Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
26 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen
Titre
26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 4, 12°, van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen worden tussen de zinsnede "voor jongeren," en de zinsnede "binnen 3 maanden" de woorden "zo snel mogelijk en ten laatste" ingevoegd.
Article 1er. A l'article 4, 12° de l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre, les mots " dans les meilleurs délais et au plus tard " sont insérés entre le membre de phrase " pour les jeunes, " et le membre de phrase " dans les 3 mois ".
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden een punt 3° en een punt 4° toegevoegd, die luiden als volgt:
"3° jaarlijkse griepvaccinatie voor personen die behoren tot de risicogroepen voor complicaties van griep, volgens de aanbeveling die jaarlijks door de Hoge Gezondheidsraad wordt geactualiseerd;
4° vaccinatie tegen pneumokokken voor kinderen met een verhoogd risico op invasieve pneumokokkeninfecties volgens de aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad.".
"3° jaarlijkse griepvaccinatie voor personen die behoren tot de risicogroepen voor complicaties van griep, volgens de aanbeveling die jaarlijks door de Hoge Gezondheidsraad wordt geactualiseerd;
4° vaccinatie tegen pneumokokken voor kinderen met een verhoogd risico op invasieve pneumokokkeninfecties volgens de aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad.".
Art. 2. A l'article 5 du même arrêté sont ajoutés un point 3° et un point 4°, rédigés comme suit :
" 3° vaccination contre la grippe saisonnière pour les personnes à risque de complications, selon la recommandation qui est annuellement actualisée par le Conseil Supérieur de la Santé ;
4° vaccination contre le pneumocoque pour des enfants présentant un risque accru d'infection invasive à pneumocoque selon la recommandation du Conseil Supérieur de la Santé. ".
" 3° vaccination contre la grippe saisonnière pour les personnes à risque de complications, selon la recommandation qui est annuellement actualisée par le Conseil Supérieur de la Santé ;
4° vaccination contre le pneumocoque pour des enfants présentant un risque accru d'infection invasive à pneumocoque selon la recommandation du Conseil Supérieur de la Santé. ".
Art. 3. In artikel 6, 7°, van hetzelfde besluit worden tussen de zinsnede "voor volwassenen," en de zinsnede "binnen 3 maanden" de woorden "zo snel mogelijk en ten laatste" ingevoegd.
Art. 3. A l'article 6, 7° du même arrêté, les mots " dans les meilleurs délais et au plus tard " sont insérés entre le membre de phrase " pour les adultes, " et le membre de phrase " dans les 3 mois ".
Art. 4. Aan artikel 7 van hetzelfde besluit worden een punt 8° en een punt 9° toegevoegd, die luiden als volgt:
"8° vaccinatie tegen pneumokokken voor personen ouder dan 65 jaar volgens de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad;
9° vaccinatie tegen pneumokokken voor volwassenen met een verhoogd risico op een pneumokokkeninfectie of met comorbiditeit volgens de aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad.".
"8° vaccinatie tegen pneumokokken voor personen ouder dan 65 jaar volgens de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad;
9° vaccinatie tegen pneumokokken voor volwassenen met een verhoogd risico op een pneumokokkeninfectie of met comorbiditeit volgens de aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad.".
Art. 4. A l'article 7 du même arrêté sont ajoutés un point 8° et un point 9°, rédigés comme suit :
" 8° vaccination contre le pneumocoque pour les personnes âgées de plus de 65 ans, selon les recommandations du Conseil Supérieur de la Santé ;
9° vaccination contre le pneumocoque pour des adultes présentant un risque accru d'infection à pneumocoque ou de comorbidité selon la recommandation du Conseil Supérieur de la Santé. ".
" 8° vaccination contre le pneumocoque pour les personnes âgées de plus de 65 ans, selon les recommandations du Conseil Supérieur de la Santé ;
9° vaccination contre le pneumocoque pour des adultes présentant un risque accru d'infection à pneumocoque ou de comorbidité selon la recommandation du Conseil Supérieur de la Santé. ".