Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
1 DECEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 24 juni 2016 houdende de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft de afschaffing van de opschorting met verlies van rechten
Titre
1 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2016 portant exécution du décret du 24 juin 2016 relatif à la protection sociale flamande, pour ce qui est de la suppression de la suspension avec perte de droits
Documentinformatie
Info du document
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. In artikel 41 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2016 houdende de uitvoering van het decreet van 24 juni 2016 houdende de Vlaamse sociale bescherming worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "zonder dat de persoon een opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming oploopt en" opgeheven;
  2° in paragraaf 2, tweede en derde lid, en paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede "zonder dat die personen een opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming oplopen, en" opgeheven;
Article 1er. A l'article 41 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2016 portant exécution du décret du 24 juin 2016 relatif à la protection sociale flamande, sont apportées les modifications suivantes :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " sans que la personne n'encoure une suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins et " sont supprimés ;
  2° au paragraphe 2, alinéas 2 et 3, et au paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase " sans que ces personnes n'encourent une suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins, et " est supprimé ;
Art.2. In artikel 42 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de zinsnede ", zonder dat die persoon een opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming oploopt" opgeheven;
  2° in paragraaf 2, tweede en derde lid, en paragraaf 3, tweede lid, wordt de zinsnede ", zonder dat die personen een opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming oplopen" geschrapt;
  3° in paragraaf 5 wordt de zin "Ook de opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming wordt bij een laattijdige aansluiting opgelegd voor de jaren waarin de persoon zich had kunnen aansluiten en dat niet gedaan heeft." opgeheven.
Art.2. A l'article 42 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, alinéa 2, le membre de phrase " sans que cette personne n'encoure une suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins " est supprimé ;
  2° au paragraphe 2, alinéas 2 et 3, et au paragraphe 3, alinéa 2, le membre de phrase " , sans que ces personnes n'encourent une suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins " est supprimé ;
  3° au paragraphe 5, la phrase " La suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins est également imposée en cas d'affiliation tardive pour les années pour lesquelles la personne aurait pu s'affilier et ne l'a pas fait. " est supprimée.
Art.3. In artikel 45 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "zonder dat die persoon een opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming oploopt," opgeheven.
Art.3. A l'article 45 du même arrêté, le membre de phrase " sans que cette personne n'encoure une suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins, " est supprimé.
Art.4. In artikel 63 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "blijven artikel 28, § 1, tweede lid, en de opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming, van toepassing" vervangen door de zinsnede "blijft artikel 28, § 1, tweede lid van het decreet van 24 juni 2016 van toepassing".
Art.4. A l'article 63 du même arrêté, le membre de phrase " l'article 28, § 1er, alinéa deux, et la suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins restent d'application " est remplacé par le membre de phrase " l'article 28, § 1er, alinéa 2 du décret du 24 juin 2016 reste d'application ".
Art.5. In boek 2, deel 4, van hetzelfde besluit wordt titel 2, die bestaat uit artikel 102 tot en met 104, opgeheven.
Art.5. Dans le Livre 2, Partie 4 du même arrêté, le Titre 2 comprenant les articles 102 à 104, est abrogé.
Art.6. In artikel 119, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit wordt de zin "Deze termijn van de eerste maand is begrepen in de opschorting met verlies van rechten." opgeheven.
Art.6. Dans l'article 119, alinéa 1er, 2° du même arrêté, la phrase " Ce délai du premier mois est compris dans la suspension avec perte de droits. " est supprimée.
Art.7. In artikel 217 van hetzelfde besluit wordt het vierde lid vervangen door wat volgt:
  "Artikel 88 treedt in werking op 1 januari 2018 met uitzondering van de bepalingen voor wat betreft het basisondersteuningsbudget, die in werking treden op 1 september 2016."
Art.7. Dans l'article 217 du même arrêté, l'alinéa 4 est remplacé par la disposition suivante :
  " L'article 88 entre en vigueur le 1er janvier 2018, à l'exception des dispositions relatives au budget d'assistance de base qui entrent en vigueur le 1er septembre 2016. "
Art.8. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.
Art.8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.
Art. 9. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.