Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder:
1° de Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
2° het Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
3° de Instelling: Brussel-Preventie & Veiligheid, de instelling van openbaar nut bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 28 mei 2015 houdende oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht;
4° de Minister: de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het preventie- en veiligheidsbeleid.
[1 5° de ontvangende instelling : de instelling waarnaar het personeelslid overgeplaatst wordt;
6° de instelling van herkomst : de instelling waartoe het personeelslid behoort voor zijn overplaatsing ]1
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
18 JULI 2017. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Brussel - Preventie & Veiligheid(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 07-09-2017 en tekstbijwerking tot 29-01-2026)
Titre
18 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Prévention & Sécurité(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 07-09-2017 et mise à jour au 29-01-2026)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (48)
Texte (48)
I. Algemene bepalingen
I. Dispositions générales
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
2° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale;
3° l'Organisme : Bruxelles-Prévention & Sécurité, l'organisme d'intérêt public visé à l'article 3 de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale;
4° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la politique de sécurité et de prévention.
[1 5° l'institution d'accueil : l'institution dans laquelle le membre du personnel est transféré ;
6° l'institution d'origine : l'institution dont le membre du personnel fait partie avant son transfert]1
1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
2° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale;
3° l'Organisme : Bruxelles-Prévention & Sécurité, l'organisme d'intérêt public visé à l'article 3 de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale;
4° le Ministre : le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la politique de sécurité et de prévention.
[1 5° l'institution d'accueil : l'institution dans laquelle le membre du personnel est transféré ;
6° l'institution d'origine : l'institution dont le membre du personnel fait partie avant son transfert]1
Wijzigingen
II. Werking
II. Fonctionnement
Art. 2. Conform artikel 6 van de ordonnantie van 28 mei 2015 houdende oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht, verzorgen de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, respectievelijk met de titel directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal, het dagelijks beheer, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.
Art. 2. Conformément à l'article 6 de l'ordonnance de 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, portant respectivement les titres de directeur général et directeur général-adjoint assurent la gestion journalière, conformément aux dispositions du présent arrêté.
Art. 3. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om:
1° de begroting van de Instelling uit te voeren, overeenkomstig de geldende wettelijke en reglementaire bepalingen;
2° de maatregelen te nemen die nuttig zijn voor de goede werking van de instelling;
3° de besluitvorming door de Minister-President uit te voeren, meer bepaald in het kader van de bevoegdheden bedoeld in artikel 4, § 2 quater 1°, 2° en 7° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten;
4° de vertegenwoordiging van de Minister-President te garanderen in het kader van de opdrachten die aan de Instelling worden toevertrouwd;
5° partnerschapsakkoorden te sluiten met andere instellingen die bevoegd zijn inzake preventie en veiligheid.
1° de begroting van de Instelling uit te voeren, overeenkomstig de geldende wettelijke en reglementaire bepalingen;
2° de maatregelen te nemen die nuttig zijn voor de goede werking van de instelling;
3° de besluitvorming door de Minister-President uit te voeren, meer bepaald in het kader van de bevoegdheden bedoeld in artikel 4, § 2 quater 1°, 2° en 7° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten;
4° de vertegenwoordiging van de Minister-President te garanderen in het kader van de opdrachten die aan de Instelling worden toevertrouwd;
5° partnerschapsakkoorden te sluiten met andere instellingen die bevoegd zijn inzake preventie en veiligheid.
Art. 3. Les fonctionnaires dirigeants sont compétents, conjointement, pour :
1° exécuter le budget de l'Organisme, conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur;
2° prendre les mesures utiles au bon fonctionnement de l'Organisme;
3° l'exécution des décisions prises par le Ministre-Président notamment dans le cadre des attributions visées à l'article 4, § 2quater, 1°, 2° et 7°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes;
4° assurer la représentation du Ministre-Président dans le cadre des missions confiées à l'Organisme;
5° conclure des accords de partenariats avec d'autres organismes compétents en matière de prévention et de sécurité.
1° exécuter le budget de l'Organisme, conformément aux dispositions légales et réglementaires en vigueur;
2° prendre les mesures utiles au bon fonctionnement de l'Organisme;
3° l'exécution des décisions prises par le Ministre-Président notamment dans le cadre des attributions visées à l'article 4, § 2quater, 1°, 2° et 7°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes;
4° assurer la représentation du Ministre-Président dans le cadre des missions confiées à l'Organisme;
5° conclure des accords de partenariats avec d'autres organismes compétents en matière de prévention et de sécurité.
Art. 4. Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering wordt de leidende ambtenaren een algemene delegatie van ondertekening toegekend voor alle akten met betrekking tot het dagelijkse beheer van de Instelling.
Ze ondertekenen gezamenlijk elke briefwisseling die verband houdt met hun bevoegdheid en die het beleid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering niet bindt.
Ze verklaren elk document of afschrift dat valt onder hun bevoegdheden, voor eensluidend.
Ze ondertekenen gezamenlijk elke briefwisseling die verband houdt met hun bevoegdheid en die het beleid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering niet bindt.
Ze verklaren elk document of afschrift dat valt onder hun bevoegdheden, voor eensluidend.
Art. 4. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, il est accordé aux fonctionnaires dirigeants une délégation générale de signature pour tous les actes relevant de la gestion journalière de l'Organisme.
Ils signent conjointement toute correspondance relevant de leur compétence et qui n'engage pas la politique du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.
Ils certifient conforme tout document ou copie relevant de leurs compétences.
Ils signent conjointement toute correspondance relevant de leur compétence et qui n'engage pas la politique du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.
Ils certifient conforme tout document ou copie relevant de leurs compétences.
Art. 5. De ambtenaren die gemachtigd zijn om namens de Minister te ondertekenen, plaatsen voor de vermelding van hun graad en hun handtekening de formule "Namens de Minister".
Art. 5. Les fonctionnaires habilités à signer au nom du Ministre font précéder la mention de leur grade et leur signature de la formule " Au nom du Ministre ".
Art. 6. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de Instelling te vertegenwoordigen in ingestelde rechtsvorderingen, zowel als eiser als verweerder.
Art. 6. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour représenter l'Organisme dans les actions en justice engagées tant en demandant qu'en défendant.
III. Budget
III. Budget
Art. 7. Een delegatie van ondertekening wordt toegekend aan de leidende ambtenaren van de Instelling met, elk individueel, bevoegdheid om:
a) kredieten vast te leggen in opdracht van de Minister bevoegd voor het preventie- en veiligheidsbeleid zonder beperking van het bedrag;
b) de facturen en schuldvorderingen waarvan het bedrag van de uitgaven is vastgelegd, te vereffenen;
c) de uitgaven te ordonnanceren;
d) de briefwisseling en de bestelbonnen van overheidsopdrachten en de subsidiëringsbesluiten te ondertekenen voor dewelke de Minister bevoegd voor het preventie- en veiligheidsbeleid de opdracht heeft gegeven een uitgave vast te leggen;
e) de besluiten eensluidend te verklaren.
a) kredieten vast te leggen in opdracht van de Minister bevoegd voor het preventie- en veiligheidsbeleid zonder beperking van het bedrag;
b) de facturen en schuldvorderingen waarvan het bedrag van de uitgaven is vastgelegd, te vereffenen;
c) de uitgaven te ordonnanceren;
d) de briefwisseling en de bestelbonnen van overheidsopdrachten en de subsidiëringsbesluiten te ondertekenen voor dewelke de Minister bevoegd voor het preventie- en veiligheidsbeleid de opdracht heeft gegeven een uitgave vast te leggen;
e) de besluiten eensluidend te verklaren.
Art. 7. Il est accordé délégation de signature aux fonctionnaires dirigeants de l'Organisme, chacun individuellement, ayant compétence pour :
a) engager des crédits sur ordre du Ministre en charge de la politique de sécurité et de prévention, sans limitation du montant;
b) liquider les factures et créances dont le montant des dépenses a été engagé;
c) pour ordonnancer les dépenses;
d) pour signer la correspondance et les bons de commande de marchés publics et les arrêtés de subsidiation pour lesquels le Ministre en charge de la politique de sécurité et de prévention a donné ordre d'engager la dépense;
e) pour certifier conforme les arrêtés.
a) engager des crédits sur ordre du Ministre en charge de la politique de sécurité et de prévention, sans limitation du montant;
b) liquider les factures et créances dont le montant des dépenses a été engagé;
c) pour ordonnancer les dépenses;
d) pour signer la correspondance et les bons de commande de marchés publics et les arrêtés de subsidiation pour lesquels le Ministre en charge de la politique de sécurité et de prévention a donné ordre d'engager la dépense;
e) pour certifier conforme les arrêtés.
Art. 8. De leidende ambtenaren die gemachtigd zijn te ondertekenen in naam van de Minister bevoegd voor het preventie- en veiligheidsbeleid plaatsen voor de vermelding van hun graad en hun handtekening de formule "Namens de Minister".
Art. 8. Les fonctionnaires dirigeants habilités à signer au nom du Ministre en charge de la politique de sécurité et de prévention font précéder la mention de leur grade et leur signature de la formule " Au nom du Ministre ".
Art. 9. In geen geval ziet de Minister af van zijn macht elke uitgave met betrekking tot zijn bevoegdheden te vereffenen of te ordonnanceren.
Art. 9. En aucun cas, le Ministre ne renonce à son pouvoir de liquider ou d'ordonnancer toute dépense relative à ses compétences.
IV. Overheidsopdrachten
IV. Marchés publics
Art. 10. § 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten en onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, worden de bevoegdheden voor het gunnen en uitvoeren van de opdrachten van werken, leveringen en diensten gedelegeerd:
- aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, die individueel handelend, voor opdrachten waarvan het bedrag zonder belasting op de toegevoegde waarde niet hoger ligt dan € 125.000 voor wat betreft de opdrachten tot het verlenen van studiediensten en € 135.000 voor de andere opdrachten;
- aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, die individueel handelend, voor opdrachten waarvan het bedrag zonder belasting op de toegevoegde waarde tussen € 135.000 en € 200.000 bedraagt voor zover deze betrekking hebben op courante uitgaven of het voorwerp van de uitgave vooraf toegestaan is door de Regering of de Minister, hetzij door goedkeuring van een programma waarin dit voorwerp vervat zit, hetzij door een bijzondere beslissing betreffende dit voorwerp, of voor zover de uitgave het voorwerp uitmaakt van bijzondere taken waarmee de Instelling belast is.
§ 2. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn, individueel handelend, eveneens gemachtigd om, in het kader van de normale uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van het oorspronkelijk bedoelde voorwerp, de facturen en de schuldvorderingen betreffende de opdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het bedrag de in § 1 bedoelde delegaties van bevoegdheden overschrijdt, goed te keuren.
- aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, die individueel handelend, voor opdrachten waarvan het bedrag zonder belasting op de toegevoegde waarde niet hoger ligt dan € 125.000 voor wat betreft de opdrachten tot het verlenen van studiediensten en € 135.000 voor de andere opdrachten;
- aan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, die individueel handelend, voor opdrachten waarvan het bedrag zonder belasting op de toegevoegde waarde tussen € 135.000 en € 200.000 bedraagt voor zover deze betrekking hebben op courante uitgaven of het voorwerp van de uitgave vooraf toegestaan is door de Regering of de Minister, hetzij door goedkeuring van een programma waarin dit voorwerp vervat zit, hetzij door een bijzondere beslissing betreffende dit voorwerp, of voor zover de uitgave het voorwerp uitmaakt van bijzondere taken waarmee de Instelling belast is.
§ 2. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn, individueel handelend, eveneens gemachtigd om, in het kader van de normale uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van het oorspronkelijk bedoelde voorwerp, de facturen en de schuldvorderingen betreffende de opdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het bedrag de in § 1 bedoelde delegaties van bevoegdheden overschrijdt, goed te keuren.
Art. 10. § 1. Dans les limites des crédits disponibles et sans préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de services, les pouvoirs en matière de passation et d'exécution des marchés de travaux, de fournitures et de services sont délégués :
- au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint, agissant individuellement, pour les marchés dont le montant ne dépasse pas, hors taxe sur la valeur ajoutée, 125.000 € pour les marchés de services relatifs aux études et 135.000 € pour les autres marchés;
- au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint, agissant individuellement, pour les marchés dont le montant hors taxe sur la valeur ajoutée est compris entre 135.000 € et 200.000 € pour autant que ceux-ci visent des dépenses courantes ou que l'objet de la dépense ait été autorisé préalablement par le Gouvernement ou le Ministre, soit par l'approbation d'un programme incluant cet objet; soit par une décision particulière à cet objet, ou que la dépense fasse l'objet de missions particulières dont l'Organisme est chargé.
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, agissant individuellement, sont également habilités à approuver dans le cadre de l'exécution normale du marché conclu et dans les limites de la réalisation de l'objet initialement visé, les factures et les déclarations de créance relatives aux marchés de travaux, de fournitures et de services dont le montant dépasse les délégations de pouvoirs prévues au § 1er.
- au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint, agissant individuellement, pour les marchés dont le montant ne dépasse pas, hors taxe sur la valeur ajoutée, 125.000 € pour les marchés de services relatifs aux études et 135.000 € pour les autres marchés;
- au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant adjoint, agissant individuellement, pour les marchés dont le montant hors taxe sur la valeur ajoutée est compris entre 135.000 € et 200.000 € pour autant que ceux-ci visent des dépenses courantes ou que l'objet de la dépense ait été autorisé préalablement par le Gouvernement ou le Ministre, soit par l'approbation d'un programme incluant cet objet; soit par une décision particulière à cet objet, ou que la dépense fasse l'objet de missions particulières dont l'Organisme est chargé.
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, agissant individuellement, sont également habilités à approuver dans le cadre de l'exécution normale du marché conclu et dans les limites de la réalisation de l'objet initialement visé, les factures et les déclarations de créance relatives aux marchés de travaux, de fournitures et de services dont le montant dépasse les délégations de pouvoirs prévues au § 1er.
Art. 11. Onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, inzonderheid de artikelen 37, 38, 38/1 tot 38/9 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, is de gedelegeerde overheid die de opdracht heeft toegekend gemachtigd om, na de sluiting van de opdracht binnen de grenzen, via een met redenen omklede beslissing af te wijken van de toepassing van bepaalde clausules van de opdracht, zonder echter het voorwerp ervan te wijzigen.
Art. 11. Sans préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les marchés publics de travaux, fournitures et de services, notamment les articles 37, 38, 38/1 à 38/9 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics, l'autorité déléguée qui a attribué le marché est autorisée, après la conclusion du marché, à déroger par décision motivée à l'application de certaines clauses du marché, sans toutefois en changer l'objet.
V. Personeel
V. Personnel
Art. 12. Wanneer een vacante betrekking ingevuld moet worden door de geslaagde van een vergelijkend wervingsexamen, roepen de leidende ambtenaren de geselecteerde kandidaat in dienst, in voorkomend geval na een bijkomende proef.
Art. 12. Lorsqu'un emploi vacant doit être occupé par le lauréat d'un concours de recrutement, les fonctionnaires dirigeants appellent en service le candidat sélectionné, le cas échéant après une épreuve complémentaire.
Art. 13. De leidende ambtenaren zijn bevoegd voor het verlenen van de bevorderingen aan de personeelsleden van niveau B, C en D.
Art. 13. Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour conférer les promotions aux agents de niveau B, C et D.
Art. 14. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om beslissingen te nemen houdende de goedkeuring van de pensioenaanvragen van vast benoemde of contractuele personeelsleden.
Art. 14. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour prendre les décisions portant acceptation des demandes de mise à la retraite des agents définitifs ou contractuels.
Art. 15. In overeenstemming met het administratief statuut en de bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van de Instelling, zijn de leidende ambtenaren gezamenlijk bevoegd om de personeelsleden van niveau B, C en D in disponibiliteit te stellen wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst.
Art. 15. En conformité avec le statut administratif et pécuniaire applicable aux membres du personnel de l'Organisme, les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour mettre les agents de niveau B, C et D en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service.
Art. 16. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om de disponibiliteit van rechtswege wegens ziekte van de personeelsleden vast te stellen en het hun toe te kennen wachtgeld vast te leggen, [1 in overeenstemming met artikel 153 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 21 maart 2018 betreffende de administratieve en financiële status van de personeelsleden van de openbare dienstorganismen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ]1.
Art. 16. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour constater la disponibilité de plein droit pour maladie des agents et fixer le traitement d'attente à leur octroyer [1 conformément à l'article 153 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale]1.
Wijzigingen
Art. 17. De leidende ambtenaren zijn bevoegd om inzake verlof de voorziene reglementaire bepalingen te treffen en namens de Minister de desbetreffende aanhangsels bij de arbeidsovereenkomsten te ondertekenen.
Art. 17. Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour prendre en matière de congé les dispositions réglementaires prévues et signer au nom du Ministre les avenants aux contrats de travail y afférents.
Art. 18. De leidende ambtenaren treffen gezamenlijk de voorziene reglementaire bepalingen in uitvoering van de wet betreffende de arbeidsongevallen.
Art. 18. Les fonctionnaires dirigeants prennent conjointement les dispositions réglementaires prévues en exécution de la loi relative aux accidents du travail.
Art.18/1. [1 De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om het ondertekenen van detacheringsovereenkomsten met de thuisinstelling namens de organisatie, als de gastinstelling ]1
Art.18/1. [1 Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour signer au nom de l'organisme, en tant qu'institution d'accueil, les conventions de détachement avec l'institution d'origine]1
Art. 19. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om contractuele personeelsleden te ontslaan.
Art. 19. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour licencier les membres du personnel contractuel.
Art. 20. De leidende ambtenaren zijn bevoegd om het vrijwillige ontslag van contractuele personeelsleden te aanvaarden.
Art. 20. Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour accepter la démission volontaire des membres du personnel contractuel.
Art. 21. De leidende ambtenaren geven gezamenlijk de toestemming voor de opdrachten in het buitenland van de personeelsleden van de Instelling, voor zover de kostprijs van de opdracht minder dan € 3.000 bedraagt.
Elke dienstverplaatsing is afhankelijk van de toestemming van de leidende ambtenaren. Die toestemming kan algemeen worden, in het bijzonder wanneer de betrokkenen zich regelmatig moeten verplaatsen.
Elke dienstverplaatsing is afhankelijk van de toestemming van de leidende ambtenaren. Die toestemming kan algemeen worden, in het bijzonder wanneer de betrokkenen zich regelmatig moeten verplaatsen.
Art. 21. Les fonctionnaires dirigeants autorisent conjointement les missions à l'étranger des membres du personnel de l'Organisme pour autant que le coût de la mission soit inférieur à 3.000 €.
Tout déplacement de service est subordonné à l'autorisation des fonctionnaires dirigeants. Cette autorisation peut être générale notamment dans le cas où les intéressés sont appelés à se déplacer régulièrement.
Tout déplacement de service est subordonné à l'autorisation des fonctionnaires dirigeants. Cette autorisation peut être générale notamment dans le cas où les intéressés sont appelés à se déplacer régulièrement.
Art.21bis. [1 De leidinggevende ambtenaren van Brussel Preventie & Veiligheid zijn gezamenlijk gemachtigd om, binnen de grenzen bepaald in artikel 364, vierde lid, van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, een gunstiger systeem van compensatieverlof vast te stellen voor personeelsleden die, in het kader van een georganiseerde wachtdienst, buiten hun reguliere prestaties beschikbaar moeten blijven met het oog op eventuele interventies. " ]1
Art.21bis. [1 Les fonctionnaires dirigeants de Bruxelles Prévention & Sécurité reçoivent conjointement délégation pour accorder, conformément à l'article 364, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, un régime de congé compensatoire plus favorable pour les membres du personnel qui, dans le cadre d'un service de garde organisé, doivent rester disponibles en dehors de leurs prestations régulières en vue d'éventuelles interventions. ]1
Art. 22. De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd voor het vastleggen van de voorwaarden waaronder de contractuele en statutaire personeelsleden mogen thuiswerken, overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van [1 van 26 januari 2017 betreffende telewerk en werk in een satellietkantoor ]1.
Art. 22. Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents pour fixer les conditions d'exercice du télétravail par les membres du personnel contractuel et statutaire, conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale [1 du 26 janvier 2017 relatif au télétravail et au travail en bureau satellite]1.
Wijzigingen
V/I. Continuïteit van de penitentiaire diensten in geval van staking
V/1. Continuité du service pénitentiaire en cas de grève
Art.22/1. [1 In geval van staking zijn de leidende ambtenaren van de Instelling samen bevoegd en indien nodig afwisselend bij ontstentenis van de andere om informatie te verkrijgen van de penitentiaire inrichtingen en daar de opvolging van te verzekeren.]1
Art. 22/1. [1 En cas de grève, les fonctionnaires dirigeants de l'Organisme sont compétents conjointement et si nécessaire l'un à défaut de l'autre pour recevoir toute information en provenance des établissements pénitentiaires et en assurer le suivi.]1
Art.22/2. [1 De leidende ambtenaren van de Instelling zijn samen bevoegd en indien nodig afwisselend bij ontstentenis van de andere om in te staan voor de opdrachten van artikelen 16 tot 18 van de wet van 23 maart 2019 betreffende de organisatie van de penitentiaire diensten en het statuut van het penitentiair personeel, onder meer overleg, overlegdossiers voorbereiden en opvorderingsprojecten opstellen.]1
Art. 22/2. [1 Les fonctionnaires dirigeants de l'Organisme sont compétents conjointement et si nécessaire l'un à défaut de l'autre, pour assurer les missions visées aux articles 16 à 18 de la loi du 23 mars 2019 concernant l'organisation des services pénitentiaires et le statut du personnel pénitentiaire, notamment mener les concertations, préparer les dossiers liés à ses concertations, et rédiger les projets de réquisition.]1
Art.22/3. [1 De Minister bewaart de handtekening van de akkoorden naar aanleiding van overleg alsook opvorderingen gericht aan het gevangenispersoneel.
De voorgenoemde documenten zijn gericht aan de leidende ambtenaren van de instelling van bij de ondertekening.]1
De voorgenoemde documenten zijn gericht aan de leidende ambtenaren van de instelling van bij de ondertekening.]1
Art. 22/3. [1 Le Ministre conserve la signature des accords qui interviennent à l'occasion des concertations ainsi que des réquisitions adressées au personnel des prisons.
Les documents précités sont adressés aux fonctionnaires dirigeants de l'Organisme dès leur signature.]1
Les documents précités sont adressés aux fonctionnaires dirigeants de l'Organisme dès leur signature.]1
Art.22/4. [1 De akkoorden en opvorderingen ondertekend door de Minister worden aan de betroffen instanties gecommuniceerd via een van de leidende ambtenaren van de Instelling. Deze laatsten zullen de Minister op de hoogte stellen van de mededeling.]1
Art. 22/4. [1 Les accords et les réquisitions signés par le Ministre sont communiqués aux établissements concernés par l'un ou l'autre des fonctionnaires dirigeants de l'Organisme. Ces derniers informent le Ministre de cette communication.]1
Art.22/5. [1 De opvolging van de ondertekende opvorderingen gebeurt door de leidende ambtenaren van de instelling.]1
Art. 22/5. [1 Le suivi des réquisitions signées est assuré par les fonctionnaires dirigeants de l'Organisme.]1
VI. Subdelegaties
VI. Subdélégations
Art. 23. Na voorafgaande goedkeuring van de Minister kunnen de leidende ambtenaren gezamenlijk, door de overeenkomstige bevoegdheden te beperken, sommige bevoegdheden die hen door dit besluit zijn toegekend, subdelegeren.
Art. 23. Après approbation préalable du Ministre, les fonctionnaires dirigeants peuvent subdéléguer conjointement, en limitant les pouvoirs correspondants, certains pouvoirs octroyés par le présent arrêté.
Art. 24. De leidende ambtenaren kunnen de ondertekening van de akten betreffende de vaststelling van de geldelijke anciënniteit van de personeelsleden van de Instelling subdelegeren aan de personeelsleden met de graad van Directeur - rang A3.
Art. 24. Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer la signature des actes relatifs à la fixation de l'ancienneté pécuniaire des membres du personnel de l'Organisme aux membres du personnel ayant le grade de Directeur - rang A3.
Art. 25. De leidende ambtenaren kunnen de vaststelling van de disponibiliteit van rechtswege wegens ziekte of invaliditeit van de personeelsleden en de vastlegging van het hun toe te kennen wachtgeld subdelegeren aan de personeelsleden met de graad van Directeur - rang A3.
Art. 25. Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer aux membres du personnel ayant le grade de Directeur - rang A3 la constatation de la disponibilité de plein droit pour maladie ou infirmité des agents ainsi que la fixation du traitement d'attente à leur octroyer.
Art. 26. De leidende ambtenaren kunnen het voor eensluidend verklaren van elk document of afschrift dat valt onder hun bevoegdheden inzake personeel subdelegeren aan de personeelsleden met de graad van Directeur - rang A3.
Art. 26. Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer aux membres du personnel ayant le grade de Directeur - rang A3 la certification conforme de tout document ou copie relevant de leurs compétences en matière de personnel.
Art. 27. De leidende ambtenaren kunnen het ondertekenen van sociale documenten die aan het einde van een betrekking van personeelsleden moeten worden afgeleverd subdelegeren aan de personeelsleden met de graad van Directeur - rang A3.
Art. 27. Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer aux membres du personnel ayant le grade de Directeur - rang A3 la signature des documents sociaux à fournir en fin d'occupation des membres du personnel.
Art. 28. De leidende ambtenaren kunnen de controle van de voor te leggen verklaring op eer voor het verkrijgen van de fietsvergoeding voor het woon-werkverkeer subdelegeren aan de personeelsleden met de graad van Directeur - rang A3.
Art. 28. Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer aux membres du personnel ayant le grade de Directeur - rang A3 le contrôle sur les déclarations sur l'honneur à produire pour obtenir l'indemnité de déplacement en vélo sur le chemin du travail.
VII. Slotbepalingen
VII. Dispositions finales
Art. 29. In geval van afwezigheid of verhindering van één van de leidende ambtenaren worden de delegaties waarmee hij krachtens dit besluit is bekleed, voor de duur van de afwezigheid of de verhindering verleend aan de personeelslid van dezelfde taalrol met de meeste anciënniteit in de hoogste graad onder deze van de afwezige of verhinderde leidend ambtenaar.
Art. 29. En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires dirigeants, les délégations dont celui-ci est investi, sont accordées pour la durée de l'absence ou de l'empêchement au membre du personnel du même rôle linguistique disposant de l'ancienneté la plus grande dans le grade le plus élevé inférieur à celui du fonctionnaire dirigeant absent ou empêché.
Art. 30. Indien er geen leidend ambtenaar of adjunct-leidend ambtenaar door de Regering aangewezen is, kan de leidend ambtenaar die aangewezen is individueel handelen voor wat betreft de beslissingen en handtekeningen die gezamenlijk genomen moeten worden in toepassing van onderhavig besluit.
Art. 30. En l'absence de désignation du fonctionnaire dirigeant ou du fonctionnaire dirigeant adjoint par le Gouvernement, le fonctionnaire dirigeant désigné peut agir individuellement pour ce qui concerne les décisions et signatures devant être prises conjointement en application du présent arrêté.
Art. 31. De Minister kan een dossier aanhangig maken dat, krachtens dit besluit, binnen de gedelegeerde bevoegdheden valt. Hij kan gedragslijnen voor het gebruik van de gedelegeerde bevoegdheden vastleggen of de delegatie deels of volledig intrekken.
Art. 31. Le Ministre peut évoquer un dossier qui, en vertu du présent arrêté, entre dans les compétences déléguées. Il peut définir des lignes de conduite pour l'usage des compétences déléguées ou retirer tout ou partie de la délégation.
Art. 32. Een afschrift van dit besluit wordt betekend aan het Rekenhof, aan de Inspectie van Financiën en aan de leidende ambtenaren van Brussel Preventie en Veiligheid.
Art. 32. Copie du présent arrêté est notifié à la Cour des Comptes, à l'Inspection des Finances et aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles-Prévention & Sécurité.
Art. 33. Het ministerieel besluit van 19 oktober 2016 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van Brussel-Preventie & Veiligheid wordt opgeheven.
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 33. L'arrêté ministériel du 19 octobre 2016 portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants de Bruxelles -Prévention & Sécurité est abrogé.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.