Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties
Titre
25 DECEMBRE 2016. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linĂ©aires
Documentinformatie
Numac: 2017010253
Datum: 2016-12-25
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2017010253
Date: 2016-12-25
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In de artikelen 4, 7°, 11, § 1, 12 en 17, eerste lid van het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 maart 2002 en 21 juni 2011, worden de woorden "de Administratie der Thesaurie" vervangen door de woorden "het Federaal Agentschap van de Schuld".
Article 1er. Dans les articles 4, 7°, 11, § 1er, 12 et 17, premier alinĂ©a de l'arrĂȘtĂ© royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linĂ©aires, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux des 19 mars 2002 et 21 juin 2011, les mots "l'Administration de la TrĂ©sorerie" sont chaque fois remplacĂ©s par les mots "l'Agence fĂ©dĂ©rale de la Dette".
Art. 2. In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 maart 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste en tweede lid worden de woorden "het Rentenfonds" opgeheven;
2° het derde lid wordt vervangen als volgt : "Hij kan tevens aan de Nationale Bank van België, de Deposito- en Consignatiekas en het Muntfonds de machtiging verlenen om tegen de uitgifteprijs lineaire obligaties van de hoofdtranche te verwerven, die zijn uitgegeven via gelijk welke wijze van vaste overname overeenkomstig de gebruiken van de markt.";
3° het vierde lid wordt opgeheven.
Art. 2. A l'article 7, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 26 mars 2004, les modifications suivantes sont apportĂ©s :
1° aux alinéas 1er et 2, les mots "le Fonds des rentes" sont chaque fois abrogés;
2° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : "Il peut également autoriser la Banque nationale de Belgique, la Caisse des DépÎts et Consignations et le Fonds monétaire à acquérir des obligations linéaires de la tranche principale, émises par tout procédé de prise ferme conforme aux usages du marché, au prix d'émission. ";
3° l'alinéa 4 est abrogé.
Art. 3. In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 december 2000, wordt het eerste lid vervangen als volgt :
"De Minister van Financiën kan aan de personeelsleden van het Federaal Agentschap van de Schuld die hij aanwijst voor de door hem voorziene opdrachten, de bevoegdheid overdragen om :".
Art. 3. Dans l'article 13 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 6 dĂ©cembre 2000, l'alinĂ©a 1er est remplacĂ© par ce qui suit :
"Le Ministre des Finances peut déléguer aux membres du personnel de l'Agence fédérale de la Dette qu'il désigne pour les tùches spécifiques prévues par lui, le pouvoir :".
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2017.
Art. 5. De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.