Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen
Titre
1 JUILLET 2016. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1998 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux
Documentinformatie
Numac: 2016036119
Datum: 2016-07-01
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2016036119
Date: 2016-07-01
Moniteur: Voir
Tekst (26)
Texte (26)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 24 juli 2001 en 14 december 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° punt 4° en 5° worden vervangen door wat volgt:
  "4° administratie: het Departement Werk en Sociale Economie van het Vlaams Ministerie van Werk en Sociale Economie;
  5° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie;";
  2° punt 8° en 9° worden vervangen door wat volgt:
  "8° bemiddelaar: de VDAB of een door de VDAB erkende partner waarmee een samenwerkingsovereenkomst wordt afgesloten;";
  "9° persoonlijk ontwikkelingsplan: een opvolgbaar actieplan dat de te ontwikkelen competenties en het ontwikkelpad van een persoon bevat met als doel die persoon een stevige positie op de arbeidsmarkt te bezorgen;";
  3° punt 11° wordt vervangen door wat volgt:
  "11° doorstroming: de tewerkstelling van de doelgroepwerknemer, die aansluit op een tewerkstelling in het kader van dit besluit, in een betrekking geheel zonder of met een geringere ondersteuning dan vermeld in dit besluit; ".
Article 1er. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1998 portant exĂ©cution du dĂ©cret relatif aux ateliers sociaux, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 et du 14 dĂ©cembre 2001, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° les points 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit :
  " 4° Administration : le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale du MinistÚre flamand de l'Emploi et de l'Economie sociale ;
  5° Ministre : le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses attributions ; " ;
  2° les points 8° et 9° sont remplacés par ce qui suit :
  " 8° Médiateur : le " Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding " (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), ou le partenaire agréé par cet Office et avec lequel il a été conclu un accord de coopération ;
  " 9° Plan de développement personnel : un plan d'action traçable qui contient les compétences à développer et la trajectoire de développement d'une personne dans l'objectif de conférer à cette personne une bonne position sur le marché de l'emploi ; " ;
  3° le point 11° est remplacé par ce qui suit :
  " 11° Transition : l'emploi du travailleur de groupe cible, suivant un emploi dans le cadre du présent décret, à un poste qui ne fait l'objet d'aucune aide ou que d'une aide plus limitée que l'aide visée dans le présent décret ; ".
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1, 1°, wordt punt c) vervangen door wat volgt:
  "c) een persoonlijke dienstverlening ontvangen van de VDAB, of van een door de VDAB erkende partner;";
  2° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt:
  " § 1/1. Personen kunnen in sociale werkplaatsen worden tewerkgesteld als ze gedurende de periode van 1 april 2015 tot en met 9 februari 2016 als doelgroepwerknemer als vermeld in artikel 3, 2°, a) en b) van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling werden aangeworven door een maatwerkbedrijf als vermeld in artikel 3, 5° van voormeld decreet.";
  3° er wordt een paragraaf 1/2 ingevoegd, die luidt als volgt:
  " § 1/2. Personen kunnen in sociale werkplaatsen worden tewerkgesteld als ze een arbeidsbeperking hebben en uiterlijk de dag voor de indienstneming door de VDAB of een door de VDAB aangewezen dienstverlener zijn geïndiceerd op grond van het International Classification of Functioning, Disability and Health- indiceringsinstrument, dat aantoont dat die personen kampen op het vlak van arbeidsmatige zelfredzaamheid met minimaal drie van de hiernavolgende problemen:
  a) oplossen van problemen;
  b) besluiten nemen;
  c) cognitieve flexibiliteit;
  d) tijdsmanagement;
  e) ontwikkelen van vaardigheden;
  f) vertrouwen;
  g) omgaan met stress;
  h) psychische stabiliteit;
  i) copingstijl;
  j) werktempo;
  k) aandacht".
  Onder International Classification of Functioning, Disability and Health als vermeld in het eerste lid wordt het wetenschappelijk instrument verstaan dat door de Wereldgezondheidsorganisatie sinds 2002 is erkend, en dat aan de hand van de classificatie van gezondheidsgerelateerde problemen het functioneren van een persoon in kaart brengt.
  4° paragraaf 2 wordt opgeheven;
Art. 2. A l'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° au paragraphe 1er, 1°, le point c) est remplacé par ce qui suit :
  " c) avoir reçu un service personnel du VDAB, ou d'un partenaire agréé par le VDAB ; " ;
  2° il est inséré un paragraphe 1/1, qui s'énonce comme suit :
  " § 1/1. Une personne peut ĂȘtre employĂ©e dans un atelier social si, au cours de la pĂ©riode comprise entre le 1er avril 2015 et le 9 fĂ©vrier 2016 inclus, elle a Ă©tĂ© embauchĂ©e en tant que travailleur de groupe cible au sens de l'article 3, 2°, a) et b) du dĂ©cret du 12 juillet 2013 relatif au travail adaptĂ© dans le cadre de l'intĂ©gration collective par une entreprise de travail adaptĂ© au sens de l'article 3, 5° du dĂ©cret susmentionnĂ©. " ;
  3° il est inséré un paragraphe 1/2, qui s'énonce comme suit :
  " § 1/2. Une personne peut ĂȘtre employĂ©e dans un atelier social si elle est atteinte d'un handicap au travail et a, au plus tard le jour prĂ©cĂ©dent l'entrĂ©e en service, fait l'objet d'une indication par le VDAB ou par un prestataire dĂ©signĂ© par le VDAB sur la base de l'instrument International Classification of Functioning, Disability and Health, Ă©tablissant que cette personne prĂ©sente au moins trois des difficultĂ©s ci-aprĂšs sur le plan de l'autonomie au travail :
  a) résolution de problÚmes ;
  b) prise de décisions ;
  c) flexibilité cognitive ;
  d) gestion du temps ;
  e) développement d'aptitudes ;
  f) confiance ;
  g) gestion du temps ;
  h) stabilité psychique ;
  i) stratégie de coping ;
  j) rythme de travail ;
  k) attention ".
  Par " International Classification of Functioning, Disability and Health " au sens de l'alinéa premier, on entend l'instrument scientifique reconnu depuis 2002 par l'Organisation mondiale de la santé permettant de décrire le fonctionnement d'une personne sur la base de la classification de problÚmes liés à sa santé.
  4° le paragraphe 2 est abrogé :
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt;
  "een boekhouding voeren en die beschikbaar stellen opdat het departement Werk en Sociale Economie een controle kan uitvoeren op de aanwending van de subsidies. Als de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, dit noodzakelijk acht, maakt de sociale werkplaats overeenkomstig de richtlijnen van de Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, een financieel verslag over het voorbije werkingsjaar";
  2° in paragraaf 1 wordt punt 5° vervangen door wat volgt:
  "5° bij de aanvraag een begeleidingsplan in te dienen dat minstens de volgende onderdelen bevat:
  a) een beschrijving van de functie-inhouden binnen de sociale werkplaats. Die functie-inhouden kunnen om redenen van economische activiteiten worden gewijzigd zonder dat ze aan de administratie moeten worden voorgelegd;
  b) een beschrijving van de werkomstandigheden;
  c) de geplande technische en attitudegerichte begeleiding op de werkvloer van de erkende doelgroepwerknemer;";
  3° in paragraaf 1 wordt punt 6° vervangen door wat volgt:
  "6° bij elke aanwerving van een erkende doelgroepwerknemer een persoonlijk ontwikkelingsplan opmaken binnen de drie maanden volgend op de datum van de aanwerving;";
  4° in paragraaf 1 wordt punt 7° vervangen door wat volgt:
  "7° de erkende doelgroepwerknemers toe te laten om tijdens hun arbeidsduur begeleidings- en opvolgingsgesprekken te voeren met de bemiddelaar;";
  5° in paragraaf 1 wordt punt 8° vervangen door wat volgt:
  "8° samen met de bemiddelaar in het kader van een individueel her-inschakelingstraject, zoals bepaald in artikel 15 van dit besluit, de nodige inspanningen te leveren voor doorstroming van de erkende doelgroep-werknemers;"
  6° in paragraaf 1 wordt punt 9° opgeheven.
Art. 3. A l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° au paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
  " tenir une comptabilité et mettre celle-ci à disposition de sorte que le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale puisse contrÎler l'utilisation des subsides. Si le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses attributions le juge nécessaire, l'atelier social établit un rapport financier sur l'année de fonctionnement écoulée conformément aux directives dudit ministre ; "
  2° au paragraphe 1er, le point 5° est remplacé par ce qui suit :
  " 5° lors de la demande, présenter un plan d'accompagnement qui comprend au moins les éléments suivants :
  a) une description des fonctions dans l'atelier social. Le contenu des fonctions peut ĂȘtre modifiĂ© pour des raisons liĂ©es aux activitĂ©s Ă©conomiques sans qu'il soit nĂ©cessaire de le prĂ©senter Ă  l'administration ;
  b) une description des conditions de travail ;
  c) l'accompagnement technique et axé sur les attitudes du travailleur de groupe cible agréé prévu sur le lieu de travail ; " ;
  3° au paragraphe 1er, le point 6° est remplacé par ce qui suit :
  " 6° à chaque recrutement d'un travailleur de groupe cible agréé, établir, dans les 3 mois de la date du recrutement, un plan d'accompagnement individuel ; " ;
  4° au paragraphe 1er, le point 7° est remplacé par ce qui suit :
  " 7° permettre aux travailleurs de groupe cible agréés de mener, pendant les heures de travail, des entretiens d'accompagnement et de suivi avec le médiateur ; " ;
  5° au paragraphe 1er, le point 8° est remplacé par ce qui suit :
  " 8° avec le mĂ©diateur, dans le cadre du parcours de rĂ©insertion individuel tel que dĂ©fini Ă  l'article 15 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, consacrer les efforts requis Ă  la transition professionnelle des travailleurs de groupe cible agréés ; "
  6° au paragraphe 1er, le point 9° est abrogé.
Art. 4. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 opgeheven.
Art. 4. Le paragraphe 2 de l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 opgeheven.
Art. 5. Le paragraphe 3 de l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 6. In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2005, worden de woorden "en wijziging van activiteiten" opgeheven.
Art. 6. A l'article 6, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 10 juin 2005, les mots " et de modification des activitĂ©s " sont supprimĂ©s.
Art. 7. In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2005, wordt de zinsnede ", wijziging" opgeheven.
Art. 7. A l'article 8, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 10 juin 2005, le passage " , et de modification " sont supprimĂ©s.
Art. 8. Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 14. De sociale werkplaatsen bezorgen de vacatures voor doelgroep-werknemers aan de VDAB via een door de VDAB ter beschikking gestelde toepassing.
  De toeleiding kan alleen plaatsvinden als een biopsychosociaal verslag wordt opgemaakt waaruit blijkt dat de kandidaat-werknemer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2, § 1, § 1/1 of § 1/2.
  De toeleiding houdt rekening met:
  1° het uit te voeren takenpakket in de sociale werkplaats;
  2° het functionele profiel zoals gevraagd door de sociale werkplaats;
  3° de karakteristieken van de regionale arbeidsmarkt in functie van de doelgroep.
  Met het oog op de informatiedoorstroom naar de administratie toe, registreert de sociale werkplaats de tewerkstelling in de VDAB-toepassing, vermeld in het eerste lid.".
Art. 8. L'article 14 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit:
  " Art. 14. Les ateliers sociaux fournissent les offres d'emploi destinées aux travailleurs de groupe cible au VDAB par le biais d'une application mise à leur disposition par celui-ci.
  L'accompagnement ne peut avoir lieu que si un rapport biopsychosocial établissant que le candidat-travailleur répond aux conditions définies à l'article 2, § 1er, § 1/1 ou § 1/2 a été rédigé.
  L'accompagnement tient compte :
  1° des tùches à effectuer à l'atelier social ;
  2° du profil fonctionnel tel que demandé par l'atelier social ;
  3° des caractéristiques du marché du travail régional en fonction du groupe cible.
  Afin de garantir l'échange d'informations avec l'administration, l'atelier social enregistre le recrutement dans l'application du VDAB mentionnée au premier paragraphe. "
Art. 9. In artikel 15, § 2 en § 3, van hetzelfde besluit wordt het woord "trajectbegeleider" telkens vervangen door het woord "bemiddelaar".
Art. 9. A l'article 15, § 2 et § 3, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le terme " accompagnateur de parcours d'insertion " est remplacĂ© par le terme " mĂ©diateur ".
Art. 10. In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het woord "trajectbegeleider" vervangen door het woord "bemiddelaar".
Art. 10. A l'article 16 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le terme " accompagnateur de parcours d'insertion " est remplacĂ© par le terme " mĂ©diateur ".
Art. 11. In artikel 18bis, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt in de tabel de woorden "vanaf 2010" vervangen door "2010 - 2015".
Art. 11. A l'article 18bis, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, " > ou = 2010 ", dans le tableau, est remplacĂ© par " 2010-2015 ".
Art. 12. In artikel 18bis, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt aan de tabel de volgende rij toegevoegd:
Art. 12. A l'article 18bis, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, la ligne suivante est ajoutĂ©e au tableau :
Vanaf 20161.208,29 euro
Vanaf 20161.208,29 euro
> ou = 20161.208,29 euros
> ou = 20161.208,29 euros
Art. 13. In artikel 20ter, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt in de tabel de woorden "vanaf 2010" vervangen door "2010 - 2015".
Art. 13. A l'article 20ter, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, " > ou = 2010 ", dans le tableau, est remplacĂ© par " 2010-2015 ".
Art. 14. In artikel 20ter, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt aan de tabel de volgende rij toegevoegd:
Art. 14. A l'article 20ter, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, la ligne suivante est ajoutĂ©e au tableau :
Vanaf 20161.656,29 euro
Vanaf 20161.656,29 euro
> ou = 20161.656,29 euros
> ou = 20161.656,29 euros
Art. 15. In artikel 20quater, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt in de tabel de woorden "vanaf 2010" vervangen door "2010 - 2015".
Art. 15. A l'article 20quater, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, " > ou = 2010 ", dans le tableau, est remplacĂ© par " 2010-2015 ".
Art. 16. In artikel 20quater, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 2006, wordt aan de tabel de volgende rij toegevoegd:
Art. 16. A l'article 20quater, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 22 septembre 2006, la ligne suivante est ajoutĂ©e au tableau :
Vanaf 2016280,50 euro
Vanaf 2016280,50 euro
> ou = 2016280,50 euros
> ou = 2016280,50 euros
Art. 17. Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 21. Het bedrag van de loon- en omkaderingssubsidie wordt bij overschrijding van de spilindex geïndexeerd rekening houdend met de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015 houdende de indexering van subsidies, forfaits en tegemoetkomingen."
Art. 17. L'article 21 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit:
  " Art. 21. En cas de dĂ©passement de l'indice pivot, les montants de la subvention salariale et de la subvention d'encadrement sont indexĂ©s conformĂ©ment aux dispositions de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015 portant indexation de subventions, de forfaits et d'interventions. "
Art. 18. Artikel 21bis van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
  "Art. 21bis. Het bedrag van de toelage voor de eindejaarspremie en de managementsubsidie wordt bij overschrijding van de spilindex geïndexeerd rekening houdend met de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015 houdende de indexering van subsidies, forfaits en tegemoetkomingen."
Art. 18. L'article 21bis du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 21bis. En cas de dĂ©passement de l'indice pivot, le montant de la prime de fin d'annĂ©e et de la subvention de gestion sont indexĂ©s conformĂ©ment aux dispositions de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015 portant indexation de subventions, de forfaits et d'interventions. "
Art. 19. In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001, worden de woorden "de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" vervangen door de woorden "de administratie".
Art. 19. A l'article 22, premier alinĂ©a, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 14 dĂ©cembre 2001, les mots " le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding " sont remplacĂ©s par les mots " l'administration ".
Art. 20. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven;
  2° paragraaf 3 wordt opgeheven;
  2° paragraaf 4 wordt opgeheven;
  3° in paragraaf 5 wordt de zinsnede " §§ 1 tot en met § 4" vervangen door de zinsnede "paragraaf 1 en 2".
Art. 20. A l'article 23 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° le deuxiÚme alinéa du paragraphe 2 est abrogé ;
  2° le paragraphe est abrogé :
  2° le paragraphe 4 est abrogé :
  3° au paragraphe 5, le passage " §§ 1er à 4 inclus " est remplacé par le passage " paragraphes 1er et 2 ".
Art. 21. Artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2005, wordt opgeheven.
Art. 21. L'article 25 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du vendredi 10 juin 2005, est abrogĂ©.
Art. 22. Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 22. L'article 27 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
Art. 23. Artikel 27bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001, wordt opgeheven.
Art. 23. L'article 27bis du mĂȘme arrĂȘtĂ©, ajoutĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 14 dĂ©cembre 2001, est abrogĂ©.
Art. 24. In artikel 28, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999, wordt het woord "trajectbegeleiding" telkens vervangen door het woord "begeleiding".
Art. 24. A l'article 28, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 juin 1999, le terme " parcours d'insertion " est remplacĂ© par le terme " parcours ".
Art. 25. Dit besluit heeft uitwerking op 8 februari 2016, behoudens artikel 2, eerste lid, 3°, dat inwerking treedt op 1 juli 2016.
Art. 25. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 8 fĂ©vrier 2016, Ă  l'exception de l'article 2, paragraphe 1er, 3°, qui entre en vigueur le 1er juillet 2016.
Art. 26. De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 26. Le Ministre flamand ayant l'Ă©conomie sociale dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.