Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
7 NOVEMBER 2016. - Decreet tot harmonisatie van de rechtsgronden van de adviesorganen in hun relaties met het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap
Titre
7 NOVEMBRE 2016. - Décret visant à harmoniser les bases légales des organes consultatifs quant à leurs relations avec le Parlement de la Communauté germanophone
Documentinformatie
Info du document
Tekst (34)
Texte (34)
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van studietoelagen
CHAPITRE 1er. - Modification du décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations d'études
Artikel 1. In artikel 29 van het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van studietoelagen, gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1. paragraaf 1 wordt aangevuld met twee leden, luidende :
  " Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de Raad. De Raad bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als de Raad een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement. "
  2. paragraaf 6 wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
  " Het jaarbericht vermeld in het eerste lid wordt op de dag van zijn bekendmaking overgezonden aan het Parlement. "
Article 1er. A l'article 29 du décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations d'études, modifié par le décret du 25 juin 2001, les modifications suivantes sont apportées :
  1. le § 1er est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis au Conseil. Celui-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si le Conseil rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement. "
  2. le § 6 est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Le rapport annuel mentionné au premier alinéa est transmis au Parlement le jour de sa publication. "
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken en de Adviescommissie voor openbare bibliotheken
CHAPITRE 2. - Modification du décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques et à la Commission consultative des bibliothèques publiques
Art.2. Artikel 12, § 2, van het decreet van 15 juni 1994 over de openbare bibliotheken en de Adviescommissie voor openbare bibliotheken, gewijzigd bij de decreten van 1 maart 2004 en 15 december 2008, wordt aangevuld met een tweede tot vierde lid, luidende :
  " Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de Adviescommissie. De Adviescommissie bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als de Adviescommissie een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
  Als de Adviescommissie een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.2. L'article 12, § 2, du décret du 15 juin 1994 relatif aux bibliothèques publiques et à la Commission consultative des bibliothèques publiques, modifié par les décrets des 1er mars 2004 et 15 décembre 2008, est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
  " Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis à la Commission consultative. Celle-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si la Commission consultative rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
  Si la Commission consultative établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp
CHAPITRE 3. - Modification du décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile
Art.3. In artikel 2, § 2, van het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp, gewijzigd bij het decreet van 15 maart 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1. de tweede zin van het tweede lid wordt vervangen als volgt :
  " De Adviescommissie bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn. "
  2. dezelfde paragraaf wordt aangevuld met een derde en een vierde lid, luidende :
  " Als de Adviescommissie voor de ziekenhuizen een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
  Als de Adviescommissie voor de ziekenhuizen een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.3. A l'article 2, § 2, du décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile, modifié par le décret du 15 mars 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1. la deuxième phrase de l'alinéa 2 est remplacée par ce qui suit :
  " La Commission consultative transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement. "
  2. le paragraphe est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Si la Commission consultative pour les hôpitaux rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
  Si la Commission consultative pour les hôpitaux établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
Art.4. In artikel 5, § 2, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 15 maart 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1. de tweede zin van het tweede lid wordt vervangen als volgt :
  " De Adviescommissie bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn. "
  2. dezelfde paragraaf wordt aangevuld met een derde en een vierde lid, luidende :
  " Als de Adviescommissie een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
  Als de Adviescommissie een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.4. A l'article 5, § 2, du même décret, modifié par le décret du 15 mars 2010, les modifications suivantes sont apportées :
  1. la deuxième phrase de l'alinéa 2 est remplacée par ce qui suit :
  " La Commission consultative transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement. "
  2. le paragraphe est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Si la Commission consultative rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
  Si la Commission consultative établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap
CHAPITRE 4. - Modification du décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique et social de la Communauté germanophone
Art.5. Artikel 2 van het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 27 april 2009, wordt aangevuld met een derde en een vierde lid, luidende :
  " Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de Sociaal-Economische Raad. De Raad bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als de Sociaal-Economische Raad een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement. "
Art.5. L'article 2 du décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique et social de la Communauté germanophone, modifié par le décret du 27 avril 2009, est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis au Conseil. Celui-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si le Conseil rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement. "
Art.6. In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1. in het tweede lid worden de woorden "ter kennis van de Regering" vervangen door de woorden "ter kennis van de Regering en van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap";
  2. het derde lid wordt opgeheven.
Art.6. A l'article 8 du même décret, les modifications suivantes sont apportées :
  1. dans l'alinéa 2, les mots "et du Parlement de la Communauté germanophone" sont insérés entre les mots "du Gouvernement" et les mots "avant l'expiration".
  2. l'alinéa 3 est abrogé.
Art.7. In artikel 11, derde lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "de Raad van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap".
Art.7. Dans l'article 11, alinéa 3, du même décret, les mots "Conseil de la Communauté germanophone" sont remplacés par les mots "Parlement de la Communauté germanophone".
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het sportdecreet van 19 april 2004
CHAPITRE 5. - Modification du décret sur le sport du 19 avril 2004
Art.8. Artikel 34 van het sportdecreet van 19 april 2004 wordt aangevuld met een tweede tot vierde lid, luidende :
  " Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de Sportraad. De Sportraad bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als de Sportraad een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
  Als de Sportraad een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.8. L'article 34 du décret sur le sport du 19 avril 2004 est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
  " Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis au Conseil du sport. Celui-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si le Conseil du sport rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
  Si le Conseil du sport établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie
CHAPITRE 6. - Modification du décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à la prévention médicale
Art.9. In artikel 7 van het decreet van 1 juni 2004 betreffende de gezondheidspromotie en inzake medische preventie worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1. de drie leden van het huidige artikel 7 worden paragraaf 1;
  2. het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 2 die de volgende leden omvat :
  " Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de Adviesraad. De Adviesraad bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als de Adviesraad een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement. "
Art.9. A l'article 7 du décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à la prévention médicale, les modifications suivantes sont apportées :
  1. les trois alinéas de l'article 7 actuel forment le § 1er.
  2. l'article est complété par un § 2 comprenant les alinéas suivants :
  " Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis au Conseil consultatif. Celui-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si le Conseil consultatif rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement. "
Art.10. De tweede zin van artikel 9, zesde lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen door de volgende zin :
  " Dat verslag wordt gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.10. La deuxième phrase de l'article 9, alinéa 6, du même décret est remplacée par la phrase suivante :
  " Ce rapport est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het decreet van 27 juni 2005 over de audiovisuele mediadiensten en de filmvoorstellingen
CHAPITRE 7. - Modification du décret du 27 juin 2005 sur les services de médias audiovisuels et les représentations cinématographiques
Art.11. Artikel 114 van het decreet van 27 juni 2005 over de audiovisuele mediadiensten en de filmvoorstellingen, gewijzigd bij de decreten van 20 februari 2006, 3 december 2009, 13 februari 2012 en 25 maart 2013, wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende :
  " § 3. Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de advieskamer. De advieskamer bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als de advieskamer een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
  Als de advieskamer een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.11. L'article 114 du décret du 27 juin 2005 sur les services de médias audiovisuels et les représentations cinématographiques, modifié par les décrets des 20 février 2006, 3 décembre 2009, 13 février 2012 et 25 mars 2013, est complété par un § 3 rédigé comme suit :
  " § 3. Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis à la chambre consultative. Celle-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si la chambre consultative rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
  Si la chambre consultative établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen
CHAPITRE 8. - Modification du décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles
Art.12. Artikel 38 van het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen wordt aangevuld met een derde tot vijfde lid, luidende :
  " Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de commissie. De commissie bezorgt dat standpunt aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als de commissie een standpunt over een voorontwerp van decreet inneemt, dient de Regering dat standpunt samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
  Als de commissie een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.12. L'article 38 du décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
  " Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis à la commission. Celle-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si la commission rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
  Si la commission établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het decreet van 17 november 2008 betreffende de oprichting van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken
CHAPITRE 9. - Modification du décret du 17 novembre 2008 pour la création d'un conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles
Art.13. Artikel 3 van het decreet van 17 november 2008 betreffende de oprichting van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken wordt aangevuld met een tweede en een derde lid, luidende :
  " De adviesraad bezorgt het advies bedoeld in het eerste lid, 9°, aan de aanvrager binnen een door de aanvrager gestelde termijn.
  Als de adviesraad een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement. "
Art.13. L'article 3 du décret du 17 novembre 2008 pour la création d'un conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
  " Le conseil consultatif transmet l'avis mentionné à l'alinéa 1er, 9°, au demandeur dans le délai fixé par ce dernier.
  Si le conseil consultatif rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement. "
Art.14. In artikel 9 worden de woorden "aan de Regering en aan het Parlement overgemaakt" vervangen door de woorden "gelijktijdig aan de Regering en aan het Parlement toegezonden".
Art.14. Dans l'article 9, le mot "simultanément" est inséré entre le mot "communiqué" et les mots "au Gouvernement".
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van het decreet van 11 mei 2009 over het centrum voor bevorderingspedagogiek, ter verbetering van de gespecialiseerde pedagogische ondersteuning in de gewone en gespecialiseerde scholen, evenals ter aanmoediging van de ondersteuning van leerlingen met een beperking of met aanpassings- of leermoeilijkheden in de gewone en gespecialiseerde scholen
CHAPITRE 10. - Modification du décret du 11 mai 2009 relatif au centre de pédagogie de soutien, visant l'amélioration du soutien pédagogique spécialisé dans les écoles ordinaires et spécialisées et encourageant le soutien des élèves à besoins spécifiques ou en difficulté d'adaptation ou d'apprentissage dans les écoles ordinaires et spécialisées
Art.15. Artikel 8 van het decreet van 11 mei 2009 over het centrum voor bevorderingspedagogiek, ter verbetering van de gespecialiseerde pedagogische ondersteuning in de gewone en gespecialiseerde scholen, evenals ter aanmoediging van de ondersteuning van leerlingen met een beperking of met aanpassings- of leermoeilijkheden in de gewone en gespecialiseerde scholen wordt aangevuld met een tweede tot vierde lid, luidende :
  " Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij het adviescomité. Het adviescomité bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als het adviescomité een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
  Als het adviescomité een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.15. L'article 8 du décret du 11 mai 2009 relatif au centre de pédagogie de soutien, visant l'amélioration du soutien pédagogique spécialisé dans les écoles ordinaires et spécialisées et encourageant le soutien des élèves à besoins spécifiques ou en difficulté d'adaptation ou d'apprentissage dans les écoles ordinaires et spécialisées est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
  " Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis au Conseil consultatif. Celui-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si le Conseil consultatif rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
  Si le conseil consultatif établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk
CHAPITRE 11. - Modification du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse
Art.16. In artikel 47 van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1. het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin :
  " Als de Jeugdraad een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement. "
  2. het derde lid wordt aangevuld met de volgende zin :
  " De Jeugdraad bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door de aanvrager gestelde termijn. "
Art.16. A l'article 47 du décret du 6 décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse, les modifications suivantes sont apportées :
  1. l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante :
  " Si le Conseil de la jeunesse rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement. "
  2. l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante :
  " Le Conseil de la jeunesse transmet ces avis au demandeur dans le délai fixé par ce dernier. "
Art.17. Artikel 49 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :
  " Als de Jeugdraad een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.17. L'article 49 du même décret est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  " Si le Conseil de la jeunesse établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
Art.18. Artikel 51 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een derde tot vijfde lid, luidende :
  " Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij de jeugdcommissie. De jeugdcommissie bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als de jeugdcommissie een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat advies samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
  Als de jeugdcommissie een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden. "
Art.18. L'article 51 du même décret est complété par trois alinéas rédigés comme suit :
  " Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis à la commission "Jeunesse". Celle-ci transmet cet avis au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si la commission "Jeunesse" rend un avis à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
  Si la commission "Jeunesse" établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement. "
HOOFDSTUK 12. - Algemene regels
CHAPITRE 12. - Règles générales
Art.19. Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap kan door bemiddeling van zijn voorzitter een advies aanvragen bij alle adviesorganen van de Regering of van de diensten van de Duitstalige Gemeenschap die hoofdzakelijk een adviserende taak hebben. Het om advies verzochte orgaan bezorgt dat advies aan de aanvrager binnen een door het Parlement gestelde termijn.
  Als een adviesorgaan in de zin van het eerste lid een advies over een voorontwerp van decreet geeft, dient de Regering dat samen met het ontwerp van decreet in bij het Parlement.
Art.19. Le Parlement de la Communauté germanophone peut, par l'intermédiaire de son président, demander un avis à tous les organes consultatifs du Gouvernement ou des services de la Communauté germanophone dont la mission principale consiste à rendre des avis. L'organe auquel un avis est demandé transmet celui-ci au demandeur dans le délai fixé par le Parlement.
  Si un organe consultatif rend un avis au sens de l'alinéa 1er à propos d'un avant-projet de décret, le Gouvernement le joint au projet de décret déposé au Parlement.
Art.20. Als een adviesorgaan in de zin van artikel 19, eerste lid, een activiteitenverslag opstelt, wordt dat activiteitenverslag gelijktijdig aan het Parlement en aan de Regering toegezonden.
Art.20. Si l'organe consultatif au sens de l'article 19, alinéa 1er, établit un rapport d'activités, celui-ci est transmis simultanément au Parlement et au Gouvernement.
HOOFDSTUK 13. - Slotbepaling
CHAPITRE 13. - Disposition finale
Art. 21. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016.
Art. 21. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016.