Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 NOVEMBER 2017. - Besluit van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën houdende delegatie van sommige bevoegdheden aan de beheerscomités(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 05-12-2017 en tekstbijwerking tot 21-04-2023)
Titre
22 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Comité de direction du Service public fédéral Finances portant délégation de certaines compétences aux comités de gestion(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 05-12-2017 et mise à jour au 21-04-2023)
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° statuut: het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel;
  2° organiek reglement: het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel;
  3° trap van de hiërarchie: trap van de hiërarchie zoals vastgesteld bij koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
  1° statut : l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat;
  2° règlement organique : l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires;
  3° degré de la hiérarchie : degré de la hiérarchie tel que fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie.
Art. 2. Voor de mutaties van de ambtenaren van het niveau D, C of B of van de klasse A1, A2 of A3 binnen eenzelfde entiteit worden de door het organiek reglement toegekende bevoegdheden aan het Directiecomité, gedelegeerd aan de bevoegde beheerscomités, met uitzondering van de mutaties in de betrekkingen behorend tot de tweede trap van de hiërarchie van een taalkader van de Federale Overheidsdienst Financiën.
Art. 2. Pour les mutations des agents du niveau D, C ou B ou de la classe A1, A2 ou A3 au sein d'une même entité, les compétences octroyées au Comité de direction par le règlement organique sont déléguées aux comités de gestion compétents, à l'exception des mutations dans des emplois qui relèvent du deuxième degré de la hiérarchie d'un cadre l'inguistique du Service public fédéral Finances.
Art. 3. Delegatie wordt verleend aan de beheerscomités om voor de betrekkingen van de klasse A1, A2 of A3 van de entiteiten waarvoor ze bevoegd zijn, de bevoegdheden uit te oefenen die aan het Directiecomité zijn toevertrouwd door het organiek reglement en het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzake bevordering, met uitzondering van de bevorderingen in de betrekkingen behorend tot de tweede trap van de hiërarchie van een taalkader van de Federale Overheidsdienst Financiën.
  [1 In afwijking van het eerste lid, wordt er delegatie verleend aan het comité vermeld in artikel 20, § 2, 2de lid van het organiek reglement, voor het houden van mondelinge onderhouden bedoeld in de artikelen 20, § 2, 2de lid, 21, § 2, 3de lid en 22, § 2, 5de lid van het organiek reglement.]1
  
Art. 3. Délégation est donnée aux comités de gestion pour ce qui concerne les emplois de la classe A1, A2 ou A3 des entités pour lesquelles ils sont compétents, pour exercer les compétences octroyées au Comité de direction par le règlement organique et l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant la carrière et l'évaluation des agents de l'Etat, en matière de promotions, à l'exception des promotions dans des emplois qui relèvent du deuxième degré de la hiérarchie d'un cadre linguistique du Service public fédéral Finances.
  [1 Par dérogation à l'alinéa 1er, délégation est donnée au comité mentionné à l'article 20, § 2, al. 2 du règlement organique, pour la tenue des entretiens oraux visés aux articles 20, § 2, al. 2, 21, § 2, al. 3 et 22, § 2, al. 5 du règlement organique.]1
  
Art. 4. Delegatie wordt verleend aan de beheerscomités om voor de ambtenaren van het niveau D, C of B of klasse A1, A2 of A3, die behoren tot een entiteit waarvoor het beheerscomité bevoegd is, de bevoegdheden uit te oefenen die door het statuut aan het Directiecomité zijn toevertrouwd inzake tucht.
Art. 4. Délégation est donnée aux comités de gestion pour ce qui concerne les agents du niveau D, C ou B ou de la classe A1, A2 ou A3 relevant d'une entité pour laquelle le comité de gestion est compétent, pour exercer les compétences en matière de régime disciplinaire octroyées au Comité de direction par le statut.
Art. 5. Wanneer de Voorzitter van het Beheerscomité het nodig acht, kan hij, met het akkoord van de Voorzitter van het Directiecomité, een dossier doorverwijzen naar het Directiecomité.
Art. 5. Lorsque le Président du Comité de gestion l'estime nécessaire, il peut renvoyer, avec l'accord du Président du Comité de Direction, un dossier au Comité de direction.
Art. 6. Het besluit van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financiën van 25 november 2014 houdende delegatie van bevoegdheden aan de beheerscomités, wordt opgeheven.
Art. 6. L'arrêté du Comité de direction du Service public fédéral Finances du 25 novembre 2014 donnant délégation de compétences aux comités de gestion est abrogé.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après sa publication au Moniteur belge.