Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 JUNI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de indiening en de behandeling van de aanvragen tot bijkomende indexaanpassingen in het kader van de dienstencheques
Titre
26 JUIN 2017. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel fixant les modalitĂ©s d'introduction et de traitement des demandes d'indexation complĂ©mentaire dans le cadre des titres-services
Documentinformatie
Numac: 2017030434
Datum: 2017-06-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017030434
Date: 2017-06-26
Moniteur: Voir
Tekst (15)
Texte (15)
HOOFDSTUK I. - Definitie
CHAPITRE Ier. - Définitions
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° "het koninklijk besluit van 12 december 2001": het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques;
2° "het jaar N": het referentiejaar waarvoor de erkende onderneming de in artikel 8, § 1, zesde lid van het koninklijk besluit van 12 december 2001 bepaalde voorwaarden moet naleven;
3° "het jaar N+1": het jaar dat volgt op het referentiejaar, waarin de erkende onderneming haar aanvraagformulier voor een bijkomende indexaanpassing indient bij het bestuur;
4° "de aanvraag tot bijkomende indexaanpassing": het verplichte, door het bestuur opgestelde aanvraagformulier voor bijkomende indexaanpassingen.
5° "het vormingsplan : het verplichte, door het bestuur opgestelde model van vormingsplan ;
6° "het Charter": het Brusselse diversiteitscharter in de dienstenchequesector", opgenomen in bijlage 2 van het koninklijk besluit van 12 december 2001;
7° "de werknemersbestand": het verplichte computerbestand dat door het bestuur ter beschikking wordt gesteld waarop de naam, de voornaam, het INSZ-nummer en het statuut bij de indienstneming vermeld staan van de op basis van de voorwaarden bepaald in artikel 2bis van het koninklijk besluit van 12 december 2001 in de loop van het jaar N door de erkende onderneming in dienst genomen werknemers;
8° "de rechtvaardigingsstukken": de attesten die aantonen dat de in de loop van het jaar N in het kader van de dienstencheques door de erkende onderneming in dienst genomen werknemers aan de voorwaarden voldoen van artikel 2 bis van het koninklijk besluit van 12 december 2001;
9° "het bestuur": Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, met inbegrip van het secretariaat opleidingsfonds;
10° "het contactadres": het e-mailadres DC@gob.brussels waarnaar de erkende ondernemingen de documenten en rechtvaardigingsstukken versturen die aantonen dat de in artikel 8, § 1, zesde lid van het koninklijk besluit van 12 december 2001 bepaalde voorwaarden nageleefd zijn.
Article 1er. Dans le cadre du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, l'on entend par :
1° " l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 " : l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 concernant les titres-services ;
2° " l'annĂ©e N " : l'annĂ©e de rĂ©fĂ©rence pour laquelle les conditions prĂ©vues Ă  l'article 8, § 1er, alinĂ©a 6 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 doivent ĂȘtre respectĂ©es par l'entreprise agréée ;
3° " l'année N+1 ": l'année qui suit l'année de référence, lors de laquelle l'entreprise agréée introduit son formulaire de demande d'indexation complémentaire auprÚs de l'administration ;
4° " la demande d'indexation complémentaire " : le formulaire obligatoire de demande d'indexation complémentaire établi par l'administration ;
5° " le plan de formation " : le modÚle obligatoire de plan de formation établi par l'administration ;
6° " la Charte " : la Charte bruxelloise de la diversitĂ© dans le secteur des titres-services figurant Ă  l'annexe 2 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 ;
7° " le fichier des travailleurs " : le fichier informatique obligatoire, mis Ă  disposition par l'administration, mentionnant les noms, prĂ©noms, numĂ©ros NISS, et le statut Ă  l'engagement, au regard des conditions fixĂ©es Ă  l'article 2bis de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001, des travailleurs engagĂ©s par l'entreprise agréée au cours de l'annĂ©e N ;
8° " les piĂšces justificatives " : les attestations Ă©tablissant que les travailleurs engagĂ©s par l'entreprise agréée au cours de l'annĂ©e N, dans le cadre des titres-services, rentrent dans les conditions prĂ©vues Ă  l'article 2bis de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001;
9° " l'administration " : Bruxelles Economie et Emploi auprÚs du Service public régional de Bruxelles, en ce compris le Secrétariat fonds de formation ;
10° " l'adresse de contact " : l'adresse de messagerie Ă©lectronique TS@sprb.brussels Ă  laquelle les entreprises agréées communiquent les documents et piĂšces justificatives prouvant le respect des conditions prĂ©vues Ă  l'article 8, § 1er, alinĂ©a 6 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001.
HOOFDSTUK II. - De regels voor de indiening van de aanvragen voor bijkomende indexaanpassingen
CHAPITRE II. - Modalités d'introduction de la demande d'indexation complémentaire
Art. 2. Om de in artikel 8, § 1, zesde lid van het koninklijk besluit van 12 december 2001 bepaalde bijkomende indexaanpassing te verkrijgen, toegepast op de in de loop van het jaar N bij het uitgiftebedrijf ingediende dienstencheques, dient de erkende onderneming uiterlijk op 15 februari van het jaar N+1 haar aanvraagformulier voor bijkomende indexaanpassingen in bij het contactadres, noodzakelijkerwijs samen met het aangevulde werknemersbestand en de rechtvaardigingsstukken.
Art. 2. Pour obtenir l'indexation complĂ©mentaire prĂ©vue Ă  l'article 8, § 1er, alinĂ©a 6 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 appliquĂ©e sur les titres-services rentrĂ©s auprĂšs de la sociĂ©tĂ© Ă©mettrice au cours de l'annĂ©e N, l'entreprise agréée introduit, au plus tard pour le 15 fĂ©vrier de l'annĂ©e N+1, son formulaire de demande d'indexation complĂ©mentaire auprĂšs de l'adresse de contact, obligatoirement accompagnĂ© du fichier des travailleurs complĂ©tĂ© et des piĂšces justificatives.
Art. 3. De aanvraag is onvolledig als er na 15 februari van het jaar N+1 elementen ontbreken die in artikel 2 geëist worden.
De aanvraag is laattijdig als ze na 15 februari van het jaar N+1 ingediend wordt.
In de voornoemde gevallen deelt het bestuur de erkende onderneming mee dat haar aanvraag niet-ontvankelijk is.
Art. 3. La demande est incomplÚte si aprÚs le 15 février de l'année N+1, il manque des éléments requis à l'article 2.
La demande est tardive si elle est introduite aprÚs le 15 février de l'année N+1.
Dans les cas visés aux alinéas précédents, l'administration notifie par courrier électronique l'irrecevabilité de la demande à l'entreprise agréée.
HOOFDSTUK III. - De regels voor de indiening van het charter en het vormingsplan
CHAPITRE III. - Modalités d'introduction de la Charte et du Plan de formation
Art. 4. Behalve wanneer het bestuur er al over beschikt, verstuurt de erkende onderneming uiterlijk op 15 september van het jaar N een charter dat overeenstemt met artikel 8, § 1, zesde lid, 2° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 naar het contactadres.
Art. 4. Sauf si l'administration en dispose dĂ©jĂ , l'entreprise agréée communique, au plus tard le 15 septembre de l'annĂ©e N, une Charte conforme Ă  l'article 8, § 1er, alinĂ©a 6, 2° de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 Ă  l'adresse de contact.
Art. 5. Behalve wanneer de erkende onderneming ervan is vrijgesteld of al beschikt over een vormingsplan dat overeenstemt met artikel 8, § 1, zesde lid, 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, verstuurt ze uiterlijk op 15 september van het jaar N een vormingsplan naar het contactadres.
Het vormingsplan dat in de loop van het jaar N wordt ingediend, heeft betrekking op opleidingen die ten vroegste zullen starten in de loop van het jaar N+1.
Art. 5. Sauf si l'entreprise agréée en est dispensĂ©e ou si elle dispose dĂ©jĂ  d'un plan de formation conforme Ă  l'article 8, § 1er, alinĂ©a 6, 3° de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001, celle-ci introduit au plus tard le 15 septembre de l'annĂ©e N, un plan de formation Ă  l'adresse de contact.
Le plan de formation introduit au cours de l'année N a trait à des formations qui débuteront au plus tÎt au cours de l'année N+1.
Art. 6. De erkende onderneming verstuurt de in de artikelen 2, 4 en 5 van dit besluit bedoelde elementen uitsluitend in digitaal formaat naar het contactadres.
De erkende onderneming of, in voorkomend geval, de vestiging van de erkende onderneming houdt de originele exemplaren van de in het voorgaande lid bedoelde elementen ter beschikking van het bestuur en zijn controlediensten.
Art. 6. L'entreprise agréée communique les Ă©lĂ©ments visĂ©s aux articles 2, 4 et 5 du prĂ©sent arrĂȘtĂ© exclusivement sous format digital Ă  l'adresse de contact.
L'entreprise agréée, ou le cas échéant, l'unité d'établissement de l'entreprise agréée, tient à disposition de l'administration et de ses services de contrÎles les exemplaires originaux des éléments visés à l'alinéa précédent.
Art. 7. Voor de toepassing van dit besluit is de datum die het bestuur in aanmerking neemt om de naleving van de termijnen voor de indiening van respectievelijk het charter, het vormingsplan en de aanvraag tot bijkomende indexaanpassing de datum waarop de e-mail naar het contactadres is verstuurd.
Art. 7. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, la date prise en compte par l'administration pour vĂ©rifier le respect des dĂ©lais d'introduction respectivement de la Charte, du plan de formation et de la demande d'indexation complĂ©mentaire est la date Ă  laquelle le courrier Ă©lectronique a Ă©tĂ© adressĂ© Ă  l'adresse de contact.
HOOFDSTUK IV. - Procedure
CHAPITRE IV. - Procédure
Art. 8. Het bestuur behandelt de volledig bevonden aanvragen tot bijkomende indexaanpassing en verifieert of de in artikel 8, § 1, zesde lid van het koninklijk besluit van 12 december 2001 voorziene voorwaarden voor het referentiejaar nagekomen zijn.
Art. 8. L'administration traite les demandes d'indexation complĂ©mentaire jugĂ©es complĂštes et vĂ©rifie, la rĂ©union des conditions prĂ©vues Ă  l'article 8, § 1er, alinĂ©a 6 de l'arrĂȘtĂ© royal du 12 dĂ©cembre 2001 pour l'annĂ©e de rĂ©fĂ©rence.
Art. 9. Uiterlijk op 15 juni van het jaar N+1 deelt het bestuur aan de betrokken erkende ondernemingen, de beslissingen van toekenning of weigering betreffende hun aanvraag tot bijkomende indexaanpassing mee.
Art. 9. Au plus tard le 15 juin de l'année N+1, l'administration communique aux entreprises agréées concernées, les décisions d'octroi ou de refus concernant leur demande d'indexation complémentaire.
Art. 10. § 1. De directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel is bevoegd om:
1° te beslissen over de niet-ontvankelijkheid, de toekenning of de weigering van een door een erkende onderneming ingediende aanvraag tot bijkomende indexaanpassing;
2° de betalingsopdrachten betreffende de ten titel van bijkomende indexaanpassing verschuldigde bedragen te geven aan het uitgiftebedrijf.
§ 2. De directeur-generaal kan de bevoegdheden die hem door dit besluit zijn toegekend geheel of gedeeltelijk afvaardigen.
In dat geval gebeurt de delegatie door middel van een schriftelijke akte die de directeur-generaal onverwijld meedeelt aan de minister, aan de minister van Openbaar Ambt en aan het Rekenhof.
Art. 10. § 1er. Le Directeur général de l'administration de Bruxelles Economie et Emploi auprÚs du Service public régional de Bruxelles est compétent pour :
1° décider quant à l'irrecevabilité, l'octroi ou le refus d'une demande d'indexation complémentaire introduite par une entreprise agréée ;
2° donner les instructions de payement à la société émettrice concernant les sommes dues au titre de l'indexation complémentaire.
§ 2. Le Directeur gĂ©nĂ©ral peut dĂ©lĂ©guer tout ou partie des compĂ©tences qui lui ont Ă©tĂ© dĂ©lĂ©guĂ©es par le prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Dans ce cas, la délégation a lieu par le biais d'un acte écrit que le Directeur général communique sans délai au Ministre, ainsi qu'au Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions et à la Cour des Comptes.
Art. 11. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017.
Art. 11. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets Ă  la date du 1er janvier 2017.