Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 APRIL 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor de detachering van de leerkrachten die deelnemen aan de werkgroepen belast met de externe proeven die met een getuigschrift bekrachtigd worden bedoeld in de artikelen 22, 36/4 en 36/12 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs
Titre
19 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de détachement des enseignants qui participent aux groupes de travail chargés des épreuves externes certificatives visés aux articles 22, 36/4 et 36/12 du décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° Decreet : het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs;
  2° Werkgroepen : de werkgroepen bedoeld in de artikelen 22, 36/4 en 36/12 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs;
  3° Vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten : de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 september 2016 houdende erkenning van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs.
Article 1er. Au sens du présent arrêté, on entend par :
  1° Décret : le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire ;
  2° Groupes de travail : les groupes de travail visés aux articles 22, 36/4 et 36/12 du décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire ;
  3° Organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs : les organes de représentation et de coordination visés à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 septembre 2016 portant reconnaissance des organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement.
Art.2. Voor elke werkgroep stellen de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten, op aanvraag van de diensten van de Regering en elk wat hem betreft, de kandidaten voor het ambt van onderwijzend lid voor.
  Deze kandidaten worden binnen de 60 dagen van de aanvraag voorgedragen. De schriftelijke toestemming van het personeelslid en van de inrichtende macht die de kandidaat(en) tewerkstelt, wordt bij het voorstel gevoegd.
Art.2. Pour chaque groupe de travail, les organes de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs proposent, sur demande des services du Gouvernement et chacun pour ce qui le concerne, les candidats à la fonction de membre enseignant.
  Ces candidats sont présentés dans les 60 jours de la demande. L'accord écrit du membre du personnel et du pouvoir organisateur qui emploie le(s) candidat(s) est joint à la proposition.
Art.3. De leerkrachten die door de Regering worden aangesteld, worden naar rata van één vijfde gedetacheerd.
  De hierbij verplaatsingskosten worden ten laste genomen volgens het systeem voorzien voor de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.
Art.3. Les enseignants désignés par le Gouvernement sont détachés à raison d'un cinquième temps.
  Les frais de déplacement qu'ils exposent sont pris en charge suivant le régime prévu pour les agents des Services du Gouvernement de la Communauté française.
Art.4. De inrichtende macht van de schoolinrichting waarvan een personeelslid gedetacheerd wordt overeenkomstig dit besluit, stelt, of werft, met inachtneming van de statutaire bepalingen die op hem worden toegepast, een plaatsvervangend personeelslid aan voor de duur van de detachering.
Art.4. Le pouvoir organisateur de l'établissement scolaire dont est détaché un membre du personnel par application du présent arrêté procède, dans le respect des dispositions statutaires qui lui sont applicables, à la désignation ou à l'engagement d'un membre du personnel remplaçant pour la durée du détachement.
Art. 5. Dit besluit treedt in werking tien dagen nadat het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 5. Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa publication au Moniteur belge.