biobrandstoffen gemengd in de hoeveelheden diesel en benzine, uitgeslagen tot verbruik.
Art. 3. Aux fins d'établir le bilan, la Direction générale de l'Energie recueille les données suivantes :
1° le stock début et fin du mois;
2° la production de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique;
3° les transferts entre produits;
4° les livraisons aux soutes internationales;
5° les importations et les exportations par pays d'origine et par pays de destination;
6° les livraisons à la consommation finale;
7° le détail de ces livraisons à la consommation par secteur d'activité;
8° l'aperçu des qualités de biocarburants, d'huiles minérales sur le marché belge et leur pouvoir calorifique inférieur et leur teneur en carbone;
9° la capacité de raffinage par type de procédé;
10° les ventes ou fournitures des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique mis à la consommation finale par région ou par zones du territoire qui peuvent être déterminées par le ministre;
11° le détail des ventes ou fournitures visées au 10° mises à la consommation finale par secteur d'activité;
12° les quantités de biocarburants durables mélangées aux quantités d'essence et le diesel mis à la consommation.
1° le stock début et fin du mois;
2° la production de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique;
3° les transferts entre produits;
4° les livraisons aux soutes internationales;
5° les importations et les exportations par pays d'origine et par pays de destination;
6° les livraisons à la consommation finale;
7° le détail de ces livraisons à la consommation par secteur d'activité;
8° l'aperçu des qualités de biocarburants, d'huiles minérales sur le marché belge et leur pouvoir calorifique inférieur et leur teneur en carbone;
9° la capacité de raffinage par type de procédé;
10° les ventes ou fournitures des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique mis à la consommation finale par région ou par zones du territoire qui peuvent être déterminées par le ministre;
11° le détail des ventes ou fournitures visées au 10° mises à la consommation finale par secteur d'activité;
12° les quantités de biocarburants durables mélangées aux quantités d'essence et le diesel mis à la consommation.
Art. 4. § 1. De gegevens bedoeld in artikel 3, 1° tot 9°, worden bezorgd door de aangever die :
1° biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong uitslaat tot verbruik; of
2° biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong produceert, stockeert, vervoert, verdeelt, als tussenpersoon aankoopt, verkoopt of levert met een capaciteit die 25.000 ton per jaar overschrijdt.
§ 2. De gegevens bedoeld in artikel 3, 10° en 11°, worden bezorgd door de aangever die biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong verkoopt of levert aan het eindverbruik met een capaciteit die vijftig ton per jaar overschrijdt.
De aangevers die meer dan drie instellingen bezitten/beheren worden jaarlijks aan deze verplichte enquête onderworpen.
De aangevers waarop het eerste lid geen betrekking heeft, zijn onderworpen aan een systeem van enkelvoudige bemonstering.
1° biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong uitslaat tot verbruik; of
2° biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong produceert, stockeert, vervoert, verdeelt, als tussenpersoon aankoopt, verkoopt of levert met een capaciteit die 25.000 ton per jaar overschrijdt.
§ 2. De gegevens bedoeld in artikel 3, 10° en 11°, worden bezorgd door de aangever die biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd, en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong verkoopt of levert aan het eindverbruik met een capaciteit die vijftig ton per jaar overschrijdt.
De aangevers die meer dan drie instellingen bezitten/beheren worden jaarlijks aan deze verplichte enquête onderworpen.
De aangevers waarop het eerste lid geen betrekking heeft, zijn onderworpen aan een systeem van enkelvoudige bemonstering.
Art. 4. § 1er. Les données visées à l'article 3, 1° à 9° sont transmises par le déclarant qui :
1° met en consommation des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique; ou
2° produit, stocke, transporte, distribue, achète comme intermédiaire, vend ou fournit des biocarburants, des huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique pour une capacité excédant 25.000 tonnes par an.
§ 2. Les données visées à l'article 3, 10° et 11°, sont transmises par le déclarant qui vend ou fournit à la consommation finale des biocarburants, des huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique pour une capacité excédant cinquante tonnes par an.
Sont annuellement soumis à cette enquête obligatoire les déclarants possédant/gérant plus de trois établissements.
Les déclarants non visés à l'alinéa 1er sont soumis à un système d'échantillonnage simple.
1° met en consommation des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique; ou
2° produit, stocke, transporte, distribue, achète comme intermédiaire, vend ou fournit des biocarburants, des huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique pour une capacité excédant 25.000 tonnes par an.
§ 2. Les données visées à l'article 3, 10° et 11°, sont transmises par le déclarant qui vend ou fournit à la consommation finale des biocarburants, des huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique pour une capacité excédant cinquante tonnes par an.
Sont annuellement soumis à cette enquête obligatoire les déclarants possédant/gérant plus de trois établissements.
Les déclarants non visés à l'alinéa 1er sont soumis à un système d'échantillonnage simple.
Art. 5. De gegevens bedoeld in artikel 3, 12°, worden opgemaakt door de aangever per accijnsnummer waarop aardolieproducten in verbruik worden gesteld.
Indien de aangever meerdere belastingentrepots vertegenwoordigt, kan hij aan de Algemene Directie Energie toestemming vragen om de individuele balansen te groeperen in één enkele balans.
De hoeveelheden aardolieproducten evenals de hoeveelheden duurzame biobrandstoffen die uitgeslagen worden tot verbruik en die voorkomen in de balans overeenkomstig artikel 3, 12°, kunnen gecorrigeerd worden om rekening te houden met de mogelijkheid dat een aangever ze uitgeslagen heeft tot verbruik voor rekening van een andere aangever.
Deze hoeveelheden kunnen slechts in aanmerking genomen worden in het kader van de bijmengingsverplichting indien ze voorkomen op een aangifte van overdracht, overeenkomstig het model van bijlage 1, dat naar behoren door de twee betrokken partijen is ondertekend.
De aangiftes tot overdracht worden bij de balans van de twee betrokken aangevers gevoegd.
Als een aangever handelend als koper informatie met betrekking tot de aanwezigheid van duurzame biobrandstoffen in fossiele brandstoffen wenst, bedoeld in artikel 7, § 7, van de wet van 17 juli 2013, is de verkoper verplicht deze te bezorgen door middel van de individuele verklaring waarvan een model is opgenomen in bijlage 2.
Indien de aangever meerdere belastingentrepots vertegenwoordigt, kan hij aan de Algemene Directie Energie toestemming vragen om de individuele balansen te groeperen in één enkele balans.
De hoeveelheden aardolieproducten evenals de hoeveelheden duurzame biobrandstoffen die uitgeslagen worden tot verbruik en die voorkomen in de balans overeenkomstig artikel 3, 12°, kunnen gecorrigeerd worden om rekening te houden met de mogelijkheid dat een aangever ze uitgeslagen heeft tot verbruik voor rekening van een andere aangever.
Deze hoeveelheden kunnen slechts in aanmerking genomen worden in het kader van de bijmengingsverplichting indien ze voorkomen op een aangifte van overdracht, overeenkomstig het model van bijlage 1, dat naar behoren door de twee betrokken partijen is ondertekend.
De aangiftes tot overdracht worden bij de balans van de twee betrokken aangevers gevoegd.
Als een aangever handelend als koper informatie met betrekking tot de aanwezigheid van duurzame biobrandstoffen in fossiele brandstoffen wenst, bedoeld in artikel 7, § 7, van de wet van 17 juli 2013, is de verkoper verplicht deze te bezorgen door middel van de individuele verklaring waarvan een model is opgenomen in bijlage 2.
Art. 5. Les données visées à l'article 3, 12°, sont établies par le déclarant pour chaque numéro d'accises sur lequel des produits pétroliers sont mis à la consommation.
Si le déclarant représente plusieurs entrepôts fiscaux, il peut demander à la Direction générale de l'Energie l'autorisation de grouper les bilans individuels en un seul bilan.
Les quantités de produits pétroliers ainsi que de biocarburants durables qui sont mis en consommation et qui figurent dans le bilan conformément à l'article 3, 12°, peuvent être corrigées pour tenir compte de la possibilité qu'un déclarant les ait mis en consommation pour le compte d'un autre déclarant.
Ces quantités ne peuvent être prises en considération dans le cadre de l'obligation de mélange qu'à la condition qu'elles soient reprises sur une déclaration de transfert conformément au modèle de l'annexe 1, dûment signé par les deux parties concernées.
Les déclarations de transfert sont jointes au bilan des deux déclarants concernés.
Si un déclarant agissant en tant qu'acheteur souhaite obtenir des renseignements relatifs à la présence de biocarburants durables dans les carburants fossiles visés à l'article 7, § 7, de la loi du 17 juillet 2013, le vendeur a l'obligation de les lui fournir via la déclaration individuelle dont le modèle figure à l'annexe 2.
Si le déclarant représente plusieurs entrepôts fiscaux, il peut demander à la Direction générale de l'Energie l'autorisation de grouper les bilans individuels en un seul bilan.
Les quantités de produits pétroliers ainsi que de biocarburants durables qui sont mis en consommation et qui figurent dans le bilan conformément à l'article 3, 12°, peuvent être corrigées pour tenir compte de la possibilité qu'un déclarant les ait mis en consommation pour le compte d'un autre déclarant.
Ces quantités ne peuvent être prises en considération dans le cadre de l'obligation de mélange qu'à la condition qu'elles soient reprises sur une déclaration de transfert conformément au modèle de l'annexe 1, dûment signé par les deux parties concernées.
Les déclarations de transfert sont jointes au bilan des deux déclarants concernés.
Si un déclarant agissant en tant qu'acheteur souhaite obtenir des renseignements relatifs à la présence de biocarburants durables dans les carburants fossiles visés à l'article 7, § 7, de la loi du 17 juillet 2013, le vendeur a l'obligation de les lui fournir via la déclaration individuelle dont le modèle figure à l'annexe 2.
Art. 6. De gegevens bedoeld in artikel 3, 1° tot 6°, worden op maandbasis bezorgd aan de Algemene Directie Energie door de aangever, uiterlijk tegen de twintigste van de maand volgend op de periode waarop de informatie betrekking heeft.
De gegevens bedoeld in artikel 3, 7° tot 11°, worden op jaarlijkse basis bezorgd aan de Algemene Directie Energie door de aangever, uiterlijk op de datum bepaald door de minister.
De aangever kan zijn gegevens overmaken via elektronische post of via de gewone post, of elk ander telecommunicatiemiddel vooraf bepaald door de Algemene Directie Energie, mits alle gegevens van de formulieren op dezelfde manier worden weergegeven.
De gegevens bedoeld in artikel 3, 7° tot 11°, worden op jaarlijkse basis bezorgd aan de Algemene Directie Energie door de aangever, uiterlijk op de datum bepaald door de minister.
De aangever kan zijn gegevens overmaken via elektronische post of via de gewone post, of elk ander telecommunicatiemiddel vooraf bepaald door de Algemene Directie Energie, mits alle gegevens van de formulieren op dezelfde manier worden weergegeven.
Art. 6. Les données visées à l'article 3, 1° à 6°, sont transmises par le déclarant à la Direction générale de l'Energie mensuellement, au plus tard pour le vingt du mois suivant la période à laquelle se rapporte l'information.
Les données visées à l'article 3, 7° à 11°, sont transmises par le déclarant à la Direction générale de l'Energie annuellement, au plus tard à la date déterminée par le ministre.
Le déclarant peut transmettre ses données au moyen d'un courrier électronique, d'un courrier postal ou de tout autre moyen de télécommunication préalablement défini par la Direction générale de l'Energie, à condition d'y reproduire de la même façon toutes les données des formulaires.
Les données visées à l'article 3, 7° à 11°, sont transmises par le déclarant à la Direction générale de l'Energie annuellement, au plus tard à la date déterminée par le ministre.
Le déclarant peut transmettre ses données au moyen d'un courrier électronique, d'un courrier postal ou de tout autre moyen de télécommunication préalablement défini par la Direction générale de l'Energie, à condition d'y reproduire de la même façon toutes les données des formulaires.
Art. 7. De aangever verbindt zich ertoe de gegevens te bezorgen die zo getrouw mogelijk de werkelijkheid weergeven.
Art. 7. Le déclarant s'engage à ce que les données reflètent la réalité le plus fidèlement possible.
Art. 8. De aangever vraagt bij de Algemene Directie Energie de formulieren aan waarvan de modellen door de minister bepaald worden. Die formulieren bepalen de wijze waarop de gegevens dienen te worden gestructureerd en verstrekt. De formulieren zijn beschikbaar op de website van de Algemene Directie Energie www.economie.fgov.be en worden eveneens gratis toegestuurd aan de aangever die erom vraagt.
In geval van wijziging wordt aan de aangever, of de daartoe aangestelde verantwoordelijke, de datum medegedeeld vanaf wanneer de nieuwe modellen van de formulieren moeten gebruikt worden.
De gewijzigde formulieren worden ten minste twee maanden voor deze datum ter beschikking van de betrokkenen gesteld.
In geval van wijziging wordt aan de aangever, of de daartoe aangestelde verantwoordelijke, de datum medegedeeld vanaf wanneer de nieuwe modellen van de formulieren moeten gebruikt worden.
De gewijzigde formulieren worden ten minste twee maanden voor deze datum ter beschikking van de betrokkenen gesteld.
Art. 8. Le déclarant se procure auprès de la Direction générale de l'Energie les formulaires requis dont les modèles sont déterminés par le ministre. Ces formulaires spécifient la manière dont les données doivent être structurées et fournies. Les formulaires sont disponibles sur le site Internet de la Direction générale de l'Energie, www.economie.fgov.be, et sont également envoyés gratuitement au déclarant qui le demande.
En cas de modification, la date à partir de laquelle les nouveaux modèles de formulaires doivent être utilisés est communiquée au déclarant ou au responsable désigné à cette fin.
Les formulaires modifiés sont mis à disposition des intéressés au moins deux mois avant cette date.
En cas de modification, la date à partir de laquelle les nouveaux modèles de formulaires doivent être utilisés est communiquée au déclarant ou au responsable désigné à cette fin.
Les formulaires modifiés sont mis à disposition des intéressés au moins deux mois avant cette date.
Art. 9. Wanneer de Algemene Directie Energie vaststelt dat de gegevens ontbreken, of de toegestuurde gegevens foutief of incoherent zijn, kan zij de aangever in gebreke stellen om zijn verplichtingen na te komen en vragen kennis te nemen van de gepaste bijzondere gegevens en van de berekening en evaluatiemethode waarop deze gegevens gebaseerd zijn, teneinde de fouten of incoherenties te verbeteren.
Art. 9. Lorsque la Direction générale de l'Energie constate que les données sont manquantes ou que les données envoyées sont erronées ou incohérentes, elle peut mettre en demeure le déclarant de satisfaire à ses obligations et demander à prendre connaissance des données particulières appropriées, ainsi que de la méthode de calcul et d'évaluation sur laquelle se fondent ces données afin de rectifier les erreurs ou incohérences.
Art. 10. [1 Met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 12° worden de inbreuken begaan door de aangevers op de bepalingen van de artikelen 5, 7 en 9 gestraft met een administratieve geldboete van honderd tot tienduizend euro met toepassing van artikel 14, § 1, van de wet van 17 juli 2013. In geval van herhaling kan de geldboete worden verdubbeld.
Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de wet van 17 juli 2013, geschiedt het toezicht betreffende de verplichtingen met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 12°, die voortvloeien uit de bepalingen van de artikelen 5, 7 en 9 door de daartoe door de minister gemachtigde ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, in samenwerking met de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën.
Met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 1° tot 11° worden de inbreuken op de bepalingen van de artikelen 4, 6, 7 en 9 gestraft met een geldboete van 495,79 euro of een gevangenisstraf van zes maanden met toepassing van artikel 30, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.
Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, zijn de door de minister gemachtigde ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, in samenwerking met de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën bevoegd om inbreuken op de bepalingen van dit besluit op te sporen en vast te stellen.]1
Overeenkomstig artikel 11, § 1, van de wet van 17 juli 2013, geschiedt het toezicht betreffende de verplichtingen met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 12°, die voortvloeien uit de bepalingen van de artikelen 5, 7 en 9 door de daartoe door de minister gemachtigde ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, in samenwerking met de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën.
Met betrekking tot de gegevens vermeld in artikel 3, 1° tot 11° worden de inbreuken op de bepalingen van de artikelen 4, 6, 7 en 9 gestraft met een geldboete van 495,79 euro of een gevangenisstraf van zes maanden met toepassing van artikel 30, § 2, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt.
Onverminderd de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, zijn de door de minister gemachtigde ambtenaren van de Algemene Directie Energie en van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, in samenwerking met de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen van de Federale Overheidsdienst Financiën bevoegd om inbreuken op de bepalingen van dit besluit op te sporen en vast te stellen.]1
Art. 10. [1 En ce qui concerne les données mentionnées à l'article 3, 12°, les infractions commises par les déclarants aux dispositions des articles 5, 7 et 9 sont punies d'une amende administrative de cent euros à dix mille euros en application de l'article 14, § 1er, de la loi du 17 juillet 2013. En cas de récidive, l'amende peut être doublée.
Conformément à l'article 11, § 1er, de la loi du 17 juillet 2013, le contrôle relatif aux obligations concernant les données mentionnées à l'article 3, 12°, résultant des dispositions des articles 5, 7 et 9, est effectué par les agents de la Direction générale Energie et de la Direction générale de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet effet par le ministre, en collaboration avec l'Administration générale des Douanes et accises du Service public fédéral Finances.
En ce qui concerne les données mentionnées à l'article 3, 1° à 11°, les infractions aux dispositions des articles 4, 6, 7 et 9 sont punies d'une amende de 495,79 euros ou d'une peine de prison de six mois en application de l'article 30, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité.
Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie et de la Direction générale de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet effet par le ministre en collaboration avec l'Administration générale des Douanes et Accises du Service Public Fédéral Finances sont compétents pour rechercher et constater les infractions aux dispositions du présent arrêté. ]1
Conformément à l'article 11, § 1er, de la loi du 17 juillet 2013, le contrôle relatif aux obligations concernant les données mentionnées à l'article 3, 12°, résultant des dispositions des articles 5, 7 et 9, est effectué par les agents de la Direction générale Energie et de la Direction générale de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet effet par le ministre, en collaboration avec l'Administration générale des Douanes et accises du Service public fédéral Finances.
En ce qui concerne les données mentionnées à l'article 3, 1° à 11°, les infractions aux dispositions des articles 4, 6, 7 et 9 sont punies d'une amende de 495,79 euros ou d'une peine de prison de six mois en application de l'article 30, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité.
Sans préjudice des pouvoirs des officiers de police judiciaire, les fonctionnaires de la Direction générale de l'Energie et de la Direction générale de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie mandatés à cet effet par le ministre en collaboration avec l'Administration générale des Douanes et Accises du Service Public Fédéral Finances sont compétents pour rechercher et constater les infractions aux dispositions du présent arrêté. ]1
Wijzigingen
Art. 11. Worden opgeheven :
1° het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het opstellen van de petroleumbalans;
2° het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de regels en voorwaarden in verband met de trimestriële aangifte van de hoeveelheden fossiele en biobrandstoffen die in verbruik worden gesteld, opgelegd door de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten;
3° het ministerieel besluit van 14 september 2006 tot bepaling van de modellen van vragenlijsten voor de verzameling van gegevens met betrekking tot de petroleumbalans;
4° het ministerieel besluit van 25 maart 2016 tot bepaling van de modellen van vragenlijsten voor de verzameling van gegevens met betrekking tot de petroleumbalans.
1° het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het opstellen van de petroleumbalans;
2° het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende de regels en voorwaarden in verband met de trimestriële aangifte van de hoeveelheden fossiele en biobrandstoffen die in verbruik worden gesteld, opgelegd door de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten;
3° het ministerieel besluit van 14 september 2006 tot bepaling van de modellen van vragenlijsten voor de verzameling van gegevens met betrekking tot de petroleumbalans;
4° het ministerieel besluit van 25 maart 2016 tot bepaling van de modellen van vragenlijsten voor de verzameling van gegevens met betrekking tot de petroleumbalans.
Art. 11. Sont abrogés :
1° l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan pétrolier;
2° l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif aux modalités et aux conditions et obligations concernant la déclaration trimestrielle des quantités des carburants fossiles et des biocarburants mis à la consommation, imposées par la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation;
3° l'arrêté ministériel du 14 septembre 2006 déterminant les modèles de questionnaires pour la collecte de données relatives au bilan pétrolier;
4° l'arrêté ministériel du 25 mars 2016 déterminant les modèles de questionnaires pour la collecte de données relatives au bilan pétrolier.
1° l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan pétrolier;
2° l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif aux modalités et aux conditions et obligations concernant la déclaration trimestrielle des quantités des carburants fossiles et des biocarburants mis à la consommation, imposées par la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation;
3° l'arrêté ministériel du 14 septembre 2006 déterminant les modèles de questionnaires pour la collecte de données relatives au bilan pétrolier;
4° l'arrêté ministériel du 25 mars 2016 déterminant les modèles de questionnaires pour la collecte de données relatives au bilan pétrolier.
Art. 12. De minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 12. Le ministre ayant l'énergie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1 - Aangifte van overdracht
Aangifte die bewijst dat de hoeveelheden duurzame biobrandstoffen verkocht onder de accijnsschorsingsregeling, verminderd worden in de aangifte van de verkoper en opgenomen worden in de aangifte van de koper [1 zoals voorzien in artikel 7, § 13, van de wet van 17/07/2013]1
Referentie nr. van de aangifte : OVD/naam van de verkoper/naam van de aankoper/nr. van het kwartaal/ jaar/000x
Aangifte die bewijst dat de hoeveelheden duurzame biobrandstoffen verkocht onder de accijnsschorsingsregeling, verminderd worden in de aangifte van de verkoper en opgenomen worden in de aangifte van de koper [1 zoals voorzien in artikel 7, § 13, van de wet van 17/07/2013]1
Referentie nr. van de aangifte : OVD/naam van de verkoper/naam van de aankoper/nr. van het kwartaal/ jaar/000x
Art. N1. Annexe 1re - Déclaration de transfert
Déclaration attestant que les quantités de biocarburants durables seront déduites de la déclaration du vendeur et comptabilisées dans la déclaration de l'acheteur [1 comme prévu à l'article 7, § 13, de la loi du 17/07/2013]1
N° de référence de la déclaration : TFT/nom du vendeur/nom de l'acheteur/n° de trimestre/ année/000x
Déclaration attestant que les quantités de biocarburants durables seront déduites de la déclaration du vendeur et comptabilisées dans la déclaration de l'acheteur [1 comme prévu à l'article 7, § 13, de la loi du 17/07/2013]1
N° de référence de la déclaration : TFT/nom du vendeur/nom de l'acheteur/n° de trimestre/ année/000x
De aangever (de verkoper) . . . . .
gelegen te . . . . .
met accijnsnummer . . . . .
met belastingentrepot nr. . . . . .
geeft aan te hebben geleverd gedurende het ......... kwartaal 20.......... aan :
de aangever (de aankoper) . . . . .
gelegen te . . . . .
met accijnsnummer . . . . .
met belastingentrepot nr. . . . . .
een totaal volume van ........................... liters
O* diesel
O* benzine
op 15 ° C, waarin een totaal volume van ........................... liters
O* FAME
O* Bio-ethanol - ETBE
O* andere (te verduidelijken) :
is bijgemengd.
Details van de overdrachten :
gelegen te . . . . .
met accijnsnummer . . . . .
met belastingentrepot nr. . . . . .
geeft aan te hebben geleverd gedurende het ......... kwartaal 20.......... aan :
de aangever (de aankoper) . . . . .
gelegen te . . . . .
met accijnsnummer . . . . .
met belastingentrepot nr. . . . . .
een totaal volume van ........................... liters
O* diesel
O* benzine
op 15 ° C, waarin een totaal volume van ........................... liters
O* FAME
O* Bio-ethanol - ETBE
O* andere (te verduidelijken) :
is bijgemengd.
Details van de overdrachten :
Le déclarant (le vendeur) . . . . .
situé à . . . . .
avec n° d'accises . . . . .
avec n° de dépôt fiscal . . . . .
déclare avoir livré au cours du ....... trimestre 20...... à :
le déclarant (l'acheteur) . . . . .
situé à . . . . .
avec n° d'accises . . . . .
avec n° de dépôt fiscal . . . . .
un volume total de ................... litres
O* de diesel
O* d'essence
à 15 ° C, auquel un volume total de ................... litres
O* d'EMAG
O* de bioéthanol - ETBE
O* autres (à préciser) :
a été mélangé.
Détails des transferts :
situé à . . . . .
avec n° d'accises . . . . .
avec n° de dépôt fiscal . . . . .
déclare avoir livré au cours du ....... trimestre 20...... à :
le déclarant (l'acheteur) . . . . .
situé à . . . . .
avec n° d'accises . . . . .
avec n° de dépôt fiscal . . . . .
un volume total de ................... litres
O* de diesel
O* d'essence
à 15 ° C, auquel un volume total de ................... litres
O* d'EMAG
O* de bioéthanol - ETBE
O* autres (à préciser) :
a été mélangé.
Détails des transferts :
| Volume biobrandstof door de aankoper op de markt uitgeslagen vanaf zijn entrepot gelegen te ... | Met accijnsnr. ... | Afkomstig van het entrepot van de verkoper gelegen te ... | Met accijnsnr. ... | Dit lot van biobrandstof wordt als zodanig geregistreerd in de databank opgericht door het [1 KB van 08/07/2018]1 onder het nummer ... | |
| 1.] | |||||
| 2.] | |||||
| 3.] | |||||
| 4.] | |||||
| 5.] | |||||
| 6.] | |||||
| 7.] | |||||
| 8.] | |||||
| 9.] | |||||
| 10.] | |||||
| (1)<KB 2019-12-17/13, art. 2, 002; Inwerkingtreding : 25-01-2020> | |||||
De verkoper verklaart de hierboven vermelde volumes van zijn kwartaalbalans te hebben afgetrokken, zodat deze uitsluitend in de balans van de aankoper voorkomen.
| Volume de biocarburant mis à la consommation par l'acheteur au départ de son dépôt situé à .... | Et portant le n° d'accises .... | En provenance du dépôt du vendeur situé à .... | Et disposant du n° d'accises .... | Ce lot de biocarburant est enregistré comme tel dans la banque de données créée par [1 l'AR du 08/07/2018]1 sous le n° .... | |
| 1.] | |||||
| 2.] | |||||
| 3.] | |||||
| 4.] | |||||
| 5.] | |||||
| 6.] | |||||
| 7.] | |||||
| 8.] | |||||
| 9.] | |||||
| 10.] | |||||
| (1)<AR 2019-12-17/13, art. 2, 002; En vigueur : 25-01-2020> | |||||
Le vendeur atteste avoir déduit les volumes mentionnés ci-dessus de son bilan trimestriel, de sorte qu'ils n'apparaissent que dans celui de l'acheteur.
| Voor de verkoper, | Voor de aankoper, | |
| Gedaan te . . . . . op . . . . . | Gedaan te . . . . . op . . . . . | |
| Naam + Voornaam | Naam + voornaam | |
| . . . . . | . . . . . | |
| Handtekening | Handtekening | |
| . . . . . | . . . . . |
| Pour le vendeur, | Pour l'acheteur, | |
| Fait à . . . . . le . . . . . | Fait à . . . . . le . . . . . | |
| Nom + Prénom | Nom + prénom | |
| . . . . . | . . . . . | |
| Signature | Signature | |
| . . . . . | . . . . . |
Wijzigingen
Art. N2. Bijlage 2. - Individuele aangifte
Van aanwezigheid van biobrandstof in de volumes benzine/diesel aangekocht onder de accijnsschorsingsregeling door een aangever die over een accijnsnummer in België beschikt aan een andere aangever die over een accijnsnummer in België beschikt - [1 artikel 7, § 12, van de wet van 17/07/2013]1 (duurzaamheidsbewijzen in de zin van artikel 4 bij te voegen)
Referentienr. van de aangifte : IA/naam van de verkoper/naam van de aankoper/nr. van het kwartaal/jaar/000x
Van aanwezigheid van biobrandstof in de volumes benzine/diesel aangekocht onder de accijnsschorsingsregeling door een aangever die over een accijnsnummer in België beschikt aan een andere aangever die over een accijnsnummer in België beschikt - [1 artikel 7, § 12, van de wet van 17/07/2013]1 (duurzaamheidsbewijzen in de zin van artikel 4 bij te voegen)
Referentienr. van de aangifte : IA/naam van de verkoper/naam van de aankoper/nr. van het kwartaal/jaar/000x
Art. N2. Annexe 2. - Déclaration individuelle
De présence de biocarburant dans les volumes d'essence et/ou de diesel achetés sous régime de suspension de droits par un déclarant disposant d'un numéro d'accises en Belgique à un autre déclarant disposant d'un numéro d'accises en Belgique - [1 article 7, § 12, de la loi du 17 juillet 2013 ]1 (preuves de durabilité au sens de l'article 4 à joindre)
N° de référence de la déclaration : DI/nom du vendeur/nom de l'acheteur/n° de trimestre/année/000x
De présence de biocarburant dans les volumes d'essence et/ou de diesel achetés sous régime de suspension de droits par un déclarant disposant d'un numéro d'accises en Belgique à un autre déclarant disposant d'un numéro d'accises en Belgique - [1 article 7, § 12, de la loi du 17 juillet 2013 ]1 (preuves de durabilité au sens de l'article 4 à joindre)
N° de référence de la déclaration : DI/nom du vendeur/nom de l'acheteur/n° de trimestre/année/000x
De aangever (de verkoper) . . . . .
gelegen te . . . . .
met ondernemingsnummer . . . . .
geeft aan te hebben geleverd gedurende het ....... kwartaal 20...... aan :
de aangever (de aankoper) . . . . .
gelegen te . . . . .
met ondernemingsnummer . . . . .
een volume van ........................ liters
O* diesel
O* benzine
op 15 ° C, waarin een totaal volume van ..................... liters
O* FAME
O* Bio-ethanol - ETBE
O* andere (te verduidelijken) :
is bijgemengd.
Deze volume biobrandstof die door de aankoper op de markt uitgeslagen is vanaf zijn entrepot gelegen te . . . . . met accijnsnummer . . . . . komt van het entrepot van de verkoper gelegen te . . . . . met accijnsnummer . . . . .
Deze brandstof lot wordt als zodanig geregistreerd in de databank opgericht door het [1 KB van 08/07/2018]1 onder het nummer . . . . .
gelegen te . . . . .
met ondernemingsnummer . . . . .
geeft aan te hebben geleverd gedurende het ....... kwartaal 20...... aan :
de aangever (de aankoper) . . . . .
gelegen te . . . . .
met ondernemingsnummer . . . . .
een volume van ........................ liters
O* diesel
O* benzine
op 15 ° C, waarin een totaal volume van ..................... liters
O* FAME
O* Bio-ethanol - ETBE
O* andere (te verduidelijken) :
is bijgemengd.
Deze volume biobrandstof die door de aankoper op de markt uitgeslagen is vanaf zijn entrepot gelegen te . . . . . met accijnsnummer . . . . . komt van het entrepot van de verkoper gelegen te . . . . . met accijnsnummer . . . . .
Deze brandstof lot wordt als zodanig geregistreerd in de databank opgericht door het [1 KB van 08/07/2018]1 onder het nummer . . . . .
Le déclarant (le vendeur) . . . . .
situé à . . . . .
avec n° d'entreprise . . . . .
déclare avoir livré au cours du ......... trimestre 20............. à :
le déclarant (l'acheteur) . . . . .
situé à . . . . .
avec n° d'entreprise . . . . .
un volume total de ........................ litres
O* de diesel
O* d'essence
à 15 ° C, auquel un volume de ....................... litres
O* d'EMAG
O* de bioéthanol - ETBE
O* autres (à préciser) :
a été mélangé.
Ce volume de biocarburant mis à la consommation par l'acheteur au départ de son dépôt situé à . . . . . . . . . . et portant le n° d'accises . . . . . provient du dépôt du vendeur situé à . . . . . et disposant du n° d'accises . . . . .
Ce lot de biocarburant est enregistré comme tel dans la banque de données créée par [1 l'AR du 08/07/2018]1 sous le numéro . . . . .
situé à . . . . .
avec n° d'entreprise . . . . .
déclare avoir livré au cours du ......... trimestre 20............. à :
le déclarant (l'acheteur) . . . . .
situé à . . . . .
avec n° d'entreprise . . . . .
un volume total de ........................ litres
O* de diesel
O* d'essence
à 15 ° C, auquel un volume de ....................... litres
O* d'EMAG
O* de bioéthanol - ETBE
O* autres (à préciser) :
a été mélangé.
Ce volume de biocarburant mis à la consommation par l'acheteur au départ de son dépôt situé à . . . . . . . . . . et portant le n° d'accises . . . . . provient du dépôt du vendeur situé à . . . . . et disposant du n° d'accises . . . . .
Ce lot de biocarburant est enregistré comme tel dans la banque de données créée par [1 l'AR du 08/07/2018]1 sous le numéro . . . . .
| Voor de verkoper, | Voor de aankoper, | |
| Gedaan te . . . . . op . . . . . | Gedaan te . . . . . op . . . . . | |
| Naam + Voornaam | Naam + voornaam | |
| . . . . . | . . . . . | |
| Handtekening | Handtekening | |
| ......................................................... | . . . . . |
| Pour le vendeur, | Pour l'acheteur, | |
| Fait à . . . . . le . . . . . | Fait à . . . . . le . . . . . | |
| Nom + Prénom | Nom + prénom | |
| . . . . . | . . . . . | |
| Signature | Signature | |
| . . . . . | . . . . . |