Artikel 1. Artikel 8, van het koninklijk besluit van 21 december 2005 betreffende het statuut van de militaire muzikanten, wordt aangevuld met een lid, luidende:
"De overheid bedoeld in artikel 52 van de wet is de minister.".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen
Titre
28 AVRIL 2017. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (14)
Texte (14)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2005 betreffende het statuut van de militaire muzikanten
Section 1Ăšre. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 dĂ©cembre 2005 relatif au statut des musiciens militaires
Article 1er. L'article 8 de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 dĂ©cembre 2005 relatif au statut des musiciens militaires, est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
"L'autorité visée à l'article 52 de la loi est le ministre.".
"L'autorité visée à l'article 52 de la loi est le ministre.".
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 betreffende de externe mobiliteit van de militairen
Section 2. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 octobre 2013 relatif Ă la mobilitĂ© externe des militaires
Art. 2. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 oktober 2013 betreffende de externe mobiliteit van de militairen, wordt aangevuld met een lid, luidende:
"Behoudens uitzonderlijke redenen waarover de minister van Defensie oordeelt, voor elke aanvraag ingediend vanaf 1 januari 2017 tot 1 januari 2022, bedraagt het minimum aantal jaren dienstanciënniteit evenwel 20 jaar.".
"Behoudens uitzonderlijke redenen waarover de minister van Defensie oordeelt, voor elke aanvraag ingediend vanaf 1 januari 2017 tot 1 januari 2022, bedraagt het minimum aantal jaren dienstanciënniteit evenwel 20 jaar.".
Art. 2. L'article 4 de l'arrĂȘtĂ© royal du 14 octobre 2013 relatif Ă la mobilitĂ© externe des militaires, est complĂ©tĂ© par un alinĂ©a rĂ©digĂ© comme suit :
"Toutefois, sauf pour des motifs exceptionnels à apprécier par le ministre de la Défense, pour toute demande introduite à partir du 1er janvier 2017 jusqu'au 1er janvier 2022, le nombre d'années d'ancienneté de service minimal, est de 20 ans.".
"Toutefois, sauf pour des motifs exceptionnels à apprécier par le ministre de la Défense, pour toute demande introduite à partir du 1er janvier 2017 jusqu'au 1er janvier 2022, le nombre d'années d'ancienneté de service minimal, est de 20 ans.".
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader
Section 3. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2013 relatif Ă la formation des candidats militaires du cadre actif
Art. 3. In artikel 21 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader, wordt paragraaf 5 opgeheven.
Art. 3. Dans l'article 21 de l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2013 relatif Ă la formation des candidats militaires du cadre actif, le paragraphe 5 est abrogĂ©.
Art. 4. In artikel 35, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt de tweede zin, die aanvangt met de woorden "Als hem geen uitstel" en eindigt met de woorden "definitief mislukt wordt bevonden.", opgeheven.
Art. 4. Dans l'article 35, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, la seconde phrase, commençant par les mots "Si un ajournement" et finissant par les mots "dĂ©finitivement de plein droit.", est abrogĂ©e.
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de bevoegdheden van sommige militaire overheden
Section 4. - Modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2013 relatif aux attributions de certaines autoritĂ©s militaires
Art. 5. In het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de bevoegdheden van sommige militaire overheden, wordt een artikel 2/1 ingevoegd luidende:
"Art. 2/1. De minister van Defensie is de overheid bedoeld in artikel 184, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007.".
"Art. 2/1. De minister van Defensie is de overheid bedoeld in artikel 184, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007.".
Art. 5. Dans l'arrĂȘtĂ© royal du 7 novembre 2013 relatif aux attributions de certaines autoritĂ©s militaires, il est insĂ©rĂ© un article 2/1 rĂ©digĂ© comme suit :
"Art. 2/1. Le ministre de la Défense est l'autorité visée à l'article 184, alinéa 1er, de la loi du 28 février 2007.".
"Art. 2/1. Le ministre de la Défense est l'autorité visée à l'article 184, alinéa 1er, de la loi du 28 février 2007.".
Art. 6. In artikel 3, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "37/3, eerste lid," ingevoegd tussen de woorden "37," en de woorden "46, vierde lid".
Art. 6. Dans l'article 3, alinĂ©a 1er, 1°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "37/3, alinĂ©a 1er," sont insĂ©rĂ©s entre les mots "37," et les mots "46, alinĂ©a 4".
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen
CHAPITRE 2. - Dispositions finales
Art. 7. Treden in werking na afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van dit besluit:
1° de artikelen 49 en 72 van de wet van 21 november 2016 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen;
2° dit besluit.
1° de artikelen 49 en 72 van de wet van 21 november 2016 tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen;
2° dit besluit.
Art. 7. Entrent en vigueur aprĂšs l'expiration d'un dĂ©lai de dix jours prenant cours le jour aprĂšs la publication au Moniteur belge du prĂ©sent arrĂȘtĂ© :
1° les articles 49 et 72 de la loi du 21 novembre 2016 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires;
2° le prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
1° les articles 49 et 72 de la loi du 21 novembre 2016 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires;
2° le prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 8. De minister bevoegd voor Defensie, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a la DĂ©fense dans ses attributions, est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.