Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van steun aan ondernemingen voor onderzoeksprojecten voor de uitvoering van doctoraatsonderzoek of postdoctoraal onderzoek in samenwerking met onderzoeksorganisaties(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 29-06-2017 en tekstbijwerking tot 26-09-2025)
Titre
12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'aide aux entreprises pour des projets de recherche en vue de la réalisation de recherches doctorales ou postdoctorales en collaboration avec des organismes de recherche(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 29-06-2017 et mise à jour au 26-09-2025)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (60)
Texte (60)
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
  1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap dat opgericht is bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en Ondernemen;
  2° algemene groepsvrijstellingsverordening: de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard en alle latere wijzigingen;
  3° beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1: het comité, vermeld in artikel 41ter, § 1, van het decreet van 21 december 2001;
  4° daadwerkelijke samenwerking: de samenwerking, vermeld in artikel 2, 90, van de algemene groepsvrijstellingsverordening;
  5° decreet van 21 december 2001: het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002;
  6° industrieel onderzoek: het onderzoek, vermeld in artikel 2, 85, van de algemene groepsvrijstellingsverordening;
  7° kaderregeling: de Kaderregeling betreffende staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie (EU Publicatieblad van 27 juni 2014, C 198/1) en alle latere wijzigingen;
  8° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid;
  9° onderneming: de onderneming, vermeld in artikel 41ter, § 2, van het decreet van 21 december 2001;
  10° onderzoeksorganisatie: de organisatie voor onderzoek en kennisverspreiding, vermeld in artikel 2, 83, van de algemene groepsvrijstellingsverordening;
  11° steun: de steun, vermeld in artikel 41ter, § 2, van het decreet van 21 december 2001;
  12° steunpercentage: het brutosteunbedrag, uitgedrukt als percentage van de in aanmerking komende kosten van het project. Als de steun in een andere vorm dan een subsidie wordt verleend, is het steunbedrag het brutosubsidie-equivalent van de steun;
  13° Vlaamse universiteit: de instellingen, vermeld in artikel II.2 van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013.
  
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° Agentschap Innoveren en Ondernemen (Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat): l'agence créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'" Agentschap Innoveren en Ondernemen " ;
  2° règlement général d'exemption par catégorie : le règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité et toute modification ultérieure ;
  3° comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 : le comité de décision visé à l'article 41ter, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 ;
  4° collaboration effective : la collaboration visée à l'article 2, point 90, du règlement général d'exemption par catégorie ;
  5° décret du 21 décembre 2001 : le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002 ;
  6° recherche industrielle : la recherche visée à l'article 2, point 85, du règlement général d'exemption par catégorie ;
  7° règlement cadre : le Règlement cadre relatif à l'aide publique à la recherche, au développement et à l'innovation (Journal Officiel de l'UE du 27 juin 2014/C 198/1) et toute modification ultérieure ;
  8° ministre : le Ministre flamand qui a la politique de l'innovation technologique dans ses attributions ;
  9° entreprise : l'entreprise visée à l'article 41ter, § 2, du décret du 21 décembre 2001 ;
  10° organisme de recherche : l'organisme de recherche et de diffusion des connaissances visé à l'article 2, point 83, du règlement général d'exemption par catégorie ;
  11° aide : l'aide visée à l'article 41ter, § 2, du décret du 21 décembre 2001 ;
  12° pourcentage d'aide : le montant brut de l'aide, exprimé en pourcentage des coûts admissibles du projet. Lorsqu'une aide est octroyée sous une forme autre qu'une subvention, le montant de l'aide est son équivalent-subvention brut ;
  13° université flamande : les institutions visées à l'article II.2 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013.
  
Art.2. Alle steun die toegekend wordt met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, wordt verleend binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in de algemene groepsvrijstellingsverordening. Indien de individuele aanmeldingsdrempels, vermeld in artikel 4 van voormelde verordening, overschreden worden, zal de voorgenomen steun voorafgaandelijk worden aangemeld bij de Europese Commissie.
  In afwijking van het eerste lid kan steun worden toegekend met toepassing van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in artikel 107 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, dan wel binnen de grenzen en de voorwaarden, vermeld in de kaderregeling, op voorwaarde dat de steun wordt aangemeld bij de Europese Commissie.
Art.2. Toutes les aides accordées en application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, sont octroyées dans les limites et aux conditions visées au règlement général d'exemption par catégorie. Lorsque les seuils de notification individuels visés à l'article 4 du règlement précité sont dépassés, l'aide planifiée doit être préalablement notifiée à la Commission européenne.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, l'aide peut être attribuée en application du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, dans les limites et aux conditions, visées à l'article 107 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ou bien dans les limites et aux conditions, visées au règlement cadre, à condition que l'aide soit notifiée à la Commission européenne.
Art.3. [2 Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen die op de datum van de indiening van de steunaanvraag en op de datum van de steuntoekenning geen onderneming in moeilijkheden zijn als vermeld in artikel 2, punt 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening, en geen procedure op basis van Europees recht hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.]2
  Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor werkzaamheden die verband houden met de uitvoer naar derde landen of voor werkzaamheden die afhangen van het gebruik van binnenlandse goederen als vermeld in artikel 1, lid 2, van de voormelde verordening.
  Er kan geen steun worden toegekend met toepassing van dit besluit voor activiteiten van ondernemingen in de sectoren, vermeld in artikel 1, lid 3, van de voormelde verordening.
  De steun kan niet worden toegekend als ze zou leiden tot een schending van het Unierecht als vermeld in artikel 1, lid 5, van de voormelde verordening.
  Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 is ertoe gebonden bij steuntoekenning de verplichtingen voor de publicatie en de informatie, vermeld in artikel 9 van de voormelde verordening, na te leven. Als een onderneming een individuele steuntoekenning krijgt van meer dan 500.000 euro, worden de gegevens, vermeld in bijlage 3 van de voormelde verordening, gepubliceerd op de transparantiewebsite die de Europese Commissie heeft ontwikkeld.
  
Art.3. [2 Aucune aide n'est octroyée aux entreprises qui, à la date d'introduction de la demande d'aide et à la date d'octroi de l'aide, sont des entreprises en difficulté telles que visées à l'article 2, point 18, du règlement général d'exemption par catégorie, et font l'objet d'une procédure en cours en vertu du droit européen visant la récupération d'une aide octroyée.]2
  Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté en faveur d'activités liées à l'exportation vers des pays tiers ou d'activités subordonnées à l'utilisation de produits nationaux au sens de l'article 1er, alinéa 2, du règlement précité.
  Aucune aide ne peut être accordée en application du présent arrêté en faveur d'activités d'entreprises dans les secteurs visés à l'article 1er, alinéa 3, du règlement précité.
  L'aide ne peut être accordée lorsqu'elle entraîne une violation du droit de l'Union au sens de l'article 1er, alinéa 5, du règlement précité.
  Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 est tenu de respecter, au moment de l'octroi de l'aide, les obligations en matière de publication et d'information prévues à l'article 9 du règlement précité. Lorsqu'une entreprise se voit accorder une aide individuelle de plus de 500.000 euros, les données énumérées à l'annexe 3 du règlement précité, sont publiées sur le site web pour la transparence développé par la Commission européenne.
  
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied
CHAPITRE 2. - Champ d'application
Art.4. Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt aan ondernemingen steun toegekend voor de uitvoering van onderzoeksprojecten die onderzoekers de kans bieden om een doctoraat uit te voeren in samenwerking met het bedrijfsleven in Vlaanderen, of die onderzoekers die houder zijn van een doctoraat en al resultaten behaald hebben, de kans bieden om zich te bekwamen voor een latere valorisatie of transfer naar het bedrijfsleven.
  De steun wordt toekend aan de onderneming die daadwerkelijk een samenwerking aangaat met een onderzoeksorganisatie en instaat voor de volledige vergoeding van de kosten van de onderzoeksorganisatie.
Art.4. Dans les limites des crédits budgétaires, des aides sont accordées aux entreprises pour la réalisation de projets de recherche permettant aux chercheurs de réaliser une thèse de doctorat en collaboration avec des entreprises flamandes ou permettant aux chercheurs titulaires d'un doctorat et ayant déjà obtenu des résultats, de se perfectionner en vue d'une valorisation ultérieure ou leur intégration dans l'industrie.
  Des aides sont accordées à l'entreprise qui met en oeuvre une collaboration effective avec un organisme de recherche et indemnise la totalité des coûts de cet organisme de recherche.
Art.5. Alleen ondernemingen met rechtspersoonlijkheid en met een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest komen in aanmerking voor steun. Ondernemingen die zich ertoe verbinden een exploitatiezetel op te richten in het Vlaamse Gewest komen in aanmerking waarbij de eigenlijke steuntoekenning afhankelijk blijft van de vestiging van de exploitatiezetel.
  Aan ondernemingen met rechtspersoonlijkheid van publiekrechtelijke aard kan alleen steun toegekend worden voor een project waarin er daadwerkelijk wordt samengewerkt met ondernemingen met rechtspersoonlijkheid van privaatrechtelijke aard, waarbij de samenwerkende onderneming met rechtspersoonlijkheid van publiekrechtelijke aard in het gesteunde project niet meer dan 70% van de in aanmerking komende kosten voor haar rekening neemt, en steun die toegekend is met toepassing van dit besluit geen betrekking heeft op de kosten die verbonden zijn aan de uitoefening van die publieke opdracht.
  In afwijking van het eerste lid maar onverminderd de modaliteiten die gelden voor ondernemingen met rechtspersoonlijkheid van publiekrechtelijke aard komen ondernemingen met rechtspersoonlijkheid van publiekrechtelijke aard met een exploitatiezetel in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die een publieke opdracht hebben in Vlaanderen, in aanmerking voor steun.
Art.5. Seules les entreprises dotées de la personnalité juridique et ayant un siège d'exploitation en Région flamande sont admissibles aux aides. Les entreprises qui s'engagent à établir un siège d'exploitation en Région flamande sont admissibles, l'octroi effectif de l'aide restant subordonné à l'établissement du siège d'exploitation.
  Une aide peut être octroyée aux entreprises dotées d'une personnalité juridique de droit public pour un projet dans lequel elles collaborent effectivement avec des entreprises possédant une personnalité de droit privée, pour autant que l'entreprise collaboratrice ayant la personnalité de droit public ne prenne en charge dans le projet subventionné qu'un maximum de 70% des coûts admissibles, et que l'aide accordée en application du présent arrêté n'aie pas trait aux coûts liés à l'exercice de cette mission publique.
  Par dérogation à l'alinéa 1er mais sans préjudice des modalités applicables aux entreprises dotées d'une personnalité juridique de droit public, les entreprises ayant la personnalité de droit public avec un siège d'exploitation en Région de Bruxelles-Capitale qui ont une mission publique sont admissibles aux aides.
HOOFDSTUK 3. - In aanmerking komende projecten en steunintensiteit
CHAPITRE 3. - Projets admissibles et intensité de l'aide
Afdeling 1. [1 Steun voor onderzoek]1
Section 1. [1 Aides à la recherche ]1
Art.6. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 kan met toepassing van dit besluit steun toekennen aan ondernemingen voor projecten van industrieel onderzoek als vermeld in artikel 25 van de algemene groepsvrijstellingsverordening. De steunintensiteit per begunstigde bedraagt maximaal de steunpercentages, vermeld in artikel 25, lid 5 en lid 6, van de voormelde verordening.
  Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 kan voor de onderzoeksprojecten de kosten, vermeld in artikel 25, lid 3, van de voormelde verordening, in aanmerking nemen.
  
Art.6. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 peut accorder en application du présent arrêté des aides aux entreprises pour des projets de recherche industrielle au sens de l'article 25 du règlement général d'exemption par catégorie. L'intensité de l'aide par bénéficiaire n'excède pas les pourcentages d'aide visés à l'article 25, alinéas 5 et 6 du règlement précité.
  Les coûts visés à l'article 25, alinéa 3, du règlement précité encourus pour les projets de recherche peuvent être considérés comme admissibles par le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1.
  
Afdeling 2. [1 Starterssteun]1
Section 2. [1 Aides en faveur des jeunes pousses]1
Art.6/1. [1 Het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 kan aan kleine innovatieve ondernemingen starterssteun toekennen als vermeld in artikel 22 van de algemene groepsvrijstellingsverordening.
   De steunintensiteit per begunstigde bedraagt maximaal het steunbedrag, vermeld in artikel 22, lid 3, c), en lid 5, van de voormelde verordening.
   Het verhoogde maximale steunbedrag, vermeld in artikel 22, lid 3, c), en lid 5, van de voormelde verordening, kan worden toegekend aan kleine en innovatieve ondernemingen die op de regionale steunkaart liggen.
   In het derde lid wordt verstaan onder regionale steunkaart: de kaart met gebieden die op sociaal-economisch gebied achtergebleven zijn en die beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2014-2020 (EU Publicatieblad van 23 juli 2013, C 209/1) en de latere wijzigingen ervan. Die gebieden zijn voor Vlaanderen vastgelegd in de regionale steunkaart van het Vlaamse Gewest, goedgekeurd door de Europese Commissie op 16 september 2014 en door de Vlaamse Regering op 21 november 2014 voor de periode van 1 juli 2014 tot en met 31 december 2020 (SA.38577 Regional Aid Map for Belgium (2014-2020)).
   Als de steunkaart, vermeld in het derde en vierde lid, wordt herzien door de Europese Commissie of de Vlaamse Regering, wordt de nieuwe steunkaart in aanmerking genomen.
   Het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 beslist of de begunstigde in aanmerking komt om als innovatieve onderneming erkend te worden.
   In het zesde lid wordt verstaan onder innovatieve onderneming: de innovatieve onderneming, vermeld in artikel 2, 80, van de algemene groepsvrijstellingsverordening. ]1

  
Art.6/1. [1 Le comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 peut accorder à des petites entreprises innovantes des aides en faveur des jeunes pousses, tel que visé à l'article 22 du règlement général d'exemption par catégorie.
   L'intensité des aides par bénéficiaire s'élève au maximum au montant d'aide, visé à l'article 22, alinéa 3, c), et alinéa 5, du règlement précité.
   Le montant d'aide maximal majoré visé à l'article 22, alinéa 3, c), et alinéa 5 du règlement précité, peut être accordé aux petites entreprises innovantes situées sur la carte des aides à finalité régionale.
   A l'alinéa trois il est entendu par carte des aides à finalité régionale : la carte des zones qui ont un retard au niveau socio-économique et qui répondent aux conditions, visées aux lignes directrices concernant les aides à finalité régionale 2014 - 2020 (Journal officiel de l'UE du 23 juillet 2013, C 209/1), et aux modifications ultérieures. Ces zones sont fixées pour la Flandre sur la carte des aides à finalité régionale de la Région flamande, approuvée par la Commission européenne le 16 septembre 2014 et par le Gouvernement flamand le 21 novembre 2014 pour la période du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2020 inclus (SA.38577 Regional Aid Map for Belgium (2014-2020)).
   Si la carte des aides visée aux alinéas trois et quatre fait l'objet d'une révision par la Commission européenne ou par le Gouvernement flamand, la nouvelle carte des aides sera prise en considération.
   Le comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 décide si le bénéficiaire entre en ligne de compte pour être reconnu comme entreprise innovante.
   Dans l'alinéa six, il est entendu par entreprise innovante : l'entreprise innovante visée à l'article 2, 80, du règlement général d'exemption par catégorie. ]1

  
Afdeling 3. [1 Gemeenschappelijke bepalingen over steun voor onderzoek en over starterssteun ]1
Section 3. [1 Dispositions communes concernant les aides à la recherche et les aides en faveur des jeunes pousses ]1
Art.7. De steun wordt toegekend aan een project dat nominatief verbonden is aan een mandataris die bekend is bij de indiening en die bij de beslissing bevestigd wordt door het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1. Alleen de personeelskosten voor de mandataris en de werkingskosten die verbonden zijn aan de uitvoering van het project van de mandataris, worden aanvaard.
  
Art.7. L'aide est octroyée à un projet qui est nominativement lié à un mandataire qui est connu lors du dépôt et qui est confirmé lors de la décision par le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1. Seuls les frais de personnel pour le mandataire et les frais de fonctionnement liés à la réalisation du projet du mandataire sont acceptés.
  
Art.8. De onderneming is de begunstigde van de steun en werkt daadwerkelijk samen met een of meer onderzoeksorganisaties, waarbij de onderneming instaat voor de vergoeding van de kosten van de onderzoeksorganisaties.
Art.8. L'entreprise est le bénéficiaire de l'aide et collabore effectivement avec un ou plusieurs organismes de recherche, l'entreprise assurant l'indemnisation des coûts des organismes de recherche.
Art.9. De bepalingen over cumulering, vermeld in artikel 8 van de algemene groepsvrijstellingsverordening, zijn van toepassing.
  Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 kan een verbod van cumulatie van steun voor dezelfde investeringen of kosten opleggen.
  Als een project andere financiële steun geniet van een publiekrechtelijk persoon, kan steun worden toegekend, met dien verstande dat voor de berekening van het maximale steunpercentage, vermeld in artikel 6, rekening wordt gehouden met de samengestelde steun.
  
Art.9. Les dispositions relatives au cumul visé à l'article 8 du règlement général d'exemption par catégorie s'appliquent.
  Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 peut interdire le cumul d'aides pour les mêmes investissements ou coûts.
  Lorsqu'un projet bénéficie d'une autre aide financière d'une personne morale de droit public, une aide peut être accordée à condition que le calcul du pourcentage maximal des aides visé à l'article 6 tienne compte de l'aide cumulée.
  
HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van aanvragen en de beslissing tot steuntoekenning
CHAPITRE 4. - Procédure de traitement des demandes et décision d'octroi d'aide
Afdeling 1. - Toepassingsgebied
Section 1re. - Champ d'application
Art.10. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder werkdagen: de werkdagen zoals ze gelden voor de Vlaamse overheid.
Art.10. Pour l'application du présent chapitre, on entend par jours ouvrables : les jours ouvrables tels que applicables en Région flamande.
Art.11. De procedure, vermeld in dit hoofdstuk, is van toepassing op de steunaanvragen, vermeld in dit besluit. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 kan aanvullende procedurele voorschriften opleggen.
  
Art.11. La procédure visée au présent chapitre est d'application aux demandes d'aide mentionnées dans le présent arrêté. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 peut adopter des règles procédurales complémentaires.
  
Afdeling 2. - Indiening van de steunaanvraag
Section 2. - Dépôt de la demande d'aide
Art.12. De aanvraag wordt ingediend door de onderneming. De samenwerkende onderzoeksorganisaties en de mandataris die het project zal uitvoeren, moeten bekend zijn bij de indiening.
Art.12. La demande est déposée par l'entreprise. Les organismes de recherche collaboratrices et le mandataire qui réalisera le projet doivent être connus lors de la présentation.
Art.13. De steunaanvrager, de steunaanvraag en de activiteiten waarvoor steun aangevraagd wordt, moeten voldoen aan de modaliteiten voor de indiening, zoals bepaald door het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1, die publiek kenbaar gemaakt worden aan potentiële aanvragers.
  
Art.13. Le demandeur d'aide, la demande d'aide et les activités faisant l'objet de la demande d'aide, doivent satisfaire aux modalités de dépôt de la demande telles que déterminées par le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1, qui sont communiquées publiquement aux demandeurs potentiels.
  
Art.14. Aanvragen worden ingediend in oproepen. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 legt het aantal oproepen en de uiterste indieningsdata per werkjaar vast.
  De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden publiek kenbaar gemaakt aan potentiële aanvragers.
  
Art.14. Les demandes sont déposées suite à un appel à projets. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 détermine le nombre d'appels et les dates limites de dépôt par année d'activité.
  Les données visées à l'alinéa 1er sont communiquées publiquement aux demandeurs potentiels.
  
Art.15. De steunaanvrager krijgt een schriftelijke ontvangstmelding binnen vijf werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag.
Art.15. Le demandeur d'aide reçoit un accusé de réception écrit dans les cinq jours ouvrables de la réception de la demande d'aide.
Afdeling 3. - Ontvankelijkheid
Section 3. - Recevabilité
Art.16. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 toetst de steunaanvraag aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in artikel 3 en 5, en aan de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden:
  1° de steunaanvrager of de eventuele partners hebben voldoende financiële draagkracht om het project uit te voeren of te doen slagen;
  2° de steunaanvrager of de partners in het project voldoen aan de verplichtingen of de vergunningen van de overheid;
  3° de steunaanvrager of de partners in het project hebben geen blijk gegeven van niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige aanvragen;
  4° de steunaanvraag bevat voldoende informatie om beoordeeld te kunnen worden op basis van de criteria, vermeld in artikel 22;
  5° de activiteiten waarvoor steun aangevraagd wordt, voldoen bij een prima-faciebeoordeling aan de minimale vereisten om als industrieel onderzoek te worden beschouwd;
  6° de aanvraag voldoet aan de modaliteiten, vermeld in artikel 8, 12 en 13;
  7° bij een mandaat voor een doctoraat is er altijd minstens één Vlaamse universiteit betrokken. Andere onderzoeksorganisaties kunnen optreden als gastinstelling als ze samenwerken met een promotor die verbonden is aan een Vlaamse universiteit voor de promovering;
  8° de aanvragende onderneming en de betrokken onderzoeksorganisaties sluiten een afsprakennota die minstens het engagement tot financiering door de onderneming omvat, alsook de principes van eigendom en gebruik van de resultaten in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen, met inbegrip van de kaderregeling;
  9° voor de persoon die optreedt als mandataris van het project als vermeld in artikel 7 en 12, gelden de volgende bepalingen:
  a) bij een mandaat voor een doctoraat is de mandataris formeel toegelaten tot het doctoraat door een Vlaamse universiteit en niet in het bezit van een doctoraatsdiploma;
  b) bij een mandaat voor postdoctoraal onderzoek is de mandataris in het bezit van een doctoraatsdiploma;
  c) de mandataris kan maximaal twee keer optreden als kandidaat-mandataris voor de uitvoering van een doctoraatsproject en maximaal twee keer als kandidaat voor een postdoctoraal project.
  
Art.16. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 examinera la demande d'aide et vérifie si elle satisfait aux conditions de recevabilité visées aux articles 3 et 5 et aux conditions de recevabilité suivantes :
  1° le demandeur d'aide ou les partenaires éventuels disposent de la capacité financière requise pour réaliser ou faire réussir le projet.
  2° le demandeur d'aide ou les partenaires au projet répondent aux obligations ou autorisations des autorités ;
  3° le demandeur d'aide ou les partenaires au projet n'ont pas fait preuve d'un comportement incorrect à l'occasion de demandes antérieures ;
  4° la demande d'aide contient suffisamment d'informations pour pouvoir être évaluée sur la base des critères visés à l'article 22 ;
  5° les activités pour lesquelles des aides sont demandées satisfont lors d'une évaluation à première vue aux exigences minimales pour être considérées comme recherche industrielle ;
  6° la demande répond aux modalités visées aux articles 8, 12 et 13 ;
  7° lors d'un mandat pour un doctorat, au moins une université flamande est toujours concernée. Les autres organismes de recherche peuvent agir en tant qu'institution hôte lorsqu'ils collaborent avec un promoteur attaché à une université flamande pour la préparation d'une thèse de doctorat ;
  8° l'entreprise qui présente la demande et les organismes de recherche concernés formulent leurs engagements dans une note comprenant au moins l'engagement de financement par l'entreprise ainsi que les principes de propriété et d'utilisation des résultats en conformité avec les dispositions légales applicables, y compris le règlement cadre ;
  9° pour la personne agissant en tant que mandataire du projet au sens des articles 7 et 12, les dispositions suivantes sont d'application :
  a) dans le cas d'un mandat pour un doctorat, le mandataire est formellement admis au doctorat par une université flamande et n'est pas en possession d'un diplôme de doctorat ;
  b) dans le cas d'un mandat pour la réalisation de recherches postdoctorales, le mandataire est en possession d'un diplôme de doctorat ;
  c) le mandataire peut agir au maximum deux fois comme candidat mandataire pour la réalisation d'un projet de doctorat et au maximum deux fois comme candidat d'un projet postdoctoral.
  
Art.17. Alle onderzoeksorganisaties in het Vlaamse Gewest worden aanvaard als een onderzoeksorganisatie die een daadwerkelijke samenwerking aangaat met de aanvragende onderneming.
  Buiten het Vlaamse Gewest worden onderzoeksorganisaties die vallen onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap aanvaard, alsook andere onderzoeksorganisaties, op voorwaarde dat bij die onderzoeksorganisaties minstens de helft van de totale projectbegroting in het Vlaamse Gewest gerealiseerd wordt. De steun kan nooit meer bedragen dan de helft van de totale projectbegroting.
Art.17. Tous les organismes de recherche en Région flamande sont acceptés comme organisme de recherche engagé dans une collaboration effective avec l'entreprise déposant la demande.
  Les organismes de recherche situés hors de la Région flamande mais relevant de la compétence de la Communauté flamande sont acceptés ainsi que d'autres organismes de recherche à condition que ces organismes de recherche réalisent au moins la moitié du budget du projet en Région flamande. L'aide ne peut jamais dépasser la moitié du budget total du projet.
Art.18. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 beslist binnen vijftien werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag of de steunaanvraag al dan niet ontvankelijk is.
  
Art.18. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 décide de la recevabilité de la demande d'aide dans les quinze jours ouvrables après réception de la demande.
  
Art.19. De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de beslissing tot onontvankelijkheid binnen vijf werkdagen na de beslissing, vermeld in artikel 18.
Art.19. Le demandeur d'aide est informé par écrit de la décision d'irrecevabilité dans les cinq jours ouvrables après la décision mentionnée à l'article 18.
Afdeling 4. - Evaluatie van steunaanvragen
Section 4. - Evaluation des demandes d'aide
Art.20. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 toetst de ontvankelijke steunaanvraag aan de beoordelingsdimensies, bepaald in de steunmaatregelen, vermeld in artikel 22.
  
Art.20. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 apprécie la demande d'aide recevable au regard des dimensions d'évaluation déterminées dans les mesures d'aide visées à l'article 22.
  
Art.21. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 stelt de colleges van externe deskundigen aan en bepaalt de procedure voor de adviesverstrekking conform de criteria, vermeld in artikel 22, en in voorkomend geval de elementen, vermeld in artikel 24. De identiteit van de aanvrager wordt bekendgemaakt aan de externe deskundigen.
  
Art.21. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 désigne les collèges d'experts externes et détermine la procédure de conseil conformément aux critères visés à l'article 22, et le cas échéant, les éléments visés à l'article 24. L'identité du demandeur est communiquée aux experts externes.
  
Afdeling 5. - Beoordeling
Section 5. - Evaluation
Art.22. § 1. Het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 steunt zijn beslissing om aan een project al dan niet steun te verlenen op de volgende beoordelingsdimensies:
  1° de wetenschappelijke kwaliteit van de doelstellingen en de uitvoering. Vooral de volgende aspecten zullen daarbij beoordeeld worden:
  a) voor de kandidaat-mandataris:
  1) het redeneervermogen en de kritische geest;
  2) de wetenschappelijke kennis en het inzicht in het project;
  b) voor het project:
  1) de wetenschappelijke kwaliteit, de uitdaging en de innovativiteit;
  2) de uitvoering: de aanpak en de haalbaarheid;
  2° het valorisatiepotentieel, namelijk de mogelijke toegevoegde economische waarde voor de aanvrager en de potentiële sociaal-economische effecten als gevolg van de onderzoeksresultaten. Vooral de volgende aspecten zullen daarbij beoordeeld worden:
  a) voor de kandidaat-mandataris:
  1) het inzicht in het strategische belang;
  2) het inzicht in het valorisatiepotentieel;
  b) voor het project:
  1) het strategische belang voor de onderneming;
  2) de omvang en waarschijnlijkheid van de te verwachten valorisatie met aandacht voor voldoende toegevoegde economische waarde voor Vlaanderen.
  § 2. Het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 staat in voor de verdere invulling en verfijning van de criteria.
  Het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 bepaalt binnen de perken van de begrotingskredieten en de algemene beleidsprioriteiten van de politieke overheid, zoals vastgelegd door de Vlaamse Regering, de selectiemechanismen voor de beoordeling van de projecten. Daarbij wordt op basis van een appreciatie voor elk van de criteria een algemene score of appreciatie gegeven en wordt steun toegekend volgens een rangorde binnen de beschikbare begroting, waarbij dit algemeen geldend is voor alle aanvragen.
  § 3. Het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 zal bij de nadere invulling van zijn opdracht, ook rekening houden met de algemene en specifieke beleidslijnen van de Vlaamse Regering, vermeld in de afspraken tussen het Agentschap Innoveren en Ondernemen en de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, [1 ...]1 of met de concrete verzoeken van de Vlaamse Regering aan het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 om initiatieven te ontwikkelen voor een specifiek programma of voor een specifiek accent binnen de algemene bedrijfssteun.
  De Vlaamse Regering machtigt de Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, om de nodige afspraken te maken met het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 voor de nadere invulling van de opdracht.
  
Art.22. § 1er. Le comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 fonde sa décision d'octroi - ou non - d'une aide à un projet sur les dimensions d'évaluation suivantes :
  1° la qualité scientifique des objectifs et de la réalisation. Les aspects suivants seront principalement évalués :
  a) pour le candidat mandataire :
  1) la capacité de raisonnement et l'esprit critique ;
  2) les connaissances scientifiques et la compréhension du projet ;
  b) pour le projet :
  1) la qualité scientifique, le défi et l'innovation ;
  2) l'exécution : l'approche et la faisabilité ;
  2° le potentiel de valorisation, notamment la valeur économique ajoutée pour le demandeur et les effets socio-économiques éventuels des résultats de recherche. Les aspects suivants seront principalement évalués :
  a) pour le candidat mandataire :
  1) sa compréhension stratégique ;
  2) sa compréhension du potentiel de valorisation ;
  b) pour le projet :
  1) l'intérêt stratégique pour l'entreprise ;
  2) l'ampleur et la probabilité de la valorisation à attendre et la capacité du projet à générer une valeur ajoutée suffisante pour la Flandre.
  § 2. Le comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 procède à l'élaboration et l'affinement des critères.
  Le comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 détermine, dans les limites des crédits budgétaires et les lignes politiques générales des autorités politiques, telles que définies par le Gouvernement flamand, les mécanismes de sélection pour l'évaluation des projets. Ces projets obtiennent une évaluation ou un score général à partir d'une appréciation de chaque critère et l'aide est octroyée selon un ordre à l'intérieur du budget disponible, cette procédure étant généralement applicable à toutes les demandes.
  § 3. Lors de la réalisation de sa mission, le comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 tiendra également compte des lignes politiques générales et spécifiques du Gouvernement flamand stipulées dans les engagements entre l'Agentschap Innoveren en Ondernemen et le Ministre flamand chargé de l'innovation technologique, [1 ...]1 ou des demandes concrètes de la part du Gouvernement flamand adressées au comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 afin de développer des initiatives pour un programme spécifique ou un accent spécifique au sein des mesures d'aide au fonctionnement.
  Le Gouvernement flamand autorise le Ministre flamand chargé de l'innovation technologique à prendre les engagements nécessaires avec le comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 pour la réalisation de la mission.
  
Afdeling 6. - Beslissing tot steuntoekenning
Section 6. - Décision d'octroi d'aide
Art.23. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 beslist binnen negentig werkdagen na de ontvangst van de steunaanvraag of de steunaanvraag voldoet aan de beoordelingsvoorwaarden, vermeld in 22, en in voorkomend geval de elementen, vermeld in artikel 24, en verleent in voorkomend geval steun conform de voorwaarden.
  Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 kan de steunverlening afhankelijk maken van bijkomende concrete voorwaarden die het heeft opgelegd, zodat een project bij de uitvoering voldoet aan de bepalingen, vermeld in dit besluit.
  [2 Als de steunaanvrager een openstaande en niet in het kader van een gerechtelijke procedure betwiste schuld heeft bij het Agentschap Innoveren en Ondernemen of het Fonds voor Innoveren en Ondernemen, vermeld in artikel 41, § 1, van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002, wordt de uitbetaling opgeschort tot het teruggevorderde bedrag is terugbetaald of de procedure tot terugvordering is afgelopen.]2
  
Art.23. Dans les quatre-vingt-dix jours ouvrables de la demande d'aide, le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 décide si la demande d'aide satisfait aux conditions d'évaluation visées à l'article 22, et, le cas échéant, aux éléments visés à l'article 24 et octroie, le cas échéant, de l'aide conformément aux conditions.
  Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 peut subordonner l'octroi d'aide à des conditions concrètes supplémentaires qu'il a imposées de sorte qu'un projet, lors de sa réalisation, soit conforme à dispositions visées au présent arrêté.
  [2 Si le demandeur d'aide a une dette impayée et non contestée dans le cadre d'une procédure judiciaire à l'égard de l'Agence de l'Innovation et de l'Entrepreneuriat ou du Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat, visé à l'article 41, § 1er, du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, le paiement est suspendu jusqu'à ce que le montant récupéré ait été remboursé ou que la procédure de récupération soit terminée.]2
  
Art.24. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 kan een negatieve beslissing nemen of extra voorwaarden stellen op basis van een van de volgende elementen:
  1° de steunaanvrager of de eventuele partners hebben onvoldoende financiële draagkracht om het project uit te voeren of te doen slagen;
  2° de steunaanvrager of de partners in het project voldoen niet aan de overige verplichtingen of vergunningen van de overheid;
  3° de aanvrager of de partners in het project hebben blijk gegeven van niet-correct gedrag naar aanleiding van vorige aanvragen, onder meer met betrekking tot de informatieverstrekking, de inhoudelijke en financiële verplichtingen of de verslaggeving;
  4° de uitdrukkelijke toestemming van de bevoegde overheid ontbreekt voor een steunaanvraag met militaire affiniteit of voor een steunaanvraag die projectresultaten beoogt of kan beogen voor militaire doeleinden;
  5° de aanvraag voldoet na een evaluatie ten gronde niet aan de vereisten voor een project waaraan steun toegekend kan worden conform de bepalingen voor industrieel onderzoek.
  Als een steunaanvraag beantwoordt aan de indieningsvoorwaarden van andere lopende steunmaatregelen, kan het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 beslissen om het project binnen dat specifieke kader te behandelen, zonder dat een nieuwe aanvraag hoeft te worden ingediend.
  
Art.24. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 peut prendre une décision négative ou poser des conditions supplémentaires sur la base d'un des éléments suivants :
  1° le demandeur d'aide ou les partenaires éventuels ne disposent pas de la capacité financière requise pour réaliser ou faire réussir le projet ;
  2° le demandeur d'aide ou les partenaires au projet ne répondent pas aux autres obligations ou autorisations des autorités ;
  3° le demandeur ou les partenaires au projet ont fait preuve d'un comportement incorrect à l'occasion de demandes antérieures, entre autres en matière de fourniture d'informations, d'obligations financières et de fond ou de rapportage ;
  4° l'autorité compétente n'a pas donné son consentement exprès à une demande d'aide ayant une affinité avec l'environnement militaire ou une demande d'aide qui vise ou peut viser des résultats de projet à des fins militaires ;
  5° après une évaluation sur le fond, la demande ne satisfait pas aux exigences imposées à un projet auquel une aide peut être octroyée conformément aux dispositions pour la recherche industrielle.
  Si une demande d'aide répond aux conditions de dépôt d'autres mesures d'aide courantes, le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 peut décider de traiter le projet dans ce cadre spécifique sans que le demandeur doive soumettre une nouvelle demande.
  
Art.25. De steunaanvrager wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de steunbeslissing, binnen vijf werkdagen na de beslissing, vermeld in artikel 23.
Art.25. Le demandeur d'aide est informé par écrit de la décision d'aide dans les cinq jours ouvrables après la décision mentionnée à l'article 23.
Art.26. Het project kan op zijn vroegst starten op de datum van ontvangst van de steunaanvraag, op voorwaarde dat voldaan is aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in artikel 16, en de kandidaat toegelaten is door de Vlaamse universiteit om doctoraatsonderzoek te verrichten. Het project wordt opgestart binnen zes maanden na de beslissing door het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1, vermeld in artikel 23.
  
Art.26. Le projet peut débuter au plus tôt à la date de réception de la demande d'aide à condition qu'il soit satisfait aux conditions de recevabilité visées à l'article 16 et que le candidat soit admis à une université flamande pour réaliser des activités de recherche dans le cadre de sa thèse de doctorat. Le projet est lancé dans les six mois après la prise de décision par le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 visé à l'article 23.
  
Art.27. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 sluit een steunovereenkomst met de steunaanvrager conform de voorwaarden, vermeld in dit besluit, volgens een typeovereenkomst die goedgekeurd is door het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1.
  
Art.27. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 conclut une convention d'aide avec le demandeur d'aide conformément aux conditions visées au présent arrêté et suivant une convention type approuvée par le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1.
  
HOOFDSTUK 5. - Opvolging van steundossiers
CHAPITRE 5. - Suivi des dossiers d'aide
Art.28. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 houdt toezicht op de naleving van de voorwaarden en de aanwending van de steun door de begunstigden van de steun die krachtens dit besluit wordt toegekend.
  
Art.28. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 assure le contrôle du respect des conditions et de l'utilisation de l'aide par les bénéficiaires de l'aide qui est octroyée en vertu du présent arrêté.
  
Art.29. De begunstigde van de steun brengt op geregelde tijdstippen en telkens als het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 daarom verzoekt, schriftelijk verslag uit aan het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 over de vordering van het project en de aanwending van de steun. Na afloop van het project maakt hij een eindverslag op.
  De begunstigde van de steun brengt het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 onmiddellijk en schriftelijk op de hoogte van elke gebeurtenis of omstandigheid die een impact heeft of kan hebben op de ononderbroken en zorgvuldige uitvoering van het gesteunde project.
  
Art.29. Le bénéficiaire de l'aide émet, à des intervalles réguliers et chaque fois que le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 le demande, un rapport écrit au comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 sur l'état d'avancement du projet et l'utilisation de l'aide. A l'issue du projet, il rédige un rapport final.
  Le bénéficiaire de l'aide informe immédiatement et par écrit le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 de tout événement ou toute circonstance ayant ou pouvant avoir un impact sur la réalisation ininterrompue et précise du projet bénéficiaire de l'aide.
  
Art.30. Als de voorwaarden, vermeld in het decreet van 21 december 2001, in dit besluit, in de steunbeslissing of in de steunovereenkomst, vermeld in artikel 27 van dit besluit, niet worden nageleefd, kan het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 de volgende maatregelen treffen:
  1° de steunaanvrager in gebreke stellen;
  2° de uitbetaling van de steun opschorten voor alle projecten waarvoor steun is toegekend door het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1;
  3° de steun niet uitbetalen;
  4° de steun herzien;
  5° bijkomende voorwaarden opleggen.
  
Art.30. Si les conditions visées au décret du 21 décembre 2001 ne sont pas respectées dans le présent arrêté, dans la décision d'aide ou dans la convention d'aide au sens de l'article 27 du présent arrêté, le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 peut prendre les mesures suivantes :
  1° mettre en demeure le demandeur d'aide ;
  2° suspendre le paiement de l'aide pour tous les projets auxquels l'aide est accordée par le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 ;
  3° ne pas payer l'aide ;
  4° revoir l'aide ;
  5° imposer des conditions supplémentaires.
  
Art.31. Het beslissingscomité bij het [2 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]2 vordert de steun terug [3 ...]3, met behoud van de toepassing van de bepalingen in de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, [1 hoofdstuk 8 van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019]1en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen te doen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat als:
  1° de voorwaarden, vermeld in artikel 41ter § 2 van het decreet van 21 december 2001, deze vermeld in dit besluit, in de steunbeslissing of in de steunovereenkomst zoals bedoeld in artikel 27 van dit besluit, gedurende de duur van de steunovereenkomst niet worden nageleefd;
  2° de wettelijke informatie- en raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na de beëindiging van het project niet worden nageleefd;
  3° de subsidiebegunstigde nalaat gefactureerde en opeisbare financiële verplichtingen ten overstaan van een onderzoeksorganisatie te voldoen.
  In geval van terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast, geldend op het moment van de steuntoekenning, vanaf het tijdstip van de eerste ingebrekestelling.
  
Art.31. Le comité de décision auprès du [2 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]2 récupère l'aide [3 ...]3, sans préjudice de l'application des dispositions de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, [1 du chapitre 8 du Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019]1 et de la loi du 7 juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge de l'Etat, lorsque :
  1° les conditions visées à l'article 41ter, § 2, du décret du 21 décembre 2001, les conditions visées au présent arrêté, dans la décision d'aide ou dans la convention d'aide au sens de l'article 27 du présent arrêté ne sont pas respectées pendant la durée de la convention d'aide ;
  2° les procédures légales d'information et de consultation en cas de licenciement collectif dans les cinq ans de la fin du projet ne sont pas respectées ;
  3° le bénéficiaire de l'aide ne respecte pas les obligations financières facturées et exigibles vis-à-vis d'un organisme de recherche.
  En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment, applicable au moment de l'octroi de l'aide sera appliqué à partir de la date de la première mise en demeure.
  
HOOFDSTUK 6. - Georganiseerd beroep
CHAPITRE 6. - Recours organisé
Art.32. De steunaanvrager of de begunstigde van steun kan beroep aantekenen bij het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 tegen de volgende beslissingen:
  1° de beslissing van onontvankelijkheid;
  2° de beslissing tot weigering van de selectie van de steunaanvraag;
  2° de beslissing tot weigering van de toekenning van de steun;
  3° de beslissing tot ingebrekestelling;
  4° de beslissing tot herziening van de steun;
  5° de beslissing tot terugvordering van steun.
  Het georganiseerd beroep is niet mogelijk als het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 beslist tot ingebrekestelling, herziening of terugvordering van de steun op grond van feiten die direct eenvoudig vastgesteld kunnen worden.
  Het betreft het niet tijdig indienen van de verslaggeving of het niet tijdig storten van de betalingen aan een onderzoeksorganisatie, vermeld in dit besluit.
  
Art.32. Le demandeur d'aide ou le bénéficiaire de l'aide peut introduire un recours devant le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 contre les décisions suivantes :
  1° la décision d'irrecevabilité ;
  2° la décision de refus de sélection de la demande d'aide ;
  2° la décision de refus d'octroi de l'aide ;
  3° la décision de mise en demeure ;
  4° la décision de révision de l'aide ;
  5° la décision de récupération de l'aide.
  Le recours organisé n'est pas possible lorsque le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 prononce la mise en demeure, la révision ou la récupération de l'aide sur la base de faits qui peuvent être constatés de façon simple et directe.
  Il s'agit de la soumission tardive des rapports ou du versement tardif des paiements à un organisme de recherche visé au présent arrêté.
  
Art.33. Het beroep wordt schriftelijk ingediend binnen een termijn van zestig werkdagen na de kennisgeving van de beslissing, vermeld in artikel 32, eerste lid.
Art.33. Le recours doit être formé par écrit dans un délai de soixante jours ouvrables de la notification de la décision visée à l'article 32, alinéa 1er.
Art.34. De verzoeker in beroep krijgt een schriftelijke ontvangstmelding binnen vijf werkdagen na de ontvangst van het beroep.
Art.34. Le requérant reçoit un accusé de réception écrit dans les cinq jours ouvrables de la réception du recours.
Art.35. Het beroep wordt door het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 beslist binnen vijfenveertig werkdagen na de ontvangst van het beroep.
  
Art.35. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 statue sur le recours dans les quarante-cinq jours ouvrables de la réception du recours.
  
Art.36. De verzoeker in beroep wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van de beroepsbeslissing binnen twee werkdagen na de beslissing, vermeld in artikel 35.
Art.36. Le requérant est informé par écrit de la décision sur le recours dans les deux jours ouvrables du prononcé de la décision mentionnée à l'article 35.
Art.37. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 kan een of meerdere externe deskundigen aanstellen en een bijkomend advies inwinnen.
  In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt de termijn, vermeld in artikel 35, met dertig werkdagen verlengd.
  
Art.37. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 peut désigner un ou plusieurs experts externes et demander des avis supplémentaires.
  Dans le cas visé à l'alinéa 1er, le délai visé à l'article 35 est prolongé de trente jours ouvrables.
  
Art.38. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 werkt de nadere modaliteiten uit voor de indiening en de behandeling van aanvragen van een georganiseerd beroep.
  
Art.38. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 définit les modalités de dépôt et de traitement des demandes d'un recours organisé.
  
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 houdende het beheer en de werking van het Fonds voor Flankerend Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het beslissingscomité bij dat fonds
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrête du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 réglant la gestion et le fonctionnement du " Fonds voor Flankerend Economisch en Innovatiebeleid " (Fonds pour la politique d'encadrement économique et d'innovation) et le fonctionnement du comité de décision auprès dudit fonds
Art.39. In artikel 6, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 houdende het beheer en de werking van het Fonds voor Flankerend Economisch en Innovatiebeleid en de werking van het beslissingscomité bij dat fonds wordt een punt 9° punt toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "9° het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 tot regeling van steun aan ondernemingen voor onderzoeksprojecten met het oog op de uitvoering van doctoraatsonderzoek of postdoctoraal onderzoek in samenwerking met onderzoeksorganisaties.".
Art.39. A l'article 6, § 1er, de l'arrête du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 réglant la gestion et le fonctionnement du " Fonds voor Flankerend Economisch en Innovatiebeleid " (Fonds pour la politique d'encadrement économique et d'innovation) et le fonctionnement du comité de décision auprès dudit fonds, il est ajouté un point 9° ainsi rédigé :
  " 9° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 réglant l'aide aux entreprises pour des projets de recherche en vue de la réalisation de recherches doctorales ou postdoctorales en collaboration avec des organismes de recherche ".
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen
CHAPITRE 8. - Dispositions finales
Art.40. Het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot regeling van de steun aan projecten van onderzoek en ontwikkeling van het bedrijfsleven in Vlaanderen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 tot regeling van steun aan ondernemingen voor onderzoek en ontwikkeling met een kennisintensief karakter in Vlaanderen, is van toepassing op de steunaanvragen beslist vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit. Het beslissingscomité bij het [1 Fonds voor Innoveren en Ondernemen]1 is bevoegd om alle beslissingen te nemen over de afhandeling van de voormelde steunaanvragen. Het is ook bevoegd voor de opvolging van de steunbeslissingen, gebaseerd op de voormelde steunaanvragen.
  
Art.40. L'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 réglant l'aide aux projets de recherche et de développement des entreprises en Flandre en vigueur avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 réglant l'aide aux entreprises pour des projets de recherche et développement à forte intensité de connaissances en Flandre est d'application aux demandes d'aide ayant fait l'objet d'une décision avant la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le comité de décision auprès du [1 Fonds pour l'Innovation et l'Entrepreneuriat]1 est compétent pour toute décision sur le traitement des demandes d'aide précitées. Il est également compétent pour le suivi des décisions d'aide basées sur les demandes d'aide précitées.
  
Art.41. Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017.
Art.41. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017.
Art. 42. De Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 42. Le Ministre flamand ayant la politique d'innovation technologique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.