Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
2 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2011 tot bepaling van de nadere regelen voor de opvolging van de realisatie van het bindend sociaal objectief en tot bepaling van de methodologie en de criteria voor de uitvoering van een tweejaarlijkse voortgangstoets
Titre
2 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 fixant les modalités de suivi de la réalisation de l'objectif social contraignant et fixant la méthodologie et les critères de l'exécution d'une évaluation de l'avancement biennale
Documentinformatie
Numac: 2017020036
Datum: 2016-12-02
Info du document
Numac: 2017020036
Date: 2016-12-02
Tekst (34)
Texte (34)
Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2011 tot bepaling van de nadere regelen voor de opvolging van de realisatie van het bindend sociaal objectief en tot bepaling van de methodologie en de criteria voor de uitvoering van een tweejaarlijkse voortgangstoets worden de woorden "de opvolging van de realisatie van het bindend sociaal objectief" vervangen door de woorden "de monitoring van het sociaal woonaanbod, de sociale eigendomsverwerving en het aanbod van standplaatsen voor woonwagens,".
Article 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 fixant les modalités du suivi de la réalisation de l'objectif social contraignant et fixant la méthodologie et les critères de l'exécution d'une évaluation de l'avancement biennale, les mots " du suivi de la réalisation de l'objectif social contraignant " sont remplacés par les mots " de la surveillance de l'offre de logements sociaux, de l'acquisition de propriété sociale et de l'offre d'emplacements pour roulottes, ".
Art.2. In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° punt 1° wordt opgeheven;
2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt :
"6° groeipad : het ritme van de programmatie van sociale huurwoningen in de periode 2009-2025, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd;";
3° punt 7° wordt opgeheven.
1° punt 1° wordt opgeheven;
2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt :
"6° groeipad : het ritme van de programmatie van sociale huurwoningen in de periode 2009-2025, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd;";
3° punt 7° wordt opgeheven.
Art.2. A l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes :
1° le point 1° est abrogé ;
2° le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° feuille de route : le rythme de la programmation de logements locatifs sociaux pendant la période 2009-2025, repris en annexe jointe au présent arrêté ; " ;
3° le point 7° est abrogé.
1° le point 1° est abrogé ;
2° le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
" 6° feuille de route : le rythme de la programmation de logements locatifs sociaux pendant la période 2009-2025, repris en annexe jointe au présent arrêté ; " ;
3° le point 7° est abrogé.
Art.3. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012 en 4 april 2014, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Art. 1/1. Dit besluit wordt aangehaald als het Monitoringbesluit van 10 november 2011.".
"Art. 1/1. Dit besluit wordt aangehaald als het Monitoringbesluit van 10 november 2011.".
Art.3. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 juin 2012 et 4 avril 2014, il est inséré un article 1/1, rédigé comme suit :
" Art. 1/1. Le présent arrêté peut être cité comme l'Arrêté de Surveillance du 10 novembre 2011. ".
" Art. 1/1. Le présent arrêté peut être cité comme l'Arrêté de Surveillance du 10 novembre 2011. ".
Art.4. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, 6°, c), en 9°, c), wordt telkens het jaartal "2014" toegevoegd;
2° in het tweede lid, 6°, c), wordt het jaartal "2014" toegevoegd.
1° in het eerste lid, 6°, c), en 9°, c), wordt telkens het jaartal "2014" toegevoegd;
2° in het tweede lid, 6°, c), wordt het jaartal "2014" toegevoegd.
Art.4. A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa 1er, 6°, c), et 9°, c), l'année " 2014 " est chaque fois ajoutée ;
2° à l'alinéa 2, 6°, c), l'année " 2014 " est ajoutée.
1° à l'alinéa 1er, 6°, c), et 9°, c), l'année " 2014 " est chaque fois ajoutée ;
2° à l'alinéa 2, 6°, c), l'année " 2014 " est ajoutée.
Art.5. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012 en 4 april 2014, wordt het opschrift van hoofdstuk 2 vervangen door wat volgt :
"Hoofdstuk 2. Monitoring van het sociaal woonaanbod, de sociale eigendomsverwerving en het aanbod van standplaatsen voor woonwagens".
"Hoofdstuk 2. Monitoring van het sociaal woonaanbod, de sociale eigendomsverwerving en het aanbod van standplaatsen voor woonwagens".
Art.5. Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 22 juin 2012 et 4 avril 2014, l'intitulé du chapitre 2 est remplacé par ce qui suit :
" Chapitre 2. Surveillance de l'offre de logements sociaux, de l'acquisition de propriété sociale et de l'offre d'emplacements pour roulottes ".
" Chapitre 2. Surveillance de l'offre de logements sociaux, de l'acquisition de propriété sociale et de l'offre d'emplacements pour roulottes ".
Art.6. In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt afdeling 1, die bestaat uit artikel 4 en 5, opgeheven.
Art.6. Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, la section 1re, comprenant les articles 4 et 5, est abrogée.
Art.7. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in punt 2° wordt punt b) opgeheven;
2° aan punt 2°, c) en punt 3°, c), wordt het jaartal "2014" toegevoegd.
1° in punt 2° wordt punt b) opgeheven;
2° aan punt 2°, c) en punt 3°, c), wordt het jaartal "2014" toegevoegd.
Art.7. A l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes :
1° au point 2°, le point b) est abrogé ;
2° au point 2°, c), et au point 3°, c), l'année " 2014 " est ajoutée.
1° au point 2°, le point b) est abrogé ;
2° au point 2°, c), et au point 3°, c), l'année " 2014 " est ajoutée.
Art.8. Artikel 11/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door wat volgt :
"Art. 11/2. Elke gemeente bezorgt het agentschap jaarlijks uiterlijk op 30 april een overzicht van de volgende typen sociaal woonaanbod :
1° de huurwoningen op haar grondgebied waarvan de eerste verhuring of onderverhuring overeenkomstig een van de volgende reglementeringen dateert van na de nulmeting en die op 31 december van het voorgaande jaar door een openbaar bestuur worden verhuurd of onderverhuurd overeenkomstig een van de reglementeringen, vermeld in artikel 11, 2° ;
2° de koopwoningen en kavels op haar grondgebied die in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december van het voorgaande jaar door een openbaar bestuur zijn overgedragen overeenkomstig een van de reglementeringen, vermeld in artikel 11, 3°. ".
"Art. 11/2. Elke gemeente bezorgt het agentschap jaarlijks uiterlijk op 30 april een overzicht van de volgende typen sociaal woonaanbod :
1° de huurwoningen op haar grondgebied waarvan de eerste verhuring of onderverhuring overeenkomstig een van de volgende reglementeringen dateert van na de nulmeting en die op 31 december van het voorgaande jaar door een openbaar bestuur worden verhuurd of onderverhuurd overeenkomstig een van de reglementeringen, vermeld in artikel 11, 2° ;
2° de koopwoningen en kavels op haar grondgebied die in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december van het voorgaande jaar door een openbaar bestuur zijn overgedragen overeenkomstig een van de reglementeringen, vermeld in artikel 11, 3°. ".
Art.8. L'article 11/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 11/2. Chaque commune transmet annuellement et au plus tard le 30 avril à l'agence un aperçu des types suivants de l'offre de logements sociaux :
1° les logements de location sur son territoire dont la première location ou sous-location date d'après la mesure de référence conformément à une des réglementations suivantes, et qui sont loués ou sous-loués le 31 décembre de l'année précédente par une administration publique conformément à une des réglementations visées à l'article 11, 2° ;
2° les logements en propriété et les lots sur son territoire qui ont été transférés par une administration publique pendant la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre inclus de l'année précédente, conformément à une des réglementations visées à l'article 11, 3°. ".
" Art. 11/2. Chaque commune transmet annuellement et au plus tard le 30 avril à l'agence un aperçu des types suivants de l'offre de logements sociaux :
1° les logements de location sur son territoire dont la première location ou sous-location date d'après la mesure de référence conformément à une des réglementations suivantes, et qui sont loués ou sous-loués le 31 décembre de l'année précédente par une administration publique conformément à une des réglementations visées à l'article 11, 2° ;
2° les logements en propriété et les lots sur son territoire qui ont été transférés par une administration publique pendant la période du 1er janvier 2008 au 31 décembre inclus de l'année précédente, conformément à une des réglementations visées à l'article 11, 3°. ".
Art.9. Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven.
Art.9. L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé.
Art.10. Aan hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt een afdeling 5, die bestaat uit artikel 12/1 en 12/2, toegevoegd, die luidt als volgt :
"Afdeling 5. Gegevensverstrekking over sociale eigendomsverwerving
Art. 12/1. De VMSW bezorgt het agentschap jaarlijks uiterlijk op 30 april een overzicht per provincie van de bijzondere sociale leningen die in het voorgaande jaar zijn verstrekt voor de financiering van de aankoop van een in het Vlaamse Gewest gelegen woning als vermeld in artikel 79, § 2, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode.
Art. 12/2. Het VWF bezorgt het agentschap jaarlijks uiterlijk op 30 april een overzicht per provincie van de bijzondere sociale leningen die in het voorgaande jaar zijn verstrekt voor de financiering van de aankoop van een in het Vlaamse Gewest gelegen woning als vermeld in artikel 79, § 2, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode.".
"Afdeling 5. Gegevensverstrekking over sociale eigendomsverwerving
Art. 12/1. De VMSW bezorgt het agentschap jaarlijks uiterlijk op 30 april een overzicht per provincie van de bijzondere sociale leningen die in het voorgaande jaar zijn verstrekt voor de financiering van de aankoop van een in het Vlaamse Gewest gelegen woning als vermeld in artikel 79, § 2, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode.
Art. 12/2. Het VWF bezorgt het agentschap jaarlijks uiterlijk op 30 april een overzicht per provincie van de bijzondere sociale leningen die in het voorgaande jaar zijn verstrekt voor de financiering van de aankoop van een in het Vlaamse Gewest gelegen woning als vermeld in artikel 79, § 2, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode.".
Art.10. Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, il est ajouté une section 5, comprenant les articles 12/1 et 12/2, rédigés comme suit :
" Section 5. Fourniture de données concernant l'acquisition de propriété sociale
Art. 12/1. La VMSW transmet annuellement et au plus tard le 30 avril à l'agence un aperçu des prêts sociaux spéciaux par province, accordés au cours de l'année précédente pour le financement de l'achat d'une habitation située dans la Région flamande telle que visée à l'article 79, § 2, alinéa 1er, 2°, du Code flamand du Logement.
Art. 12/2. Le VWF transmet annuellement et au plus tard le 30 avril à l'agence un aperçu des prêts sociaux spéciaux par province, accordés au cours de l'année précédente pour le financement de l'achat d'une habitation située dans la Région flamande telle que visée à l'article 79, § 2, alinéa 1er, 2°, du Code flamand du Logement. ".
" Section 5. Fourniture de données concernant l'acquisition de propriété sociale
Art. 12/1. La VMSW transmet annuellement et au plus tard le 30 avril à l'agence un aperçu des prêts sociaux spéciaux par province, accordés au cours de l'année précédente pour le financement de l'achat d'une habitation située dans la Région flamande telle que visée à l'article 79, § 2, alinéa 1er, 2°, du Code flamand du Logement.
Art. 12/2. Le VWF transmet annuellement et au plus tard le 30 avril à l'agence un aperçu des prêts sociaux spéciaux par province, accordés au cours de l'année précédente pour le financement de l'achat d'une habitation située dans la Région flamande telle que visée à l'article 79, § 2, alinéa 1er, 2°, du Code flamand du Logement. ".
Art.11. Aan hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt een afdeling 6, die bestaat uit artikel 12/3, toegevoegd, die luidt als volgt :
"Afdeling 6. Gegevensverstrekking over het aanbod van standplaatsen voor woonwagens
Art. 12/3. Het agentschap maakt jaarlijks in de maand januari op basis van de beschikbare informatie een lijst bekend van het bestaande aanbod van standplaatsen voor woonwagens op residentiële woonwagenterreinen en doortrekkersterreinen.
Uiterlijk op 30 april van dat jaar bezorgt elke gemeente het agentschap een overzicht van residentiële woonwagenterreinen en doortrekkersterreinen op haar grondgebied die niet voorkomen op de lijst, vermeld in het eerste lid.
Op basis van de tijdig bezorgde aanvullingen van de gemeenten, vermeld in het tweede lid, maakt het agentschap op het moment van de bekendmaking, vermeld in artikel 28, derde lid, een geactualiseerd overzicht per gemeente bekend van het bestaande aanbod van standplaatsen voor woonwagens op residentiële woonwagenterreinen en doortrekkersterreinen.".
"Afdeling 6. Gegevensverstrekking over het aanbod van standplaatsen voor woonwagens
Art. 12/3. Het agentschap maakt jaarlijks in de maand januari op basis van de beschikbare informatie een lijst bekend van het bestaande aanbod van standplaatsen voor woonwagens op residentiële woonwagenterreinen en doortrekkersterreinen.
Uiterlijk op 30 april van dat jaar bezorgt elke gemeente het agentschap een overzicht van residentiële woonwagenterreinen en doortrekkersterreinen op haar grondgebied die niet voorkomen op de lijst, vermeld in het eerste lid.
Op basis van de tijdig bezorgde aanvullingen van de gemeenten, vermeld in het tweede lid, maakt het agentschap op het moment van de bekendmaking, vermeld in artikel 28, derde lid, een geactualiseerd overzicht per gemeente bekend van het bestaande aanbod van standplaatsen voor woonwagens op residentiële woonwagenterreinen en doortrekkersterreinen.".
Art.11. Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, il est ajouté une section 6, comprenant l'article 12/3, rédigée comme suit :
" Section 6. Fourniture de données concernant l'offre d'emplacements pour roulottes
Art. 12/3. Sur la base des informations disponibles, l'agence publie annuellement au cours du mois de janvier une liste de l'offre existante d'emplacements pour roulottes sur des terrains de campement résidentiels pour roulottes et des terrains de transit.
Au plus tard le 30 avril de cette année, chaque commune transmet à l'agence un aperçu de terrains de campement résidentiels pour roulottes et de terrains de transit sur son territoire ne figurant pas sur la liste visée à l'alinéa 1er.
Sur la base des compléments des communes transmis à temps, visés à l'alinéa 2, l'agence notifie au moment de la publication, visée à l'article 28, alinéa 3, un aperçu actualisé par commune de l'offre existante d'emplacements pour roulottes sur des terrains de campement résidentiels pour roulottes et des terrains de transit. ".
" Section 6. Fourniture de données concernant l'offre d'emplacements pour roulottes
Art. 12/3. Sur la base des informations disponibles, l'agence publie annuellement au cours du mois de janvier une liste de l'offre existante d'emplacements pour roulottes sur des terrains de campement résidentiels pour roulottes et des terrains de transit.
Au plus tard le 30 avril de cette année, chaque commune transmet à l'agence un aperçu de terrains de campement résidentiels pour roulottes et de terrains de transit sur son territoire ne figurant pas sur la liste visée à l'alinéa 1er.
Sur la base des compléments des communes transmis à temps, visés à l'alinéa 2, l'agence notifie au moment de la publication, visée à l'article 28, alinéa 3, un aperçu actualisé par commune de l'offre existante d'emplacements pour roulottes sur des terrains de campement résidentiels pour roulottes et des terrains de transit. ".
Art.12. Artikel 13 tot en met 17 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art.12. Les articles 13 à 17 inclus du même arrêté sont abrogés.
Art.13. Artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012, wordt opgeheven.
Art.13. L'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2012, est abrogé.
Art.14. Artikel 19 en 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden opgeheven.
Art.14. Les articles 19 et 20 du même arrêté, modifiés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont abrogés.
Art.15. Artikel 20/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven.
Art.15. L'article 20/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé.
Art.16. In artikel 20/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1 en 2 worden opgeheven;
2° in paragraaf 3, eerste en derde lid, wordt de zinsnede ", vermeld in paragraaf 2, tweede lid," opgeheven.
1° paragraaf 1 en 2 worden opgeheven;
2° in paragraaf 3, eerste en derde lid, wordt de zinsnede ", vermeld in paragraaf 2, tweede lid," opgeheven.
Art.16. A l'article 20/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes :
1° les paragraphes 1er et 2 sont abrogés ;
2° au paragraphe 3, alinéas 1er et 3, le membre de phrase " , cité dans le paragraphe 2, alinéa deux, " est abrogé.
1° les paragraphes 1er et 2 sont abrogés ;
2° au paragraphe 3, alinéas 1er et 3, le membre de phrase " , cité dans le paragraphe 2, alinéa deux, " est abrogé.
Art.17. Artikel 21 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven.
Art.17. L'article 21 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé.
Art.18. Artikel 23 tot en met 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden opgeheven.
Art.18. Les articles 23 à 25 inclus du même arrêté, modifiés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont abrogés.
Art.19. Artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven.
Art.19. L'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé.
Art.20. In artikel 26/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 26, tweede lid" vervangen door de zinsnede "door het agentschap over de voorlopige indeling in categorieën," en worden de woorden "elk van de volgende opties" vervangen door de woorden "een van de volgende opties";
2° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven;
3° in paragraaf 3, 2°, wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 7.3.9, eerste en tweede lid, van het decreet Grond- en Pandenbeleid," opgeheven, wordt de zinsnede "artikel 2.2.5 van het voormelde decreet" vervangen door de zinsnede "artikel 2.2.5 van het decreet Grond- en Pandenbeleid" en wordt de zinsnede "artikel 7.3.9, derde lid," vervangen door de zinsnede "artikel 4.1.7".
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 26, tweede lid" vervangen door de zinsnede "door het agentschap over de voorlopige indeling in categorieën," en worden de woorden "elk van de volgende opties" vervangen door de woorden "een van de volgende opties";
2° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven;
3° in paragraaf 3, 2°, wordt de zinsnede ", vermeld in artikel 7.3.9, eerste en tweede lid, van het decreet Grond- en Pandenbeleid," opgeheven, wordt de zinsnede "artikel 2.2.5 van het voormelde decreet" vervangen door de zinsnede "artikel 2.2.5 van het decreet Grond- en Pandenbeleid" en wordt de zinsnede "artikel 7.3.9, derde lid," vervangen door de zinsnede "artikel 4.1.7".
Art.20. A l'article 26/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase " , citée dans l'article 26, alinéa deux " est remplacé par le membre de phrase " par l'agence concernant le classement provisoire dans des catégories, " et les mots " chacune des options suivantes " sont remplacés par les mots " une des options suivantes " ;
2° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé ;
3° au paragraphe 3, 2°, le membre de phrase " , citées dans l'article 7.3.9, alinéas premier et deux, du décret relatif à la Politique foncière et immobilière, " est supprimé, le membre de phrase " l'article 2.2.5 du décret précité " est remplacé par le membre de phrase " l'article 2.2.5 du décret relatif à la Politique foncière et immobilière " et le membre de phrase " l'article 7.3.9, alinéa trois, " est remplacé par le membre de phrase " l'article 4.1.7 ".
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase " , citée dans l'article 26, alinéa deux " est remplacé par le membre de phrase " par l'agence concernant le classement provisoire dans des catégories, " et les mots " chacune des options suivantes " sont remplacés par les mots " une des options suivantes " ;
2° au paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé ;
3° au paragraphe 3, 2°, le membre de phrase " , citées dans l'article 7.3.9, alinéas premier et deux, du décret relatif à la Politique foncière et immobilière, " est supprimé, le membre de phrase " l'article 2.2.5 du décret précité " est remplacé par le membre de phrase " l'article 2.2.5 du décret relatif à la Politique foncière et immobilière " et le membre de phrase " l'article 7.3.9, alinéa trois, " est remplacé par le membre de phrase " l'article 4.1.7 ".
Art.21. Artikel 27 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven.
Art.21. L'article 27 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé.
Art.22. Artikel 27/4 en 27/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden opgeheven.
Art.22. Les articles 27/4 et 27/5 du même arrêté, insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont abrogés.
Art.23. In artikel 27/6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "en 27/4" opgeheven en worden de woorden "voor sociale huurwoningen en het groeipad voor sociale koopwoningen" telkens opgeheven;
2° paragraaf 2 en 3 worden opgeheven.
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "en 27/4" opgeheven en worden de woorden "voor sociale huurwoningen en het groeipad voor sociale koopwoningen" telkens opgeheven;
2° paragraaf 2 en 3 worden opgeheven.
Art.23. A l'article 27/6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes :
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase " et 27/4 " est supprimé et les mots " des habitations de location sociales et le rythme de croissance des habitations d'achat sociales " sont supprimés ;
2° les paragraphes 2 et 3 sont abrogés.
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le membre de phrase " et 27/4 " est supprimé et les mots " des habitations de location sociales et le rythme de croissance des habitations d'achat sociales " sont supprimés ;
2° les paragraphes 2 et 3 sont abrogés.
Art.24. In hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit worden in het opschrift van afdeling 1 de woorden "in het kader van een voortgangstoets" opgeheven.
Art.24. Dans l'intitulé de la section 1re du chapitre 4 du même arrêté, les mots " dans le cadre d'une évaluation de l'avancement " sont supprimés.
Art.25. Artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door wat volgt :
"Art. 28. Op basis van de gegevens waarover het agentschap op 30 april van elk jaar beschikt met toepassing van artikel 6, artikel 11, artikel 11/1 en artikel 11/2 :
1° maakt het agentschap per gemeente een actueel overzicht van het geplande en het gerealiseerde sociaal woonaanbod;
2° berekent het agentschap per gemeente voor de sociale en daarmee gelijkgestelde huurwoningen de nettotoename ten opzichte van de nulmeting, zijnde het verschil tussen de toename en de afname van sociale huurwoningen.
Het agentschap maakt de resultaten van de berekening, vermeld in het eerste lid, bekend.
Het bindend sociaal objectief van een gemeente is pas bereikt als voor de sociale en daarmee gelijkgestelde huurwoningen de nettotoename ten opzichte van de nulmeting overeenstemt met het objectief voor sociale huurwoningen.".
"Art. 28. Op basis van de gegevens waarover het agentschap op 30 april van elk jaar beschikt met toepassing van artikel 6, artikel 11, artikel 11/1 en artikel 11/2 :
1° maakt het agentschap per gemeente een actueel overzicht van het geplande en het gerealiseerde sociaal woonaanbod;
2° berekent het agentschap per gemeente voor de sociale en daarmee gelijkgestelde huurwoningen de nettotoename ten opzichte van de nulmeting, zijnde het verschil tussen de toename en de afname van sociale huurwoningen.
Het agentschap maakt de resultaten van de berekening, vermeld in het eerste lid, bekend.
Het bindend sociaal objectief van een gemeente is pas bereikt als voor de sociale en daarmee gelijkgestelde huurwoningen de nettotoename ten opzichte van de nulmeting overeenstemt met het objectief voor sociale huurwoningen.".
Art.25. L'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 28. Sur la base des données dont l'agence dispose le 30 avril de chaque année en application des articles 6, 11, 11/1 et 11/2 :
1° l'agence établit par commune un aperçu actuel de l'offre planifiée et réalisée de logements sociaux ;
2° pour les logements locatifs sociaux et les logements locatifs y assimilés, l'agence calcule par commune l'augmentation nette par rapport à la mesure de référence, à savoir la différence entre l'augmentation et la diminution des logements locatifs sociaux.
L'agence publie les résultats du calcul visé à l'alinéa 1er.
L'objectif social contraignant d'une commune n'est atteint que lorsque pour les logements locatifs sociaux et les logements locatifs y assimilés, l'augmentation nette par rapport à la mesure de référence correspond à l'objectif des logements locatifs sociaux. ".
" Art. 28. Sur la base des données dont l'agence dispose le 30 avril de chaque année en application des articles 6, 11, 11/1 et 11/2 :
1° l'agence établit par commune un aperçu actuel de l'offre planifiée et réalisée de logements sociaux ;
2° pour les logements locatifs sociaux et les logements locatifs y assimilés, l'agence calcule par commune l'augmentation nette par rapport à la mesure de référence, à savoir la différence entre l'augmentation et la diminution des logements locatifs sociaux.
L'agence publie les résultats du calcul visé à l'alinéa 1er.
L'objectif social contraignant d'une commune n'est atteint que lorsque pour les logements locatifs sociaux et les logements locatifs y assimilés, l'augmentation nette par rapport à la mesure de référence correspond à l'objectif des logements locatifs sociaux. ".
Art.26. Artikel 29/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door wat volgt :
"Art. 29/1. Met toepassing van artikel 4.1.4, § 3, tweede lid, van het decreet Grond- en Pandenbeleid kan de minister volgens de regeling, vermeld in dit artikel, met een of meer gemeenten een sociaal woonbeleidsconvenant sluiten.
Als het agentschap op basis van de jaarlijkse meting van het sociaal woonaanbod, vermeld in artikel 28, eerste lid, 1°, vaststelt dat een gemeente in aanmerking komt voor het sluiten van een sociaal woonbeleidsconvenant, brengt het de gemeente daarvan met een beveiligde zending op de hoogte.
De kennisgeving, vermeld in het tweede lid, geeft de gemeente de mogelijkheid om een sociaal woonbeleidsconvenant te sluiten. In het convenant verbindt de gemeente zich ertoe samen met de lokale woonactoren binnen een periode van drie jaar de uitvoering of de gunningsprocedure op te starten van een bepaald aantal sociale huurwoningen in projecten op haar grondgebied.
Een gemeente kan pas een nieuw convenant sluiten als de duurtijd van het vorige convenant is afgelopen.".
"Art. 29/1. Met toepassing van artikel 4.1.4, § 3, tweede lid, van het decreet Grond- en Pandenbeleid kan de minister volgens de regeling, vermeld in dit artikel, met een of meer gemeenten een sociaal woonbeleidsconvenant sluiten.
Als het agentschap op basis van de jaarlijkse meting van het sociaal woonaanbod, vermeld in artikel 28, eerste lid, 1°, vaststelt dat een gemeente in aanmerking komt voor het sluiten van een sociaal woonbeleidsconvenant, brengt het de gemeente daarvan met een beveiligde zending op de hoogte.
De kennisgeving, vermeld in het tweede lid, geeft de gemeente de mogelijkheid om een sociaal woonbeleidsconvenant te sluiten. In het convenant verbindt de gemeente zich ertoe samen met de lokale woonactoren binnen een periode van drie jaar de uitvoering of de gunningsprocedure op te starten van een bepaald aantal sociale huurwoningen in projecten op haar grondgebied.
Een gemeente kan pas een nieuw convenant sluiten als de duurtijd van het vorige convenant is afgelopen.".
Art.26. L'article 29/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 29/1. En application de l'article 4.1.4, § 3, alinéa 2, du décret relatif à la Politique foncière et immobilière, le Ministre peut conclure selon la mesure visée au présent article, une convention sur la politique de logement social avec une ou plusieurs communes.
Lorsque, sur la base du mesurage annuel de l'offre de logements sociaux, visé à l'article 28, alinéa 1er, 1°, l'agence constate qu'une commune est éligible à la conclusion d'une convention sur la politique de logement social, elle en informe la commune par envoi sécurisé.
La notification visée à l'alinéa 2, permet la commune de conclure une convention sur la politique de logement social. Dans la convention, la commune et les acteurs de logement sociaux s'engagent à démarrer, dans une période de trois ans, l'exécution ou la procédure d'adjudication d'un certain nombre de projets de logements locatifs sociaux sur son territoire.
Une commune ne peut conclure une nouvelle convention que lorsque la durée de la convention antérieure soit terminée.
" Art. 29/1. En application de l'article 4.1.4, § 3, alinéa 2, du décret relatif à la Politique foncière et immobilière, le Ministre peut conclure selon la mesure visée au présent article, une convention sur la politique de logement social avec une ou plusieurs communes.
Lorsque, sur la base du mesurage annuel de l'offre de logements sociaux, visé à l'article 28, alinéa 1er, 1°, l'agence constate qu'une commune est éligible à la conclusion d'une convention sur la politique de logement social, elle en informe la commune par envoi sécurisé.
La notification visée à l'alinéa 2, permet la commune de conclure une convention sur la politique de logement social. Dans la convention, la commune et les acteurs de logement sociaux s'engagent à démarrer, dans une période de trois ans, l'exécution ou la procédure d'adjudication d'un certain nombre de projets de logements locatifs sociaux sur son territoire.
Une commune ne peut conclure une nouvelle convention que lorsque la durée de la convention antérieure soit terminée.
Art.27. Artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door wat volgt :
"Art. 31. Op basis van de gegevens waarover het agentschap op 30 april 2026 beschikt, gaat het voor elke gemeente na of het bindend sociaal objectief uiterlijk op 31 december 2025 is bereikt.
Als een gemeente met toepassing van artikel 4.1.4, § 1, derde lid, van het decreet Grond- en Pandenbeleid een uitstel van ten hoogste vijf jaar gekregen heeft, gaat het agentschap in afwijking van het eerste lid na het verstrijken van die termijn van uitstel na of het bindend sociaal objectief van die gemeente tijdig is bereikt.".
"Art. 31. Op basis van de gegevens waarover het agentschap op 30 april 2026 beschikt, gaat het voor elke gemeente na of het bindend sociaal objectief uiterlijk op 31 december 2025 is bereikt.
Als een gemeente met toepassing van artikel 4.1.4, § 1, derde lid, van het decreet Grond- en Pandenbeleid een uitstel van ten hoogste vijf jaar gekregen heeft, gaat het agentschap in afwijking van het eerste lid na het verstrijken van die termijn van uitstel na of het bindend sociaal objectief van die gemeente tijdig is bereikt.".
Art.27. L'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 31. Sur la base des données dont l'agence disposera au 30 avril 2026, elle vérifiera pour chaque commune si l'objectif social contraignant a été atteint au plus tard le 31 décembre 2025.
Lorsqu'une commune a reçu, en application de l'article 4.1.4, § 1er, alinéa 3, du décret relatif à la politique foncière et immobilière, un délai de cinq ans au maximum, l'agence vérifie à l'expiration de ce délai, par dérogation à l'alinéa 1er, si l'objectif social contraignant de cette commune a été atteint en temps utile. ".
" Art. 31. Sur la base des données dont l'agence disposera au 30 avril 2026, elle vérifiera pour chaque commune si l'objectif social contraignant a été atteint au plus tard le 31 décembre 2025.
Lorsqu'une commune a reçu, en application de l'article 4.1.4, § 1er, alinéa 3, du décret relatif à la politique foncière et immobilière, un délai de cinq ans au maximum, l'agence vérifie à l'expiration de ce délai, par dérogation à l'alinéa 1er, si l'objectif social contraignant de cette commune a été atteint en temps utile. ".
Art.28. In artikel 32, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "respectievelijk vermeld in artikel 14 en in artikel 22" vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 11/2, 1° ".
Art.28. Dans l'article 32, alinéa 2, du même arrêté, le membre de phrase " visés à l'article 14 respectivement à l'article 22 " est remplacé par le membre de phrase " visée à l'article 11/2, 1° ".
Art.29. In artikel 33, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt punt 2° opgeheven.
Art.29. Dans l'article 33, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, le point 2° est abrogé.
Art.30. Artikel 35 tot en met 39 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art.30. Les articles 35 à 39 inclus du même arrêté sont abrogés.
Art.31. De bijlage bij hetzelfde besluit, toegevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.
Art.31. L'annexe au même arrêté, ajoutée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.
Art.32. De Vlaamse minister, bevoegd voor wonen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.32. Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 24-01-2017, p. 12808)
Art. N. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 24-01-2017, p. 12813)