Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 JANUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen
Titre
26 JANVIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre
Documentinformatie
Numac: 2017010715
Datum: 2017-01-26
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017010715
Date: 2017-01-26
Moniteur: Voir
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 4, 12°, van het ministerieel besluit van 29 januari 2015 tot het bepalen van het vaccinatieschema voor Vlaanderen worden tussen de zinsnede "voor jongeren," en de zinsnede "binnen 3 maanden" de woorden "zo snel mogelijk en ten laatste" ingevoegd.
Article 1er. A l'article 4, 12° de l'arrêté ministériel du 29 janvier 2015 fixant le schéma de vaccination pour la Flandre, les mots " dans les meilleurs délais et au plus tard " sont insérés entre le membre de phrase " pour les jeunes, " et le membre de phrase " dans les 3 mois ".
Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden een punt 3° en een punt 4° toegevoegd, die luiden als volgt:
"3° jaarlijkse griepvaccinatie voor personen die behoren tot de risicogroepen voor complicaties van griep, volgens de aanbeveling die jaarlijks door de Hoge Gezondheidsraad wordt geactualiseerd;
vaccinatie tegen pneumokokken voor kinderen met een verhoogd risico op invasieve pneumokokkeninfecties volgens de aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad.".
Art. 2. A l'article 5 du même arrêté sont ajoutés un point 3° et un point 4°, rédigés comme suit :
" 3° vaccination contre la grippe saisonnière pour les personnes à risque de complications, selon la recommandation qui est annuellement actualisée par le Conseil Supérieur de la Santé ;
vaccination contre le pneumocoque pour des enfants présentant un risque accru d'infection invasive à pneumocoque selon la recommandation du Conseil Supérieur de la Santé. ".
Art. 3. In artikel 6, 7°, van hetzelfde besluit worden tussen de zinsnede "voor volwassenen," en de zinsnede "binnen 3 maanden" de woorden "zo snel mogelijk en ten laatste" ingevoegd.
Art. 3. A l'article 6, 7° du même arrêté, les mots " dans les meilleurs délais et au plus tard " sont insérés entre le membre de phrase " pour les adultes, " et le membre de phrase " dans les 3 mois ".
Art. 4. Aan artikel 7 van hetzelfde besluit worden een punt 8° en een punt 9° toegevoegd, die luiden als volgt:
"8° vaccinatie tegen pneumokokken voor personen ouder dan 65 jaar volgens de aanbevelingen van de Hoge Gezondheidsraad;
vaccinatie tegen pneumokokken voor volwassenen met een verhoogd risico op een pneumokokkeninfectie of met comorbiditeit volgens de aanbeveling van de Hoge Gezondheidsraad.".
Art. 4. A l'article 7 du même arrêté sont ajoutés un point 8° et un point 9°, rédigés comme suit :
" 8° vaccination contre le pneumocoque pour les personnes âgées de plus de 65 ans, selon les recommandations du Conseil Supérieur de la Santé ;
vaccination contre le pneumocoque pour des adultes présentant un risque accru d'infection à pneumocoque ou de comorbidité selon la recommandation du Conseil Supérieur de la Santé. ".