Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
24 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 1994 betreffende het beheer van gelden of goederen van personen met een handicap door beheerders of personeelsleden van voorzieningen bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
Titre
24 MARS 2017. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand portant modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 juin 1994 relatif Ă la gestion de fonds et de biens appartenant Ă des personnes handicapĂ©es par les gestionnaires ou les membres du personnel des structures visĂ©es au dĂ©cret du 27 juin 1990 portant crĂ©ation d'un Fonds flamand pour l'intĂ©gration sociale des personnes handicapĂ©es
Documentinformatie
Info du document
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 1994 betreffende het beheer van gelden of goederen van personen met een handicap door beheerders of personeelsleden van voorzieningen bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap wordt de zinsnede "bedoeld in het decreet 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" vervangen door de zinsnede "of aanbieders van zorg en ondersteuning als vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap".
Article 1er. Dans l'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 juin 1994 relatif Ă la gestion de fonds et de biens appartenant Ă des personnes handicapĂ©es par les gestionnaires ou les membres du personnel des structures visĂ©es au dĂ©cret du 27 juin 1990 portant crĂ©ation d'un Fonds flamand pour l'intĂ©gration sociale des personnes handicapĂ©es, le membre de phrase " visĂ©es au dĂ©cret du 27 juin 1990 portant crĂ©ation d'un Fonds flamand pour l'intĂ©gration sociale des personnes handicapĂ©es " est remplacĂ© par le membre de phrase " ou des offreurs de soins et de soutien tels que visĂ©s au dĂ©cret du 7 mai 2004 portant crĂ©ation de l'agence autonomisĂ©e interne dotĂ©e de la personnalitĂ© juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapĂ©es) ".
Art. 2. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
"In dit besluit wordt verstaan onder :
1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
2° besluit van 4 februari 2011 : het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap;
3° persoon met een handicap : de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger en, als de persoon met een handicap rechterlijk beschermd is met toepassing van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, de persoon met een handicap en de bewindvoerder samen of de bewindvoerder;
4° zorgaanbieder : de aanbieder van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, vermeld in artikel 1, 6° van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap."
"In dit besluit wordt verstaan onder :
1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
2° besluit van 4 februari 2011 : het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap;
3° persoon met een handicap : de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger en, als de persoon met een handicap rechterlijk beschermd is met toepassing van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, de persoon met een handicap en de bewindvoerder samen of de bewindvoerder;
4° zorgaanbieder : de aanbieder van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, vermeld in artikel 1, 6° van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap."
Art. 2. L'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
" Dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° l'agence : la " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ", créée par l'article 3 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " ;
2° l'arrĂȘtĂ© du 4 fĂ©vrier 2011 : l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 4 fĂ©vrier 2011 relatif aux conditions gĂ©nĂ©rales d'agrĂ©ment et Ă la gestion de la qualitĂ© des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapĂ©es ;
3° personne handicapée : la personne handicapée ou son représentant légal et, lorsque la personne handicapée est protégée de droit en application de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, la personne handicapée et l'administrateur ensemble ou l'administrateur ;
4° offreur de soins : l'offreur de soins et de soutien non directement accessibles pour des personnes handicapĂ©es, visĂ© Ă l'article 1er, 6°, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes handicapĂ©es. "
" Dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° l'agence : la " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ", créée par l'article 3 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " ;
2° l'arrĂȘtĂ© du 4 fĂ©vrier 2011 : l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 4 fĂ©vrier 2011 relatif aux conditions gĂ©nĂ©rales d'agrĂ©ment et Ă la gestion de la qualitĂ© des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapĂ©es ;
3° personne handicapée : la personne handicapée ou son représentant légal et, lorsque la personne handicapée est protégée de droit en application de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, la personne handicapée et l'administrateur ensemble ou l'administrateur ;
4° offreur de soins : l'offreur de soins et de soutien non directement accessibles pour des personnes handicapĂ©es, visĂ© Ă l'article 1er, 6°, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes handicapĂ©es. "
Art. 3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° tussen de woorden "voorzieningen" en "die" worden de woorden "of zorgaanbieders" ingevoegd;
2° de zinsnede "artikel 46 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990 door het Fonds moeten" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 6, 1° en 6, 10° van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap";
3° tussen de woorden "erkend" en "en" worden de woorden "of vergund" ingevoegd.
1° tussen de woorden "voorzieningen" en "die" worden de woorden "of zorgaanbieders" ingevoegd;
2° de zinsnede "artikel 46 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990 door het Fonds moeten" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 6, 1° en 6, 10° van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap";
3° tussen de woorden "erkend" en "en" worden de woorden "of vergund" ingevoegd.
Art. 3. A l'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ© les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° les mots " ou offreurs de soins " sont insérés entre les mots " structures " et le mot " qui " ;
2° le membre de phrase " qui doivent ĂȘtre agréées par le Fonds en vertu de l'article 46 du dĂ©cret prĂ©citĂ© du 27 juin 1990 " est remplacĂ© par le membre de phrase " qui sont agréées en vertu de l'article 6, 1° et 6, 10°, du dĂ©cret du 7 mai 2004 portant crĂ©ation de l'agence autonomisĂ©e interne dotĂ©e de la personnalitĂ© juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapĂ©es) " ;
3° les mots " ou autorisées " sont insérés entre le mot " agréées " et les mots " en vertu de ".
1° les mots " ou offreurs de soins " sont insérés entre les mots " structures " et le mot " qui " ;
2° le membre de phrase " qui doivent ĂȘtre agréées par le Fonds en vertu de l'article 46 du dĂ©cret prĂ©citĂ© du 27 juin 1990 " est remplacĂ© par le membre de phrase " qui sont agréées en vertu de l'article 6, 1° et 6, 10°, du dĂ©cret du 7 mai 2004 portant crĂ©ation de l'agence autonomisĂ©e interne dotĂ©e de la personnalitĂ© juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapĂ©es) " ;
3° les mots " ou autorisées " sont insérés entre le mot " agréées " et les mots " en vertu de ".
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden "voorziening" en "gelijkgesteld" de woorden "of zorgaanbieders" ingevoegd.
Art. 4. Dans l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " ou d'offreurs de soins " sont insĂ©rĂ©s entre les mots " d'une structure " et les mots " sont assimilĂ©s ".
Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "de 4 000 frank" vervangen door de zinsnede "150,00 euro";
2° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "; dit maandelijks bedrag van 4 000 frank is gebonden aan de referte-index van de maand december 1993 en wordt jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het indexcijfer der kleinhandelsprijzen" opgeheven;
3° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd dat luidt als volgt :
"Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt vanaf 1 januari 2018 jaarlijks aangepast op 1 januari, rekening houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1999 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule :
(basisbedrag x G-index december 20..)/G-index december 2016.";
4° in het tweede lid, dat het laatste lid wordt, worden tussen de woorden "voorziening" en "maandelijks" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd.
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "de 4 000 frank" vervangen door de zinsnede "150,00 euro";
2° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "; dit maandelijks bedrag van 4 000 frank is gebonden aan de referte-index van de maand december 1993 en wordt jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het indexcijfer der kleinhandelsprijzen" opgeheven;
3° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd dat luidt als volgt :
"Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt vanaf 1 januari 2018 jaarlijks aangepast op 1 januari, rekening houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1999 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule :
(basisbedrag x G-index december 20..)/G-index december 2016.";
4° in het tweede lid, dat het laatste lid wordt, worden tussen de woorden "voorziening" en "maandelijks" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd.
Art. 5. A l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ© les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " 4000 F " est remplacé par le membre de phrase " 150,00 euros " ;
2° dans le mĂȘme alinĂ©a, le membre de phrase " ce montant mensuel de 4 000 F est rattachĂ© Ă l'indice de rĂ©fĂ©rence de dĂ©cembre 1993 et est adaptĂ© le 1er janvier de chaque annĂ©e Ă l'Ă©volution de l'indice des prix de dĂ©tail " est abrogĂ© ;
3° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit :
" Le montant, visĂ© Ă l'alinĂ©a 1er, est adaptĂ© annuellement Ă partir du 1er janvier 2018, compte tenu de l'indice des prix Ă la consommation, visĂ© au chapitre II de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 dĂ©cembre 1993 portant exĂ©cution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compĂ©titivitĂ© du pays, appelĂ© l'indice G ci-aprĂšs, suivant la formule :
(montant de base x indice G décembre 20..)/indice G décembre 2016). " ;
4° dans l'alinéa 2, qui devient l'alinéa dernier, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés aprÚs les mots " la structure ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " 4000 F " est remplacé par le membre de phrase " 150,00 euros " ;
2° dans le mĂȘme alinĂ©a, le membre de phrase " ce montant mensuel de 4 000 F est rattachĂ© Ă l'indice de rĂ©fĂ©rence de dĂ©cembre 1993 et est adaptĂ© le 1er janvier de chaque annĂ©e Ă l'Ă©volution de l'indice des prix de dĂ©tail " est abrogĂ© ;
3° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit :
" Le montant, visĂ© Ă l'alinĂ©a 1er, est adaptĂ© annuellement Ă partir du 1er janvier 2018, compte tenu de l'indice des prix Ă la consommation, visĂ© au chapitre II de l'arrĂȘtĂ© royal du 24 dĂ©cembre 1993 portant exĂ©cution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compĂ©titivitĂ© du pays, appelĂ© l'indice G ci-aprĂšs, suivant la formule :
(montant de base x indice G décembre 20..)/indice G décembre 2016). " ;
4° dans l'alinéa 2, qui devient l'alinéa dernier, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés aprÚs les mots " la structure ".
Art. 6. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden tussen de woorden "voorziening" en "door" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
2° in hetzelfde lid wordt het woord "Fonds" vervangen door de woorden "agentschap vergund of";
3° in hetzelfde lid worden tussen de woorden "voorziening" en "is" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in punt 2° worden na het woord "voorziening" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
5° in punt 3° worden de woorden "hulp en dienstverlening" vervangen door de woorden "zorg en ondersteuning", worden de woorden "in een" vervangen door de woorden "door een", en worden tussen de woorden "voorziening" en "kan" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
6° in punt 5° wordt de zinsnede "het bij het artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van 4 februari 2011";
7° in punt 6° wordt de zinsnede "het in artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, °, van het besluit van 4 februari 2011";
8° in het laatste lid wordt de zinsnede "bij artikel 65 van datzelfde decreet van 27 juni 1990 bedoelde toezichthoudende ambtenaren" vervangen door de zinsnede "ambtenaren van Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein".
1° in het eerste lid worden tussen de woorden "voorziening" en "door" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
2° in hetzelfde lid wordt het woord "Fonds" vervangen door de woorden "agentschap vergund of";
3° in hetzelfde lid worden tussen de woorden "voorziening" en "is" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in punt 2° worden na het woord "voorziening" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
5° in punt 3° worden de woorden "hulp en dienstverlening" vervangen door de woorden "zorg en ondersteuning", worden de woorden "in een" vervangen door de woorden "door een", en worden tussen de woorden "voorziening" en "kan" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
6° in punt 5° wordt de zinsnede "het bij het artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van 4 februari 2011";
7° in punt 6° wordt de zinsnede "het in artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, °, van het besluit van 4 februari 2011";
8° in het laatste lid wordt de zinsnede "bij artikel 65 van datzelfde decreet van 27 juni 1990 bedoelde toezichthoudende ambtenaren" vervangen door de zinsnede "ambtenaren van Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein".
Art. 6. A l'article 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 dĂ©cembre 2000, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés entre les mots " la structure " et " devra " ;
2° dans le mĂȘme alinĂ©a les mots " par le Fonds " sont remplacĂ©s par les mots " ou autorisĂ©e par l'agence " ;
3° dans le mĂȘme alinĂ©a, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insĂ©rĂ©s aprĂšs les mots " de la structure " ;
4° dans le point 2°, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés aprÚs le mot " de la structure " ;
5° dans le point 3°, les mots " l'aide et les services " sont remplacés par les mots " les soins et le soutien ", les mots " dans une " sont remplacés par les mots " par une ", et les mots " ou offreur de soins " sont insérés entre les mots " structure " et les mots " ne peuvent " ;
6° dans le point 5°, le membre de phrase " le protocole de sĂ©jour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visĂ© par l'article 47, 10°, du dĂ©cret prĂ©citĂ© du 27 juin 1990 " est remplacĂ© par le membre de phrase " le contrat individuel de services, visĂ© Ă l'article 8, § 1er, alinĂ©a 1er, 1°, de l'arrĂȘtĂ© du 4 fĂ©vrier 2011 " ;
7° dans le point 6°, le membre de phrase " le protocole de sĂ©jour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visĂ© par l'article 47, 10°, du dĂ©cret prĂ©citĂ© du 27 juin 1990 " est remplacĂ© par le membre de phrase " le contrat individuel de services, visĂ© Ă l'article 8, § 1er, alinĂ©a 1er, 1°, de l'arrĂȘtĂ© du 4 fĂ©vrier 2011 " ;
8° dans l'alinĂ©a dernier, le membre de phrase " fonctionnaires de surveillance visĂ©s Ă l'article 65 du mĂȘme dĂ©cret du 27 juin 1990 " est remplacĂ© par le membre de phrase " fonctionnaires de la " Zorginspectie " du DĂ©partement du Bien-ĂȘtre, de la SantĂ© publique et de la Famille, visĂ©s Ă l'article 3, § 2, alinĂ©a 3, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le DĂ©partement de l'Aide sociale, de la SantĂ© publique et de la Famille, relatif Ă l'entrĂ©e en vigueur de la rĂ©glementation crĂ©ant des agences dans le domaine politique Aide sociale, SantĂ© publique et Famille et modifiant la rĂ©glementation concernant ce domaine politique ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés entre les mots " la structure " et " devra " ;
2° dans le mĂȘme alinĂ©a les mots " par le Fonds " sont remplacĂ©s par les mots " ou autorisĂ©e par l'agence " ;
3° dans le mĂȘme alinĂ©a, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insĂ©rĂ©s aprĂšs les mots " de la structure " ;
4° dans le point 2°, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés aprÚs le mot " de la structure " ;
5° dans le point 3°, les mots " l'aide et les services " sont remplacés par les mots " les soins et le soutien ", les mots " dans une " sont remplacés par les mots " par une ", et les mots " ou offreur de soins " sont insérés entre les mots " structure " et les mots " ne peuvent " ;
6° dans le point 5°, le membre de phrase " le protocole de sĂ©jour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visĂ© par l'article 47, 10°, du dĂ©cret prĂ©citĂ© du 27 juin 1990 " est remplacĂ© par le membre de phrase " le contrat individuel de services, visĂ© Ă l'article 8, § 1er, alinĂ©a 1er, 1°, de l'arrĂȘtĂ© du 4 fĂ©vrier 2011 " ;
7° dans le point 6°, le membre de phrase " le protocole de sĂ©jour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visĂ© par l'article 47, 10°, du dĂ©cret prĂ©citĂ© du 27 juin 1990 " est remplacĂ© par le membre de phrase " le contrat individuel de services, visĂ© Ă l'article 8, § 1er, alinĂ©a 1er, 1°, de l'arrĂȘtĂ© du 4 fĂ©vrier 2011 " ;
8° dans l'alinĂ©a dernier, le membre de phrase " fonctionnaires de surveillance visĂ©s Ă l'article 65 du mĂȘme dĂ©cret du 27 juin 1990 " est remplacĂ© par le membre de phrase " fonctionnaires de la " Zorginspectie " du DĂ©partement du Bien-ĂȘtre, de la SantĂ© publique et de la Famille, visĂ©s Ă l'article 3, § 2, alinĂ©a 3, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le DĂ©partement de l'Aide sociale, de la SantĂ© publique et de la Famille, relatif Ă l'entrĂ©e en vigueur de la rĂ©glementation crĂ©ant des agences dans le domaine politique Aide sociale, SantĂ© publique et Famille et modifiant la rĂ©glementation concernant ce domaine politique ".
Art. 7. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Het bij artikel 5, eerste lid, 5°, bedoelde luik van het protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "De bij artikel 5, eerste lid, 5°, bedoelde individuele dienstverleningsovereenkomst";
2° in punt 4° worden de woorden "of zijn wettelijke vertegenwoordiger" opgeheven.
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Het bij artikel 5, eerste lid, 5°, bedoelde luik van het protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "De bij artikel 5, eerste lid, 5°, bedoelde individuele dienstverleningsovereenkomst";
2° in punt 4° worden de woorden "of zijn wettelijke vertegenwoordiger" opgeheven.
Art. 7. A l'article 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ© les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Le volet du protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé à l'article 5, alinéa 1er " est remplacé par le membre de phrase " Le contrat individuel de services, visé à l'article 5, alinéa 1er, 5°, " ;
2° dans le point 4°, les mots " ou son représentant légal sont associés " sont remplacés par les mots " est associée ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Le volet du protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé à l'article 5, alinéa 1er " est remplacé par le membre de phrase " Le contrat individuel de services, visé à l'article 5, alinéa 1er, 5°, " ;
2° dans le point 4°, les mots " ou son représentant légal sont associés " sont remplacés par les mots " est associée ".
Art. 8. In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de zinsnede "De toezichtsraad bedoeld in artikel 48 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990" wordt vervangen door de zinsnede "Elke voorziening of zorgaanbieder als vermeld in artikel 2 richt een toezichtsraad op die";
2° in punt 1° worden tussen de woorden "voorziening" en "opgericht" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
3° in punt 2° worden tussen het woord "voorziening" en de zinsnede ";deze" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd.
1° de zinsnede "De toezichtsraad bedoeld in artikel 48 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990" wordt vervangen door de zinsnede "Elke voorziening of zorgaanbieder als vermeld in artikel 2 richt een toezichtsraad op die";
2° in punt 1° worden tussen de woorden "voorziening" en "opgericht" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
3° in punt 2° worden tussen het woord "voorziening" en de zinsnede ";deze" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd.
Art. 8. A l'article 8, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 dĂ©cembre 2000, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° le membre de phrase " Le conseil de surveillance visé à l'article 48 du décret du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " Chaque structure ou offreur de soins tel que visé à l'article 2, établit un conseil de surveillance qui " ;
2° dans le point 1°, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés entre les mots " dans la structure " et " ou leurs " ;
3° dans le point 2°, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés aprÚs les mots " de la structure. ".
1° le membre de phrase " Le conseil de surveillance visé à l'article 48 du décret du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " Chaque structure ou offreur de soins tel que visé à l'article 2, établit un conseil de surveillance qui " ;
2° dans le point 1°, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés entre les mots " dans la structure " et " ou leurs " ;
3° dans le point 2°, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés aprÚs les mots " de la structure. ".
Art. 9. In artikel 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid wordt het woord "wederzijdse" vervangen door het woord "collectieve";
2° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "1, § 2 van de bijlage II bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 2000 betreffende de kwaliteitszorg in de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap" vervangen door de zinsnede "15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011";
3° in hetzelfde lid worden tussen de woorden "voorziening" en "ertoe" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "met toepassing van artikel 48 van voormeld decreet van 27 juni 1990" opgeheven;
5° in het laatste lid wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap";
6° in hetzelfde laatste lid wordt het woord "gebruikers" vervangen door de woorden "persoon met een handicap".
1° in het eerste lid wordt het woord "wederzijdse" vervangen door het woord "collectieve";
2° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "1, § 2 van de bijlage II bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 2000 betreffende de kwaliteitszorg in de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap" vervangen door de zinsnede "15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011";
3° in hetzelfde lid worden tussen de woorden "voorziening" en "ertoe" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "met toepassing van artikel 48 van voormeld decreet van 27 juni 1990" opgeheven;
5° in het laatste lid wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap";
6° in hetzelfde laatste lid wordt het woord "gebruikers" vervangen door de woorden "persoon met een handicap".
Art. 9. A l'article 9 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 dĂ©cembre 2000, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° dans l'alinéa 1er, le mot " réciproques " est remplacé par le mot " collectifs " ;
2° dans le mĂȘme alinĂ©a, le membre de phrase " 1er, § 2 de l'annexe II de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 dĂ©cembre 2000 relatif Ă la gestion de la qualitĂ© dans les Ă©tablissements d'intĂ©gration sociale des personnes handicapĂ©es " est remplacĂ© par le membre de phrase " 15 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 4 fĂ©vrier 2011 " ;
3° dans le mĂȘme alinĂ©a, les mots " que la structure soit tenue " sont remplacĂ©s par les mots " que la structure ou l'offreur de soins soit tenu(e) " ;
4° dans le mĂȘme alinĂ©a, le membre de phrase " en vertu de l'article 48 du dĂ©cret prĂ©citĂ© du 27 juin 1990 " est abrogĂ© ;
5° dans l'alinéa dernier, les mots " au Fonds " sont remplacés par les mots " à l'agence " ;
6° dans le mĂȘme alinĂ©a dernier, les mots " aux utilisateurs " sont remplacĂ©s par les mots " Ă la personne handicapĂ©e ".
1° dans l'alinéa 1er, le mot " réciproques " est remplacé par le mot " collectifs " ;
2° dans le mĂȘme alinĂ©a, le membre de phrase " 1er, § 2 de l'annexe II de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 dĂ©cembre 2000 relatif Ă la gestion de la qualitĂ© dans les Ă©tablissements d'intĂ©gration sociale des personnes handicapĂ©es " est remplacĂ© par le membre de phrase " 15 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 4 fĂ©vrier 2011 " ;
3° dans le mĂȘme alinĂ©a, les mots " que la structure soit tenue " sont remplacĂ©s par les mots " que la structure ou l'offreur de soins soit tenu(e) " ;
4° dans le mĂȘme alinĂ©a, le membre de phrase " en vertu de l'article 48 du dĂ©cret prĂ©citĂ© du 27 juin 1990 " est abrogĂ© ;
5° dans l'alinéa dernier, les mots " au Fonds " sont remplacés par les mots " à l'agence " ;
6° dans le mĂȘme alinĂ©a dernier, les mots " aux utilisateurs " sont remplacĂ©s par les mots " Ă la personne handicapĂ©e ".
Art. 10. In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap".
Art. 10. Dans l'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " au fonds " sont remplacĂ©s par les mots " Ă l'agence ".
Art. 11. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "Fonds" wordt telkens vervangen door het woord "agentschap";
2° in paragraaf 4 wordt de zin "Tegelijk worden ook de voorzieningen, de beheerder van gelden of goederen en de indiener van de klacht ervan in kennis gesteld." vervangen door de zin "De voorziening of zorgaanbieder, de beheerder van gelden en goederen, de persoon met een handicap en de indiener van de klacht worden daarvan op dat moment op de hoogte gebracht.";
3° in paragraaf 5, eerste lid, worden tussen de woorden "voorziening" en "gehoord" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in dezelfde paragraaf, tweede lid, worden tussen de woorden "voorziening" en "medegedeeld" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
5° in dezelfde paragraaf wordt het laatste lid vervangen door wat volgt :
"Deze beslissing houdt een maatregel in als vermeld in artikel 56 of 57 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011.".
1° het woord "Fonds" wordt telkens vervangen door het woord "agentschap";
2° in paragraaf 4 wordt de zin "Tegelijk worden ook de voorzieningen, de beheerder van gelden of goederen en de indiener van de klacht ervan in kennis gesteld." vervangen door de zin "De voorziening of zorgaanbieder, de beheerder van gelden en goederen, de persoon met een handicap en de indiener van de klacht worden daarvan op dat moment op de hoogte gebracht.";
3° in paragraaf 5, eerste lid, worden tussen de woorden "voorziening" en "gehoord" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in dezelfde paragraaf, tweede lid, worden tussen de woorden "voorziening" en "medegedeeld" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
5° in dezelfde paragraaf wordt het laatste lid vervangen door wat volgt :
"Deze beslissing houdt een maatregel in als vermeld in artikel 56 of 57 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011.".
Art. 11. A l'article 12 du mĂȘme arrĂȘtĂ© les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° les mots " le Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " l'agence " et les mots " du Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " de l'agence " ;
2° dans le paragraphe 4, la phrase " En mĂȘme temps, la structure, le gestionnaire des fonds ou des biens et le plaignant sont Ă©galement prĂ©venus de cette Ă©volution. " est remplacĂ©e par la phrase " La structure ou l'offreur de soins, le gestionnaire des fonds et des biens, la personne handicapĂ©e et le plaignant en sont informĂ©s Ă ce moment-lĂ . " ;
3° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots " la personne ou la structure intéressées " sont remplacés par les mots " la personne, la structure ou l'offreur de soins intéressés " ;
4° dans le mĂȘme paragraphe, alinĂ©a 2, les mots " Ă la structure intĂ©ressĂ©e " sont remplacĂ©s par les mots " Ă la structure ou Ă l'offreur de soins intĂ©ressĂ©(e) " ;
5° dans le mĂȘme paragraphe, l'alinĂ©a dernier est remplacĂ© par ce qui suit :
" Cette dĂ©cision implique une mesure telle que visĂ©e Ă l'article 56 ou 57 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 4 fĂ©vrier 2011. ".
1° les mots " le Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " l'agence " et les mots " du Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " de l'agence " ;
2° dans le paragraphe 4, la phrase " En mĂȘme temps, la structure, le gestionnaire des fonds ou des biens et le plaignant sont Ă©galement prĂ©venus de cette Ă©volution. " est remplacĂ©e par la phrase " La structure ou l'offreur de soins, le gestionnaire des fonds et des biens, la personne handicapĂ©e et le plaignant en sont informĂ©s Ă ce moment-lĂ . " ;
3° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots " la personne ou la structure intéressées " sont remplacés par les mots " la personne, la structure ou l'offreur de soins intéressés " ;
4° dans le mĂȘme paragraphe, alinĂ©a 2, les mots " Ă la structure intĂ©ressĂ©e " sont remplacĂ©s par les mots " Ă la structure ou Ă l'offreur de soins intĂ©ressĂ©(e) " ;
5° dans le mĂȘme paragraphe, l'alinĂ©a dernier est remplacĂ© par ce qui suit :
" Cette dĂ©cision implique une mesure telle que visĂ©e Ă l'article 56 ou 57 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 4 fĂ©vrier 2011. ".
Art. 12. In artikel 32 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap wordt de zinsnede "bedoeld in het decreet 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" telkens vervangen door de zinsnede "of aanbieders van zorg en ondersteuning als vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap".
Art. 12. Dans l'article 32 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 4 fĂ©vrier 2011 relatif aux conditions gĂ©nĂ©rales d'agrĂ©ment et Ă la gestion de la qualitĂ© des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapĂ©es, le membre de phrase " visĂ©es au dĂ©cret du 27 juin 1990 portant crĂ©ation d'un Fonds flamand pour l'intĂ©gration sociale des personnes handicapĂ©es " est chaque fois remplacĂ© par le membre de phrase " ou des offreurs de soins et de soutien tels que visĂ©s au dĂ©cret du 7 mai 2004 portant crĂ©ation de l'agence autonomisĂ©e interne dotĂ©e de la personnalitĂ© juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapĂ©es) ".
Art. 13. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 13. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un dĂ©lai de dix jours, qui prend cours le jour aprĂšs sa publication au Moniteur belge.
Art. 14. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.