Artikel 1. Bij dit besluit worden gedeeltelijk omgezet :
  1° richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen;
  2° richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van de richtlijnen 2001/77/EG en 2003/30/EG ;
  3° richtlijn 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende de energieprestatie van gebouwen, tot wijziging van de richtlijnen 2009/125/EG en 2010/30/EU en tot intrekking van de richtlijnen 2004/8/EG en 2006/32/EG.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
28 JANUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen
Titre
28 JANVIER 2016. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 28 novembre 2013 relatif Ă la performance Ă©nergĂ©tique des bĂątiments
Documentinformatie
Info du document
Tekst (27)
Texte (27)
Article 1er. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© transpose partiellement :
  1° la directive 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la performance énergétique des bùtiments;
  2° la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE;
  3° la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2006/32/CE.
  1° la directive 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la performance énergétique des bùtiments;
  2° la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE;
  3° la directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2006/32/CE.
Art. 2. Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014, wordt aangevuld met de punten 4° /1 en 4° /2, luidend als volgt:
  " 4° /1 PER-eenheid :EPB-eenheid bestemd voor individuele huisvesting;
  4° /2 PEN-eenheid : de EPB-eenheid bedoeld in artikel 2, 5°, 6° en 8°, van het decreet, alsook de EPB-eenheid bestemd voor collectieve huisvesting ; ".
  " 4° /1 PER-eenheid :EPB-eenheid bestemd voor individuele huisvesting;
  4° /2 PEN-eenheid : de EPB-eenheid bedoeld in artikel 2, 5°, 6° en 8°, van het decreet, alsook de EPB-eenheid bestemd voor collectieve huisvesting ; ".
Art. 2. Dans l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 28 novembre 2013 relatif Ă la performance Ă©nergĂ©tique des bĂątiments, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 18 dĂ©cembre 2014, sont insĂ©rĂ©s les 4° /1 et 4° /2 rĂ©digĂ©s comme suit :
  " 4° /1 unité PER : l'unité PEB destinée au logement individuel;
  4° /2 unité PEN : l'unité PEB visée à l'article 2, 5°, 6° et 8°, du décret, ainsi que l'unité PEB destinée au logement collectif; ".
  " 4° /1 unité PER : l'unité PEB destinée au logement individuel;
  4° /2 unité PEN : l'unité PEB visée à l'article 2, 5°, 6° et 8°, du décret, ainsi que l'unité PEB destinée au logement collectif; ".
Art. 3. In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt " A3, " ingevoegd tussen " A2, " en " B1 ".
Art. 3. Dans l'article 3, alinĂ©a 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " A3, " sont insĂ©rĂ©s entres les mots " A2, " et les mots " B1 ".
Art. 4. Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 10. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de voor individuele huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan 80;
  3° het ESpec is niet hoger dan 130 kWu/m|F2 per jaar;
  4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3;
  5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 wordt beperkt tot 6 500 K.u.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte dat dient voor kantoren of diensten van een voor individuele huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een eenheid van kantoren en diensten indien één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3. ".
  " Art. 10. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de voor individuele huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan 80;
  3° het ESpec is niet hoger dan 130 kWu/m|F2 per jaar;
  4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3;
  5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 wordt beperkt tot 6 500 K.u.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte dat dient voor kantoren of diensten van een voor individuele huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een eenheid van kantoren en diensten indien één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3. ".
Art. 4. L'article 10 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 18 dĂ©cembre 2014, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 10. § 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017, l'unité résidentielle destinée au logement individuel respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas 80;
  3° le ESpec n'excÚde pas 130 kWh/m|F2.an;
  4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
  5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité à 6 500 K.h.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie du bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des bureaux ou services d'une unité résidentielle destinée au logement individuel, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité de bureaux et de services lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
  1° la partie réservée aux bureaux ou services est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux bureaux ou services représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3. ".
  " Art. 10. § 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017, l'unité résidentielle destinée au logement individuel respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas 80;
  3° le ESpec n'excÚde pas 130 kWh/m|F2.an;
  4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
  5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité à 6 500 K.h.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie du bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des bureaux ou services d'une unité résidentielle destinée au logement individuel, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité de bureaux et de services lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
  1° la partie réservée aux bureaux ou services est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux bureaux ou services représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3. ".
Art. 5. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 10/1, luidend als volgt:
  " Art. 10/1. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt, voldoet de PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U-waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan 65;
  3° het ESpec is niet hoger dan 115 kWu/m|F2 per jaar;
  4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3;
  5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 wordt beperkt tot 6 500 K.u.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte betreffende PEN-functies van een PEReenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een PEN-eenheid indien één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3.
  § 3. Voor de toepassing van dit artikel kan de Minister de voorwaarden en modaliteiten bepalen om af te wijken van de naleving van de eisen EW of Espec wat betreft de EPB-eenheid van een flatgebouw dat de in paragraaf 1 bedoelde niveaus niet heeft bereikt maar waarvan het globale niveau EW of Espec van het gebouw in acht genomen wordt.
  De Minister bepaalt het globale niveau bedoeld in het eerste lid. ".
  " Art. 10/1. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt, voldoet de PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U-waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan 65;
  3° het ESpec is niet hoger dan 115 kWu/m|F2 per jaar;
  4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3;
  5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 wordt beperkt tot 6 500 K.u.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte betreffende PEN-functies van een PEReenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een PEN-eenheid indien één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3.
  § 3. Voor de toepassing van dit artikel kan de Minister de voorwaarden en modaliteiten bepalen om af te wijken van de naleving van de eisen EW of Espec wat betreft de EPB-eenheid van een flatgebouw dat de in paragraaf 1 bedoelde niveaus niet heeft bereikt maar waarvan het globale niveau EW of Espec van het gebouw in acht genomen wordt.
  De Minister bepaalt het globale niveau bedoeld in het eerste lid. ".
Art. 5. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 10/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 10/1. § 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, l'unité PER respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas 65;
  3° le ESpec n'excÚde pas 115 kWh/m|F2.an;
  4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
  5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité à 6 500 K.h.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie du bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des fonctions PEN d'une unité PER, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
  1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3.
  § 3. Pour l'application du présent article, le Ministre peut déterminer les conditions et modalités pour déroger au respect des exigences EW ou Espec pour l'unité PEB d'un immeuble à appartements qui n'atteint pas les niveaux définis au paragraphe 1er mais dont le niveau global de l'immeuble EW ou Espec est respecté.
  Le Ministre définit le niveau global visé à l'alinéa 1er. ".
  " Art. 10/1. § 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, l'unité PER respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas 65;
  3° le ESpec n'excÚde pas 115 kWh/m|F2.an;
  4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
  5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité à 6 500 K.h.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie du bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des fonctions PEN d'une unité PER, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
  1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3.
  § 3. Pour l'application du présent article, le Ministre peut déterminer les conditions et modalités pour déroger au respect des exigences EW ou Espec pour l'unité PEB d'un immeuble à appartements qui n'atteint pas les niveaux définis au paragraphe 1er mais dont le niveau global de l'immeuble EW ou Espec est respecté.
  Le Ministre définit le niveau global visé à l'alinéa 1er. ".
Art. 6. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 10/2, luidend als volgt:
  " Art. 10/2. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2020 valt, voldoet de PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U-waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan 45;
  3° het ESpec is niet hoger dan 85 kWh/m|F2 per jaar;
  4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3;
  5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 wordt beperkt tot 6 500 K.u.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte betreffende PEN-functies van een PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een PEN-eenheid wanneer één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3.
  § 3. Voor de toepassing van dit artikel kan de Minister de voorwaarden en modaliteiten bepalen om af te wijken van de naleving van de eisen EW of Espec wat betreft de EPB-eenheid van een flatgebouw dat de in paragraaf 1 bedoelde niveaus niet heeft bereikt maar waarvan het globale niveau EW of Espec van het gebouw in acht genomen wordt.
  De Minister bepaalt het globale niveau bedoeld in het eerste lid. ".
  " Art. 10/2. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2020 valt, voldoet de PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U-waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan 45;
  3° het ESpec is niet hoger dan 85 kWh/m|F2 per jaar;
  4° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 2, met uitzondering van die van eventuele kantoor- of dienstenlokalen, die voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3;
  5° de indicator inzake oververhittingsrisisco bedoeld in bijlage A 1 wordt beperkt tot 6 500 K.u.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het gedeelte betreffende PEN-functies van een PER-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een PEN-eenheid wanneer één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3.
  § 3. Voor de toepassing van dit artikel kan de Minister de voorwaarden en modaliteiten bepalen om af te wijken van de naleving van de eisen EW of Espec wat betreft de EPB-eenheid van een flatgebouw dat de in paragraaf 1 bedoelde niveaus niet heeft bereikt maar waarvan het globale niveau EW of Espec van het gebouw in acht genomen wordt.
  De Minister bepaalt het globale niveau bedoeld in het eerste lid. ".
Art. 6. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 10/2 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 10/2. § 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2020, l'unité PER respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas 45;
  3° le ESpec n'excÚde pas 85 kWh/m|F2.an;
  4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
  5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité à 6 500 K.h.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie du bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des fonctions PEN d'une unité PER, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des conditions suivantes est rencontrée :
  1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3.
  § 3. Pour l'application du présent article, le ministre peut déterminer les conditions et modalités pour déroger au respect des exigences EW ou Espec pour l'unité PEB d'un immeuble à appartements qui n'atteint pas les niveaux définis au paragraphe 1er mais dont le niveau global de l'immeuble EW ou Espec est respecté.
  Le Ministre définit le niveau global visé à l'alinéa 1er. ".
  " Art. 10/2. § 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2020, l'unité PER respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas 45;
  3° le ESpec n'excÚde pas 85 kWh/m|F2.an;
  4° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 2, à l'exception de celle des éventuels locaux de bureaux ou services, qui respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3;
  5° l'indicateur du risque de surchauffe visé à l'annexe A 1 est limité à 6 500 K.h.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie du bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, la partie affectée à des fonctions PEN d'une unité PER, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des conditions suivantes est rencontrée :
  1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3.
  § 3. Pour l'application du présent article, le ministre peut déterminer les conditions et modalités pour déroger au respect des exigences EW ou Espec pour l'unité PEB d'un immeuble à appartements qui n'atteint pas les niveaux définis au paragraphe 1er mais dont le niveau global de l'immeuble EW ou Espec est respecté.
  Le Ministre définit le niveau global visé à l'alinéa 1er. ".
Art. 7. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:
  " Art. 11. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de kantoor- en diensteenheid en de voor onderwijs bestemde eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U en R-waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan 80;
  3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoen de eenheid die een andere bestemming heeft en de voor collectieve huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte van een eenheid die een andere bestemming heeft of van een voor collectieve huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een kantoor- en diensteenheid wanneer één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor kantoren en diensten bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor kantoren en diensten bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3.
  § 3. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 3 december 2016 valt, voldoet de PEN-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan de waarde bepaald overeenkomstig paragraaf 5;
  3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 4. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31december 2020 valt, voldoet de PEN-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan de Waarde bepaald overeenkomstig paragraaf 5;
  3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 5. Als de PEN-eenheid uit verschillende functies bestaat, wordt de niveauvereiste EW bepaald met inachtneming van de eisen die op de verschillende functies toepasselijk zijn en van hun proporties in de eenheid, overeenkomstig onderstaande formule en tabel :
  " Art. 11. § 1. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoet de kantoor- en diensteenheid en de voor onderwijs bestemde eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U en R-waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan 80;
  3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017, voldoen de eenheid die een andere bestemming heeft en de voor collectieve huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U en R waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 2. In afwijking van paragraaf 1, wordt het voor kantoren of diensten bestemde gedeelte van een eenheid die een andere bestemming heeft of van een voor collectieve huisvesting bestemde wooneenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een kantoor- en diensteenheid wanneer één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor kantoren en diensten bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor kantoren en diensten bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3.
  § 3. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 3 december 2016 valt, voldoet de PEN-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan de waarde bepaald overeenkomstig paragraaf 5;
  3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 4. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31december 2020 valt, voldoet de PEN-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan aan de volgende eisen :
  1° de bouwelementen voldoen aan de U waarden opgenomen in bijlage C 1;
  2° het niveau EW is niet hoger dan de Waarde bepaald overeenkomstig paragraaf 5;
  3° de ventilatie voldoet aan de eisen opgenomen in bijlage C 3.
  Het niveau K van het gebouw of gebouwgedeelte is niet hoger dan 35.
  § 5. Als de PEN-eenheid uit verschillende functies bestaat, wordt de niveauvereiste EW bepaald met inachtneming van de eisen die op de verschillende functies toepasselijk zijn en van hun proporties in de eenheid, overeenkomstig onderstaande formule en tabel :
Art. 7. L'article 11 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 11. § 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017, l'unité de bureaux et de services et l'unité destinée à l'enseignement respectent, lors de leur construction ou de leur reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas 80;
  3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie de bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 2. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017, l'unité ayant une autre destination et l'unité résidentielle destinée au logement collectif respectent, lors de leur construction ou de leur reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1;
  2° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie de bùtiment n'excÚde pas 35.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, la partie affectée à des bureaux ou services d'une unité ayant une autre destination ou d'une unité résidentielle destinée au logement collectif, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité de bureaux et de services lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
  1° la partie réservée aux bureaux et services est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux bureaux et services représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3.
  § 3. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, l'unité PEN respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas la valeur déterminée conformément au paragraphe 5;
  3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie de bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 4. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2020, l'unité PEN respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas la valeur déterminée conformément au paragraphe 5;
  3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie de bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 5. Lorsque l'unité PEN se compose de différentes fonctions, l'exigence de niveau EW est déterminée en considération des exigences applicables aux différentes fonctions et de leurs proportions dans l'unité, conformément à la formule et au tableau :
  " Art. 11. § 1er. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017, l'unité de bureaux et de services et l'unité destinée à l'enseignement respectent, lors de leur construction ou de leur reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas 80;
  3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie de bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 2. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017, l'unité ayant une autre destination et l'unité résidentielle destinée au logement collectif respectent, lors de leur construction ou de leur reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U et R déterminées à l'annexe C 1;
  2° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie de bùtiment n'excÚde pas 35.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, la partie affectée à des bureaux ou services d'une unité ayant une autre destination ou d'une unité résidentielle destinée au logement collectif, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité de bureaux et de services lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
  1° la partie réservée aux bureaux et services est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux bureaux et services représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3.
  § 3. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, l'unité PEN respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas la valeur déterminée conformément au paragraphe 5;
  3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie de bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 4. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2020, l'unité PEN respecte, lors de sa construction ou de sa reconstruction, les exigences suivantes :
  1° les éléments de construction respectent les valeurs U déterminées à l'annexe C 1;
  2° le niveau EW n'excÚde pas la valeur déterminée conformément au paragraphe 5;
  3° la ventilation respecte les exigences déterminées à l'annexe C 3.
  Le niveau K du bùtiment ou de la partie de bùtiment n'excÚde pas 35.
  § 5. Lorsque l'unité PEN se compose de différentes fonctions, l'exigence de niveau EW est déterminée en considération des exigences applicables aux différentes fonctions et de leurs proportions dans l'unité, conformément à la formule et au tableau :
  (Formule niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-03-2016, p. 20847)
  waarbij
  EW : de niveauvereiste EW voor de PEN-eenheid, (-);
  Ach, fct f : de verwarmde of geklimatiseerde totale vloeroppervlakte van elke functie f, berekend overeenkomstig bijlage A3 van het besluit, in m|F2;
  EW, fcf f : de niveauvereiste EW voor elke functie f, zoals bepaald in de tabel, (-);
  Ach de verwarmde of geklimatiseerde totale vloeroppervlakte van de PEN-eenheid, berekend overeenkomstig bijlage A3 van het besluit, in m|F2.
  De optelling moet uitgevoerd worden op alle functies f van de PEN-eenheid.
  waarbij
  EW : de niveauvereiste EW voor de PEN-eenheid, (-);
  Ach, fct f : de verwarmde of geklimatiseerde totale vloeroppervlakte van elke functie f, berekend overeenkomstig bijlage A3 van het besluit, in m|F2;
  EW, fcf f : de niveauvereiste EW voor elke functie f, zoals bepaald in de tabel, (-);
  Ach de verwarmde of geklimatiseerde totale vloeroppervlakte van de PEN-eenheid, berekend overeenkomstig bijlage A3 van het besluit, in m|F2.
  De optelling moet uitgevoerd worden op alle functies f van de PEN-eenheid.
  (formule non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-03-2016, p. 20462)
  OĂč :
  EW : l'exigence de niveau EW pour l'unité PEN, (-);
  Ach, fct f : la surface totale de plancher chauffĂ©e ou climatisĂ©e de chaque fonction f, calculĂ©e conformĂ©ment Ă l'annexe A3 de l'arrĂȘtĂ©, en m|F2;
  EW, fcf f : l'exigence de niveau EW pour chaque fonction f, telle que déterminée dans le tableau, (-);
  Ach : la surface totale de plancher chauffĂ©e ou climatisĂ©e de l'unitĂ© PEN, calculĂ©e conformĂ©ment Ă l'annexe A3 de l'arrĂȘtĂ©, en m|F2.
  Il faut faire la sommation sur toutes les fonctions f de l'unité PEN.
  OĂč :
  EW : l'exigence de niveau EW pour l'unité PEN, (-);
  Ach, fct f : la surface totale de plancher chauffĂ©e ou climatisĂ©e de chaque fonction f, calculĂ©e conformĂ©ment Ă l'annexe A3 de l'arrĂȘtĂ©, en m|F2;
  EW, fcf f : l'exigence de niveau EW pour chaque fonction f, telle que déterminée dans le tableau, (-);
  Ach : la surface totale de plancher chauffĂ©e ou climatisĂ©e de l'unitĂ© PEN, calculĂ©e conformĂ©ment Ă l'annexe A3 de l'arrĂȘtĂ©, en m|F2.
  Il faut faire la sommation sur toutes les fonctions f de l'unité PEN.
| Functie | EW, fcf f | ||
| Vanaf 1 januari 2017 | Vanaf 1 januari 2021 | ||
| Huisvesting | 90 | 90 | |
| Kantoor | 65 | 45 | |
| Onderwijs | 65 | 45 | |
| Gezondheidszorg | Met nachtdienst | 90 | 90 |
| Â | Zonder nachtdienst | 90 | 90 Â Â |
| Â | Operatiezaal | 90 | 90 |
| Bijeenkomst | Sterke bezetting | 90 | 90 |
| Â | Lage bezetting | 90 | 90 Â Â |
| Â | Cafeteria/eetzaal | 90 | 90 |
| Keuken | 90 | 90 | |
| Handel | 90 | 90 | |
| Sportinstallaties | Sporthal/Turnzaal | 90 | 90 |
| Â | Fitness/Dans | 90 | 90 Â Â |
| Â | Sauna/Zwembad | 90 | 90 |
| Technische lokalen | 90 | 90 | |
| Gemeenschappelijke lokalen | 90 | 90 | |
| Andere | 90 | 90 | |
| Onbekend | 90 | 90 | |
Operatiezaal 90 90 Bijeenkomst Sterke bezetting 90 90Lage bezetting 90 90
Cafeteria/eetzaal 90 90 Keuken 90 90 Handel 90 90 Sportinstallaties Sporthal/Turnzaal 90 90Fitness/Dans 90 90
Sauna/Zwembad 90 90 Technische lokalen 90 90 Gemeenschappelijke lokalen 90 90 Andere 90 90 Onbekend 90 90
Bij gebrek aan elke andere functie dan " kantoor " en " onderwijs " in de PEN-eenheid, voldoen de technische en gemeenschappelijke lokalen aan de eis die toepasselijk is op de functies " kantoor " en " onderwijs ".
  Als de PEN-eenheid bestaat uit één enkele functie, wordt de niveauvereiste EW bepaald door de tabel opgenomen in het eerste lid. ".
| Fonction | EW, fcf f | ||
| A partir du 1er janvier 2017 | A partir du 1er janvier 2021 | ||
| Hébergement | 90 | 90 | |
| Bureau | 65 | 45 | |
| Enseignement | 65 | 45 | |
| Soins de santé | Avec occupation nocturne | 90 | 90 |
| Â | Sans occupation nocturne | 90 | 90 Â Â |
|  | Salle d'opération | 90 | 90 |
| Rassemblement | Occupation importante | 90 | 90 |
| Â | Faible occupation | 90 | 90 Â Â |
|  | Cafétéria/Réfectoire | 90 | 90 |
| Cuisine | 90 | 90 | |
| Commerce | 90 | 90 | |
| Installations sportives | Hall de sport/Salle de gymnastique | 90 | 90 |
| Â | Fitness/Danse | 90 | 90 Â Â |
| Â | Sauna/Piscine | 90 | 90 |
| Locaux techniques | 90 | 90 | |
| Communs | 90 | 90 | |
| Autre | 90 | 90 | |
| Inconnue | 90 | 90 | |
Salle d'opération 90 90 Rassemblement Occupation importante 90 90Faible occupation 90 90
Cafétéria/Réfectoire 90 90 Cuisine 90 90 Commerce 90 90 Installations sportives Hall de sport/Salle de gymnastique 90 90Fitness/Danse 90 90
Sauna/Piscine 90 90 Locaux techniques 90 90 Communs 90 90 Autre 90 90 Inconnue 90 90
En l'absence de toute fonction autre que " bureau " et " enseignement " dans l'unité PEN, les locaux techniques et communs respectent l'exigence applicable aux fonctions " bureau " et " enseignement ".
  Lorsque l'unité PEN se compose d'une seule fonction, l'exigence de niveau EW est déterminée par le tableau de l'alinéa 1er. ".
Art. 8. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt :
  § 3. In afwijking van paragraaf 1, als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt, wordt het gedeelte bestemd voor PEN-functies van een industrie-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een PEN-eenheid wanneer één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3. ".
  § 3. In afwijking van paragraaf 1, als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt, wordt het gedeelte bestemd voor PEN-functies van een industrie-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan beschouwd als een PEN-eenheid wanneer één van de volgende voorwaarden vervuld is :
  1° het voor PEN-functies bestemde gedeelte overschrijdt 40 procent van het beschermde globale volume;
  2° het voor PEN-functies bestemde gedeelte heeft een beschermd volume van meer dan 800 m|F3. ".
Art. 8. L'article 12 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est complĂ©tĂ© par le paragraphe 3 rĂ©digĂ© comme suit :
  " § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, la partie affectée à des fonctions PEN d'une unité industrielle, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
  1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3. ".
  " § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016, la partie affectée à des fonctions PEN d'une unité industrielle, lors de sa construction ou de sa reconstruction, est considérée comme une unité PEN lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
  1° la partie réservée aux fonctions PEN est supérieure à 40 pourcent du volume protégé global;
  2° la partie réservée aux fonctions PEN représente un volume protégé supérieur à 800 m|F3. ".
Art. 9. Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014, wordt vervangen als volgt :
  " Art. 13. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2018 valt, is het niveau EW van een PEN-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan en indien de persoon die het zal gebruiken en voor wiens rekening de werken uitgevoerd worden een publieke autoriteit is, niet hoger dan de waarde vastgelegd op 1 januari 2021 en bepaald overeenkomstig artikel 11, § 5. ".
  " Art. 13. Als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2018 valt, is het niveau EW van een PEN-eenheid bij de bouw of heropbouw ervan en indien de persoon die het zal gebruiken en voor wiens rekening de werken uitgevoerd worden een publieke autoriteit is, niet hoger dan de waarde vastgelegd op 1 januari 2021 en bepaald overeenkomstig artikel 11, § 5. ".
Art. 9. L'article 13 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 18 dĂ©cembre 2014, est remplacĂ© par ce qui suit :
  " Art. 13. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2018, lors de la construction ou la reconstruction d'une unité PEB et lorsque la personne qui l'occupera et pour le compte de laquelle les travaux sont effectués est une autorité publique, le niveau EW de l'unité n'excÚde pas la valeur fixée au 1er janvier 2021 et déterminée conformément à l'article 11, § 5. ".
  " Art. 13. Lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2018, lors de la construction ou la reconstruction d'une unité PEB et lorsque la personne qui l'occupera et pour le compte de laquelle les travaux sont effectués est une autorité publique, le niveau EW de l'unité n'excÚde pas la valeur fixée au 1er janvier 2021 et déterminée conformément à l'article 11, § 5. ".
Art. 10. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden " artikelen 10 tot 13 " vervangen door de woorden " artikelen 10, 10/1, 10/2, 11, 12 en 13 ".
Art. 10. Dans l'article 14 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " articles 10 Ă 13 " sont remplacĂ©s par les mots " articles 10, 10/1, 10/2, 11, 12 et 13 ".
Art. 11. In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden " de wooneenheden bestemd voor individuele woningen " vervangen door de woorden " de PER-eenheden " en worden de woorden " U en R waarden " vervangen door de woorden " U waarden ".
Art. 11. Dans l'article 15, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " les unitĂ©s rĂ©sidentielles destinĂ©es au logement individuel " sont remplacĂ©s par les mots " les unitĂ©s PER " et les mots " valeurs U et R " sont remplacĂ©s par les mots " valeurs U ".
Art. 12. In artikel 16, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden " de kantoor- en diensteneenheden, de eenheden bestemd voor onderwijs, de eenheden met een andere bestemming, evenals de wooneenheden voor collectieve woningen " vervangen door de woorden " de PEN-eenheden " en worden de woorden " U en R waarden " vervangen door de woorden " U waarden ".
Art. 12. Dans l'article 16, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " les unitĂ©s de bureaux et de services, les unitĂ©s destinĂ©es Ă l'enseignement, les unitĂ©s ayant une autre destination ainsi que les unitĂ©s rĂ©sidentielles destinĂ©es au logement collectif " sont remplacĂ©s par les mots " les unitĂ©s PEN " et les mots " valeurs U et R " sont remplacĂ©s par les mots " valeurs U ".
Art. 13. In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden " de wooneenheden bestemd voor individuele woningen " vervangen door de woorden " de PER-eenheden " en worden de woorden " U en R waarden " vervangen door de woorden " U waarden ".
Art. 13. Dans l'article 17, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " les unitĂ©s rĂ©sidentielles destinĂ©es au logement individuel " sont remplacĂ©s par les mots " les unitĂ©s PER " et les mots " valeurs U et R " sont remplacĂ©s par les mots " valeurs U ".
Art. 14. In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden " de kantoor- en diensteneenheden, de eenheden bestemd voor onderwijs, de eenheden met een andere bestemming, evenals de wooneenheden voor collectieve woningen " vervangen door de woorden " de PEN-eenheden " en worden de woorden " U en R waarden " vervangen door de woorden " U waarden ".
Art. 14. Dans l'article 18, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " les unitĂ©s de bureaux et de services, les unitĂ©s destinĂ©es Ă l'enseignement, les unitĂ©s ayant une autre destination ainsi que les unitĂ©s rĂ©sidentielles destinĂ©es au logement collectif " sont remplacĂ©s par les mots " les unitĂ©s PEN " et les mots " valeurs U et R " sont remplacĂ©s par les mots " valeurs U ".
Art. 15. Titel 3, hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een afdeling 5, die de artikelen 19/1 en 19/22 inhoudt, luidend als volgt:
  " Afdeling 5. - Systemen
  Art. 19/1. In de gebouwde EPB-eenheden voldoen de in artikel 2, 15°, van het decreet bedoelde systemen bij de installatie of de modernisering ervan aan de eisen inzake energieprestatie, correcte installatie, dimensionering, geschikte afstelling en controle, bepaald overeenkomstig bijlage C 4.
  Art. 19/2. In de te bouwen EPB-eenheden voldoen de systemen bedoeld in artikel 2, 15°, van het decreet bij de installatie ervan aan de eisen bedoeld onder de punten 1.6.2.3, 1.6.2.4, 2.3.2.2 en 2.3.2.3 van bijlage C4. ".
  " Afdeling 5. - Systemen
  Art. 19/1. In de gebouwde EPB-eenheden voldoen de in artikel 2, 15°, van het decreet bedoelde systemen bij de installatie of de modernisering ervan aan de eisen inzake energieprestatie, correcte installatie, dimensionering, geschikte afstelling en controle, bepaald overeenkomstig bijlage C 4.
  Art. 19/2. In de te bouwen EPB-eenheden voldoen de systemen bedoeld in artikel 2, 15°, van het decreet bij de installatie ervan aan de eisen bedoeld onder de punten 1.6.2.3, 1.6.2.4, 2.3.2.2 en 2.3.2.3 van bijlage C4. ".
Art. 15. Dans le titre 3, chapitre 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© une section 5, comportant les articles 19/1 et 19/2, rĂ©digĂ©e comme suit :
  " Section 5. - SystÚmes.
  Art. 19/1. Dans les unités PEB construites, les systÚmes visés à l'article 2, 15°, du décret respectent, lors de leur installation, leur remplacement ou leur modernisation, les exigences de performance énergétique, d'installation correcte, de dimensionnement, de réglage et de contrÎle appropriés, déterminées conformément à l'annexe C 4.
  Art. 19/2. Dans les unités PEB à construire, les systÚmes visés à l'article 2, 15°, du décret respectent, lors de leur installation, les exigences visées aux 1.6.2.3, 1.6.2.4, 2.3.2.2 et 2.3.2.3 de l'annexe C4. ".
  " Section 5. - SystÚmes.
  Art. 19/1. Dans les unités PEB construites, les systÚmes visés à l'article 2, 15°, du décret respectent, lors de leur installation, leur remplacement ou leur modernisation, les exigences de performance énergétique, d'installation correcte, de dimensionnement, de réglage et de contrÎle appropriés, déterminées conformément à l'annexe C 4.
  Art. 19/2. Dans les unités PEB à construire, les systÚmes visés à l'article 2, 15°, du décret respectent, lors de leur installation, les exigences visées aux 1.6.2.3, 1.6.2.4, 2.3.2.2 et 2.3.2.3 de l'annexe C4. ".
Art. 16. Artikel 90 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt:
  1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
  " § 1. Voor elke EPB-procedure die uiterlijk 31 december 2016 ingediend moet worden, kan de EPB-verantwoordelijke een EPB-verantwoordelijke zijn die erkend is op grond van de artikelen 237/19, § 1, tweede streepje, en 550 van het CWATUPE. " ;
  2° paragraaf 2, tweede lid, wordt vervangen als volgt:
  " De erkenning bedoeld in het eerste lid wordt uiterlijk 31 december 2016 aangevraagd bij de administratie. " ;
  3° paragraaf 4, eerste lid, wordt vervangen als volgt:
  " § 4. De rechtspersonen erkend als EPB-verantwoordelijken op grond van de artikelen 237/19, § 1, tweede streepje, en 550 van het CWATUPE, beschikken over de erkenning als EPB-verantwoordelijke in de zin van dit besluit wanneer ze de administratie uiterlijk 31 december 2016 kennis geven van de identiteit en van het erkenningsnummer van de EPB-verantwoordelijke die deel uitmaakt van hun personeel. ".
  1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
  " § 1. Voor elke EPB-procedure die uiterlijk 31 december 2016 ingediend moet worden, kan de EPB-verantwoordelijke een EPB-verantwoordelijke zijn die erkend is op grond van de artikelen 237/19, § 1, tweede streepje, en 550 van het CWATUPE. " ;
  2° paragraaf 2, tweede lid, wordt vervangen als volgt:
  " De erkenning bedoeld in het eerste lid wordt uiterlijk 31 december 2016 aangevraagd bij de administratie. " ;
  3° paragraaf 4, eerste lid, wordt vervangen als volgt:
  " § 4. De rechtspersonen erkend als EPB-verantwoordelijken op grond van de artikelen 237/19, § 1, tweede streepje, en 550 van het CWATUPE, beschikken over de erkenning als EPB-verantwoordelijke in de zin van dit besluit wanneer ze de administratie uiterlijk 31 december 2016 kennis geven van de identiteit en van het erkenningsnummer van de EPB-verantwoordelijke die deel uitmaakt van hun personeel. ".
Art. 16. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'article 90 est modifiĂ© comme suit :
  1° le paragraphe 1er est remplacé par :
  " § 1er. Pour toute procĂ©dure PEB Ă introduire jusqu'au 31 dĂ©cembre 2016, le responsable PEB peut ĂȘtre un responsable PEB agréé sur la base des articles 237/19, § 1er, deuxiĂšme tiret et 550 du CWATUPE. ";
  2° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par :
  " L'agrément visé à l'alinéa 1er est sollicité auprÚs de l'administration au plus tard le 31 décembre 2016. ";
  3° le paragraphe 4, alinéa 1er, est remplacé par :
  " § 4. Les personnes morales agréées responsables PEB sur la base des articles 237/19, § 1er, deuxiĂšme tiret, et 550 du CWATUPE disposent de l'agrĂ©ment en qualitĂ© de responsable PEB au sens du prĂ©sent arrĂȘtĂ© lorsqu'elles communiquent Ă l'administration, au plus tard le 31 dĂ©cembre 2016, l'identitĂ© et le numĂ©ro d'agrĂ©ment du responsable PEB faisant partie de son personnel. ".
  1° le paragraphe 1er est remplacé par :
  " § 1er. Pour toute procĂ©dure PEB Ă introduire jusqu'au 31 dĂ©cembre 2016, le responsable PEB peut ĂȘtre un responsable PEB agréé sur la base des articles 237/19, § 1er, deuxiĂšme tiret et 550 du CWATUPE. ";
  2° le paragraphe 2, alinéa 2, est remplacé par :
  " L'agrément visé à l'alinéa 1er est sollicité auprÚs de l'administration au plus tard le 31 décembre 2016. ";
  3° le paragraphe 4, alinéa 1er, est remplacé par :
  " § 4. Les personnes morales agréées responsables PEB sur la base des articles 237/19, § 1er, deuxiĂšme tiret, et 550 du CWATUPE disposent de l'agrĂ©ment en qualitĂ© de responsable PEB au sens du prĂ©sent arrĂȘtĂ© lorsqu'elles communiquent Ă l'administration, au plus tard le 31 dĂ©cembre 2016, l'identitĂ© et le numĂ©ro d'agrĂ©ment du responsable PEB faisant partie de son personnel. ".
Art. 17. Artikel 95/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 20148 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen, wordt opgeheven.
Art. 17. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'article 95/1, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 18 dĂ©cembre 2014 modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exĂ©cution du dĂ©cret du 28 novembre 2013 relatif Ă la performance Ă©nergĂ©tique des bĂątiments, est abrogĂ©.
Art. 18. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 100/1, luidend als volgt:
  " Art. 100/1. Bijlage A 2 is van toepassing als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017. ".
  " Art. 100/1. Bijlage A 2 is van toepassing als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag voorafgaat aan 1 januari 2017. ".
Art. 18. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 100/1 rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 100/1. L'annexe A 2 s'applique lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017. ".
  " Art. 100/1. L'annexe A 2 s'applique lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est antérieur au 1er janvier 2017. ".
Art. 19. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage C 4 die als bijlage 1 bij dit besluit gaat.
Art. 19. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© une annexe C 4 qui est jointe en annexe 1 au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 20. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage C 3 die als bijlage 2 bij dit besluit gaat.
Art. 20. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© une annexe A 3 qui est jointe en annexe 2 au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 21. In hetzelfde besluit wordt bijlage C 1 vervangen door bijlage 3 die bij dit besluit gaat.
Art. 21. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, l'annexe C 1 est remplacĂ©e par l'annexe 3 jointe au prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Art. 22. De artikelen 15 en 19 treden in werking op 1 mei 2016.
  De artikelen 2, 3, 11, 12, 13, 14 en 20 treden in werking op 1 januari 2017.
  Artikel 20 is toepasselijk als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt.
  De artikelen 2, 3, 11, 12, 13, 14 en 20 treden in werking op 1 januari 2017.
  Artikel 20 is toepasselijk als de datum van het bericht van ontvangst van de vergunningsaanvraag na 31 december 2016 valt.
Art. 22. Les articles 15 et 19 entrent en vigueur le 1er mai 2016.
  Les articles 2, 3, 11, 12, 13, 14 et 20 entrent en vigueur le 1er janvier 2017.
  L'article 20 est applicable lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016.
  Les articles 2, 3, 11, 12, 13, 14 et 20 entrent en vigueur le 1er janvier 2017.
  L'article 20 est applicable lorsque l'accusé de réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2016.
Art. 23. De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 23. Le Ministre de l'Energie est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage C 4. - Systeemeisen.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-03-2016, p. 20849-20872)
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-03-2016, p. 20849-20872)
Art. N1. Annexe C 4. - Exigences systĂšmes
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-03-2016, p. 20464-20488)
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-03-2016, p. 20464-20488)
Art. N2. Bijlage A 3. - Bepalingsmethode van het PEIL primair energieverbruik van EPN eenheden
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-03-2016, p. 20873-21035)
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-03-2016, p. 20873-21035)
Art. N2. Annexe A 3. - Méthode de détermination du niveau de consommation d'énergie primaire des unités PEN
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-03-2016, p. 20489-20643)
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-03-2016, p. 20489-20643)
Art. N3. Bijlage C 1. - Maximaal toelaatbare U-waarden of minimaal te realiseren R-waarden.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-03-2016, p. 21036-21040)
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-03-2016, p. 21036-21040)
Art. N3. Annexe C 1. - Valeurs U maximales admissibles ou valeurs R minimales à réaliser
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-03-2016, p. 20644-20844)
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-03-2016, p. 20644-20844)