Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
21 APRIL 2017. - [ Besluit van de Vlaamse regering van 21 april 2017 houdende diverse uitvoeringsbepalingen over de landelijke, netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties en houdende wijziging van diverse besluiten over radio-omroep.] <Opschrift gewijzigd bij BVR2021-07-02/10, art. 9, 002; Inwerkingtreding : 14-08-2021>(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-05-2017 en tekstbijwerking tot 02-07-2024)
Titre
21 AVRIL 2017. - [ ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 portant diverses dispositions d'exĂ©cution relatives aux organismes de radiodiffusion sonore communautaires, en rĂ©seau et locaux et modifiant divers arrĂȘtĂ©s relatifs Ă  la radiodiffusion sonore] <IntiulĂ© modifiĂ© par AGF2021-07-02/10, art. 9, 002; En vigueur : 14-08-2021>(NOTE : Consultation des versions antĂ©rieures Ă  partir du 09-05-2017 et mise Ă  jour au 02-07-2024)
Documentinformatie
Numac: 2017030262
Datum: 2017-04-21
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017030262
Date: 2017-04-21
Moniteur: Voir
Tekst (83)
Texte (83)
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° decreet van 27 maart 2009: het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie;
2° frequentiepakket: een pakket dat bestaat uit een of meer specifieke frequenties die telkens verbonden zijn met een lokaliteit;
3° lokaliteit: een stad of gemeente waaraan een frequentie gekoppeld is;
4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid.
Article 1er. Dans le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° décret du 27 mars 2009 : le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision ;
2° paquet de fréquences : un paquet comprenant une ou plusieurs fréquences spécifiques chaque fois rattachées à une localité ;
3° localité : une ville ou une commune à laquelle une fréquence est rattachée ;
4° ministre : le ministre flamand qui a la politique des médias dans ses attributions.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen ter uitvoering van het decreet van 27 maart 2009
CHAPITRE 2. - Dispositions d'exécution du décret du 27 mars 2009
Afdeling 1. - Aandeel van zendtijd voor de netwerkradio-omroeporganisatie
Section 1re. - Part du temps d'émission pour l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau
Art. 2. Het deel van de invulling van het Nederlandstalige en Vlaamse profiel of muziekaanbod, vermeld in artikel 143/2, § 1, 2°, c), van het decreet van 27 maart 2009, bedraagt twee derde van de uitzendtijd. Onder Nederlandstalige en Vlaamse profiel of muziekaanbod wordt begrepen het muziekaanbod en de andere cultuuruitingen door Nederlandstalige en/of Vlaamse artiesten en/of programma's met als hoofdthema een Nederlandstalige of Vlaamse artiest.
Art. 2. La part réservée au profil néerlandophone et flamand ou à l'offre musicale néerlandophone et flamande, visés à l'article 143/2, § 1er, 2°, c), du décret du 27 mars 2009, s'élÚve à deux tiers du temps d'émission. Par profil néerlandophone et flamand ou offre musicale néerlandophone et flamande, on entend l'offre musicale et les autres expressions culturelles par des artistes néerlandophones et/ou flamands et/ou des programmes ayant pour thÚme principal un artiste néerlandophone et/ou flamand.
Afdeling 1/1. [1 Herverdeling van vrijgekomen FM-frequenties]1
Section 1/1. [1Redistribution des fréquences FM libérées]1
Art. 2/1. [1 De herverdeling van vrijgekomen FM-frequenties, vermeld in artikel 134, § 5, van het decreet van 27 maart 2009, is alleen mogelijk binnen dezelfde categorie van radio-omroeporganisaties.
Art. 2/1. [1La redistribution des frĂ©quences FM libĂ©rĂ©es, visĂ©es Ă  l'article 134, § 5 du dĂ©cret du 27 mars 2009, est uniquement possible dans la mĂȘme catĂ©gorie d'organismes de radiodiffusion sonore.
Afdeling 2. - Aanvullende kwalificatiecriteria voor de netwerkradio-omroeporganisaties
Section 2. - CritÚres de qualification additionnels pour les organismes de radiodiffusion sonore en réseau
Art. 3. De aanvullende kwalificatiecriteria voor de netwerkradio-omroeporganisaties, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 1°, van het decreet van 27 maart 2009, waaraan de aanvragen tot erkenning inhoudelijk en kwalitatief worden getoetst, zijn:
1° voor de concrete invulling van het programma-aanbod en het zendschema:
a) het format van de radio-omroeporganisatie, namelijk:
- de omschrijving van het algemene programma-aanbod en het profiel;
- de motivering van de credibiliteit en de aantoonbare publieke waarde van het vooropgestelde project; de aantoonbare publieke waarde is de omschrijving van wat het concept van de omroep kan betekenen als meerwaarde voor de samenleving;
- het zendschema;
b) de inhoud, de mix en de diversiteit van de programma's, in het bijzonder van de programma's met een aanbod van muziek, informatie en ontspanning;
2° voor de media-ervaring:
a) voor het hoofd van de netwerkradio-omroeporganisatie, een relevante ervaring van ten minste vijf jaar in de auditieve mediasector of in een crossmediale mediaonderneming;
b) voor het team van medewerkers, een mix van technische, commerciële, administratieve en radio-eigen competenties;
3° voor het financiële plan:
a) een geprojecteerde balans van de twee eerstvolgende exploitatiejaren;
b) de specificatie van de herkomst van de financiële middelen in eigen vermogen en vreemd vermogen, die het mogelijk maken het businessplan en de geplande investeringen uit te voeren;
4° voor het businessplan:
a) de strategische visie en de doelstellingen op langere termijn voor de verdere ontwikkeling van de netwerkradio-omroeporganisatie;
b) de samenhang tussen deze visie en de activiteiten die uitgebouwd worden voor deze verdere ontwikkeling, met vermelding van de manier waarop, met welke acties en middelen, in het bijzonder de gedane en voorgenomen investeringen, de omschrijving van de beoogde doelgroep, het geraamde marktaandeel en de verhouding ervan tot de adverteerders- en luisteraarsmarkt;
5° voor de technische (zend)infrastructuur:
a) de voorziene gedetailleerde technische uitrusting, infrastructuur, transmissie, vestiging en uitbouw van het zenderpark;
b) de concrete timing voor de uitrol van de technische investeringen;
6° de concrete invulling van het programma-aanbod voor informatie door een eigen radionieuwsdienst, met bijzondere aandacht voor:
a) het aantal en de duur van de onderscheiden geplande journaals per dag;
b) de verscheidenheid aan onderwerpen in de journaals;
c) de voorgenomen verslaggeving van sociale en culturele evenementen;
d) het voorziene aantal erkende beroepsjournalisten en overige redactiemedewerkers;
e) de reeds opgedane ervaring op het vlak van de verzorging van mediaberichtgeving.
De aanvullende kwalificatiecriteria, vermeld in het eerste lid, worden op de volgende wijze gewogen:
1° 40% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 1°, met een weging van 20% op onderdeel a) en 20% op onderdeel b);
2° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 2°, met een weging van 7% op onderdeel a) en 3% op onderdeel b);
3° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 3°, met een weging van 3% op onderdeel a) en 7% op onderdeel b);
4° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 4°, met een weging van 3% op onderdeel a) en 7% op onderdeel b);
5° 15% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 5°, met een weging van 5% op onderdeel a) en 10% op onderdeel b);
6° 15% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 6°, met een weging van 3% op elk van de onderdelen.
Art. 3. Les critÚres de qualification additionnels pour les organismes de radiodiffusion sonore en réseau visés à l'article 143/1, alinéa 1er, 1°, du décret du 27 mars 2009 au regard desquels les demandes d'agrément sont examinées sur le plan du contenu et de la qualité sont :
1° pour ce qui est de la concrétisation de l'offre de programmes et de la grille d'émission :
a) le format de l'organisme de radiodiffusion sonore, Ă  savoir :
- la description de l'offre générale de programmes et du profil ;
- la motivation de la crédibilité et la valeur publique démontrable du projet postulé ; la valeur publique démontrable est la description de la plus-value que peut constituer le concept du radiodiffuseur pour la société ;
- la grille d'émission ;
b) le contenu, le choix et la diversité des programmes, en particulier des programmes proposant de la musique, de l'information et du divertissement ;
2° pour ce qui est de l'expérience dans les médias :
a) pour le responsable de l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau, une expérience pertinente de cinq ans au moins dans le secteur des médias auditifs ou dans une entreprise de médias crossmedia ;
b) pour l'équipe de collaborateurs, un mélange de compétences techniques, commerciales, administratives et propres à la radio ;
3° pour ce qui est du plan financier :
a) une projection bilantaire des deux prochaines années d'exploitation ;
b) la spécification de l'origine des moyens financiers en fonds propres et fonds empruntés qui permettront de réaliser le plan d'affaires et les investissements prévus ;
4° pour ce qui est du plan d'affaires :
a) la vision stratégique et les objectifs à plus long terme pour le développement ultérieur de l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau ;
b) la cohésion entre cette vision et les activités développées pour ce développement ultérieur, en précisant les méthodes, actions et moyens mis en oeuvre, en particulier les investissements consentis et envisagés, la définition du groupe-cible visé, la part de marché estimée et sa proportion par rapport au marché des annonceurs et auditeurs ;
5° pour ce qui est de l'infrastructure (d'émission) technique :
a) les détails en matiÚre d'équipement technique, d'infrastructure, de transmission, d'implantation et de développement prévus du parc d'émetteurs ;
b) le calendrier concret du déploiement des investissements techniques ;
6° la concrétisation de l'offre de programmes d'information par un service des informations radio propre, avec une attention particuliÚre pour les éléments suivants :
a) le nombre et la durée des différents journaux prévus par jour ;
b) la diversité des sujets traités dans les journaux ;
c) la couverture envisagée d'événement sociaux et culturels ;
d) le nombre prévu de journalistes professionnels agréés et d'autres collaborateurs de rédaction ;
e) l'expérience acquise dans le domaine de la diffusion de bulletins d'information par les médias.
Les critÚres de qualification additionnels visés à l'alinéa 1er sont pondérés comme suit :
1° 40 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 1°, avec une pondération de 20 % sur la partie a) et de 20 % sur la partie b) ;
2° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 2°, avec une pondération de 7 % sur la partie a) et de 3 % sur la partie b) ;
3° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 3°, avec une pondération de 3 % sur la partie a) et de 7 % sur la partie b) ;
4° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 4°, avec une pondération de 3 % sur la partie a) et de 7 % sur la partie b) ;
5° 15 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 5°, avec une pondération de 5 % sur la partie a) et de 10 % sur la partie b) ;
6° 15 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 6°, avec une pondération de 3 % sur chacune des deux parties.
Art. 4. De aanvullende kwalificatiecriteria voor de netwerkradio-omroeporganisaties, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 2° en 3°, van het decreet van 27 maart 2009, waaraan de aanvragen tot erkenning inhoudelijk en kwalitatief worden getoetst, zijn:
1° voor de concrete invulling van het programma-aanbod en het zendschema:
a) het format van de radio-omroeporganisatie, namelijk:
- de omschrijving van het specifieke programma-aanbod, het specifieke profiel of de specifieke doelgroep tot wie de radio-omroeporganisatie zich richt;
- de motivering van de credibiliteit en de aantoonbare publieke waarde van het vooropgestelde project; de aantoonbare publieke waarde is de omschrijving van wat het concept van de omroep kan betekenen als meerwaarde voor de samenleving;
- het zendschema;
b) de inhoud, de mix en de diversiteit van de programma's of het aanbod;
2° voor de media-ervaring:
a) voor het hoofd van de netwerkradio-omroeporganisatie, een relevante ervaring van ten minste vijf jaar in de auditieve mediasector of in een crossmediale mediaonderneming;
b) voor het team van medewerkers, een mix van technische, commerciële, administratieve en radio-eigen competenties;
3° voor het financiële plan:
a) een geprojecteerde balans van de twee eerstvolgende exploitatiejaren;
b) de specificatie van de herkomst van de financiële middelen in eigen vermogen en vreemd vermogen, die het mogelijk maken het businessplan en de geplande investeringen uit te voeren;
4° voor het businessplan:
a) de strategische visie en de doelstellingen op langere termijn voor de verdere ontwikkeling van de netwerkradio-omroeporganisatie;
b) de samenhang tussen deze visie en de activiteiten die uitgebouwd worden voor deze verdere ontwikkeling, met vermelding van de manier waarop, met welke acties en middelen, in het bijzonder de gedane en voorgenomen investeringen, de omschrijving van de beoogde doelgroep, het geraamde marktaandeel en de verhouding ervan met de adverteerders- en luisteraarsmarkt;
5° voor de technische (zend)infrastructuur:
a) de voorziene gedetailleerde technische uitrusting, infrastructuur, transmissie, vestiging en uitbouw van het zenderpark;
b) de concrete timing voor de uitrol van de technische investeringen;
6° a) voor de radio-omroeporganisatie, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 2°, van het decreet van 27 maart 2009, het deel van het aanbod via de invulling van het Nederlandstalige en Vlaamse profiel of muziekaanbod boven het verplichte deel zoals bepaald in artikel 2 van dit besluit,
b) voor de radio-omroeporganisatie, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 3°, van het voormelde decreet, het deel van het aanbod via de invulling van het specifieke gekozen profiel of muziekaanbod en het deel Vlaamse muziekproducties in dat aanbod.
De aanvullende kwalificatiecriteria, vermeld in het eerste lid, worden op de volgende wijze gewogen:
1° 45% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 1°, met een weging van 20% op onderdeel a) en 25% op onderdeel b);
2° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 2°, met een weging van 7% op onderdeel a) en 3% op onderdeel b);
3° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 3°, met een weging van 3% op onderdeel a) en 7% op onderdeel b);
4° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 4°, met een weging van 3% op onderdeel a) en 7% op onderdeel b);
5° 15% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 5°, met een weging van 5% op onderdeel a) en 10% op onderdeel b);
6° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 6° punt a) of punt b), naar gelang van het soort netwerkradio-omroeporganisatie waarvoor men een dossier indient.
Art. 4. Les critÚres de qualification additionnels pour les organismes de radiodiffusion sonore en réseau visés à l'article 143/1, alinéa 1er, 2° et 3°, du décret du 27 mars 2009 au regard desquels les demandes d'agrément sont examinées sur le plan du contenu et de la qualité sont :
1° pour ce qui est de la concrétisation de l'offre de programmes et de la grille d'émission :
a) le format de l'organisme de radiodiffusion sonore, Ă  savoir :
- la description de l'offre spécifique de programmes, du profil spécifique ou du groupe-cible spécifique auquel s'adresse l'organisme de radiodiffusion sonore ;
- la motivation de la crédibilité et la valeur publique démontrable du projet postulé ; la valeur publique démontrable est la description de la plus-value que peut constituer le concept du radiodiffuseur pour la société ;
- la grille d'émission ;
b) le contenu, le choix et la diversité des programmes ou de l'offre ;
2° pour ce qui est de l'expérience dans les médias :
a) pour le responsable de l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau, une expérience pertinente de cinq ans au moins dans le secteur des médias auditifs ou dans une entreprise de médias crossmedia ;
b) pour l'équipe de collaborateurs, un mélange de compétences techniques, commerciales, administratives et propres à la radio ;
3° pour ce qui est du plan financier :
a) une projection bilantaire des deux prochaines années d'exploitation ;
b) la spécification de l'origine des moyens financiers en fonds propres et fonds empruntés qui permettront de réaliser le plan d'affaires et les investissements prévus ;
4° pour ce qui est du plan d'affaires :
a) la vision stratégique et les objectifs à plus long terme pour le développement ultérieur de l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau ;
b) la cohésion entre cette vision et les activités développées pour ce développement ultérieur, en précisant les méthodes, actions et moyens mis en oeuvre, en particulier les investissements consentis et envisagés, la définition du groupe-cible visé, la part de marché estimée et sa proportion par rapport au marché des annonceurs et auditeurs ;
5° pour ce qui est de l'infrastructure (d'émission) technique :
a) les détails en matiÚre d'équipement technique, d'infrastructure, de transmission, d'implantation et de développement prévus du parc d'émetteurs ;
b) le calendrier concret du déploiement des investissements techniques ;
6° a) pour l'organisme de radiodiffusion sonore visĂ© Ă  l'article 143/1, alinĂ©a 1er, 2°, du dĂ©cret du 27 mars 2009, la part de l'offre rĂ©servĂ©e au profil nĂ©erlandophone et flamand ou Ă  l'offre musicale nĂ©erlandophone et flamande au-delĂ  de la part obligatoire visĂ©e Ă  l'article 2 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©,
b) pour l'organisme de radiodiffusion sonore visé à l'article 143/1, alinéa 1er, 3°, du décret précité, la part de l'offre réservée au profil ou à l'offre musicale spécifiques choisis et la part des productions musicales flamandes dans cette offre.
Les critÚres de qualification additionnels visés à l'alinéa 1er sont pondérés comme suit :
1° 45 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 1°, avec une pondération de 20 % sur la partie a) et de 25 % sur la partie b) ;
2° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 2°, avec une pondération de 7 % sur la partie a) et de 3 % sur la partie b) ;
3° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 3°, avec une pondération de 3 % sur la partie a) et de 7 % sur la partie b) ;
4° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 4°, avec une pondération de 3 % sur la partie a) et de 7 % sur la partie b) ;
5° 15 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 5°, avec une pondération de 5 % sur la partie a) et de 10 % sur la partie b) ;
6° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 6°, point a) ou point b), en fonction du type d'organisme de radiodiffusion sonore en réseau pour lequel on introduit un dossier.
Afdeling 3. - Aanvullende kwalificatiecriteria voor de lokale radio-omroeporganisaties
Section 3. - CritĂšres de qualification additionnels pour les organismes de radiodiffusion sonore locaux
Art. 5. De aanvullende kwalificatiecriteria voor de lokale omroeporganisaties waaraan de aanvragen tot erkenning inhoudelijk en kwalitatief worden getoetst, zijn:
1° voor de concrete invulling van het programma-aanbod en het zendschema:
a) het format van de radio-omroeporganisatie, namelijk:
1) de omschrijving van het specifieke programma-aanbod, het specifieke profiel of de specifieke doelgroep tot wie de radio-omroeporganisatie zich richt;
2) de motivering van de credibiliteit en de aantoonbare publieke waarde van het vooropgestelde project; de aantoonbare publieke waarde is de omschrijving van wat het concept van de omroep kan betekenen voor de samenleving;
3) een gedetailleerd zendschema;
4) de band met lokale gemeenschap als verbindende factor;
b) de inhoud, de mix en de diversiteit van de programma's;
c) de concrete invulling van het programma-aanbod voor informatie en journaals uit het eigen verzorgingsgebied, met bijzondere aandacht voor:
1) het aantal en de duur van de onderscheiden geplande journaals per dag;
2) de verscheidenheid aan onderwerpen bij het brengen van informatie;
3) de voorgenomen verslaggeving van sociale en culturele evenementen binnen het verzorgingsgebied;
2° voor het financiële plan:
a) een geprojecteerde balans van de twee eerstvolgende exploitatiejaren;
b) de specificatie van de herkomst van de financiële middelen in eigen vermogen en vreemd vermogen;
3° voor de technische (zend)infrastructuur:
a) de voorziene gedetailleerde technische uitrusting, infrastructuur, transmissie, vestiging en uitbouw van het zenderpark;
b) de concrete timing voor de uitrol van technische investeringen.
De aanvullende kwalificatiecriteria, vermeld in het eerste lid, worden op de volgende wijze gewogen:
1° 55% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 1°, met een weging van 20% op onderdeel a) 20% op onderdeel b) en 15% op onderdeel c);
2° 30% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 2°, met een weging van 10% op onderdeel a) en 20% op onderdeel b);
3° 15% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 3°, met een weging van 5% op onderdeel a) en 10% op onderdeel b).
Art. 5. Les critÚres de qualification additionnels pour les organismes de radiodiffusion sonore locaux au regard desquels les demandes d'agrément sont examinées sur le plan du contenu et de la qualité sont :
1° pour ce qui est de la concrétisation de l'offre de programmes et de la grille d'émission :
a) le format de l'organisme de radiodiffusion sonore, Ă  savoir :
1) la description de l'offre spécifique de programmes, du profil spécifique ou du groupe-cible spécifique auquel s'adresse l'organisme de radiodiffusion sonore ;
2) la motivation de la crédibilité et la valeur publique démontrable du projet postulé ; la valeur publique démontrable est la description de la plus-value que peut constituer le concept du radiodiffuseur pour la société ;
3) une grille d'émission détaillée ;
4) le lien avec la communauté locale comme facteur de liaison ;
b) le contenu, le choix et la diversité des programmes ;
c) la concrétisation de l'offre de programmes d'information et de journaux de la zone de desserte propre, avec une attention particuliÚre pour les éléments suivants :
1) le nombre et la durée des différents journaux prévus par jour ;
2) la diversité des sujets dans la communication d'informations ;
3) la couverture envisagée d'événement sociaux et culturels au sein de la zone de desserte ;
2° pour ce qui est du plan financier :
a) une projection bilantaire des deux prochaines années d'exploitation ;
b) la spécification de l'origine des moyens financiers en fonds propres et fonds empruntés ;
3° pour ce qui est de l'infrastructure (d'émission) technique :
a) les détails en matiÚre d'équipement technique, d'infrastructure, de transmission, d'implantation et de développement prévus du parc d'émetteurs ;
b) le calendrier concret du déploiement des investissements techniques.
Les critÚres de qualification additionnels visés à l'alinéa 1er sont pondérés comme suit :
1° 55 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 1°, avec une pondération de 20 % sur la partie a), de 20 % sur la partie b) et de 15 % sur la partie c) ;
2° 30 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 2°, avec une pondération de 10 % sur la partie a) et de 20 % sur la partie b) ;
3° 15 % pour le critÚre visé à l'alinéa 1er, 3°, avec une pondération de 5 % sur la partie a) et de 10 % sur la partie b).
Afdeling 3./1 [1 Aanvullende kwalificatiecriteria voor de landelijke radio-omroeporganisaties ]1
Section 3/1. [1 CritĂšres de qualification additionnels pour les organismes de radiodiffusion sonore communautaires ]1
Art. 5/1. [1 De volgende criteria zijn de aanvullende kwalificatiecriteria voor de landelijke radio-omroeporganisaties, vermeld in artikel 138, § 2, tweede lid, van het decreet van 27 maart 2009, waaraan de aanvragen tot erkenning inhoudelijk en kwalitatief worden getoetst:
1° voor de concrete invulling van het programma-aanbod en het zendschema, in het bijzonder de verscheidenheid in de programmering:
a) het format;
b) de programma's in het zendschema;
c) de kwalitatieve inhoud en de diversiteit van de programma's naar aanbod van muziek, informatie en ontspanning;
d) de aandacht die besteed wordt aan de programmamix, aan de journaals, aan de informatie en informatieve programma's, aan cultuur, aan de muzikale keuzes, aan serviceprogramma's en infotainment;
e) de invulling van het programma-aanbod voor informatie, met bijzondere aandacht voor:
1) het aantal geplande nieuwsuitzendingen per dag;
2) de verscheidenheid aan onderwerpen in de nieuwsuitzendingen;
3) de voorgenomen verslaggeving van sociale en culturele evenementen binnen het verzorgingsgebied;
4) het aantal erkende beroepsjournalisten, stagiairs-beroepsjournalisten, en overige redactiemedewerkers;
5) de werking van de eigen nieuwsdienst;
6) de investeringen in de eigen nieuwsdienst;
7) de ervaring die de kandidaat al heeft opgedaan op het vlak van de verzorging van de berichtgeving;
f) de aantoonbare maatschappelijke waarde van het omroepprogramma. De aantoonbare maatschappelijke waarde is de omschrijving van wat het concept van de kandidaat kan betekenen als meerwaarde voor de samenleving;
g) een audiodemo die de elementen, vermeld in punt a) tot en met f), reflecteert;
2° voor de media-ervaring:
a) de opgedane media-ervaring van de rechtspersoon en van het team van medewerkers, inzonderheid inzake omroep;
b) de creatieve inbreng van de medewerkers;
c) de opgedane media-ervaring in de Vlaamse mediasector, in het bijzonder de auditieve sector, zowel van de rechtspersoon als van het team van medewerkers;
d) voor het hoofd van de landelijke omroeporganisatie, een relevante ervaring van ten minste vijf jaar in de auditieve mediasector of in een crossmediale mediaonderneming.
3° voor het financiële plan: een nota waaruit blijkt hoe en wanneer het businessplan zal worden verwezenlijkt aan de hand van een geprojecteerde balans, een geprojecteerde resultatenrekening en een kasstroomplan van minstens de drie eerstvolgende exploitatiejaren. Alsook een nota waarin de specificatie van de herkomst van de financiële middelen, zowel het eigen vermogen als het vreemd vermogen, die het mogelijk maken het dossier uit te voeren, beschreven wordt;
4° voor het businessplan:
a) de strategische visie op langere termijn en de doelstellingen voor de verdere ontwikkeling van de landelijke radio-omroeporganisatie;
b) de activiteiten die uitgebouwd worden om de vereiste visie en doelstellingen, vermeld in punt a), te realiseren, de manier waarop dat zal gebeuren, de acties en middelen, in het bijzonder de gedane en voorgenomen investeringen, de omschrijving van de beoogde doelgroep, het geraamde marktaandeel en de verhouding ervan met de adverteerders- en luisteraarsmarkt;
5° voor de technische (zend)infrastructuur:
a) de gedetailleerde technische uitrusting, studio's, infrastructuur, transmissie met aandacht voor de continuĂŻteit van de uitzendingen, vestiging en uitbouw van het zenderpark;
b) de vooruitzichten en uitrol inzake technische investeringen;
6° voor de verwezenlijkingen, plannen, intenties, en engagementen rond digitale radio-uitzendingen via DAB+ en andere vormen van digitale radio:
a) de uitzendingen die de kandidaat op de dag van het indienen van de aanvraag tot erkenning verzorgt via de verschillende vormen van digitaal radioluisteren;
b) de mensen en middelen die worden ingezet voor de verschillende vormen van digitaal radioluisteren;
c) een planning en beschrijving van campagnes over de verschillende vormen van digitaal radioluisteren;
d) de toekomstige engagementen van de kandidaat voor de verschillende vormen van digitaal radioluisteren.
De kwalificatiecriteria, vermeld in het eerste lid, worden op de volgende wijze gewogen:
1° 30% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 1° ;
2° 20% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 2° ;
3° 5% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 3° ;
4° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 4° ;
5° 10% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 5° ;
6° 25% voor het criterium, vermeld in het eerste lid, 6°. ]1

Art.5/1. [1 Les critÚres suivants sont les critÚres de qualification additionnels pour les organismes de radiodiffusion sonore nationaux, visés à l'article 138, § 2, deuxiÚme alinéa, du décret du 27 mars 2009, au regard desquels les demandes d'agrément sont examinées sur le plan du contenu et de la qualité :
1° pour ce qui est de la concrétisation de l'offre de programmes et de la grille d'émission, en particulier la diversité de la programmation :
a) le format ;
b) les programmes de la grille d'émission ;
c) le contenu qualitatif et la diversité des programmes en termes de musique, d'information et de divertissement ;
d) l'attention portée au mélange des programmes, aux journaux, à l'information et aux programmes informatifs, à la culture, aux choix musicaux, aux programmes de service et à l'infodivertissement ;
e) la concrétisation de l'offre de programmes d'information, avec une attention particuliÚre pour :
1) le nombre d'émissions d'information prévues par jour ;
2) la diversité des sujets traités dans les émissions d'information ;
3) la couverture envisagée d'événements sociaux et culturels dans la zone de desserte ;
4) le nombre de journalistes professionnels agréés, de journalistes professionnels stagiaires et d'autres collaborateurs de rédaction ;
5) le fonctionnement du propre service des informations ;
6) les investissements dans le propre service des informations ;
7) l'expérience que le candidat a déjà acquise dans le domaine de la diffusion de bulletins d'information ;
f) la valeur sociale démontrable du programme de radiodiffusion. La valeur sociale démontrable est la description de la plus-value que peut constituer le concept du candidat pour la société ;
g) une démonstration audio qui reflÚte les éléments visés aux points a) à f) ;
2° pour ce qui est de l'expérience dans les médias :
a) l'expérience acquise dans les médias de la personne morale et de l'équipe de collaborateurs, notamment en matiÚre de radiodiffusion ;
b) l'apport créatif des collaborateurs ;
c) l'expérience médiatique acquise dans le secteur flamand des médias, en particulier le secteur des médias auditifs, tant de la personne morale que de l'équipe de collaborateurs ;
d) pour le responsable de l'organisme de radiodiffusion sonore communautaire, une expérience pertinente de cinq ans au moins dans le secteur des médias auditifs ou dans une entreprise de médias crossmedia.
3° pour ce qui est du plan financier : une note indiquant comment et quand le plan d'affaires sera réalisé à l'aide d'une projection bilantaire, d'une projection du compte de résultats et d'un plan de flux de trésorerie des trois prochaines années d'exploitation au moins. Ainsi qu'une note spécifiant l'origine des moyens financiers, tant en fonds propres qu'en fonds empruntés, qui permettront de réaliser le dossier ;
4° pour ce qui est du plan d'affaires :
a) la vision stratégique à plus long terme et les objectifs pour le développement ultérieur de l'organisme de radiodiffusion sonore communautaire ;
b) les activités développées pour réaliser la vision et les objectifs requis, visés au point a), la méthode, les actions et les moyens mis en oeuvre, en particulier les investissements consentis et envisagés, la définition du groupe-cible visé, la part de marché estimée et sa proportion par rapport au marché des annonceurs et auditeurs ;
5° pour ce qui est de l'infrastructure (d'émission) technique :
a) les détails en matiÚre d'équipement technique, de studios, d'infrastructure, de transmission en tenant compte de la continuité des émissions, de l'implantation et du développement du parc d'émetteurs ;
b) les perspectives et le déploiement des investissements techniques ;
6° pour ce qui est des réalisations, projets, intentions et engagements en matiÚre de radiodiffusion numérique via DAB+ et d'autres formes de radio numérique :
a) les émissions que le candidat fournit le jour de l'introduction de la demande d'agrément via les différentes formes d'écoute radio numérique ;
b) les personnes et les moyens mis en oeuvre pour les différentes formes d'écoute radio numérique ;
c) un planning et une description des campagnes sur les différentes formes d'écoute radio numérique ;
d) les futurs engagements du candidat pour les différentes formes d'écoute radio numérique.
Les critÚres de qualification visés à l'alinéa premier sont pondérés comme suit :
1° 30 % pour le critÚre visé à l'alinéa premier, 1° ;
2° 20 % pour le critÚre visé à l'alinéa premier, 2° ;
3° 5 % pour le critÚre visé à l'alinéa premier, 3° ;
4° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa premier, 4° ;
5° 10 % pour le critÚre visé à l'alinéa premier, 5° ;
25 % pour le critÚre visé à l'alinéa premier, 6°. ]1

Afdeling 4. - De erkenningsprocedure van de netwerkradio-omroeporganisaties
Section 4. - La procédure d'agrément des organismes de radiodiffusion sonore en réseau
Art. 6. De minister maakt via een oproep in het Belgisch Staatsblad bekend voor welke frequentiepakketten een aanvraag tot erkenning als netwerkradio-omroeporganisatie kan worden ingediend, met vermelding van eventuele bijkomende nuttige informatie.
Art. 6. Le ministre annonce par appel au Moniteur belge les paquets de frĂ©quences pour lesquels une demande d'agrĂ©ment en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore en rĂ©seau peut ĂȘtre introduite, en mentionnant toutes informations utiles complĂ©mentaires Ă©ventuelles.
Art. 7. De aanvragen van erkenningen worden ingediend door een persoon die volgens de wet of de statuten bevoegd is om de rechtspersoon te vertegenwoordigen.
Art. 7. Les demandes d'agrément sont introduites par une personne habilitée par la loi ou les statuts à représenter la personne morale.
Art. 8. De aanvragen van een erkenning worden elektronisch ingediend bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media.
Art. 8. Les demandes d'agrément sont introduites par voie électronique auprÚs du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias.
Art. 9. § 1. Een kandidaat kan op straffe van onontvankelijkheid maximaal vier dossiers tot erkenning als netwerkradio-omroeporganisatie indienen voor evenveel verschillende frequentiepakketten. De kandidaat geeft de volgorde en voorkeur aan tussen de ingediende erkenningsdossiers en de daarmee verbonden frequentiepakketten.
Kandidaten die voorstellen om niet alle frequentiecapaciteit uit het toegewezen frequentiepakket te gebruiken, komen niet in aanmerking voor erkenning.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, wanneer de minister conform artikel 6 een oproep tot kandidaatstelling bekend maakt voor alle frequentiepakketten voor netwerkradio-omroeporganisaties samen met een oproep tot kandidaatstelling voor alle frequentiepakketten van lokale radio-omroeporganisaties, kan een kandidaat maximaal vier dossiers indienen voor evenveel verschillende frequentiepakketten over de verschillende soorten van radio-omroeporganisaties heen en in een combinatie door de kandidaat-indiener te bepalen. Ook hier geeft de kandidaat de volgorde en voorkeur aan tussen de ingediende dossiers.
§ 3. De aanvragen van een erkenning worden op straffe van niet-ontvankelijkheid ingediend binnen dertig dagen vanaf de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad. Die termijn kan noch verlengd noch ingekort worden.
De aanvraagdossiers bevatten de erkenningsaanvraag en alle bijbehorende documenten. De nadere modaliteiten over de elektronische indiening worden bepaald in de oproepen.
De procedure voor de toekenning van de erkenning start de eerste werkdag nadat de periode van dertig dagen, vermeld in het eerste lid, verstreken is.
[1 Voor eenzelfde omroepprogramma kunnen maximum twee dossiers worden ingediend.]1
Art. 9. § 1. Sous peine d'irrecevabilité, un candidat peut introduire au maximum quatre dossiers d'agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore en réseau pour autant de paquets de fréquences différents. Le candidat indique l'ordre de préférence entre les dossiers d'agrément introduits et les paquets de fréquences y liés.
Les candidats qui proposent de ne pas utiliser toute la capacité de fréquence du paquet de fréquences attribué ne sont pas éligibles à l'agrément.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, lorsque le ministre publie, conformément à l'article 6, un appel à candidatures pour tous les paquets de fréquences mis à la disposition des organismes de radiodiffusion sonore en réseau conjointement avec un appel à candidatures pour tous les paquets de fréquences mis à la disposition des organismes de radiodiffusion sonore locaux, un candidat peut introduire quatre dossiers maximum pour autant de paquets de fréquences différents sur les différents types d'organismes de radiodiffusion sonore et dans une combinaison à déterminer par le candidat-auteur de la demande. Ici aussi, le candidat indique l'ordre de préférence entre les dossiers introduits.
§ 3. Sous peine d'irrecevabilitĂ©, les demandes d'agrĂ©ment sont introduites dans les trente jours Ă  compter de la publication de l'avis au Moniteur belge. Ce dĂ©lai ne peut ĂȘtre ni prolongĂ©, ni Ă©courtĂ©.
Les dossiers de demande contiennent la demande d'agrĂ©ment et tous les documents connexes. Les modalitĂ©s du dĂ©pĂŽt par voie Ă©lectronique sont arrĂȘtĂ©es dans les appels.
La procédure d'octroi de l'agrément débute le premier jour ouvrable qui suit l'expiration du délai de trente jours visé à l'alinéa 1er.
[1 Deux dossiers maximum peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©s pour un mĂȘme programme de radiodiffusion. ]1
Art. 10. De aanvraag tot erkenning van een netwerkradio-omroeporganisatie bevat al de volgende documenten en gegevens:
1° de identificatie van de aanvrager, inclusief het bewijs dat hij gemachtigd is om namens de rechtspersoon een aanvraag in te dienen. Dit kan blijken via de verwijzing naar de benoeming op basis van de statuten dan wel op basis van een volmachtsdocument namens de rechtspersoon;
2° de statuten van de rechtspersoon;
3° de lijst van bestuurders, met de vermelding van hun functie in de rechtspersoon;
4° een opgave van de plaats waar de maatschappelijke zetel, de exploitatiezetel, de uitzendstudio, de productie-installaties en de zendinstallaties zullen liggen;
5° een omschrijving van het algemene of specifieke profiel of concept van de netwerkradio-omroeporganisatie;
6° een door elke bestuurder persoonlijk ondertekende verklaring dat hij geen politiek mandaat bekleedt en geen beheerder of bestuurder is van de VRT;
7° a) ofwel het redactiestatuut voor de omroep, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 1°, van het decreet van 27 maart 2009;
b) ofwel het redactiestatuut dan wel de naam van de redactie waarmee samengewerkt zal worden voor de omroepen vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 2° en 3°, van het voormelde decreet;
c) ofwel de vermelding dat er geen journaals wordt gebracht voor de omroepen, vermeld in artikel 143/1, eerste lid, 2° en 3°, van het voormelde decreet;
8° een opgave van de medewerkers bij de start;
9° het bewijs van betaling ter dekking van de kosten;
10° de roepnaam van het radiostation;
11° de nodige aanvullende documenten, bewijzen en stukken ter motivering van de aanvullende kwalificatiecriteria.
Art. 10. La demande d'agrément d'un organisme de radiodiffusion sonore en réseau contient l'ensemble des documents et éléments suivants :
1° l'identification du demandeur, y compris la preuve qu'il est habilitĂ© Ă  introduire une demande au nom de la personne morale. Elle peut ĂȘtre attestĂ©e par le renvoi Ă  la nomination sur la base des statuts ou sur la base d'un document de procuration au nom de la personne morale ;
2° les statuts de la personne morale ;
3° la liste des administrateurs, avec mention de leur fonction au sein de la personne morale ;
4° l'indication du lieu d'implantation du siÚge social, du siÚge d'exploitation, du studio d'émission, des installations de production et des installations d'émission ;
5° une description du profil ou concept général ou spécifique de l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau ;
6° une déclaration signée personnellement par chaque administrateur attestant qu'il n'exerce aucun mandat politique ni n'est gestionnaire ou administrateur de la VRT ;
7° a) soit le statut rédactionnel pour le radiodiffuseur visé à l'article 143/1, alinéa 1er, 1°, du décret du 27 mars 2009 ;
b) soit le statut rédactionnel ou le nom de la rédaction avec laquelle on va collaborer pour les radiodiffuseurs visés à l'article 143/1, alinéa 1er, 2° et 3° du décret précité ;
c) soit la mention qu'aucun journal ne sera diffusé pour les radiodiffuseurs visés à l'article 143/1, alinéa 1er, 2° et 3° du décret précité ;
8° une liste des collaborateurs au départ ;
9° la preuve du paiement couvrant les frais ;
10° l'indicatif d'appel de la station de radio ;
11° les documents, preuves et piÚces complémentaires nécessaires justifiant les critÚres de qualification additionnels.
Art. 11. Elke aanvrager van een erkenning als netwerkradio-omroeporganisatie betaalt, voor hij zijn aanvraag bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media indient, per aanvraag een som van 5.000 euro aan het Departement Cultuur, Jeugd en Media om de kosten voor het onderzoek en de administratieve handelingen van de erkenning te dekken. Dat bedrag is verschuldigd voor elke afzonderlijke aanvraag die wordt ingediend.
In geen geval kan de aanvrager van een erkenning als netwerkradio-omroeporganisatie de rechtstreeks of onrechtstreeks opgelopen kosten in het kader van de procedure terugvorderen van de Vlaamse Overheid.
Alleen als de aanvraag niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 10, en dus onontvankelijk is, kan de betaalde som worden teruggevorderd.
Art. 11. Avant l'introduction de sa demande auprÚs du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias, tout demandeur d'un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore en réseau paie, par demande, la somme de 5.000 euros au Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias afin de couvrir les frais liés à l'examen et aux actes administratifs de l'agrément. Ce montant est dû pour chaque demande distincte introduite.
En aucun cas, le demandeur d'un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore en réseau ne peut récupérer les frais exposés directement ou indirectement dans le cadre de la procédure auprÚs de l'Autorité flamande.
La somme versĂ©e ne peut ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©e que si la demande ne satisfait pas aux conditions visĂ©es Ă  l'article 10 et est donc irrecevable.
Art. 12. De erkende netwerkradio-omroeporganisatie betaalt voor het gebruik en het behoud van de toegewezen frequenties vanaf het tweede volle kalenderjaar een jaarlijkse vergoeding per frequentiepakket van 5.000 euro aan de Vlaamse Regulator voor de Media.
De vergoeding wordt uiterlijk betaald op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop de vergoeding betrekking heeft.
De vergoedingen die op de vastgestelde vervaldatum niet betaald zijn, geven van rechtswege en zonder ingebrekestelling aanleiding tot een intrest tegen het wettelijke tarief, verhoogd met 2%. Die intrest wordt berekend naar rato van het aantal dagen achterstand.
Art. 12. A partir de la deuxiÚme année civile complÚte, l'organisme de radiodiffusion sonore en réseau agréé paie, pour l'utilisation et le maintien des fréquences attribuées, une indemnité annuelle de 5.000 euros par paquet de fréquences au Régulateur flamand des Médias.
L'indemnité est payée au plus tard le 30 avril de l'année suivant celle à laquelle elle se rapporte.
Toute indemnitĂ© non payĂ©e Ă  l'Ă©chĂ©ance fixĂ©e donne lieu, de plein droit et sans mise en demeure, Ă  des intĂ©rĂȘts au taux lĂ©gal majorĂ© de 2 %. Ces intĂ©rĂȘts sont calculĂ©s au prorata du nombre de jours de retard.
Art. 13. Binnen dertig dagen na het verstrijken van de datum om een dossier in te dienen zendt de minister aan alle kandidaten een aangetekende brief met de lijst van alle kandidaturen die de minister ontvankelijk heeft bevonden. De voormelde brief wordt gestuurd naar de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon.
De minister erkent de netwerkradio-omroeporganisaties uit de ontvankelijk bevonden kandidaturen binnen 120 dagen vanaf de datum van de in lid 1 bedoelde kennisgeving. Als de minister binnen de voormelde periode geen beslissing neemt, wordt de erkenning voor dat frequentiepakket niet toegekend.
De erkenning wordt verleend onder voorwaarde dat de netwerkradio-omroeporganisatie die de erkenning krijgt, desgevallend en binnen de twee maanden na de datum van het verkrijgen van de erkenning, haar eigendomsstructuren, statuten en bestuurders aanpast ten einde in overeenstemming te zijn met de bepalingen van het decreet van 27 maart 2009 en van dit besluit.
Art. 13. Dans les trente jours suivant l'expiration du délai de dépÎt d'un dossier, le ministre envoie à tous les candidats, par lettre recommandée, la liste de toutes les candidatures qu'il a jugées recevables. La lettre précitée est envoyée au siÚge social de la personne morale.
Le ministre agrée les organismes de radiodiffusion sonore en réseau parmi les candidatures jugées recevables dans les 120 jours à compter de la date de la notification visée à l'alinéa 1er. Si le ministre ne prend pas de décision dans le délai précité, l'agrément pour ce paquet de fréquences n'est pas attribué.
L'agrĂ©ment est dĂ©livrĂ© Ă  condition que l'organisme de radiodiffusion sonore en rĂ©seau qui reçoit l'agrĂ©ment adapte, le cas Ă©chĂ©ant et dans les deux mois de l'obtention de l'agrĂ©ment, ses structures de propriĂ©tĂ©, statuts et administrateurs afin de se conformer aux dispositions du dĂ©cret du 27 mars 2009 et du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 14. De erkende kandidaat wordt binnen de termijn van 120 dagen, vermeld in artikel 13, tweede lid, met een aangetekende brief op de hoogte gebracht van het erkenningsbesluit.
Elke niet-erkende kandidaat die zich voor een specifiek frequentiepakket kandidaat heeft gesteld, ontvangt met een aangetekende brief een afschrift van het erkenningsbesluit.
Art. 14. Le candidat agréé est informé par lettre recommandée de la décision d'agrément dans le délai de 120 jours visé à l'article 13, alinéa 2.
Tout candidat non agréé qui a posé sa candidature pour un paquet de fréquences spécifique reçoit, par lettre recommandée, une copie de la décision d'agrément.
Art. 15. De termijnen in deze afdeling worden opgeschort van 17 juli tot en met 18 augustus en van 25 december tot en met 2 januari.
Art. 15. Les délais visés dans la présente section sont suspendus du 17 juillet au 18 août inclus et du 25 décembre au 2 janvier inclus.
Afdeling 5. - De erkenningsprocedure van de lokale radio-omroeporganisaties
Section 5. - La procédure d'agrément des organismes de radiodiffusion sonore locaux
Art. 16. De minister maakt in het Belgisch Staatsblad bekend voor welke frequentiepakketten een aanvraag tot erkenning als lokale radio-omroeporganisatie kan worden ingediend, met vermelding van de eventuele bijkomende nuttige informatie.
Art. 16. Le ministre annonce au Moniteur belge les paquets de frĂ©quences pour lesquels une demande d'agrĂ©ment en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local peut ĂȘtre introduite, en mentionnant toutes informations utiles complĂ©mentaires Ă©ventuelles.
Art. 17. De aanvragen van erkenningen worden ingediend door een persoon die volgens de wet of de statuten bevoegd is om de rechtspersoon te vertegenwoordigen.
Art. 17. Les demandes d'agrément sont introduites par une personne habilitée par la loi ou les statuts à représenter la personne morale.
Art. 18. De aanvragen van een erkenning worden elektronisch ingediend bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media.
Art. 18. Les demandes d'agrément sont introduites par voie électronique auprÚs du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias.
Art. 19. § 1. Een kandidaat kan op straffe van onontvankelijkheid maximaal vier dossiers tot erkenning als lokale radio-omroeporganisatie voor evenveel verschillende frequentiepakketten indienen. De kandidaat geeft de volgorde en de voorkeur aan tussen de ingediende erkenningsdossiers en de daarmee verbonden frequentiepakketten.
Kandidaten die voorstellen om niet alle frequentiecapaciteit uit het toegewezen frequentiepakket te gebruiken, komen niet in aanmerking voor erkenning.
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, wanneer de Minister conform artikel 6 een oproep tot kandidaatstelling bekend maakt voor alle frequentiepakketten voor netwerkradio-omroeporganisaties samen met een oproep tot kandidaatstelling voor alle frequentiepakketten van lokale radio-omroeporganisaties, kan een kandidaat maximaal vier dossiers indienen voor evenveel verschillende frequentiepakketten over de verschillende soorten van radio-omroeporganisaties heen en in een combinatie door de kandidaat-indiener te bepalen. Ook hier geeft de kandidaat de volgorde en voorkeur aan tussen de ingediende dossiers.
§ 3. Overeenkomstig artikel 145, 2°, b) van het decreet van 27 maart 2009, worden de aanvragen van een erkenning op straffe van niet-ontvankelijkheid ingediend binnen dertig dagen vanaf de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad. Die termijn kan noch verlengd noch ingekort worden.
De kandidaat verwerft maximaal twee lokale frequentiepakketten waarop twee verschillende omroepprogramma's worden uitgezonden.
De aanvraagdossiers bevatten de erkenningsaanvraag en alle bijbehorende documenten. De nadere modaliteiten over de elektronische indiening worden bepaald in de oproepen.
De procedure voor de toekenning start de eerste werkdag nadat de periode van dertig dagen, vermeld in het eerste lid, verstreken is.
[1 Voor eenzelfde omroepprogramma kunnen maximum twee dossiers worden ingediend.]1
Art. 19. § 1er. Sous peine d'irrecevabilité, un candidat peut introduire au maximum quatre dossiers d'agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local pour autant de paquets de fréquences différents. Le candidat indique l'ordre de préférence entre les dossiers d'agrément introduits et les paquets de fréquences y liés.
Les candidats qui proposent de ne pas utiliser toute la capacité de fréquence du paquet de fréquences attribué ne sont pas éligibles à l'agrément.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, lorsque le ministre publie, conformément à l'article 6, un appel à candidatures pour tous les paquets de fréquences mis à la disposition des organismes de radiodiffusion sonore en réseau conjointement avec un appel à candidatures pour tous les paquets de fréquences mis à la disposition des organismes de radiodiffusion sonore locaux, un candidat peut introduire quatre dossiers maximum pour autant de paquets de fréquences différents sur les différents types d'organismes de radiodiffusion sonore et dans une combinaison à déterminer par le candidat-auteur de la demande. Ici aussi, le candidat indique l'ordre de préférence entre les dossiers introduits.
§ 3. ConformĂ©ment Ă  l'article 145, 2°, b), du dĂ©cret du 27 mars 2009, les demandes d'agrĂ©ment sont introduites, sous peine d'irrecevabilitĂ©, dans les trente jours Ă  compter de la publication de l'avis au Moniteur belge. Ce dĂ©lai ne peut ĂȘtre ni prolongĂ©, ni Ă©courtĂ©.
Le candidat acquiert au maximum deux paquets de fréquences locales sur lesquelles différents programmes de radiodiffusion sont émis.
Les dossiers de demande contiennent la demande d'agrĂ©ment et tous les documents connexes. Les modalitĂ©s du dĂ©pĂŽt par voie Ă©lectronique sont arrĂȘtĂ©es dans les appels.
La procédure d'octroi débute le premier jour ouvrable qui suit l'expiration du délai de trente jours visé à l'alinéa 1er.
[1 Deux dossiers maximum peuvent ĂȘtre dĂ©posĂ©s pour un mĂȘme programme de radiodiffusion. ]1
Art. 20. De aanvraag tot erkenning van een lokale radio-omroeporganisatie bevat al de volgende documenten en gegevens:
1° de identificatie van de aanvrager, inclusief het bewijs dat hij gemachtigd is om namens de rechtspersoon een aanvraag in te dienen. Dit kan blijken via de verwijzing naar de benoeming op basis van de statuten dan wel op basis van een volmachtsdocument vanuit de rechtspersoon;
2° de statuten van de rechtspersoon;
3° de lijst van bestuurders, met de vermelding van hun functie in de rechtspersoon;
4° een opgave van de plaats waar de maatschappelijke zetel, de exploitatiezetel, de uitzendstudio, de productie-installaties en de zendinstallaties zullen liggen;
5° een omschrijving van het algemene of specifieke profiel of concept van de lokale radio-omroeporganisatie;
6° a) ofwel het redactiestatuut dan wel de naam van de redactie waarmee samengewerkt zal worden voor de journaals;
b) ofwel de vermelding dat er geen journaals worden gebracht;
7° een opgave van de medewerkers bij de start;
8° het bewijs van betaling ter dekking van de kosten;
9° de roepnaam van het radiostation;
10° de nodige aanvullende documenten, bewijzen en stukken ter motivering van de aanvullende kwalificatiecriteria.
Art. 20. La demande d'agrément d'un organisme de radiodiffusion sonore local contient l'ensemble des documents et éléments suivants :
1° l'identification du demandeur, y compris la preuve qu'il est habilitĂ© Ă  introduire une demande au nom de la personne morale. Elle peut ĂȘtre attestĂ©e par le renvoi Ă  la nomination sur la base des statuts ou sur la base d'un document de procuration Ă©manant de la personne morale ;
2° les statuts de la personne morale ;
3° la liste des administrateurs, avec mention de leur fonction au sein de la personne morale ;
4° l'indication du lieu d'implantation du siÚge social, du siÚge d'exploitation, du studio d'émission, des installations de production et des installations d'émission ;
5° une description du profil ou concept général ou spécifique de l'organisme de radiodiffusion sonore local ;
6° a) soit le statut rédactionnel ou le nom de la rédaction avec laquelle on va collaborer pour les journaux ;
b) soit la mention qu'aucun journal ne sera diffusé ;
7° une liste des collaborateurs au départ ;
8° la preuve du paiement couvrant les frais ;
9° l'indicatif d'appel de la station de radio ;
10° les documents, preuves et piÚces complémentaires nécessaires justifiant les critÚres de qualification additionnels.
Art. 21. Elke aanvrager van een erkenning als lokale radio-omroeporganisatie betaalt, voor hij zijn aanvraag bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media indient, per aanvraag een som van 500 euro aan het Departement Cultuur, Jeugd en Media om de kosten voor het onderzoek en de administratieve handelingen van de erkenning te dekken. Dat bedrag is verschuldigd voor elke afzonderlijke aanvraag die wordt ingediend.
In geen geval kan de aanvrager van een erkenning als lokale radio-omroeporganisatie de rechtstreeks of onrechtstreeks opgelopen kosten in het kader van de procedure terugvorderen van de Vlaamse Overheid.
Alleen als de aanvraag niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20, en dus onontvankelijk is, kan de betaalde som worden teruggevorderd.
Art. 21. Avant l'introduction de sa demande auprÚs du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias, tout demandeur d'un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local paie, par demande, la somme de 500 euros au Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias afin de couvrir les frais liés à l'examen et aux actes administratifs de l'agrément. Ce montant est dû pour chaque demande distincte introduite.
En aucun cas, le demandeur d'un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local ne peut récupérer les frais exposés directement ou indirectement dans le cadre de la procédure auprÚs de l'Autorité flamande.
La somme versĂ©e ne peut ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©e que si la demande ne satisfait pas aux conditions visĂ©es Ă  l'article 20 et est donc irrecevable.
Art. 22. De erkende lokale radio-omroeporganisatie betaalt voor het gebruik en het behoud van de toegewezen frequenties of frequentiepakketten vanaf het tweede volle kalenderjaar een jaarlijkse vergoeding van 500 euro per radio-omroepprogramma aan de Vlaamse Regulator voor de Media.
De vergoeding wordt uiterlijk betaald op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop de vergoeding betrekking heeft.
De vergoedingen die op de vastgestelde vervaldatum niet betaald zijn, geven van rechtswege en zonder ingebrekestelling aanleiding tot een intrest tegen het wettelijke tarief, verhoogd met 2%. Die intrest wordt berekend naar rato van het aantal dagen achterstand.
Art. 22. A partir de la deuxiÚme année civile complÚte, l'organisme de radiodiffusion sonore local agréé paie, pour l'utilisation et le maintien des fréquences ou paquets de fréquences attribués, une indemnité annuelle de 500 euros par programme de radiodiffusion sonore au Régulateur flamand des Médias.
L'indemnité est payée au plus tard le 30 avril de l'année suivant celle à laquelle elle se rapporte.
Toute indemnitĂ© non payĂ©e Ă  l'Ă©chĂ©ance fixĂ©e donne lieu, de plein droit et sans mise en demeure, Ă  des intĂ©rĂȘts au taux lĂ©gal majorĂ© de 2 %. Ces intĂ©rĂȘts sont calculĂ©s au prorata du nombre de jours de retard.
Art. 23. Binnen dertig dagen na het verstrijken van de datum om een dossier in te dienen zendt de minister aan alle kandidaten een aangetekende brief met de lijst van alle kandidaturen die de minister ontvankelijk heeft bevonden. De aangetekende brief wordt gestuurd naar de maatschappelijke zetel van de rechtspersoon.
De minister erkent de lokale radio-omroeporganisaties binnen 120 dagen vanaf de datum van de in lid 1 bedoelde kennisgeving. Als de minister binnen die periode geen beslissing neemt, wordt de erkenning voor de betrokken frequentie of het betrokken frequentiepakket niet toegekend.
De erkenning wordt verleend onder voorwaarde dat de lokale radio-omroeporganisatie die de erkenning krijgt, desgevallend en binnen de twee maanden na de datum van het verkrijgen van de erkenning, haar eigendomsstructuren, statuten en bestuurders aanpast ten einde in overeenstemming te zijn met de bepalingen van het decreet van 27 maart 2009 en van dit besluit.
Art. 23. Dans les trente jours suivant l'expiration du délai de dépÎt d'un dossier, le ministre envoie à tous les candidats, par lettre recommandée, la liste de toutes les candidatures qu'il a jugées recevables. La lettre recommandée est envoyée au siÚge social de la personne morale.
Le ministre agrée les organismes de radiodiffusion sonore locaux dans les 120 jours à compter de la date de la notification visée à l'alinéa 1er. Si le ministre ne prend pas de décision dans ce délai, l'agrément pour la fréquence concernée ou le paquet de fréquences concerné n'est pas attribué.
L'agrĂ©ment est dĂ©livrĂ© Ă  condition que l'organisme de radiodiffusion sonore local qui reçoit l'agrĂ©ment adapte, le cas Ă©chĂ©ant et dans les deux mois de l'obtention de l'agrĂ©ment, ses structures de propriĂ©tĂ©, statuts et administrateurs afin de se conformer aux dispositions du dĂ©cret du 27 mars 2009 et du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 24. De erkende kandidaat wordt binnen de termijn van 120 dagen, vermeld in artikel 23, tweede lid, met een aangetekende brief op de hoogte gebracht van het erkenningsbesluit.
Elke niet-erkende kandidaat die zich voor een specifiek frequentiepakket kandidaat heeft gesteld, ontvangt met een aangetekende brief een afschrift van het erkenningsbesluit.
Art. 24. Le candidat agréé est informé par lettre recommandée de la décision d'agrément dans le délai de 120 jours visé à l'article 23, alinéa 2.
Tout candidat non agréé qui a posé sa candidature pour un paquet de fréquences spécifique reçoit, par lettre recommandée, une copie de la décision d'agrément.
Art. 25. De termijnen in deze afdeling worden opgeschort van 17 juli tot en met 18 augustus en van 25 december tot en met 2 januari.
Art. 25. Les délais visés dans la présente section sont suspendus du 17 juillet au 18 août inclus et du 25 décembre au 2 janvier inclus.
Afdeling 6. [1 De erkenningsprocedure voor de landelijke radio-omroeporganisaties ]1
Section 6. [1 La procédure d'agrément des organismes de radiodiffusion sonore communautaires ]1
Art. 25/1. [1 De minister maakt in het Belgisch Staatsblad de oproep tot kandidaatstelling als landelijke radio-omroeporganisatie bekend, met vermelding van de nadere modaliteiten. ]1
Art.25/1. [1 Le ministre annonce au Moniteur belge l'appel à candidatures en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore communautaire, avec mention des modalités. ]1
Art. 25/2. [1 De aanvragen van erkenningen worden ingediend door een persoon die volgens de wet of de statuten bevoegd is om de rechtspersoon te vertegenwoordigen. ]1
Art.25/2. [1 Les demandes d'agrément sont introduites par une personne habilitée par la loi ou les statuts à représenter la personne morale. ]1
Art. 25/3. [1 De aanvragen voor een erkenning worden ingediend bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media via de door het Departement Cultuur, Jeugd en Media ter beschikking gestelde webtoepassing.
Het Departement Cultuur, Jeugd en Media kan deze webtoepassing inzetten voor alle communicatie tussen het Departement Cultuur, Jeugd en Media en de kandidaat over de door hem ingediende aanvraag. ]1

Art.25/3.[1 Les demandes d'agrément sont introduites auprÚs du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias via l'application web mise à disposition par le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias.
Le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias peut utiliser cette application web pour toute communication entre le Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias et le candidat concernant la demande qu'il a introduite. ]1

Art. 25/4. [1 § 1. Een kandidaat kan op straffe van onontvankelijkheid maximaal twee dossiers tot erkenning als landelijke radio-omroeporganisatie indienen. Elk ingediend dossier betreft een verschillend omroepprogramma.
Als bij een erkenningsronde verschillende erkenningen uit te reiken zijn, geeft de kandidaat per ingediend dossier aan voor welke frequentiepakketten hij kandideert, met vermelding van de volgorde en de voorkeur van de pakketten.
§ 2. Kandidaten die een dossier indienen waarbij niet alle frequentiecapaciteit wordt gebruikt, komen niet in aanmerking voor erkenning.
§ 3. De aanvragen tot het verkrijgen van een erkenning worden op straffe van niet-ontvankelijkheid binnen dertig dagen vanaf de publicatie van de oproep in het Belgisch Staatsblad, vermeld in artikel 25/1, ingediend bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media. Die termijn kan niet verlengd of ingekort worden.
§ 4. De aanvraagdossiers bestaan uit de erkenningsaanvraag en alle bijbehorende documenten. De nadere modaliteiten over de elektronische indiening worden bepaald in de oproepen.
§ 5. De procedure van toekenning start de eerste werkdag nadat de periode van dertig dagen, vermeld in paragraaf 3, is verstreken.
§ 6. Bij de kandidaten die twee dossiers indienen en twee erkenningen als landelijke radio-omroeporganisatie verkrijgen, vervalt automatisch de eerder verkregen erkenning als netwerkradio-omroeporganisatie indien deze kandidaat reeds een erkenning had als netwerkradio-omroeporganisatie. Bij de kandidaten die één of twee dossiers indienen en één of twee erkenningen als landelijke radio-omroeporganisatie verkrijgen, vervalt automatisch de eerder verkregen erkenning als lokale radio-omroeporganisatie indien deze kandidaat reeds een erkenning had als lokale radio-omroeporganisatie. ]1

Art.25/4. [1 § 1. Sous peine d'irrecevabilité, un candidat peut introduire au maximum deux dossiers d'agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore communautaire. Chaque dossier introduit concerne un programme de radiodiffusion différent.
Si, lors d'un tour d'agrĂ©ment, plusieurs agrĂ©ments peuvent ĂȘtre dĂ©livrĂ©s, le candidat indique pour chaque dossier introduit pour quels paquets de frĂ©quences il pose sa candidature, en indiquant l'ordre de prĂ©fĂ©rence entre les paquets.
§ 2. Les candidats qui introduisent un dossier pour lequel toute la capacité de fréquence n'est pas utilisée ne sont pas éligibles à l'agrément.
§ 3. Sous peine d'irrecevabilitĂ©, les demandes d'obtention d'un agrĂ©ment sont introduites dans les trente jours Ă  compter de la publication de l'appel au Moniteur belge, visĂ© Ă  l'article 25/1, auprĂšs du DĂ©partement de la Culture, de la Jeunesse et des MĂ©dias. Ce dĂ©lai ne peut ĂȘtre ni prolongĂ©, ni Ă©courtĂ©.
§ 4. Les dossiers de demande se composent de la demande d'agrĂ©ment et de tous les documents connexes. Les modalitĂ©s du dĂ©pĂŽt par voie Ă©lectronique sont arrĂȘtĂ©es dans les appels.
§ 5. La procédure d'octroi débute le premier jour ouvrable qui suit l'expiration du délai de trente jours visé au paragraphe 3.
§ 6. Pour les candidats qui introduisent deux dossiers et obtiennent deux agréments en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore communautaire, l'agrément précédemment obtenu en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore en réseau est automatiquement supprimé si ce candidat avait déjà un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore en réseau. Pour les candidats qui introduisent un ou deux dossiers et obtiennent un ou deux agréments en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore communautaire, l'agrément précédemment obtenu en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local est automatiquement supprimé si ce candidat avait déjà un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore local. ]1

Art. 25/5. [1 De aanvraag tot erkenning van een landelijke radio-omroeporganisatie bevat al de volgende documenten en gegevens:
1° de identificatie van de kandidaat, inclusief het bewijs dat de kandidaat gemachtigd is om namens de rechtspersoon een aanvraag in te dienen. Dat kan blijken door de verwijzing naar de benoeming op basis van de statuten of op basis van een volmachtsdocument namens de rechtspersoon;
2° de statuten van de rechtspersoon;
3° de lijst van bestuurders, met de vermelding van hun functie in de rechtspersoon;
4° een opgave van de plaats waar de maatschappelijke zetel, de exploitatiezetel, de uitzendstudio, de productie-installaties en de zendinstallaties zullen liggen;
5° het redactiestatuut;
6° een opgave van de medewerkers bij de start;
7° het bewijs van betaling van de som zoals bepaald in artikel 25/6, eerste lid;
8° de roepnaam van het radiostation;
9° de nodige aanvullende documenten en bewijzen voor de motivering van de erkenningsvoorwaarden en de invulling van de aanvullende kwalificatiecriteria. ]1

Art.25/5. [1 La demande d'agrément d'un organisme de radiodiffusion sonore communautaire contient l'ensemble des documents et éléments suivants :
1° l'identification du candidat, y compris la preuve qu'il est habilitĂ© Ă  introduire une demande au nom de la personne morale. Elle peut ĂȘtre attestĂ©e par le renvoi Ă  la nomination sur la base des statuts ou sur la base d'un document de procuration au nom de la personne morale ;
2° les statuts de la personne morale ;
3° la liste des administrateurs, avec mention de leur fonction au sein de la personne morale ;
4° l'indication du lieu d'implantation du siÚge social, du siÚge d'exploitation, du studio d'émission, des installations de production et des installations d'émission ;
5° le statut rédactionnel ;
6° une liste des collaborateurs au départ ;
7° la preuve du paiement de la somme visée à l'article 25/6, alinéa premier ;
8° l'indicatif d'appel de la station de radio ;
9° les documents et preuves complémentaires nécessaires à la motivation des conditions d'agrément et la concrétisation des critÚres de qualification additionnels. ]1

Art. 25/6. [1 Elke kandidaat van een erkenning als landelijke radio-omroeporganisatie betaalt, voor de indiening van de aanvraag bij het Departement Cultuur, Jeugd en Media, een som van 50.000 euro per ingediend dossier om de kosten voor de administratieve handelingen te dekken.
Op straffe van niet-ontvankelijkheid wordt het bewijs van betaling bij elk dossier gevoegd. In geen geval kan de kandidaat van een erkenning als landelijke radio-omroeporganisatie de rechtstreeks of onrechtstreeks opgelopen kosten in het kader van de procedure terugvorderen van de Vlaamse overheid. Alleen als de aanvraag niet voldoet aan de ontvankelijkheidvoorwaarden, vermeld in artikel 25/5, kan de betaalde som worden teruggevorderd. ]1

Art.25/6. [1 Avant l'introduction de sa demande auprÚs du Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias, tout candidat à un agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore communautaire paie, par dossier introduit, la somme de 50 000 euros par dossier introduit afin de couvrir les frais des actes administratifs.
Sous peine d'irrecevabilitĂ©, la preuve de paiement est jointe Ă  chaque dossier. En aucun cas, le candidat Ă  un agrĂ©ment en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore communautaire ne peut rĂ©cupĂ©rer les frais exposĂ©s directement ou indirectement dans le cadre de la procĂ©dure auprĂšs du Gouvernement flamand. La somme versĂ©e ne peut ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©e que si la demande ne satisfait pas aux conditions de recevabilitĂ© visĂ©es Ă  l'article 25/5.]1

Art. 25/7. [1 Elke ontvankelijk bevonden kandidaat legt bij de Deposito- en Consignatiekas in geld of in openbare fondsen een borgtocht van 150.000 euro neer om de geldelijke verplichtingen te waarborgen die aan de landelijke radio-omroeporganisatie worden opgelegd. Die borgtocht wordt neergelegd uiterlijk tien dagen na de dag waarop de kandidaat de beslissing, vermeld in artikel 25/8, § 1, ontvangt. Indien de borgtocht niet tijdig wordt neergelegd, komt de kandidaat niet in aanmerking voor erkenning. ]1
Art.25/7. [1 Tout candidat déclaré recevable dépose auprÚs de la Caisse des dépÎts et consignations, en argent ou en fonds publics, une caution de 150 000 euros à titre de garantie des obligations financiÚres qui sont imposées à l'organisme de radiodiffusion sonore communautaire. Cette caution est déposée au plus tard dix jours aprÚs le jour de la réception par le candidat de la décision visée à l'article 25/8, § 1. Si la caution n'est pas déposée à temps, le candidat n'est pas éligible à l'agrément. ]1
Art. 25/8. [1 1. Binnen 30 dagen nadat de datum om een dossier in te dienen is verstreken, zendt de minister aan alle kandidaten voor het verkrijgen van een erkenning als landelijke radio-omroeporganisatie een lijst van alle kandidaturen die de minister ontvankelijk heeft bevonden.
§ 2. De minister erkent de landelijke radio-omroeporganisaties uit de ontvankelijk bevonden kandidaturen binnen 120 dagen vanaf de datum van de kennisgeving, vermeld in paragraaf 1. Als de minister binnen de voormelde periode geen beslissing neemt, wordt een erkenning geacht niet toegekend te zijn.
Een kandidaat voert, zoals beschreven in het dossier, het door hem ingediende dossier uit. ]1

Art.25/8. [1 § 1. Dans les 30 jours suivant l'expiration du délai de dépÎt d'un dossier, le ministre envoie à tous les candidats à l'obtention d'un agrément comme organisme de radiodiffusion sonore communautaire une liste de toutes les candidatures qu'il a jugées recevables.
§ 2. Le ministre agrée les organismes de radiodiffusion sonore communautaires parmi les candidatures jugées recevables dans les 120 jours à compter de la date de la notification visée au paragraphe 1. Si le ministre ne prend pas de décision dans le délai précité, l'agrément est réputé ne pas avoir été accordé.
Un candidat exécute, comme décrit dans le dossier, le dossier qu'il a déposé. ]1

Art. 25/9. [1 De erkende kandidaat wordt binnen de termijn van 120 dagen, vermeld in artikel 13, tweede lid, met een aangetekende brief op de hoogte gebracht van het erkenningsbesluit.
Elke niet-erkende kandidaat ontvangt met een aangetekende brief een afschrift van het erkenningsbesluit.]1

Art.25/9. [1 Le candidat agréé est informé par lettre recommandée de la décision d'agrément dans le délai de 120 jours visé à l'article 13, deuxiÚme alinéa.
Tout candidat non agréé reçoit, par lettre recommandée, une copie de la décision d'agrément. ]1

Afdeling 7. [1 Verwerken van persoonsgegevens ]1
Section 7. [1 Traitement des données à caractÚre personnel ]1
Art. 25/10.
Art.25/10.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2003 betreffende de toekenning van zendvergunningen aan de erkende particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 13 juin 2003 relatif Ă  l'octroi d'autorisations d'Ă©mission aux radiodiffuseurs privĂ©s communautaires, rĂ©gionaux ou locaux agréés
Art. 26. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 2003 betreffende de toekenning van zendvergunningen aan de erkende particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen wordt tussen het woord "regionale" en de woorden "en lokale" de zinsnede ", netwerk-" ingevoegd.
Art. 26. Dans l'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 13 juin 2003 relatif Ă  l'octroi d'autorisations d'Ă©mission aux radiodiffuseurs privĂ©s communautaires, rĂ©gionaux ou locaux agréés, le membre de phrase ", en rĂ©seau " est insĂ©rĂ© entre le mot " rĂ©gionaux " et les mots " ou locaux ".
Art. 27. In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt tussen het woord "regionale" en de woorden "en lokale" de zinsnede ", netwerk-" ingevoegd.
Art. 27. A l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le membre de phrase " , en rĂ©seau " est insĂ©rĂ© entre le mot " rĂ©gionaux " et les mots " et locaux ".
Art. 28. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 en 29 januari 2010, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 1/1. § 1. De aanvragen van tijdelijke zendvergunningen vermelden de volgende gegevens:
1° de rechtspersoon of de aanvrager, met vermelding van het volledige adres;
2° de contactpersonen;
3° de benaming van het initiatief;
4° de roepnaam;
5° de datum of de periode van het evenement;
6° de tijdstippen van uitzending;
7° een uittreksel van de landkaart - met een minimale schaal 1/25.000 - of een kaart uit gangbare internettoepassingen waarop de bepaalde opstellingsplaats van de zendinstallatie wordt aangegeven, alsook de vermelding van de geografische coördinaten van die plaats in lengte en breedte in graden, minuten en seconden;
8° het merk en het type van het genotificeerde zendtoestel, met de vermelding van de volledige technische specificaties van de fabrikant;
9° het merk, het type en de karakteristieken van de antenne, met de volledige technische specificaties van de fabrikant, het volledige stralingsdiagram van de antenne, de hoogte van het midden van de nuttige stralingselementen van de antenne boven de begane grond en de cijferwaarde per 10° in geval van directionele antennes;
10° het type en de lengte van de kabel die de zendapparatuur met de antenne verbindt, met de vermelding van de volledige technische specificatie van de fabrikant.
§ 2. Aanvragen van tijdelijke zendvergunningen moeten maximaal twaalf en minimaal negen weken voor de aanvang van het initiatief ingediend worden. De toekenning van een tijdelijke zendvergunning voor een bepaalde locatie is onder voorbehoud van de beschikbaarheid van een frequentie die inpasbaar is in het frequentieplan en die geen aanleiding geeft tot storing van het zendcomfort van andere omroepen.".
Art. 28. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 2 fĂ©vrier 2007 et 29 janvier 2010, il est insĂ©rĂ© un article 1/1, libellĂ© comme suit :
" Art. 1/1. § 1er. Les demandes d'autorisations d'émission temporaires mentionnent les données suivantes :
1° la personne morale ou le demandeur, avec mention de l'adresse complÚte ;
2° les personnes de contact ;
3° la dénomination de l'initiative ;
4° l'indicatif d'appel ;
5° la date ou de la période de l'événement ;
6° les heures d'émission ;
7° un extrait de la carte gĂ©ographique - Ă  l'Ă©chelle de 1/25.000 minimum - ou d'une carte des applications internet usuelles oĂč sont indiquĂ©s l'emplacement dĂ©terminĂ© de l'installation d'Ă©mission ainsi que les coordonnĂ©es gĂ©ographiques de cet emplacement en longitude et latitude en degrĂ©s, minutes et secondes ;
8° la marque et le type de l'appareillage émetteur notifié, avec la mention des spécifications techniques complÚtes du fabricant ;
9° la marque, le type et les caractéristiques de l'antenne avec les spécifications techniques complÚtes du fabricant, le diagramme de rayonnement complet de l'antenne, la hauteur du centre des éléments rayonnants utiles de l'antenne au-dessus du niveau du sol et la valeur par 10° dans le cas d'antennes directionnelles ;
10° le type et la longueur du cùble qui relie l'appareillage émetteur à l'antenne, avec les spécifications techniques complÚtes du fabricant.
§ 2. Les demandes d'autorisations d'Ă©mission temporaires doivent ĂȘtre introduites maximum douze et minimum neuf semaines avant le dĂ©but de l'initiative. Une autorisation d'Ă©mission temporaire pour un lieu dĂ©terminĂ© est octroyĂ©e sous rĂ©serve de la disponibilitĂ© d'une frĂ©quence qui s'inscrit dans le plan de frĂ©quences et qui ne perturbe pas le confort d'Ă©mission d'autres radiodiffuseurs. ".
Art. 29. In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "het Vlaamse Regulator voor de Media" worden telkens vervangen door de woorden "de Vlaamse Regulator voor de Media";
2° het woord "zendvergunning" wordt telkens vervangen door de woorden "zendvergunning of tijdelijke zendvergunning".
Art. 29. A l'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 janvier 2010, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° dans la version néerlandaise, les mots " het Vlaamse Regulator voor de Media " sont chaque fois remplacés par les mots " de Vlaamse Regulator voor de Media " ;
2° les mots " autorisation d'émission " sont chaque fois remplacés par les mots " autorisation d'émission ou autorisation d'émission temporaire ".
Art. 30. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° de woorden "het Vlaamse Regulator voor de Media" worden vervangen door de woorden "de Vlaamse Regulator voor de Media".
Art. 30. A l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 janvier 2010, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° l'alinéa 1er est abrogé ;
2° dans la version néerlandaise, les mots " het Vlaamse Regulator voor de Media " sont remplacés par les mots " de Vlaamse Regulator voor de Media ".
Art. 31. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in de inleidende zin worden de woorden "Het Vlaamse Regulator voor de Media" vervangen door de woorden "De Vlaamse Regulator voor de Media";
2° in punt 5° worden de woorden "het Vlaamse Regulator voor de Media" vervangen door de woorden "de Vlaamse Regulator voor de Media".
Art. 31. A l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 janvier 2010, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° dans la version néerlandaise, les mots " het Vlaamse Regulator voor de Media " dans la phrase introductive sont remplacés par les mots " de Vlaamse Regulator voor de Media " ;
2° dans la version néerlandaise, les mots " het Vlaamse Regulator voor de Media " au point 5° sont remplacés par les mots " de Vlaamse Regulator voor de Media ".
Art. 32. In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010, wordt het bedrag "200 euro" vervangen door het bedrag "250 euro".
Art. 32. A l'article 6, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 2 fĂ©vrier 2007 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 janvier 2010, le montant " 200 euros " est remplacĂ© par le montant " 250 euros ".
Art. 33. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 en 29 januari 2010, wordt een artikel 6/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 6/1. Voor een tijdelijke zendvergunning wordt een recht van 100 euro aangerekend, dat vooraf betaald wordt op het rekeningnummer van de Vlaamse Regulator voor de Media.".
Art. 33. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 2 fĂ©vrier 2007 et 29 janvier 2010, il est insĂ©rĂ© un article 6/1, libellĂ© comme suit :
" Art. 6/1. Un droit de 100 euros à payer d'avance sur le numéro de compte du Régulateur flamand des Médias est imputé pour une autorisation d'émission temporaire. ".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 betreffende de procedure voor de Vlaamse Regulator voor de Media
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 relatif Ă  la procĂ©dure pour le " Vlaamse Regulator voor de Media " (RĂ©gulateur flamand pour les MĂ©dias)
Art. 34. In artikel 20, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 betreffende de procedure voor de Vlaamse Regulator voor de Media, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010, wordt tussen het woord "regionale" en de woorden "en lokale" de zinsnede ", netwerk-" ingevoegd.
Art. 34. A l'article 20, § 3, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 30 juin 2006 relatif Ă  la procĂ©dure pour le " Vlaamse Regulator voor de Media " (RĂ©gulateur flamand pour les MĂ©dias), remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 30 mars 2007 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 janvier 2010, le membre de phrase " , en rĂ©seau " est insĂ©rĂ© entre le mot " rĂ©gionaux " et les mots " et locaux " et le mot " organisations " est remplacĂ© par " organismes ".
Art. 35. Artikel 29 tot en met 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010, worden opgeheven.
Art. 35. Les articles 29 Ă  31 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ©s par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 janvier 2010, sont abrogĂ©s.
Art. 36. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van 30 maart 2007, 8 juni 2007, 18 juli 2008 en 29 januari 2010 wordt in het opschrift van afdeling III tussen het woord "regionale" en de woorden "of lokale" de zinsnede ", netwerk-" ingevoegd.
Art. 36. Au chapitre III du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s des 30 mars 2007, 8 juin 2007, 18 juillet 2008 et 29 janvier 2010, dans l'intitulĂ© de la section III, le membre de phrase " , en rĂ©seau " est insĂ©rĂ© entre le mot " rĂ©gionales " et les mots " et locales ".
Art. 37. In artikel 35, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010, wordt tussen het woord "regionale" en de woorden "of lokale" de zinsnede ", netwerk-" ingevoegd.
Art. 37. A l'article 35, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 janvier 2010, le membre de phrase " d'un organisation de radiodiffusion communautaire, rĂ©gional ou local " est remplacĂ© par le membre de phrase " d'un organisme de radiodiffusion communautaire, rĂ©gional, en rĂ©seau ou local ".
Art. 38. In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 en 29 januari 2010, wordt het woord "omroeporganisatie" vervangen door de woorden "regionale televisieomroeporganisatie".
Art. 38. A l'article 38 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 18 juillet 2008 et 29 janvier 2010, le membre de phrase " d'un radiodiffuseur ou d'une tĂ©lĂ©vision ou d'une autorisation existante d'un rĂ©seau de radiodiffusion ou de tĂ©lĂ©vision, " est remplacĂ© par le membre de phrase " d'un organisme de radiodiffusion tĂ©lĂ©visuelle rĂ©gional ".
Art. 39. Artikel 39 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 en 29 januari 2010, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 39. De algemene kamer kan op ieder ogenblik de erkenning van de particuliere radio-omroeporganisatie of de zendvergunning van de erkende radio-omroeporganisatie schorsen of intrekken als de betrokkene zich niet houdt aan de bepalingen van het decreet van 27 maart 2009, dit besluit, de voorwaarden van de erkenning, alsook in geval van erkende landelijke, regionale en netwerk- en lokale radio-omroeporganisaties, als de betrokkene zich niet houdt aan de voorwaarden in overeenstemming waarmee de erkenning door de Vlaamse Regering is verleend.
De schorsing of de intrekking wordt altijd voorafgegaan door een ingebrekestelling door de algemene kamer die de omroeporganisatie de kans biedt aan alle voorschriften te voldoen. De omroeporganisatie of het omroepnetwerk beschikt over ten minste een maand vanaf de verzending van de ingebrekestelling om de toestand te regulariseren. De voormelde termijn kan door de algemene kamer worden verlengd, naargelang van de vastgestelde inbreuk. Op haar verzoek wordt de omroeporganisatie gehoord.
Geen enkele schorsing of intrekking geeft aanleiding tot een vergoeding noch tot terugbetaling van de kosten voor het indienen van een dossier tot erkenning als radio-omroeporganisatie of voor het jaarlijkse gebruik van een frequentie of een frequentiepakket".
Art. 39. L'article 39 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 18 juillet 2008 et 29 janvier 2010, est remplacĂ© par ce qui suit :
" Art. 39. La chambre gĂ©nĂ©rale peut, Ă  tout moment, suspendre ou retirer l'agrĂ©ment de l'organisme de radiodiffusion sonore privĂ© ou l'autorisation d'Ă©mission de l'organisme de radiodiffusion sonore agréé si l'intĂ©ressĂ© ne respecte pas les dispositions du dĂ©cret du 27 mars 2009, le prĂ©sent arrĂȘtĂ©, les conditions de l'agrĂ©ment, ainsi que, dans le cas d'organismes de radiodiffusion sonore communautaires, rĂ©gionaux, en rĂ©seau et locaux, si l'intĂ©ressĂ© ne respecte pas les conditions conformĂ©ment auxquelles le Gouvernement flamand a accordĂ© l'agrĂ©ment.
La suspension ou le retrait sont toujours précédés d'une mise en demeure par la chambre générale, qui offre à l'organisme de radiodiffusion l'opportunité de satisfaire à toutes les prescriptions. L'organisme de radiodiffusion ou le réseau de radiodiffusion dispose d'un délai d'un mois au moins à compter de l'envoi de la mise en demeure pour régulariser la situation. La chambre générale peut prolonger le délai précité en fonction de l'infraction constatée. L'organisme de radiodiffusion est entendu à sa demande.
La suspension ou le retrait ne donne lieu en aucun cas à une indemnisation ou au remboursement des frais exposés pour l'introduction d'un dossier d'agrément en tant qu'organisme de radiodiffusion sonore ou pour l'utilisation annuelle d'une fréquence ou d'un paquet de fréquences. ".
Art. 40. Aan artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 en 29 januari 2010, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Ter uitvoering van artikel 134, tweede lid, van het decreet van 27 maart 2009 gaat de Vlaamse Regulator voor de Media jaarlijks na welke erkende radio-omroeporganisaties al hun activiteiten stopgezet hebben. De Vlaamse Regulator voor de Media bezorgt die lijst aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid.".
Art. 40. A l'article 40 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 18 juillet 2008 et 29 janvier 2010, il est ajoutĂ© un alinĂ©a 2, libellĂ© comme suit :
" En exécution de l'article 134, alinéa 2, du décret du 27 mars 2009, le Régulateur flamand des Médias vérifie annuellement quels organismes de radiodiffusion sonore agréés ont cessé toutes leurs activités. Le Régulateur flamand des Médias transmet cette liste au ministre flamand qui a la politique des médias dans ses attributions. ".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 waarbij de nodige frequenties voor analoge radio ter beschikking van de Vlaamse Radio- en Televisieomroep worden gesteld
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 mettant les frĂ©quences nĂ©cessaires pour la radiodiffusion analogique Ă  la disposition du " Vlaamse Radio- en Televisieomroep
Art. 41. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 waarbij de nodige frequenties voor analoge radio ter beschikking van de Vlaamse Radio- en Televisieomroep worden gesteld wordt de volgende zin toegevoegd:
"De Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie brengt de Vlaamse overheid bij elke ingebruikneming van een frequentie op de hoogte en verstrekt haar de nodige gegevens om nationale en internationale verplichtingen te vervullen.".
Art. 41. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 mettant les frĂ©quences nĂ©cessaires pour la radiodiffusion analogique Ă  la disposition du " Vlaamse Radio- en Televisieomroep, la phrase suivante est ajoutĂ©e :
" La " Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie " informe l'autorité flamande à chaque mise en service d'une fréquence et lui fournit les données nécessaires pour remplir les obligations nationales et internationales. ".
Art. 42. In de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 april 2008, wordt de volgende tabel opgeheven:
"In de hectometerband
Art. 42. A l'annexe du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ©e par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 11 avril 2008, le tableau suivant est abrogĂ© :
" Dans les bandes hectométriques
Frequentie (kHz) Opstelplaats Positie (WGS84) Vermogen (kW) D (Directief) ND (Niet Directief)
OL NB
927 Wolvertem 04° 18'05" 50° 58'42" 300 ND
Frequentie (kHz) Opstelplaats Positie (WGS84) Vermogen (kW) D (Directief) ND (Niet Directief)OL NB 927 Wolvertem 04° 18'05" 50° 58'42" 300 ND
".
Fréquence (kHz) Lieu d'établissement Position (WGS84) Puissance (kW) D (directive) ND (non directive)
LE LN
927 Wolvertem 04° 18'05" 50° 58'42" 300 ND
Fréquence (kHz) Lieu d'établissement Position (WGS84) Puissance (kW) D (directive) ND (non directive)LE LN 927 Wolvertem 04° 18'05" 50° 58'42" 300 ND
".
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2007 betreffende de procedure en de aanvullende kwalificatiecriteria en voorwaarden voor de erkenning van particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroeporganisaties
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 30 mars 2007 relatif Ă  la procĂ©dure et aux critĂšres de qualification additionnels pour l'agrĂ©ment d'organismes de radiodiffusion privĂ©s communautaires, rĂ©gionaux et locaux
Art. 43. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2007 betreffende de procedure en de aanvullende kwalificatiecriteria en voorwaarden voor de erkenning van particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroeporganisaties, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010, worden de woorden ",regionale en lokale" vervangen door de woorden "en regionale".
Art. 43. Dans l'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 30 mars 2007 relatif Ă  la procĂ©dure et aux critĂšres de qualification additionnels pour l'agrĂ©ment d'organismes de radiodiffusion privĂ©s communautaires, rĂ©gionaux et locaux, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010, les mots " , rĂ©gionaux et locaux " sont remplacĂ©s par les mots " et rĂ©gionaux ".
Art. 44. In artikel 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven;
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede ", regionale en lokale" vervangen door de woorden "en regionale".
Art. 44. A l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé ;
2° au paragraphe 2, le membre de phrase " , régionales et locales " est remplacé par les mots " et régionales ".
Art. 45. Artikel 6 en 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010, worden opgeheven.
Art. 45. Les articles 6 et 7 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ©s par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010, sont abrogĂ©s.
Art. 46. In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede ", als regionale, of als lokale" wordt vervangen door de woorden "of als regionale".
2° de woorden "de lokaliteit of naargelang van" worden opgeheven.
Art. 46. A l'article 8, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° le membre de phrase " en tant qu'organisation de radiodiffusion communautaire, régional ou local, " est remplacé par le membre de phrase " en tant qu'organisme de radiodiffusion communautaire ou régional ".
2° les mots " la localité ou en fonction de " sont abrogés.
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 houdende de vaststelling van het digitaal frequentieplan voor aanbieders van radio- en televisieomroepnetwerken
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 fixant le plan de frĂ©quences digital pour les fournisseurs de rĂ©seaux de radiodiffusion et de tĂ©lĂ©diffusion
Art. 47. In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 houdende de vaststelling van het digitaal frequentieplan voor aanbieders van radio- en televisieomroepnetwerken worden de volgende bepalingen opgeheven:
"
Art. 47. A l'annexe de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 fixant le plan de frĂ©quences digital pour les fournisseurs de rĂ©seaux de radiodiffusion et de tĂ©lĂ©diffusion, les dispositions suivantes sont abrogĂ©es :
"
Westelijk deel van het Nederlandse taalgebied en het volledige tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad 65
Oostelijk deel van het Nederlandse taalgebied en het volledige tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad 62
Westelijk deel van het Nederlandse taalgebied en het volledige tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad 65Oostelijk deel van het Nederlandse taalgebied en het volledige tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad 62
".
La partie ouest de la région de langue néerlandaise et la région bilingue intégrale de Bruxelles-Capitale 65
La partie est de la région de langue néerlandaise et la région bilingue intégrale de Bruxelles-Capitale 62
La partie ouest de la région de langue néerlandaise et la région bilingue intégrale de Bruxelles-Capitale 65La partie est de la région de langue néerlandaise et la région bilingue intégrale de Bruxelles-Capitale 62
".
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de voorwaarden en procedure voor het verkrijgen van een licentie voor het aanbieden van een radio- of televisieomroepnetwerk en de bijbehorende zendervergunningen
CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif aux conditions et Ă  la procĂ©dure d'obtention d'une licence en vue de la fourniture d'un rĂ©seau de radiodiffusion et de tĂ©lĂ©vision et aux autorisations d'Ă©mission y affĂ©rentes
Art. 48. In artikel 28 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de voorwaarden en procedure voor het verkrijgen van een licentie voor het aanbieden van een radio- of televisieomroepnetwerk en de bijbehorende zendervergunningen worden tussen het woord "of" en het woord "frequentiekanalen" de woorden "de hen toegekende individuele of gegroepeerde" ingevoegd.
Art. 48. A l'article 28 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif aux conditions et Ă  la procĂ©dure d'obtention d'une licence en vue de la fourniture d'un rĂ©seau de radiodiffusion et de tĂ©lĂ©vision et aux autorisations d'Ă©mission y affĂ©rentes, le segment de phrase " l'ensemble des blocs de frĂ©quences ou des canaux de frĂ©quences qui leur ont Ă©tĂ© attribuĂ©s, " est remplacĂ© par le segment de phrase " l'ensemble des blocs de frĂ©quences leur attribuĂ© ou les canaux de frĂ©quences individuels ou groupĂ©s leur attribuĂ©s ".
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 houdende de vastlegging van de pakketten van digitale frequenties die zullen worden vrijgegeven tijdens een eerste vergelijkende toets voor het verkrijgen van een vergunning voor het aanbieden van een radio- of televisieomroepnetwerk en de bijhorende zendvergunningen
CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 fixant les paquets de frĂ©quences numĂ©riques qui seront libĂ©rĂ©es lors de la premiĂšre enquĂȘte comparative en vue de l'obtention d'une licence pour la fourniture d'un rĂ©seau de radio ou tĂ©lĂ©diffusion et des licences d'Ă©mission y affĂ©rentes
Art. 49. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 houdende de vastlegging van de pakketten van digitale frequenties die zullen worden vrijgegeven tijdens een eerste vergelijkende toets voor het verkrijgen van een vergunning voor het aanbieden van een radio- of televisieomroepnetwerk en de bijhorende zendvergunningen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 2° wordt opgeheven;
2° aan punt 3° wordt de zin "DAB+ is een geavanceerde versie van DAB;" toegevoegd.
Art. 49. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 fixant les paquets de frĂ©quences numĂ©riques qui seront libĂ©rĂ©es lors de la premiĂšre enquĂȘte comparative en vue de l'obtention d'une licence pour la fourniture d'un rĂ©seau de radio ou tĂ©lĂ©diffusion et des licences d'Ă©mission y affĂ©rentes, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
1° le point 2° est abrogé ;
2° au point 3°, la phrase " DAB+ est une version évoluée de DAB ; " est ajoutée.
HOOFDSTUK 10. - Slotbepalingen
CHAPITRE 10. - Dispositions finales
Art. 50. Het koninklijk besluit van 10 december 1987 waarbij de nodige frequenties ter beschikking van de "Belgische Radio en Televisie, Nederlandse Uitzendingen" worden gesteld, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2008, wordt opgeheven.
Art. 50. L'arrĂȘtĂ© royal du 10 dĂ©cembre 1987 mettant les frĂ©quences nĂ©cessaires Ă  la disposition de la " Belgische Radio en Televisie, Nederlandse Uitzendingen ", modifiĂ© en dernier lieu par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 14 mars 2008, est abrogĂ©.
Art. 51. Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 51. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur Ă  la date de sa publication au Moniteur belge.
Art. 52. De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 52. Le ministre flamand qui a la politique des mĂ©dias dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.