Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 2012 tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden "op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad";
2° paragraaf 2, 2°, wordt aangevuld met de woorden "en moet gelegen zijn op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad";
3° in paragraaf 2, wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt :
"3° installatiedatum : de datum waarop de huisarts zich inschrijft voor deelname aan de huisartsenwachtdienst of, als deze inschrijving al is gebeurd, de datum meegedeeld bij de vervulling van de formaliteiten verbonden aan de aanvraag tot tegemoetkoming";
4° in paragraaf 2, wordt de bepaling onder 4° vervangen als volgt :
"4° groepering : een groep van algemeen geneeskundigen die minstens twee erkende huisartsen bevat die in een schriftelijke overeenkomst bevestigen dat ze samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats, hetzij op verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in dezelfde huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende huisartsenzones zoals bepaald in uitvoering van artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen: de zones moeten op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn;"
5° in paragraaf 2, 5°, worden de woorden "een installatie binnen vier jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland" vervangen door de woorden "een installatie op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad binnen vijf jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland";
6° in paragraaf 2, 6°, worden de woorden "hetzij de verhuizing" vervangen door de woorden "hetzij een installatie als gevolg van een verhuizing";
7° in paragraaf 2, 6°, worden de woorden "aan één van de vereiste criteria" telkens vervangen door de woorden "aan het vereiste criterium";
8° paragraaf 2, 6°, wordt aangevuld met de volgende zin : "; de installatie moet gebeuren binnen vijf jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer uit een ontwikkelingsland";
9° paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepalingen onder 7°, 8°, 9°, 10°, 11° en 12° luidende :
"7° de Ministers : de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid;
8° Brussels Gezondheidsnetwerk : informaticatool aangeduid door de Ministers, waarbij gezondheidsgegevens van patiënten tussen zorgverstrekkers op elektronische en beveiligde wijze kunnen worden gedeeld, in het kader van de continuïteit van de zorgen en die met de netwerken in Vlaanderen en Wallonië verbonden is dankzij het federale project van het platform e-Health dat de Belgische gezondheidsnetwerken met elkaar verbindt;
9° verbonden zijn met het Brussels Gezondheidsnetwerk : ten minste één samengevat elektronisch medisch dossier (Sumehr) gepubliceerd hebben in de kluis van het Brussels Gezondheidsnetwerk ;
10° gelabeld elektronisch medisch dossier : dossier dat beheerd wordt volgens de criteria van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers.
11° globaal medisch dossier : gedetailleerd dossier van een patiënt waarin de huisarts alle belangrijke informatie en medische gegevens over zijn/haar gezondheidstoestand bijhoudt.
12° de afgevaardigde van de Ministers : de Leidend Ambtenaar, of in zijn afwezigheid de Adjunct-Leidend Ambtenaar, van de Diensten van het Verenigd College."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 2012 tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan
Titre
29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté royal du 23 mars 2012 portant création d'un Fonds d'impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement
Documentinformatie
Info du document
Tekst (22)
Texte (22)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 mars 2012 portant création d'un Fonds d'impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 1er est complété par les mots "sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale" ;
2° le paragraphe 2, 2°, est complété par les mots " et doit être situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale " ;
3° dans le paragraphe 2, le 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° la date d'installation : la date à laquelle le médecin généraliste s'inscrit pour participer au service de garde de médecine générale ou, si cette inscription a déjà eu lieu, la date communiquée lors de l'accomplissement des formalités liées à la demande d'intervention " ;
4° dans le paragraphe 2, le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° groupement : ensemble de médecins de médecine générale qui comprend au moins deux médecins généralistes agréés, qui confirment dans une convention écrite qu'ils collaborent, soit au même lieu d'installation, soit à différents lieux d'installation qui se situent dans la même zone de médecins généralistes ou dans deux zones voisines de médecins généralistes, comme stipulé en exécution de l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes : les zones doivent être situées sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; "
5° dans le paragraphe 2, 5°, les mots " une installation faite dans les quatre ans après l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou après le retour d'un pays en voie de développement " sont remplacés par les mots " une installation sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale faite dans les cinq ans après l'obtention de l'agrément comme médecin généraliste ou après le retour d'un pays en voie de développement ";
6° dans le paragraphe 2, 6°, les mots " soit le déménagement " sont remplacés par les mots " soit l'installation suite à un déménagement ";
7° dans le paragraphe 2, 6°, les mots " à un des critères requis " sont chaque fois remplacés par les mots " au critère requis ";
8° le paragraphe 2, 6°, est complété avec la phrase suivante : " ; l'installation doit avoir lieu endéans les cinq ans après l'obtention de l'agrément comme médecin généraliste ou après le retour d'un pays en voie de développement ";
9° le paragraphe 2 est complété par les 7°, 8°, 9°, 10°, 11° et 12° rédigés comme suit :
" 7° les Ministres : les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de Santé;
8° Réseau Santé Bruxellois : outil informatique désigné par les Ministres permettant le partage électronique et sécurisé des données de santé des patients entre prestataire de soins, dans le cadre de la continuité des soins, et qui est connecté aux réseaux en Wallonie et en Flandre grâce au projet fédéral de la plateforme e-Health qui relie les réseaux de santé belges entre eux;
9° être connecté au Réseau Santé Bruxellois : avoir publié au moins un dossier santé électronique résumé (Sumehr) dans le coffre-fort du Réseau Santé Bruxellois;
10° dossier médical électronique labellisé : dossier géré selon les critères de l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux.
11° dossier médical global : dossier détaillé d'un patient dans lequel le médecin généraliste conserve toutes les informations importantes et toutes les données médicales relatives à sa santé.
12° le délégué des Ministres : le Fonctionnaire dirigeant, ou en son absence le Fonctionnaire dirigeant adjoint, des Services du Collège réuni. "
1° le paragraphe 1er est complété par les mots "sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale" ;
2° le paragraphe 2, 2°, est complété par les mots " et doit être situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale " ;
3° dans le paragraphe 2, le 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° la date d'installation : la date à laquelle le médecin généraliste s'inscrit pour participer au service de garde de médecine générale ou, si cette inscription a déjà eu lieu, la date communiquée lors de l'accomplissement des formalités liées à la demande d'intervention " ;
4° dans le paragraphe 2, le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° groupement : ensemble de médecins de médecine générale qui comprend au moins deux médecins généralistes agréés, qui confirment dans une convention écrite qu'ils collaborent, soit au même lieu d'installation, soit à différents lieux d'installation qui se situent dans la même zone de médecins généralistes ou dans deux zones voisines de médecins généralistes, comme stipulé en exécution de l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes : les zones doivent être situées sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; "
5° dans le paragraphe 2, 5°, les mots " une installation faite dans les quatre ans après l'obtention de la reconnaissance comme médecin généraliste ou après le retour d'un pays en voie de développement " sont remplacés par les mots " une installation sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale faite dans les cinq ans après l'obtention de l'agrément comme médecin généraliste ou après le retour d'un pays en voie de développement ";
6° dans le paragraphe 2, 6°, les mots " soit le déménagement " sont remplacés par les mots " soit l'installation suite à un déménagement ";
7° dans le paragraphe 2, 6°, les mots " à un des critères requis " sont chaque fois remplacés par les mots " au critère requis ";
8° le paragraphe 2, 6°, est complété avec la phrase suivante : " ; l'installation doit avoir lieu endéans les cinq ans après l'obtention de l'agrément comme médecin généraliste ou après le retour d'un pays en voie de développement ";
9° le paragraphe 2 est complété par les 7°, 8°, 9°, 10°, 11° et 12° rédigés comme suit :
" 7° les Ministres : les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de Santé;
8° Réseau Santé Bruxellois : outil informatique désigné par les Ministres permettant le partage électronique et sécurisé des données de santé des patients entre prestataire de soins, dans le cadre de la continuité des soins, et qui est connecté aux réseaux en Wallonie et en Flandre grâce au projet fédéral de la plateforme e-Health qui relie les réseaux de santé belges entre eux;
9° être connecté au Réseau Santé Bruxellois : avoir publié au moins un dossier santé électronique résumé (Sumehr) dans le coffre-fort du Réseau Santé Bruxellois;
10° dossier médical électronique labellisé : dossier géré selon les critères de l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux.
11° dossier médical global : dossier détaillé d'un patient dans lequel le médecin généraliste conserve toutes les informations importantes et toutes les données médicales relatives à sa santé.
12° le délégué des Ministres : le Fonctionnaire dirigeant, ou en son absence le Fonctionnaire dirigeant adjoint, des Services du Collège réuni. "
Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 2. L'article 2 du même arrêté est abrogé.
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "die de tussenkomst van het Participatiefonds aanvult, toegestaan op basis van artikel 74 van de wet van 28 juli 1992," opgeheven;
2° in paragraaf 1 worden de woorden "of groepspraktijk" vervangen door de woorden "of in een groepering";
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende :
" § 3. De bepalingen van § 1 en § 2 houden op uitwerking te hebben 30 dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad."
1° in paragraaf 1 worden de woorden "die de tussenkomst van het Participatiefonds aanvult, toegestaan op basis van artikel 74 van de wet van 28 juli 1992," opgeheven;
2° in paragraaf 1 worden de woorden "of groepspraktijk" vervangen door de woorden "of in een groepering";
3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende :
" § 3. De bepalingen van § 1 en § 2 houden op uitwerking te hebben 30 dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad."
Art. 3. A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots " complémentaire à l'intervention du Fonds de participation consentie sur base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992, " sont abrogés ;
2° dans le paragraphe 1er, le mot "collective" est remplacé par le mot "en groupement";
3° l'article est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Les dispositions des §§ 1er et 2 arrêtent de produire ses effets 30 jours après la publication du présent arrêté au Moniteur belge. "
1° dans le paragraphe 1er, les mots " complémentaire à l'intervention du Fonds de participation consentie sur base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992, " sont abrogés ;
2° dans le paragraphe 1er, le mot "collective" est remplacé par le mot "en groupement";
3° l'article est complété par un paragraphe 3, rédigé comme suit :
" § 3. Les dispositions des §§ 1er et 2 arrêtent de produire ses effets 30 jours après la publication du présent arrêté au Moniteur belge. "
Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " 20.000 euro " vervangen door de woorden " 25.000 euro";
2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "aan de criteria en volgens de modaliteiten vastgelegd in onderstaande bepaling" vervangen door de woorden "aan het criterium vermeld in onderstaande bepaling";
3° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "of in een groepspraktijk" vervangen door de woorden "of in een groepering";
4° paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
"De installatie moet gebeuren in één van de 19 gemeenten van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad";
5° de paragrafen 2, 3 en 4 worden opgeheven.
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden " 20.000 euro " vervangen door de woorden " 25.000 euro";
2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "aan de criteria en volgens de modaliteiten vastgelegd in onderstaande bepaling" vervangen door de woorden "aan het criterium vermeld in onderstaande bepaling";
3° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "of in een groepspraktijk" vervangen door de woorden "of in een groepering";
4° paragraaf 1, tweede lid, wordt vervangen als volgt :
"De installatie moet gebeuren in één van de 19 gemeenten van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad";
5° de paragrafen 2, 3 en 4 worden opgeheven.
Art. 4. A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " 20.000 euros " sont remplacés par les mots " 25.000 euros " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " aux critères et selon les modalités fixées dans la disposition ci-dessous " sont remplacés par les mots " au critère mentionné ci-dessous ".
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot " collective " est remplacé par le mot " dans un groupement " ;
4° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" L'installation doit avoir lieu dans l'une des 19 communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. "
5° les paragraphes 2, 3 et 4 sont abrogés.
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " 20.000 euros " sont remplacés par les mots " 25.000 euros " ;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " aux critères et selon les modalités fixées dans la disposition ci-dessous " sont remplacés par les mots " au critère mentionné ci-dessous ".
3° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot " collective " est remplacé par le mot " dans un groupement " ;
4° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" L'installation doit avoir lieu dans l'une des 19 communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale. "
5° les paragraphes 2, 3 et 4 sont abrogés.
Art. 5. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 5. L'article 5 du même arrêté est abrogé.
Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende :
" § 2/1. Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering, kan aanspraak maken op de in artikel 3, § 1, bedoelde tegemoetkoming voor zover hij, hetzij individueel hetzij via zijn groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brussels Gezondheidsnetwerk."
2° in paragraaf 3 worden de woorden "of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een zone die niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit" vervangen door de woorden "of indien de hoofdactiviteit verplaatst wordt in de loop van diezelfde periode buiten het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad".
3° artikel 6 wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende :
" § 4. Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering, kan aanspraak maken op de in artikel 4 bedoelde tegemoetkoming voor zover hij, hetzij individueel hetzij via zijn groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brussels Gezondheidsnetwerk."
1° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende :
" § 2/1. Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering, kan aanspraak maken op de in artikel 3, § 1, bedoelde tegemoetkoming voor zover hij, hetzij individueel hetzij via zijn groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brussels Gezondheidsnetwerk."
2° in paragraaf 3 worden de woorden "of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop van eenzelfde periode naar een zone die niet beantwoordt aan de criteria vastgesteld in onderhavig besluit" vervangen door de woorden "of indien de hoofdactiviteit verplaatst wordt in de loop van diezelfde periode buiten het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad".
3° artikel 6 wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende :
" § 4. Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering, kan aanspraak maken op de in artikel 4 bedoelde tegemoetkoming voor zover hij, hetzij individueel hetzij via zijn groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brussels Gezondheidsnetwerk."
Art. 6. A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme suit :
" § 2/1. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 3, § 1er, pour autant que celui-ci, soit individuellement, soit par son groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté au Réseau Santé Bruxellois. "
2° dans le paragraphe 3, les mots " ou de transfert de l'activité vers une zone ne répondant pas aux critères fixés dans le présent arrêté dans le courant d'une même période " sont remplacés par les mots " ou de transfert de l'activité principale en dehors du territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale dans le courant de cette même période " ;
3° l'article 6 est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit :
" § 4. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 4, pour autant que celui-ci, soit individuellement, soit par son groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté au Réseau Santé Bruxellois "
1° il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme suit :
" § 2/1. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 3, § 1er, pour autant que celui-ci, soit individuellement, soit par son groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté au Réseau Santé Bruxellois. "
2° dans le paragraphe 3, les mots " ou de transfert de l'activité vers une zone ne répondant pas aux critères fixés dans le présent arrêté dans le courant d'une même période " sont remplacés par les mots " ou de transfert de l'activité principale en dehors du territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale dans le courant de cette même période " ;
3° l'article 6 est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit :
" § 4. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 4, pour autant que celui-ci, soit individuellement, soit par son groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté au Réseau Santé Bruxellois "
Art. 7. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 7. L'article 7 du même arrêté est abrogé.
Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "voor de tewerkstelling van een bediende" vervangen door de woorden "voor de functie van een bediende".
Art. 8. Dans l'article 8 du même arrêté, les mots " pour la mise au travail d'un employé " sont remplacés par les mots " pour une fonction d'employé ".
Art. 9. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : "Een individuele huisarts of een huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de in artikel 8 bedoelde tegemoetkoming voor zover hij, hetzij individueel hetzij via zijn groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brussels Gezondheidsnetwerk.";
2° in paragraaf 2 wordt de zin "Het schriftelijk samenwerkingsakkoord tussen de huisartsen van de groepering bedoeld in paragraaf 1 moet minstens de volgende modaliteiten regelen :" vervangen door de zinnen "De huisarts die deel uitmaakt van een groepering moet een overeenkomst hebben afgesloten met de andere huisartsen van dezelfde groepering. Deze overeenkomst moet minstens de volgende modaliteiten regelen:";
3° in paragraaf 2, 5°, worden de woorden "het samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "de overeenkomst".
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : "Een individuele huisarts of een huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de in artikel 8 bedoelde tegemoetkoming voor zover hij, hetzij individueel hetzij via zijn groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brussels Gezondheidsnetwerk.";
2° in paragraaf 2 wordt de zin "Het schriftelijk samenwerkingsakkoord tussen de huisartsen van de groepering bedoeld in paragraaf 1 moet minstens de volgende modaliteiten regelen :" vervangen door de zinnen "De huisarts die deel uitmaakt van een groepering moet een overeenkomst hebben afgesloten met de andere huisartsen van dezelfde groepering. Deze overeenkomst moet minstens de volgende modaliteiten regelen:";
3° in paragraaf 2, 5°, worden de woorden "het samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "de overeenkomst".
Art. 9. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit : " Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 8, pour autant que celui-ci, soit individuellement, soit par son groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté au Réseau Santé Bruxellois. ";
2° dans le paragraphe 2, la phrase " Pour le regroupement visé au paragraphe 1er, l'accord de coopération écrit qui a été conclu entre les médecins généralistes agréés du regroupement doit régler au moins les modalités suivantes : " est remplacé par les phrases " Le médecin généraliste faisant partie du groupement doit avoir conclu une convention avec les autres médecins généralistes du même groupement. Cette convention doit régler au moins les modalités suivantes : ";
3° dans le paragraphe 2, 5°, les mots "l'accord de coopération" sont remplacés par les mots "la convention".
1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit : " Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 8, pour autant que celui-ci, soit individuellement, soit par son groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté au Réseau Santé Bruxellois. ";
2° dans le paragraphe 2, la phrase " Pour le regroupement visé au paragraphe 1er, l'accord de coopération écrit qui a été conclu entre les médecins généralistes agréés du regroupement doit régler au moins les modalités suivantes : " est remplacé par les phrases " Le médecin généraliste faisant partie du groupement doit avoir conclu une convention avec les autres médecins généralistes du même groupement. Cette convention doit régler au moins les modalités suivantes : ";
3° dans le paragraphe 2, 5°, les mots "l'accord de coopération" sont remplacés par les mots "la convention".
Art. 10. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "30 juni" vervangen door de woorden "30 september";
2° in paragraaf 1 wordt het woord "voorgaande" vervangen door het woord "vorige";
3° in paragraaf 4 worden de woorden "Het Participatiefonds kan" telkens vervangen door de woorden "De Ministers of hun afgevaardigde kunnen".
1° in paragraaf 1 worden de woorden "30 juni" vervangen door de woorden "30 september";
2° in paragraaf 1 wordt het woord "voorgaande" vervangen door het woord "vorige";
3° in paragraaf 4 worden de woorden "Het Participatiefonds kan" telkens vervangen door de woorden "De Ministers of hun afgevaardigde kunnen".
Art. 10. A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots " 30 juin " sont remplacés par les mots " 30 septembre ";
2° dans le paragraphe 1er, le mot " écoulée " est remplacé par le mot " précédente ";
3° dans le paragraphe 4, les mots " Le Fonds de participation peut " sont chaque fois remplacés par les mots " Les Ministres ou leur délégué peuvent ".
1° dans le paragraphe 1er, les mots " 30 juin " sont remplacés par les mots " 30 septembre ";
2° dans le paragraphe 1er, le mot " écoulée " est remplacé par le mot " précédente ";
3° dans le paragraphe 4, les mots " Le Fonds de participation peut " sont chaque fois remplacés par les mots " Les Ministres ou leur délégué peuvent ".
Art. 11. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "een groepering" vervangen door de woorden "huisartsen die deel uitmaken van een groepering";
2° in paragraaf 1 worden de woorden "30 juni" vervangen door de woorden "30 september";
3° in paragraaf 1 wordt het woord "voorgaande" vervangen door het woord "vorige";
4° in paragraaf 2 worden de woorden "een groepering" vervangen door de woorden "huisartsen die deel uitmaken van een groepering";
5° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "schriftelijk samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "schriftelijke overeenkomst";
6° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "van de groepering" vervangen door de woorden "die deel uitmaken van een groepering";
7° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden " door de groepering " opgeheven;
8° in paragraaf 3 worden de woorden " door de groepering " opgeheven;
9° in paragraaf 4 worden de woorden "Het Participatiefonds kan" telkens vervangen door de woorden "De Ministers of hun afgevaardigde kunnen";
10° in paragraaf 4 wordt het woord "groepering" vervangen door de woorden "huisartsen die deel uitmaken van een groepering";
11° in paragraaf 4, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt :
" 2° een verklaring op eer of het bewijs te leveren dat de erkende huisartsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier en verbonden zijn met het Brussels Gezondheidsnetwerk. "
1° in paragraaf 1 worden de woorden "een groepering" vervangen door de woorden "huisartsen die deel uitmaken van een groepering";
2° in paragraaf 1 worden de woorden "30 juni" vervangen door de woorden "30 september";
3° in paragraaf 1 wordt het woord "voorgaande" vervangen door het woord "vorige";
4° in paragraaf 2 worden de woorden "een groepering" vervangen door de woorden "huisartsen die deel uitmaken van een groepering";
5° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden "schriftelijk samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "schriftelijke overeenkomst";
6° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "van de groepering" vervangen door de woorden "die deel uitmaken van een groepering";
7° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden " door de groepering " opgeheven;
8° in paragraaf 3 worden de woorden " door de groepering " opgeheven;
9° in paragraaf 4 worden de woorden "Het Participatiefonds kan" telkens vervangen door de woorden "De Ministers of hun afgevaardigde kunnen";
10° in paragraaf 4 wordt het woord "groepering" vervangen door de woorden "huisartsen die deel uitmaken van een groepering";
11° in paragraaf 4, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt :
" 2° een verklaring op eer of het bewijs te leveren dat de erkende huisartsen van de groepering gebruik maken van een gelabeld elektronisch medisch dossier en verbonden zijn met het Brussels Gezondheidsnetwerk. "
Art. 11. A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots " un regroupement " sont remplacés par les mots " des médecins généralistes faisant partie d'un groupement ";
2° dans le paragraphe 1er, les mots " le 30 juin " sont remplacés par les mots " le 30 septembre ";
3° dans le paragraphe 1er, le mot " écoulée " est remplacé par le mot " précédente ";
4° dans le paragraphe 2, les mots " d'un regroupement " sont remplacés par les mots " des médecins généralistes faisant partie d'un groupement ";
5° dans le paragraphe 2, 1°, les mots " l'accord de coopération " sont remplacés par les mots " la convention écrite ";
6° dans le paragraphe 2, 3°, les mots " du regroupement " sont remplacés par les mots " faisant partie du groupement ";
7° dans le paragraphe 2, 3°, les mots " par le regroupement " sont abrogés;
8° dans le paragraphe 3, les mots " par le regroupement " sont abrogés;
9° dans le paragraphe 4, les mots " Le Fonds de participation peut " sont chaque fois remplacés par les mots " Les Ministres ou leur délégué peuvent ";
10° dans le paragraphe 4, les mots " au regroupement " sont remplacés par les mots " aux médecins généralistes faisant partie du groupement ";
11° dans le paragraphe 4, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° fournir une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle les médecins généralistes agréés du groupement utilisent un dossier médical électronique labellisé et sont connectés au Réseau Santé Bruxellois. ".
1° dans le paragraphe 1er, les mots " un regroupement " sont remplacés par les mots " des médecins généralistes faisant partie d'un groupement ";
2° dans le paragraphe 1er, les mots " le 30 juin " sont remplacés par les mots " le 30 septembre ";
3° dans le paragraphe 1er, le mot " écoulée " est remplacé par le mot " précédente ";
4° dans le paragraphe 2, les mots " d'un regroupement " sont remplacés par les mots " des médecins généralistes faisant partie d'un groupement ";
5° dans le paragraphe 2, 1°, les mots " l'accord de coopération " sont remplacés par les mots " la convention écrite ";
6° dans le paragraphe 2, 3°, les mots " du regroupement " sont remplacés par les mots " faisant partie du groupement ";
7° dans le paragraphe 2, 3°, les mots " par le regroupement " sont abrogés;
8° dans le paragraphe 3, les mots " par le regroupement " sont abrogés;
9° dans le paragraphe 4, les mots " Le Fonds de participation peut " sont chaque fois remplacés par les mots " Les Ministres ou leur délégué peuvent ";
10° dans le paragraphe 4, les mots " au regroupement " sont remplacés par les mots " aux médecins généralistes faisant partie du groupement ";
11° dans le paragraphe 4, le 2° est remplacé par ce qui suit :
" 2° fournir une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle les médecins généralistes agréés du groupement utilisent un dossier médical électronique labellisé et sont connectés au Réseau Santé Bruxellois. ".
Art. 12. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "6.047 euro" vervangen door de woorden "6.300 euro";
2° in paragraaf 1, 2° worden de woorden "een samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "een overeenkomst";
3° in paragraaf 1, 2° worden de woorden "6.047 euro" vervangen door de woorden "6.300 euro";
4° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "het samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "de overeenkomst";
5° in paragraaf 2 wordt in de Franse tekst het woord "regroupement" vervangen door het woord "groupement";
6° in paragraaf 3 wordt het tweede lid opgeheven.
1° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden "6.047 euro" vervangen door de woorden "6.300 euro";
2° in paragraaf 1, 2° worden de woorden "een samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "een overeenkomst";
3° in paragraaf 1, 2° worden de woorden "6.047 euro" vervangen door de woorden "6.300 euro";
4° in paragraaf 1, 2°, worden de woorden "het samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "de overeenkomst";
5° in paragraaf 2 wordt in de Franse tekst het woord "regroupement" vervangen door het woord "groupement";
6° in paragraaf 3 wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 12. A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, 1°, les mots " 6.047 euros " sont remplacés par les mots " 6.300 euros ";
2° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " en cas d'accord de coopération concernant " sont remplacés par les mots " lorsqu'il s'agit d'une convention entre ";
3° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " 6.047 euros " sont remplacés par les mots " 6.300 euros ";
4° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " l'accord de coopération " sont remplacés par les mots " la convention ";
5° dans le paragraphe 2, dans le texte français le mot " regroupement " est remplacé par le mot " groupement ";
6° dans le paragraphe 3, le 2e alinéa est abrogé.
1° dans le paragraphe 1er, 1°, les mots " 6.047 euros " sont remplacés par les mots " 6.300 euros ";
2° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " en cas d'accord de coopération concernant " sont remplacés par les mots " lorsqu'il s'agit d'une convention entre ";
3° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " 6.047 euros " sont remplacés par les mots " 6.300 euros ";
4° dans le paragraphe 1er, 2°, les mots " l'accord de coopération " sont remplacés par les mots " la convention ";
5° dans le paragraphe 2, dans le texte français le mot " regroupement " est remplacé par le mot " groupement ";
6° dans le paragraphe 3, le 2e alinéa est abrogé.
Art. 13. Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 14. § 1. De kosten waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend, hebben betrekking op het sluiten van een contractuele verbintenis waardoor de erkende huisarts, hetzij individueel hetzij via de groepering waarvan hij deel uitmaakt, kan beschikken over een dienst medisch telesecretariaat dat tot doel heeft te helpen bij het administratief beheer van de praktijk.
§ 2. Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de in artikel 14 bedoelde tegemoetkoming voor zover hij, hetzij individueel hetzij via zijn groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brusselse Gezondheidsnetwerk."
"Art. 14. § 1. De kosten waarvoor de tegemoetkoming wordt toegekend, hebben betrekking op het sluiten van een contractuele verbintenis waardoor de erkende huisarts, hetzij individueel hetzij via de groepering waarvan hij deel uitmaakt, kan beschikken over een dienst medisch telesecretariaat dat tot doel heeft te helpen bij het administratief beheer van de praktijk.
§ 2. Een individueel erkende huisarts of een erkende huisarts die deel uitmaakt van een groepering kan aanspraak maken op de in artikel 14 bedoelde tegemoetkoming voor zover hij, hetzij individueel hetzij via zijn groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brusselse Gezondheidsnetwerk."
Art. 13. L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 14. § 1er. Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il est mis à la disposition du médecin généraliste agréé, soit individuellement soit par le groupement dont il fait partie, un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique.
§ 2. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 14, pour autant que celui-ci, soit individuellement, soit par son groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté au Réseau Santé Bruxellois. ".
" Art. 14. § 1er. Les frais pour lesquels l'intervention est accordée se rapportent à la conclusion d'un engagement contractuel par lequel il est mis à la disposition du médecin généraliste agréé, soit individuellement soit par le groupement dont il fait partie, un service de télé-secrétariat médical dont la finalité doit viser l'aide à la gestion administrative de la pratique.
§ 2. Un médecin généraliste agréé individuel ou un médecin généraliste agréé faisant partie d'un groupement peut prétendre à l'intervention visée à l'article 14, pour autant que celui-ci, soit individuellement, soit par son groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et soit connecté au Réseau Santé Bruxellois. ".
Art. 14. In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 worden de woorden "30 juni" vervangen door de woorden "30 september";
2° in paragraaf 1 wordt het woord "afgelopen" vervangen door het woord "vorige";
3° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "het schriftelijk samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "de schriftelijke overeenkomst";
4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende :
" § 4. De Ministers of hun afgevaardigde kunnen de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individueel erkende huisarts of aan de huisarts die deel uitmaakt van een groepering wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de kosten van de dienst medisch telesecretariaat, alsook een verklaring op eer of een bewijs dat de erkende huisarts, hetzij individueel hetzij via de groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brusselse Gezondheidsnetwerk."
1° in paragraaf 1 worden de woorden "30 juni" vervangen door de woorden "30 september";
2° in paragraaf 1 wordt het woord "afgelopen" vervangen door het woord "vorige";
3° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "het schriftelijk samenwerkingsakkoord" vervangen door de woorden "de schriftelijke overeenkomst";
4° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende :
" § 4. De Ministers of hun afgevaardigde kunnen de toepassingsmodaliteiten bepalen volgens dewelke aan de individueel erkende huisarts of aan de huisarts die deel uitmaakt van een groepering wordt gevraagd een bewijs te leveren van de betaling van de kosten van de dienst medisch telesecretariaat, alsook een verklaring op eer of een bewijs dat de erkende huisarts, hetzij individueel hetzij via de groepering, een gelabeld elektronisch medisch dossier gebruikt en verbonden is met het Brusselse Gezondheidsnetwerk."
Art. 14. A l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots " le 30 juin " sont remplacés par les mots " le 30 septembre ";
2° dans le paragraphe 1er, le mot " écoulée " est remplacé par le mot " précédente ";
3° dans le paragraphe 2, 3°, les mots " l'accord de coopération écrit " sont remplacés par les mots " la convention écrite ";
4° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit :
" § 4. Les Ministres ou leur délégué peuvent fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel ou faisant partie d'un groupement de fournir une preuve du paiement des coûts du service de télé secrétariat médical ainsi qu'une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle le médecin généraliste agréé, soit individuellement soit par le groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et est connecté au Réseau Santé Bruxellois. ".
1° dans le paragraphe 1er, les mots " le 30 juin " sont remplacés par les mots " le 30 septembre ";
2° dans le paragraphe 1er, le mot " écoulée " est remplacé par le mot " précédente ";
3° dans le paragraphe 2, 3°, les mots " l'accord de coopération écrit " sont remplacés par les mots " la convention écrite ";
4° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit :
" § 4. Les Ministres ou leur délégué peuvent fixer les modalités d'application selon lesquelles il est demandé au médecin généraliste agréé individuel ou faisant partie d'un groupement de fournir une preuve du paiement des coûts du service de télé secrétariat médical ainsi qu'une déclaration sur l'honneur ou la preuve selon laquelle le médecin généraliste agréé, soit individuellement soit par le groupement, utilise un dossier médical électronique labellisé et est connecté au Réseau Santé Bruxellois. ".
Art. 15. Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 16. § 1. Het jaarlijkse bedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de reële kosten, met een maximum van :
1° 3.619 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, minstens 150 globale medische dossiers beheert;
2° 3.619 euro per arts die deel uitmaakt van een groepering op voorwaarde dat erkende huisartsen van deze groepering tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen die de overeenkomst hebben afgesloten, beheren.
§ 2. Het in paragraaf 1 bedoelde minimum aantal beheerde globale medische dossiers is niet van toepassing indien de groepering uitsluitend is samengesteld uit huisartsen die hun erkenning als huisarts zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, hebben verkregen in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd of in de loop van laatstgenoemd kalenderjaar, indien ze voor dat kalenderjaar voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers.
Deze regel geldt eveneens voor individueel erkende huisartsen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.
§ 3. Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening.
§ 4. Het bedrag vermeld in artikel 16, 1° en 2°, wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
"Art. 16. § 1. Het jaarlijkse bedrag van de tegemoetkoming is gelijk aan de helft van de reële kosten, met een maximum van :
1° 3.619 euro voor de individuele arts op voorwaarde dat hij tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend, minstens 150 globale medische dossiers beheert;
2° 3.619 euro per arts die deel uitmaakt van een groepering op voorwaarde dat erkende huisartsen van deze groepering tijdens het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarvoor de aanvraag wordt ingediend minstens 150 globale medische dossiers, vermenigvuldigd met het aantal artsen die de overeenkomst hebben afgesloten, beheren.
§ 2. Het in paragraaf 1 bedoelde minimum aantal beheerde globale medische dossiers is niet van toepassing indien de groepering uitsluitend is samengesteld uit huisartsen die hun erkenning als huisarts zoals bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, hebben verkregen in de loop van het kalenderjaar voorafgaand aan het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming wordt aangevraagd of in de loop van laatstgenoemd kalenderjaar, indien ze voor dat kalenderjaar voldoen aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 6 februari 2003 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de artsen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers.
Deze regel geldt eveneens voor individueel erkende huisartsen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden.
§ 3. Indien de in artikel 14 bedoelde contractuele verbintenis zich niet over het volledige kalenderjaar uitstrekt, is de tegemoetkoming verschuldigd pro rata het aantal volledige maanden dienstverlening.
§ 4. Het bedrag vermeld in artikel 16, 1° en 2°, wordt op 1 januari van elk jaar aangepast op basis van de evolutie, tussen 30 juni van het voorlaatste jaar en 30 juni van het vorige jaar, van de waarde van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
Art. 15. L'article 16 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 16. § 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié des frais réels, avec un maximum de :
1° 3.619 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gère pendant l'année civile qui précède l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux.
2° 3.619 euros par médecin recensé au sein du groupement pour autant que les médecins généralistes de ce groupement gèrent pendant l'année civile qui précède l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux multipliés par le nombre de médecins ayant souscrit à la convention.
§ 2. Le nombre minimum de dossiers médicaux globaux gérés visé au paragraphe 1er ne s'applique pas si le groupement est exclusivement composé de médecins généralistes ayant obtenu leur agrément comme généraliste aux termes de l'article 1er, § 2, 1°, dans le courant de l'année civile précédant l'année civile pour laquelle l'intervention est demandée ou dans le courant de la dernière année civile citée s'ils satisfont pour cette année civile aux conditions de l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux.
Cette règle vaut également à l'égard des médecins généralistes agréés individuels qui se trouvent dans une situation analogue.
§ 3. Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année civile complète, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de service complets.
§ 4. Les montants mentionnés à l'article 16, 1° et 2°, sont adaptés au 1er janvier de chaque année sur la base de l'évolution, entre le 30 juin de l'avant-dernière année et le 30 juin de l'année précédente, de la valeur de l'indice santé visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé. "
" Art. 16. § 1er. Le montant annuel de l'intervention est égal à la moitié des frais réels, avec un maximum de :
1° 3.619 euros pour le médecin individuel pour autant que celui-ci gère pendant l'année civile qui précède l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux.
2° 3.619 euros par médecin recensé au sein du groupement pour autant que les médecins généralistes de ce groupement gèrent pendant l'année civile qui précède l'année civile pour laquelle la demande est introduite au moins 150 dossiers médicaux globaux multipliés par le nombre de médecins ayant souscrit à la convention.
§ 2. Le nombre minimum de dossiers médicaux globaux gérés visé au paragraphe 1er ne s'applique pas si le groupement est exclusivement composé de médecins généralistes ayant obtenu leur agrément comme généraliste aux termes de l'article 1er, § 2, 1°, dans le courant de l'année civile précédant l'année civile pour laquelle l'intervention est demandée ou dans le courant de la dernière année civile citée s'ils satisfont pour cette année civile aux conditions de l'arrêté royal du 6 février 2003 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux.
Cette règle vaut également à l'égard des médecins généralistes agréés individuels qui se trouvent dans une situation analogue.
§ 3. Si l'engagement contractuel visé à l'article 14 ne couvre pas l'année civile complète, l'intervention est due au prorata du nombre de mois de service complets.
§ 4. Les montants mentionnés à l'article 16, 1° et 2°, sont adaptés au 1er janvier de chaque année sur la base de l'évolution, entre le 30 juin de l'avant-dernière année et le 30 juin de l'année précédente, de la valeur de l'indice santé visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé. "
Art. 16. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 4/1 ingevoegd, dat het artikel 16/1 bevat, luidende :
"Hoofdstuk 4/1 Toezicht
Art. 16/1. De huisartsen die de tegemoetkomingen van het Impulseo Fonds genieten, dienen de Ministers of hun afgevaardigde in de mogelijkheid te stellen om na te gaan of de in dit besluit opgenomen voorwaarden goed worden nageleefd. Hiertoe dienen zij hun vertegenwoordigers toe te laten tot hun lokalen en hun alle stukken te verstrekken die nodig zijn voor de uitoefening van hun controleopdracht."
"Hoofdstuk 4/1 Toezicht
Art. 16/1. De huisartsen die de tegemoetkomingen van het Impulseo Fonds genieten, dienen de Ministers of hun afgevaardigde in de mogelijkheid te stellen om na te gaan of de in dit besluit opgenomen voorwaarden goed worden nageleefd. Hiertoe dienen zij hun vertegenwoordigers toe te laten tot hun lokalen en hun alle stukken te verstrekken die nodig zijn voor de uitoefening van hun controleopdracht."
Art. 16. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 4/1, comportant l'article 16/1, rédigé comme suit :
" Chapitre 4/1 Contrôle
Art. 16/1. Les médecins généralistes bénéficiaires des interventions du Fonds Impulseo doivent permettre aux Ministres ou leur délégué de vérifier si les conditions reprises dans le présent arrêté sont bien respectées. A cette fin, ils doivent autoriser leurs représentants à accéder aux locaux et leur fournir tous les documents nécessaires à l'exercice de leur mission de contrôle. "
" Chapitre 4/1 Contrôle
Art. 16/1. Les médecins généralistes bénéficiaires des interventions du Fonds Impulseo doivent permettre aux Ministres ou leur délégué de vérifier si les conditions reprises dans le présent arrêté sont bien respectées. A cette fin, ils doivent autoriser leurs représentants à accéder aux locaux et leur fournir tous les documents nécessaires à l'exercice de leur mission de contrôle. "
Art. 17. De artikelen 17, 18 en 19 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 17. Les articles 17, 18 et 19 du même arrêté sont abrogés.
Art. 18. Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 20. Om ontvankelijk te zijn, dient de aanvraag tot tegemoetkoming voor het Impulsfonds te worden ingediend door een arts die voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, en die de formaliteiten verbonden aan zijn identificatie heeft vervuld, zoals geëist door het Rijksinstituut voor ziekte- en Invaliditeitsverzekering."
"Art. 20. Om ontvankelijk te zijn, dient de aanvraag tot tegemoetkoming voor het Impulsfonds te worden ingediend door een arts die voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°, en die de formaliteiten verbonden aan zijn identificatie heeft vervuld, zoals geëist door het Rijksinstituut voor ziekte- en Invaliditeitsverzekering."
Art. 18. L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 20. Pour être recevable, la demande d'intervention pour le Fonds d'Impulsion doit être introduite par un médecin qui répond aux conditions d'agrément visées à l'article 1er, § 2, 1°, et qui a rempli les formalités liées à son identification exigées par l'Institut national d'assurance maladie invalidité. "
" Art. 20. Pour être recevable, la demande d'intervention pour le Fonds d'Impulsion doit être introduite par un médecin qui répond aux conditions d'agrément visées à l'article 1er, § 2, 1°, et qui a rempli les formalités liées à son identification exigées par l'Institut national d'assurance maladie invalidité. "
Art. 19. Artikel 21 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
"Art. 21. De aanvraag tot tegemoetkoming in het kader van het Impulsfonds op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad dient uitsluitend aan de Diensten van het Verenigd College, Louizalaan 183 te 1050 Brussel, te worden overgemaakt."
"Art. 21. De aanvraag tot tegemoetkoming in het kader van het Impulsfonds op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad dient uitsluitend aan de Diensten van het Verenigd College, Louizalaan 183 te 1050 Brussel, te worden overgemaakt."
Art. 19. L'article 21 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 21. La demande d'intervention dans le cadre du Fonds d'Impulsion sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale doit être transmise exclusivement aux Services du Collège réuni, avenue Louise 183 à 1050 Bruxelles. "
" Art. 21. La demande d'intervention dans le cadre du Fonds d'Impulsion sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale doit être transmise exclusivement aux Services du Collège réuni, avenue Louise 183 à 1050 Bruxelles. "
Art. 20. In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de woorden "een groepering" vervangen door de woorden "een arts die deel uitmaakt van een groepering".
Art. 20. Dans l'article 22 du même arrêté, les mots " ou du même groupement " sont remplacés par les mots " ou du médecin faisant partie du groupement ".
Art. 21. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.
Art. 21. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016.
Art. 22. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 22. Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de la Santé, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.