Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
17 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 24-10-2016 en tekstbijwerking tot 19-03-2025)
Titre
17 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 24-10-2016 et mise à jour au 19-03-2025)
Documentinformatie
Numac: 2016014165
Datum: 2016-10-17
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2016014165
Date: 2016-10-17
Moniteur: Voir
Tekst (75)
Texte (75)
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives
Artikel 1. Dit besluit voorziet in de uitvoering van :
  -Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van de Raad en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad;
  - Verordening (EU) nr. 165/2014 van het Europees Parlement en van de Raad van 4 februari 2014 betreffende tachografen in het wegvervoer, tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende het controleapparaat in het wegvervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer;
  - de Europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg, ondertekend te Genève op 1 juli 1970, zoals gewijzigd bij amendementen 1 tot 6.
  Dit besluit voorziet eveneens in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen [1 en in de gedeeltelijke uitvoering van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]1.
  
Article 1er. Le présent arrêté porte exécution :
  -du règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, modifiant les règlements (CEE) n° 3821/85 et (CE) n° 2135/98 du Conseil et abrogeant le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil;
  - du règlement (UE) n° 165/2014 du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 relatif aux tachygraphes dans les transports routiers, abrogeant le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et modifiant le règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route;
  - de l'Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route, signé à Genève le 1er juillet 1970, tel que modifié par les amendements 1 à 6.
  Egalement, le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier [1 et porte exécution partielle de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]1.
  
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° Verordening 165/2014 : Verordening (EU) nr. 165/2014 van het Europees Parlement en van de Raad van 4 februari 2014 betreffende tachografen in het wegvervoer, tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende het controleapparaat in het wegvervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer;
  2° Verordening 561/2006 : Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van de Raad en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad;
  3° AETR : Europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg, ondertekend te Genève op 1 juli 1970, zoals gewijzigd bij amendementen 1 tot en met 6;
  4° Richtlijn 2002/15 : Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen;
  5° de administratie : het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer;
  6° de Minister : de minister die het wegvervoer en de verkeersveiligheid onder zijn bevoegdheden heeft;
  7° de afgevaardigde van de Minister : de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer;
  8° bevoegde instantie : de instantie die de uitgifte en de verdeling van de tachograafkaarten als opdracht heeft;
  9° erkende werkplaats : ieder installateur of hersteller in bezit van de in artikel 6 bedoelde erkenning;
  10° [1 tachograaflokaal : beveiligd lokaal in de erkende werkplaats waar de overeenkomstig dit besluit en zijn bijlagen vereiste zaken bewaard worden, waaronder gedownloade tachograafgegevens en werkplaatskaarten, evenals alle noodzakelijk materiaal voor tachograafwerkzaamheden (verzegeltangen, verzegelingen, installatieklevers, reserveonderdelen, ...) en dat bij afwezigheid in het lokaal van een erkende installateur of hersteller op slot moet zijn;]1
  11° houder van het voertuig : hetzij de eigenaar, hetzij de tijdelijke gebruiker, hetzij de bestuurder;
  12° zelfstandige bestuurder : eenieder wiens voornaamste beroepsactiviteit erin bestaat met een communautaire vergunning of een andere beroepsbevoegdheid wegvervoer te verrichten, tegen vergoeding personen of goederen over de weg te vervoeren en die gerechtigd is om voor eigen rekening te werken en die niet aan een werkgever gebonden is door een arbeidsovereenkomst of door enige andere arbeidsrechtelijke ondergeschiktheidsrelatie, die de bedoelde activiteiten vrij kan organiseren, wiens inkomsten rechtstreeks afhankelijk zijn van de gemaakte winst en die vrij is om individueel of in samenwerking met andere zelfstandige bestuurders handelsbetrekkingen met een of verscheidene klanten te onderhouden;
  13° arbeidstijd van zelfstandige bestuurders : elke periode tussen het begin en het einde van het werk, waarin de zelfstandige bestuurder op de werkplek is, ter beschikking van de klant staat en zijn taken of activiteiten uitoefent, andere dan algemeen administratief werk dat niet direct verband houdt met het specifieke vervoer in kwestie;
  14° week : de periode tussen maandag 00.00 uur en zondag 24.00 uur;
  15° nachttijd : een periode van ten minste vijf uur, tussen 00.00 uur en 07.00 uur;
  16° nachtarbeid : elk werk dat in de nachttijd wordt verricht.
  
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° Règlement 165/2014 : règlement (UE) n° 165/2014 du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 relatif aux tachygraphes dans les transports routiers, abrogeant le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et modifiant le règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route;
  2° Règlement 561/2006 : règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, modifiant les règlements (CEE) n° 3821/85 et (CE) n° 2135/98 du Conseil et abrogeant le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil;
  3° AETR : accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route, signé à Genève le 1er juillet 1970, tel que modifié par les amendements 1 à 6;
  4° Directive 2002/15 : Directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier;
  5° l'administration : la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports;
  6° le Ministre : le ministre qui a le transport routier et la sécurité routière dans ses compétences;
  7° le délégué du Ministre : le Directeur-général de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière au sein du Service public fédéral Mobilité et Transports;
  8° organisme compétent : l'organisme chargé de l'émission et de la distribution des cartes tachygraphiques;
  9° atelier agréé : tout installateur ou réparateur ayant reçu l'agrément visé à l'article 6;
  10° [1 local tachygraphe : local sécurisé dans l'atelier agréé où sont gardées les éléments exigés par le présent arrêté et ses annexes, dont les données tachygraphe téléchargées, les cartes d'atelier, ainsi que tout l'équipement nécessaire au fonctionnement du tachygraphe (pinces à sceller, scellements, autocollants d'installation, pièces de rechange, etc.) et qui est verrouillé en l'absence d'un installateur ou réparateur agréé;]1
  11° détenteur du véhicule : soit le propriétaire, soit l'utilisateur temporaire, soit le conducteur;
  12° conducteur indépendant : toute personne dont l'activité professionnelle principale consiste à effectuer des transports de voyageurs ou de marchandises par route contre rémunération sous couvert d'une licence communautaire ou de toute autre habilitation professionnelle pour effectuer du transport routier, qui est habilitée à travailler à son propre compte et qui n'est pas liée à un employeur par un contrat de travail ou par toute autre relation de subordination de travail, qui dispose de la liberté nécessaire pour l'organisation de l'activité visée, dont les revenus dépendent directement des bénéfices réalisés et qui est libre d'entretenir, à titre individuel ou en coopération avec d'autres conducteurs indépendants, des relations commerciales avec un ou plusieurs clients;
  13° temps de travail des conducteurs indépendants : toute période comprise entre le début et la fin du travail durant laquelle le conducteur indépendant est à son poste de travail, à la disposition du client et dans l'exercice de ses fonctions ou de ses activités, autres que les tâches administratives générales qui ne sont pas directement liées au transport spécifique en cours;
  14° semaine : la période qui commence à 0 heure le lundi et prend fin à 24 heures le dimanche;
  15° période nocturne : toute période d'au moins cinq heures, entre 0 heure et 7 heures;
  16° travail de nuit : tout travail accompli durant la période nocturne.
  
Art. 3. De tachograaf moet niet geïnstalleerd zijn of moet, wanneer deze geïnstalleerd is, niet gebruikt worden in :
  - voertuigen die geen wegvervoer verrichten in de zin van artikel 2 van Verordening 561/2006;
  - voertuigen bedoeld in artikel 3 van Verordening 561/2006;
  - voertuigen bedoeld in artikel 40;
  - voertuigen bedoeld in artikel 2, lid 2 van de AETR.
Art. 3. Le tachygraphe ne doit pas être installé ou, s'il est installé, ne doit pas être utilisé dans :
  - les véhicules qui ne sont pas utilisés pour les transports visés à l'article 2 du Règlement 561/2006;
  - les véhicules visés à l'article 3 du Règlement 561/2006;
  - les véhicules visés à l'article 40;
  - les véhicules visés à l'article 2, paragraphe 2 de l'AETR.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen inzake de tachograaf
CHAPITRE 2. - Dispositions concernant le tachygraphe
Afdeling 1. - Productie en typegoedkeuringen van tachografen en hun accessoires
Section 1re. - Production et homologations de tachygraphes et leurs accessoires
Art. 4. § 1. Elke aanvraag om goedkeuring van een type van tachograaf, registratieblad, interface of geheugenkaart wordt ingediend door de fabrikant of zijn gevolmachtigde bij de [1 Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Directoraat Generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid, Directie Certificatie en Toezicht]1.
  Deze dienst bepaalt de frequentie van de testen zoals bedoeld in artikel 20, lid 1 van Verordening 165/2014.
  Deze dienst mag, onder zijn toezicht en zijn verantwoordelijkheid, de uitvoering van bepaalde voorafgaande proeven aan andere laboratoria toewijzen, voor zover deze erkend zijn conform de tot de reeks EN 17000 behorende normen. De accreditatie wordt verleend :
  1° hetzij door BELAC, Belgische accreditatieinstelling;
  2° hetzij door een accreditatieinstelling die lid is van de EA (European Cooperation for Accreditation).
  De aanvraag gaat vergezeld van beschrijvende documenten die toelaten de gelijkvormigheid van het type aan de voorschriften bepaald in artikel 12 van Verordening 165/2014 controleren.
  § 2. [1 de Minister bevoegd voor Mobiliteit]1 of zijn afgevaardigde verleent de goedkeuring, schorst ze of trekt ze in. Hij kent het in artikel 14 van Verordening 165/2014 bedoelde typegoedkeuringsmerk toe.
  
Art. 4. § 1er. La demande d'homologation d'un type de tachygraphe, de feuille d'enregistrement, d'interface ou de la carte mémoire est introduite par le fabricant ou son mandataire auprès du [1 Service public fédéral Mobilité et Transports, Direction générale Transport routier et de la sécurité routière, Direction Certification et contrôle]1.
  Ce service détermine la fréquence des essais tel que prévu à l'article 20, paragraphe 1er du Règlement 165/2014.
  Ce service peut, sous sa propre surveillance et sa responsabilité, confier l'exécution de certains essais préalables à d'autres laboratoires, pour autant que ces laboratoires soient accrédités conformément aux normes de la série EN 17000. Les accréditations sont délivrées :
  1° soit par BELAC, organisme d'accréditation belge;
  2° soit par un organisme d'accréditation qui est membre de l'EA (European Cooperation for Accreditation).
  La demande est accompagnée des documents descriptifs qui permettent de vérifier la conformité du type aux prescriptions déterminées à l'article 12 du Règlement 165/2014.
  § 2. [1 Le ministre ayant la mobilité dans ses attributions]1 ou son délégué accorde, suspend ou retire l'homologation. Il délivre la marque d'homologation visée à l'article 14 du Règlement 165/2014.
  
Art. 5. De productie, de installatie, de verdeling en de verkoop van, alsmede het maken van publiciteit voor apparaten die geconstrueerd en/of bestemd zijn voor het manipuleren van tachografen zijn verboden.
Art. 5. La production, l'installation, la distribution, la publicité et/ou la vente de dispositifs construits pour la manipulation des tachygraphes ou destinés à cet effet sont interdits.
Afdeling 2. - Erkende werkplaatsen
Section 2. - Ateliers Agréés
Onderafdeling 1. - Erkenning
Sous-section 1re. - Agrément
Art. 6. De natuurlijke personen of rechtspersonen die de installatie, de controle van de meetnauwkeurigheid of de herstelling van tachografen in hun lokalen uitvoeren, worden erkend als installateur, wat de installatie en de controle van de meetnauwkeurigheid van deze apparaten betreft en als hersteller, wat hun herstelling betreft.
Art. 6. Les personnes physiques ou morales qui effectuent dans leurs locaux les opérations d'installation, de contrôle de l'exactitude ou de réparation des tachygraphes sont agréées comme installateur en ce qui concerne l'installation et le contrôle de l'exactitude desdits appareils, et comme réparateur en ce qui concerne leur réparation.
Art. 7. De voorwaarden waaraan de werkplaatsen moeten voldoen om een erkenning te verkrijgen, zijn bepaald in bijlage I.
  [1 Fabrikanten van voertuigen of hun vertegenwoordigers, die over een productielijn beschikken in België, of de koetswerkfabrikanten van bussen en autocars genieten van een erkenning met beperkte draagwijdte voor de installatie van nieuwe tachografen aan boord van nieuwe voertuigen en voor hun activering. Tijdens de installatie worden alle gekende parameters voorgeregeld. De voorwaarden waaraan moet worden voldaan om een erkenning met beperkte draagwijdte te verkrijgen zijn bepaald in bijlage I. F.]1
  
Art. 7. Les conditions auxquelles doivent satisfaire les ateliers pour obtenir un agrément sont fixées à l'annexe Ire.
  [1 Les fabricants de véhicules ou leurs représentants, ayant des installations de production en Belgique, ou les fabricants de carrosseries d'autobus et d'autocars bénéficient d'un agrément de portée limitée pour l'installation de tachygraphes neufs à bord des véhicules neufs et pour leur activation. Au cours de l'installation, ils règlent à l'avance tous les paramètres connus. Les conditions à remplir pour l'obtention d'un agrément à portée limitée sont définies à l'annexe I. F.]1
  
Art. 8. [1 Iedere aanvraag om erkenning als installateur of hersteller van tachografen wordt gericht aan de administratie.
   Voor de erkenning als installateur of hersteller van tachografen en de afgifte van de erop betrekking hebbende documenten is een retributie verschuldigd van :
   - 477 euro voor het onderzoek met het oog op de erkenning als installateur of als installateur met beperkte draagwijdte;
   - 238 euro voor het onderzoek met het oog op de erkenning als hersteller;
   - 298 euro voor de uitbreiding van de erkenning tot installateur of als installateur met beperkte draagwijdte;
   - 179 euro voor de uitbreiding van de erkenning tot hersteller;
   Vanaf het kalenderjaar 2017, worden de in het tweede lid bedoelde bedragen elk jaar op 1 januari automatisch geïndexeerd op basis van de consumptieprijsindex van de maand november van het eraan voorafgaande jaar.
   Het resultaat van deze aanpassing wordt afgerond naar de hogere eenheid indien het berekende bedrag hoger is of gelijk is aan 0,5 decimalen of naar de lagere eenheid indien het berekend bedrag lager is dan 0,5 decimalen.
   De retributies voor reeds geheel of gedeeltelijk geleverde prestaties zijn niet terugbetaalbaar wanneer de erkenningsaanvraag wordt geannuleerd of wanneer de erkenning wordt geweigerd.
   De retributies worden geïnd door de dienst Ontvangsten van de administratie.]1

  
Art. 8. [1 Toute demande d'agrément en tant qu'installateur ou réparateur de tachygraphe est adressée à l'administration.
   L'agrément comme installateur ou réparateur de tachygraphes et la délivrance des documents y afférents donnent lieu à une redevance dont le montant est fixé à :
   - 477 euros pour l'examen en vue de l'agrément comme installateur ou comme installateur à portée limitée;
   - 238 euros pour l'examen en vue de l'agrément comme réparateur;
   - 298 euros pour l'extension de l'agrément d'installateur ou comme installateur à portée limitée;
   - 179 euros pour l'extension de l'agrément de réparateur;
   Les montants visés à l'alinéa 2 feront, à partir de l'année civile 2017, au 1er janvier de chaque année, l'objet d'une indexation automatique, calculée sur base de l'indice des prix à la consommation du mois de novembre de l'année précédente.
   Le résultat de cette adaptation sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé sont supérieures ou égales à 0,5 ou à l'euro inférieur si les décimales sont inférieures à 0,5.
   Les redevances ne sont pas remboursables pour des prestations déjà réalisées entièrement ou partiellement en cas d'annulation de la demande ou en cas de refus de l'agrément.
   Les redevances sont acquittées auprès du service Recettes de l'administration.]1

  
Art. 9. De door de Minister of zijn afgevaardigde gemachtigde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer gaan bij de aanvrager na of hij over de vereiste beroeps- en technische bekwaamheid beschikt en de nodige uitrusting heeft. Een gedetailleerd verslag van de gedane vaststellingen wordt opgemaakt.
Art. 9. L'examen de la capacité professionnelle et technique du demandeur, de même que la vérification de la possession de l'équipement nécessaire, sont effectués chez le demandeur par des agents du Service public fédéral Mobilité et Transports habilités à cet effet par le Ministre ou son délégué. Un rapport circonstancié des constatations faites est établi.
Art. 10. De erkenning wordt verleend voor een periode van vier jaar. Drie maanden vóór de vervaldatum wordt een nieuwe erkenning aangevraagd.
Art. 10. L'agrément est accordé pour une période de quatre ans. Trois mois avant la date d'expiration, un nouvel agrément est sollicité.
Art. 11. De Minister of zijn afgevaardigde verleent of weigert de erkenning als installateur of hersteller op basis van de evaluatie bedoeld in artikel 9. De beslissing wordt medegedeeld binnen de dertig dagen na de eerste evaluatie, samen met het verslag bedoeld in artikel 9 op basis waarvan de beslissing wordt gemotiveerd.
Art. 11. Le Ministre ou son délégué accorde ou refuse l'agrément en tant qu'installateur ou réparateur sur la base de l'évaluation visée à l'article 9. La décision est notifiée dans les trente jours à dater de l'évaluation initiale ainsi que le rapport visé à l'article 9, sur base duquel la décision est motivée.
Art. 12. De erkenning wordt geweigerd indien tijdens de periode van achttien maanden voorafgaand aan de erkenningsaanvraag, een vorige erkenning werd ingetrokken op basis van artikel 13, § 1.
Art. 12. L'agrément est refusé si dans la période de dix-huit mois précédant la demande d'agrément, un agrément précédent a été retiré sur la base de l'article 13, § 1er.
Art. 13. § 1. [1 De erkenning kan worden ingetrokken door de Minister of zijn afgevaardigde, indien een installatie, een controle van de meetnauwkeurigheid of een herstelling niet overeenkomstig de voorschriften van Verordening 165/2014 en bijhorende uitvoeringsverordeningen, dit besluit of de openbare instructies die op de website van de administratie gepubliceerd worden en waarvan de installateurs en herstellers bij (elektronische) brief kennis gegeven wordt, werd uitgevoerd.]1
  [1 De erkenning als installateur of hersteller kan ook worden ingetrokken indien, bij de in artikel 26 bedoelde controle, wordt vastgesteld dat niet meer voldaan is aan de voorwaarden bepaald in de artikelen 14 tot en met 24, 26 tot en met 28, 30, 33 en 37, in bijlage I, of in de instructies die op de website van de administratie gepubliceerd worden en waarvan de installateurs en herstellers bij (elektronische) brief kennis gegeven wordt.]1
  § 2. De intrekking van de erkenning wordt aan de betrokkene medegedeeld door de Minister of zijn afgevaardigde.
  Binnen de dertig dagen na de kennisgeving van de intrekking van de erkenning, kan de betrokkene per aangetekende zending beroep aantekenen bij de Minister.
  De Minister doet uitspraak binnen de dertig dagen volgend op de in het tweede lid bedoelde zending, eventueel na de betrokkene of zijn gevolmachtigde te hebben gehoord.
  Het beroep is niet opschortend.
  
Art. 13. § 1er. [1 L'agrément peut être retiré par le Ministre ou son délégué lorsqu'une installation, un contrôle de l'exactitude ou une réparation n'a pas été effectué conformément aux prescriptions du Règlement 165/2014 et de ses règlements d'application, du présent arrêté ou des instructions publiques publiées sur le site Web de l'administration et dont les installateurs et réparateurs sont notifiés par lettre (électronique).]1
  [1 L'agrément comme installateur ou réparateur peut également être retiré lorsqu'il est constaté au moyen d'un contrôle visé à l'article 26, que les conditions fixées aux articles 14 jusque 24, 26 jusque 28, 30, 33 et 37, à l'annexe Ire>> ou dans les instructions publiées sur le site web de l'administration et notifiées aux installateurs et réparateurs par lettre (électronique) ne sont plus remplies.]1
  § 2. Le retrait d'agrément est notifié à l'intéressé par le Ministre ou son délégué.
  Dans les trente jours à dater de la notification du retrait de l'agrément, l'intéressé peut, par envoi recommandé, introduire un recours auprès du Ministre.
  Le Ministre statue, dans les trente jours qui suivent la date de l'envoi visé à l'alinéa 2, éventuellement après que l'intéressé ou son mandataire ait été entendu.
  Le recours n'est pas suspensif.
  
Onderafdeling 2. - Werking van de erkende werkplaatsen
Sous-section 2. - Fonctionnement des ateliers agréés
Art. 14. Iedere werkplaats erkend als installateur is in staat om de tachografen van alle fabrikanten te ijken; hetzelfde geldt voor de overbrenging van de gegevens en de afgifte van het certificaat van onmogelijkheid van gegevensoverdracht waarvan het model in bijlage II is opgenomen.
Art. 14. Tout atelier agréé en tant qu'installateur est à même d'effectuer l'étalonnage des tachygraphes de tous les fabricants; il en est de même pour le téléchargement des données et la délivrance du certificat d'impossibilité de téléchargement dont le modèle figure à l'annexe II.
Art. 15. Een erkende werkplaats mag geen enkele activiteit waarvoor zij erkend is uitbesteden.
  Elke activiteit dienaangaande mag alleen door de erkende installateur of hersteller in zijn daartoe erkende werkplaats worden uitgevoerd.
  [1 ...]1
  
Art. 15. Un atelier agréé ne peut sous-traiter aucune des opérations pour lesquelles il est agréé.
  Toute activité y afférente ne peut être effectuée que par l'installateur ou réparateur agréé dans son atelier agréé à ces fins.
  [1 ...]1
  
Art. 16. De directeurs of de vennoten van de erkende werkplaats alsook hun personeel mogen geen beroepsbezigheden uitoefenen in de sector van het wegvervoer.
Art. 16. Les dirigeants ou associés de l'atelier agréé, ainsi que le personnel de celui-ci, ne sont pas autorisés à participer à des activités de transport professionnelles par route.
Art. 17. De Minister of zijn afgevaardigde kent aan ieder erkend installateur of hersteller een identificatiemerk toe, dat hij moet aanbrengen op alle verzegelingen die hij uitvoert. Dit identificatiemerk is terug te vinden op de website van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.
Art. 17. Le Ministre ou son délégué attribue à tout installateur ou réparateur agréé une marque d'identification à reproduire sur tous les scellements qu'il effectue. Cette marque d'identification est disponible sur le site web du Service public fédéral Mobilité et Transports.
Art. 18. [1 Iedere ingreep op een tachograaf beantwoordt aan de bepalingen van Verordening 165/2014 en bijhorende uitvoeringsverordeningen. Daarnaast moeten, in voorkomend geval, de instructies of de aanbevelingen van de fabrikanten van voertuigen en van tachografen evenals de instructies van de administratie worden opgevolgd.]1
  Elke verbinding die, indien zij onderbroken wordt, niet opspoorbare wijzigingen of niet aantoonbaar verlies van gegevens met zich kan meebrengen, wordt door de erkende werkplaats verzegeld.
  De erkende werkplaats zorgt ervoor dat het verzegelingsgereedschap en de werkplaatskaarten in een gesloten kast of brandkast bewaard worden.
  Elk verlies of elke diefstal van verzegelingsgereedschap wordt onmiddellijk medegedeeld aan de administratie. Bij diefstal wordt bovendien onmiddellijk aangifte gedaan bij de politie.
  Elke verzegeling en elk aanbrengen van een stempel wordt opgetekend in een genummerd bestand dat door de in artikel 26 bedoelde bevoegde personen kan gecontroleerd worden. Dit bestand mag op gecomputeriseerde wijze worden bijgehouden.
  
Art. 18. [1 Toute intervention sur un tachygraphe est conforme aux dispositions du Règlement 165/2014 et de ses règlements d'application. Parallèlement, les instructions ou recommandations établies, le cas échéant, par les fabricants de véhicules et de tachygraphes ainsi que les instructions de l'administration sont respectées.]1
  Toute connexion qui, si elle était déconnectée, entraînerait des modifications ou des pertes de données indécelables, est scellée par l'atelier agréé.
  L'atelier agréé veille à ce que les outils de pose des scellés ainsi que les cartes d'atelier soient gardés dans des armoires ou coffres-forts fermés à clé.
  Toute perte ou tout vol d'un outil de pose de scellés est immédiatement signalé à l'administration. Tout vol est en outre immédiatement signalé à la police.
  Tout scellement et apposition d'un poinçon sont consignés dans un fichier numéroté qui peut être vérifié par les personnes qualifiées visées à l'article 26. Ce fichier peut être tenu par voie informatique.
  
Art. 19. [1 De erkende werkplaats laat de ijking of het periodiek nazicht van zijn uitrusting, testtrajecten en meetbanen uitvoeren door een laboratorium dat werd aangeduid door de Minister of zijn afgevaardigde, overeenkomstig de erkenningsvoorwaarden die in bijlage V bij dit besluit zijn vastgelegd.
   De controle-instrumenten worden geijkt vóór hun gebruik en tweejaarlijks gedurende hun gebruik. De meetbanen en testtrajecten worden op hun lengte tweejaarlijks geijkt gedurende hun gebruik. De meetbanen worden vijfjaarlijks geijkt voor de vlakheid.
   De erkende werkplaats houdt een register bij van alle uitgevoerde ijkingen.]1

  
Art. 19. [1 L'atelier agréé soumet l'étalonnage ou la vérification périodique de ses équipements, trajets d'essai et pistes d'essai à un laboratoire, désigné par le Ministre ou son délégué conformément aux conditions d'agrément prévues à l'annexe V du présent arrêté.
   Les instruments de contrôle sont étalonnés avant leur utilisation et à des intervalles biannuels pendant leur utilisation. Les pistes d'essai et les trajets d'essai sont étalonnés pour leur longueur à des intervalles biannuels pendant leurs utilisation. Les pistes d'essai sont étalonnées pour leur planéité tous les cinq ans.
   L'atelier agréé tient un registre de tous les étalonnages effectués.]1

  
Art. 20. Een werkdocument, waarvan het model wordt vastgesteld door de Minister of zijn afgevaardigde, wordt opgesteld telkens een tachograaf geïnstalleerd, hersteld of op zijn meetnauwkeurigheid gecontroleerd wordt. Dit document wordt vier jaar bewaard in een opbergsysteem of op een passende informatiedrager.
  Dit document draagt een nummer bestaande uit twee onderscheiden delen :
  - de vier cijfers van het lopende kalenderjaar;
  - een nummer volgens de chronologische volgorde van de ingrepen.
Art. 20. Un document de travail, dont le modèle est fixé par le Ministre ou son délégué, est rédigé chaque fois qu'un tachygraphe est installé, réparé ou contrôlé au sujet de son exactitude. Ce document est conservé dans un classement ou support informatique approprié pendant une durée de quatre ans.
  Ce document comporte un numéro composé de deux parties distinctes :
  - les quatre chiffres de l'année civile en cours;
  - un numéro attribué selon l'ordre chronologique des interventions.
Art. 21. Iedere wijziging van de rechtstoestand of van de vestigingsplaats van de erkende werkplaats wordt per aangetekende zending aan de administratie medegedeeld. De Minister of zijn afgevaardigde oordeelt of een nieuw erkenningsmerk aan de werkplaats wordt toegekend dan wel of een administratieve regularisatie volstaat.
  Iedere installateur of hersteller die zijn werkzaamheden met betrekking tot de tachografen stopzet, geeft daarvan onmiddellijk schriftelijk kennis aan de administratie.
Art. 21. Toute modification de la situation juridique ou du lieu d'implantation de l'atelier agréé est notifiée par envoi recommandé à l'administration. Le Ministre ou son délégué décide s'il convient de délivrer une nouvelle marque d'agrément à l'atelier ou s'il suffit d'apporter une régularisation administrative.
  Tout installateur ou réparateur qui cesse ses activités dans le domaine des tachygraphes en informe immédiatement par écrit l'administration.
Art. 22. De erkende werkplaats moet zorgen voor de overdracht van de in het geheugen van zijn werkplaatskaarten opgeslagen gegevens, iedere dag dat deze worden gebruikt. Deze gegevens worden minstens vier jaar bewaard. Een back-up wordt even lang bewaard op een beveiligde plaats die van het tachograaflokaal gescheiden is, teneinde de bewaring van de gegevens in alle omstandigheden te waarborgen.
Art. 22. L'atelier agréé est tenu d'assurer le téléchargement des données stockées dans la mémoire de ses cartes d'atelier, chaque jour où celles-ci ont été utilisées. Ces données sont conservées pendant au moins quatre ans. Une copie de sauvegarde est conservée durant la même période dans un endroit sécurisé différent du local tachygraphe afin de garantir en toutes circonstances la conservation des données.
Art. 23. § 1. Naast de technische ingrepen, moeten de erkende werkplaatsen de in het geheugen van de tachograaf opgeslagen gegevens kunnen overbrengen. Deze gegevens mogen enkel verstrekt worden aan de houder van het voertuig of aan een door hem gemachtigde persoon. De overdracht gebeurt in een vorm die de vertrouwelijkheid van de voornoemde gegevens waarborgt.
  De in het eerste lid bedoelde overdracht wordt uitgevoerd vóór de vervanging van de tachograaf of zijn verwijdering uit het voertuig.
  Na de uitvoering van de in het eerste lid bedoelde overdracht moet nagegaan worden of de overgebrachte gegevens alle veiligheidselementen betreffende hun echtheid en hun integriteit bevatten.
  Voor iedere uitgevoerde overdracht moet de nodige informatie opgetekend worden met het oog op het opmaken van een verslag betreffende de overdracht van de gegevens. Deze documenten worden gearchiveerd en bewaard voor een duur van vier jaar.
  Een kopie van de uit de voertuigunit overgebrachte gegevens wordt gearchiveerd en bewaard voor ten minste vier jaar. Bovendien moet een back-up uitgevoerd worden van elke overbrenging van gegevens naar een beveiligd extern opslagmedium. De back-up wordt even lang bewaard op een beveiligde plaats buiten het tachograaflokaal, teneinde de bewaring van de gegevens in alle omstandigheden te waarborgen.
  § 2. Alle gegevens worden bewaard in de daartoe bestemde gesloten kast of brandkast in het tachograaflokaal van de erkende werkplaats.
  In het geval dat de overdracht van de gegevens niet mogelijk is, moet de erkende werkplaats een certificaat van onmogelijkheid van gegevensoverdracht overeenkomstig het model in bijlage II in tweevoud opstellen.
  Een van die exemplaren wordt aan de houder van het voertuig of aan een door hem gemachtigde persoon afgeleverd. De erkende werkplaats bewaart een kopie van deze certificaten gedurende vier jaar.
  § 3. Alle overgebrachte gegevens en alle in het kader van deze activiteit opgestelde documenten worden ter beschikking gehouden van de door de Minister of zijn afgevaardigde gemachtigde ambtenaren.
Art. 23. § 1er. Outre les interventions techniques, les ateliers agréés sont en mesure de réaliser le téléchargement des données stockées dans la mémoire du tachygraphe. La transmission de ces données ne peut être faite qu'au détenteur du véhicule ou à une personne autorisée par ce dernier. Cette transmission est effectuée sous une forme garantissant la confidentialité des données précitées.
  Le téléchargement visé à l'alinéa 1er est réalisé avant le remplacement ou le retrait du tachygraphe du véhicule.
  Une fois que le téléchargement visé à l'alinéa 1er est réalisé, il convient de vérifier que les données téléchargées contiennent tous les éléments de sécurité relatifs à leur authenticité et à leur intégrité.
  Pour chaque téléchargement réalisé, il convient de noter les informations requises en vue de la rédaction d'un rapport sur le téléchargement des données. Ces documents sont archivés et conservés pour une durée de quatre ans.
  Une copie des données téléchargées de l'unité embarquée sur le véhicule est archivée et conservée pour une durée minimale de quatre ans. De plus, il convient d'effectuer une copie de sauvegarde de chaque téléchargement réalisé vers un média de stockage externe sécurisé. La copie de sauvegarde est conservée durant la même période dans un endroit sécurisé différent du local tachygraphe afin de garantir en toutes circonstances la conservation des données.
  § 2. Toutes les données sont conservées dans l'armoire ou le coffre-fort fermant à clé prévu à cet effet, dans le local tachygraphe de l'atelier agréé.
  Dans le cas où il n'est pas possible de réaliser le téléchargement des données, l'atelier agréé est tenu de rédiger en double exemplaire un certificat d'impossibilité de téléchargement selon le modèle de l'annexe II.
  L'un de ces exemplaires est transmis au détenteur du véhicule ou à la personne autorisée par ce dernier. L'atelier agréé conserve une copie de ces certificats pendant une période de quatre ans.
  § 3. Toutes les données téléchargées et tous les documents rédigés dans le cadre de cette activité sont tenus à la disposition des agents habilités à cet effet par le Ministre ou son délégué.
Onderafdeling 3. - Vereisten inzake de opleiding van het personeel
Sous-section 3. - Exigences relatives à la formation du personnel
Art. 24. [1 De erkende werkplaats beschikt ten minste over twee personen die houder zijn van een eigen werkplaatskaart : een technisch verantwoordelijke en een technicus. De technisch verantwoordelijke beschikt over een voldoende kwalificatie en beheerst goed de computerapparatuur. Hij ziet toe op de naleving van alle voorwaarden op basis waarvan de erkenning werd afgeleverd.]1
  
Art. 24. [1 L'atelier agréé dispose d'un effectif d'au moins deux personnes qui sont titulaires de leurs propres cartes d'atelier : un responsable technique et un technicien. Le responsable technique possède une qualification suffisante ainsi qu'une bonne maîtrise de l'outil informatique. Il veille au respect de toutes les exigences conditionnant l'agrément.]1
  
Art.24/I. [1 § 1. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van slimme tachografen belast is, heeft de in artikel 25 bedoelde opleiding inzake de slimme tachograaf gevolgd.
   De opleidingsattesten inzake de slimme tachograaf hebben een geldigheidsduur van twee jaar.
   § 2. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van digitale tachografen belast is, heeft de in artikel 25 bedoelde opleiding inzake de digitale tachograaf gevolgd.
   De opleidingsattesten inzake de digitale tachograaf hebben een geldigheidsduur van twee jaar.
   § 3. De personeelsleden die nog een geldig opleidingsattest inzake de digitale tachograaf bezitten, kunnen de in artikel 25 bedoelde uitbreidingscursus inzake de slimme tachograaf volgen.
   Het aanvullend opleidingsattest inzake de slimme tachograaf bestendigt de geldigheid van het opleidingsattest inzake de digitale tachograaf.
   § 4. Ieder personeelslid dat met de installatie of de herstelling van analoge tachografen is belast, dient bovenop de opleiding inzake de digitale tachograaf en/of de slimme tachograaf de in artikel 25 bedoelde uitbreidingscursus inzake de analoge tachograaf te volgen.
   Het aanvullend opleidingsattest inzake de analoge tachograaf blijft permanent geldig.
   Opleidingsattesten inzake de analoge tachograaf die werden bekomen na 23 oktober 2013, worden geacht permanent geldig te blijven.]1

  
Art.24/I. [1 § 1er. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes intelligents doit suivre la formation relative au tachygraphe intelligent visée à l'article 25.
   Les attestations de formation relatives au tachygraphe intelligent ont une validité de deux ans.
   § 2. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes digitaux doit suivre la formation relative au tachygraphe digital visée à l'article 25.
   Les attestations de formation relatives au tachygraphe digital ont une validité de deux ans
   § 3. Les membres du personnel qui, sont titulaires d'un certificat de formation valable relative au tachygraphe digital peuvent suivre le cours d'extension relatif au tachygraphe intelligent visé à l'article 25.
   L'attestation de formation supplémentaire relative au tachygraphe conserve la validité du certificat de formation tachygraphe digital.
   § 4. Chaque membre du personnel affecté à l'installation ou à la réparation des tachygraphes analogiques doit suivre, en plus de la formation relative au tachygraphe digital et/ou au tachygraphe intelligent, un cours d'extension relatif au tachygraphe analogique visé à l'article 25.
   L'attestation de formation supplémentaire relative au tachygraphe analogique a une validité permanente.
   Les attestations de formation relative au tachygraphe analogique, qui ont été obtenues après le 23 octobre 2013, sont considérées comme ayant une validité permanente.]1

  
Art.24/II. [1 Iedere wijziging van gekwalificeerd personeel wordt onmiddellijk ter kennis van de administratie gebracht, met vermelding van de datum waarop de wijziging heeft plaatsgehad.
   Een houder beschikt slechts over één enkele werkplaatskaart en hij gebruikt ze enkel in het kader van de activiteiten van de werkplaats aan wie ze werd toegekend.]1

  
Art.24/II. [1 Tout changement de personnel qualifié est immédiatement notifié à l'administration avec mention de la date à laquelle le changement a eu lieu.
   Un détenteur ne dispose que d'une seule carte d'atelier et il ne l'utilise que dans le cadre des activités de l'atelier auquel la carte a été délivrée.]1

  
Art. 25. De Minister duidt de opleidingsinstellingen aan die moeten voldoen aan de volgende voorwaarden :
  1° de opleidings- en vervolmakingscursussen worden door opleidingsinstellingen in specifieke lokalen verstrekt op basis van een programma, dat werd goedgekeurd door de Minister of zijn afgevaardigde;
  2° de lesgevers van de in punt 1° bedoelde instellingen leveren het bewijs van hun ervaring op het gebied van tachografen en van een continue specifieke bijscholing verstrekt door de tachograaffabrikanten;
  3° het opleidingsprogramma omvat : de toepassing van de vigerende regelgeving, de bijgewerkte technische specificaties van de tachograaf, de overdracht van de gegevens en de informaticatoepassingen nodig voor de technische ingrepen, de programmering en de verzegeling. De opleiding wordt afgesloten met een evaluatieproef;
  4° [1 de aanwezigheid op de cursus is verplicht. De opleidingssessies worden georganiseerd voor groepen van maximum twaalf personen. De basiscursussen inzake de digitale en de slimme tachograaf omvatten minstens twintig uur opleiding en de vervolmakingscursussen inzake de digitale tachograaf en de vervolmakingscursussen inzake de slimme tachograaf omvatten minstens zeven uur opleiding. De uitbreidingscursus inzake de analoge tachograaf omvat minstens zeven uur opleiding.
   De uitbreidingscursussen inzake de slimme tachograaf omvatten ten minste 3,5 uur opleiding.
   De basiscursus en de vervolmakingscursus inzake installateur beperkte draagwijdte omvatten respectievelijk minstens zes uur en drie uur opleiding.
   Het didactisch materieel voor de cursussen omvat, per groep van twee personen, tenminste de volgende elementen :
   - één computer aangepast aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
   - één technische uitrusting voor de activering, de programmering en de ijking van de tachograaf en de overbrenging van de gegevens.
   De technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf worden aan iedere deelnemer overhandigd;]1

  5° het programma, de inhoud van de opleidingscursussen alsook de evaluatieproeven worden ter goedkeuring voorgelegd aan de administratie;
  6° minstens vijftien dagen vóór elke sessie die zij organiseren, bezorgen de opleidingsinstellingen de data, de thema's, de plaatsen en de naam van de lesgevers aan de administratie;
  7° iedere kandidaat die met vrucht een opleidingscursus gevolgd heeft, krijgt van de opleidingsinstelling een attest waarvan het model door de administratie wordt vastgesteld; een kopie ervan wordt binnen de vijftien dagen naar de administratie gestuurd;
  8° de opleidingsinstellingen houden een register bij van alle georganiseerde sessies alsook van de deelnemers.
  
Art. 25. Le Ministre désigne les organismes de formation qui doivent satisfaire aux conditions suivantes :
  1° les cours de formation et de formation continue sont dispensés dans des locaux spécifiques par des organismes de formation, sur base d'un programme ayant reçu l'aval du Ministre ou de son délégué;
  2° les formateurs des organismes visés au point 1° justifient de leur expérience dans le domaine des tachygraphes et d'une formation spécifique continue, dispensée par les fabricants de tachygraphes;
  3° le programme de formation porte sur l'application de la réglementation en vigueur, les spécifications techniques actualisées du tachygraphe, le téléchargement des données et les applications informatiques nécessaires pour réaliser les interventions techniques, la programmation et la pose des scellés. La formation est clôturée par une épreuve d'évaluation;
  4° [1 la présence au cours est obligatoire. Les sessions de formation sont organisées pour des groupes de douze personnes au maximum. Les cours initiaux relatifs au tachygraphe digital et au tachygraphe intelligent comprennent au minimum vingt heures de formation et les cours de recyclage relatifs au tachygraphe intelligent comprennent au minimum sept heures de formation. Les cours supplémentaires relatifs au tachygraphe analogique comprennent au minimum sept heures de formation.
   Les cours supplémentaires relatifs au tachygraphe intelligent comprennent au minimum 3,5 heures de formation.
   Les cours initiaux et les cours de recyclage concernant les installateurs de portée limitée comprennent respectivement au minimum six et trois heures de formation.
   Le matériel didactique pour les cours est composé au moins, par groupe de deux personnes, des éléments suivants :
   - un ordinateur adapté aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
   - un équipement technique permettant de réaliser sur les tachygraphes l'activation, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données.
   Les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe sont remis à chaque participant;]1

  5° le programme, le contenu des cours de formation ainsi que les épreuves d'évaluation sont soumis à l'accord de l'administration;
  6° les organismes de formation, pour chaque session de cours qu'ils organisent, communiquent à l'administration au moins quinze jours à l'avance les dates, les thèmes, les lieux et les noms des formateurs;
  7° pour chaque candidat ayant participé avec succès au cours de formation, lesdits organismes délivrent une attestation dont le modèle est défini par l'administration et dont une copie lui est adressée dans un délai de quinze jours;
  8° les organismes de formation tiennent un registre de toutes les sessions dispensées ainsi qu'un registre des participants.
  
Onderafdeling 4. - Inspectie van de erkende werkplaatsen
Sous-section 4. - Inspections des ateliers agréés
Art. 26. De hiertoe gemachtigde ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer kunnen te allen tijde en overal de erkende werkplaatsen controleren.
  De Minister kan, onder de voorwaarden vastgesteld in bijlage III, bevoegde instellingen erkennen om de in het eerste lid bedoelde controles uit te voeren. Deze instellingen zijn niet betrokken bij de fabricatie, de invoer of het in de handel brengen van tachografen.
Art. 26. Les agents du Service public fédéral Mobilité et Transports habilités à cet effet peuvent procéder à tout moment et à tout endroit au contrôle des ateliers agréés.
  Le Ministre peut agréer, aux conditions fixées à l'annexe III, des organismes compétents pour effectuer les contrôles visés à l'alinéa 1er. Ces organismes sont indépendants de la fabrication, de l'importation ou de la commercialisation des tachygraphes.
Onderafdeling 5. - Inspectie van de tachograafplichtige voertuigen
Sous-section 5. - Inspections des véhicules où l'utilisation du tachygraphe est obligatoire
Art. 27. De voertuigen, onderworpen aan het in artikel 2 van Verordening 561/2006 bedoelde toepassingsgebied, ondergaan minstens om de twee jaar een inspectie van de tachograaf en van zijn installatie in haar geheel, overeenkomstig artikel 23 van Verordening 165/2014. Deze inspectie gebeurt met inbegrip van een ijking. Bij deze inspectie moet de installateur het installatieplaatje vernieuwen.
  De in het eerste lid bedoelde inspectie vindt eveneens plaats :
  - bij het in verkeer brengen of bij het opnieuw in verkeer brengen van het voertuig;
  - na elke herstelling, na elke wijziging van de karakteristieke coëfficiënt van het voertuig of van de effectieve bandenomtrek of wanneer het UTC uurwerk een afwijking vertoont van meer dan twintig minuten;
  - telkens wanneer een in artikel 47, § 1, bedoelde controleambtenaar het eist. Wanneer de tachograaf conform bevonden wordt met de bepalingen van de Verordening 165/2014, zijn de inspectiekosten ten laste van de Staat.
Art. 27. Les véhicules soumis au champ d'application visé à l'article 2 du Règlement 561/2006 font l'objet d'une inspection du tachygraphe et de son installation dans son ensemble, au moins tous les deux ans, conformément à l'article 23 du Règlement 165/2014. Cette inspection comprend un étalonnage. Lors de cette inspection, l'installateur est tenu de renouveler la plaquette d'installation.
  L'inspection visée à l'alinéa 1er a également lieu :
  - lors de la mise ou remise en circulation du véhicule;
  - après toute réparation, après toute modification du coefficient caractéristique du véhicule ou de la circonférence effective des pneumatiques ou lorsque l'horloge TUC a un décalage de plus de vingt minutes;
  - chaque fois qu'un agent de contrôle visé à l'article 47, § 1er, le requiert. Dans le cas où le tachygraphe est conforme aux dispositions du Règlement 165/2014, les frais d'inspection sont à charge de l'Etat.
Art. 28. [1 § 1. Op het installatieplaatje van de digitale en analoge tachografen staan de volgende vermeldingen :
   - naam, adres en erkenningsnummer van de installateur;
   - de bandenmaat van de aangedreven wielen;
   - de gemiddelde effectieve bandenomtrek van de aangedreven wielen in de vorm van "l = ... mm";
   - de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig in de vorm van "w = ... omw/km" of "w = ... imp/km";
   - de constante van de tachograaf, in de vorm van "k = ... omw/km" of "k = ... imp/km";
   - het chassisnummer van het voertuig;
   - het serienummer van de tachograaf;
   - de datum waarop de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig en van de effectieve bandenomtrek van de aangedreven wielen opgemeten is.
   Het model van het installatieplaatje wordt bepaald door de administratie.
   § 2. Op het installatieplaatje van de slimme tachograaf staan minstens de volgende vermeldingen :
   - naam, adres of handelsnaam van de erkende installateur of werkplaats;
   - kenmerkende coëfficiënt van het voertuig in de vorm "w = ... imp/km";
   - constante van het controleapparaat in de vorm "k = ... imp/km";
   - effectieve omtrek van de wielbanden, in de vorm "l = ... mm";
   - bandenmaat;
   - de datum waarop de kenmerkende coëfficiënt van het voertuig is vastgesteld en waarop de effectieve omtrek van de wielbanden is gemeten;
   - VIN van het voertuig;
   - de aanwezigheid (of afwezigheid) van een externe GNSS-module;
   - het serienummer van de externe GNSS-module;
   - het serienummer van het systeem voor communicatie op afstand;
   - het serienummer van alle aanwezige verzegelingen;
   - het gedeelte van het voertuig waarin de adapter eventueel is geïnstalleerd;
   - het gedeelte van het voertuig waarin de bewegingssensor is geïnstalleerd, wanneer deze niet is aangesloten op de versnellingsbak of wanneer geen adapter wordt gebruikt;
   - een beschrijving van de kleur van de kabel tussen de adapter en het gedeelte van het voertuig dat impulsen naar de adapter stuurt;
   - het serienummer van de ingebouwde bewegingssensor van de adapter;
   - het serienummer van de voertuigunit;
   - het kenteken van het voertuig.
   Het model van het installatieplaatje wordt bepaald door de administratie.]1

  
Art. 28. [1 § 1er. La plaquette d'installation des tachygraphes analogiques et digitaux comporte les mentions suivantes :
   - nom, adresse et numéro d'agrément de l'installateur;
   - la dimension des pneumatiques des roues motrices;
   - la circonférence effective moyenne des pneumatiques des roues motrices, sous la forme " l = ... mm ";
   - le coefficient caractéristique du véhicule, sous la forme " w = ... tr/km " ou " w = ... imp/km ";
   - la constante du tachygraphe, sous la forme " k = ... tr/km " ou " k = ... imp/km ";
   - le numéro de châssis du véhicule;
   - le numéro de série du tachygraphe;
   - la date du relevé du coefficient caractéristique du véhicule et du mesurage de la circonférence effective des pneumatiques des roues motrices.
   Le modèle de la plaquette d'installation est fixé par l'administration.
   § 2. La plaquette d'installation du tachygraphe intelligent comporte les mentions suivantes :
   - nom, adresse et numéro d'agrément de l'installateur ou de l'atelier;
   - le coefficient caractéristique du véhicule, sous la forme " w =... imp/km ";
   - la constante de l'appareil de contrôle, sous la forme " k = ... imp/km ";
   - la circonférence effective des pneumatiques, sous la forme " l = ... mm ";
   - la dimension des pneumatiques;
   - la date du relevé du coefficient caractéristique du véhicule et du mesurage de la circonférence effective des pneumatiques;
   - le numéro de châssis du véhicule;
   - la présence (ou l'absence) d'un module GNSS externe;
   - le numéro de série du module GNSS externe;
   - le numéro de série du système de communication à distance;
   - le numéro de série de tous les scellements présents;
   - la partie du véhicule dans laquelle l'adaptateur est éventuellement installé;
   - la partie du véhicule dans laquelle le capteur de mouvement est installé, lorsqu'il n'est pas connecté à la boîte de vitesses ou lorsqu'aucun adaptateur n'est utilisé;
   - une description de la couleur du câble entre l'adaptateur et la partie du véhicule qui envoie des impulsions à l'adaptateur;
   - le numéro de série du capteur de mouvement intégré de l'adaptateur
   - le numéro de série de l'unité embarquée sur véhicule;
   - l'immatriculation du véhicule.
   Le modèle de la plaquette d'installation est fixé par l'administration.]1

  
Afdeling 3. - Tachograafkaarten en -gegevens
Section 3. - Cartes et données tachygraphiques
Art. 29. § 1. De tachograafkaarten bestaan uit vier types :
  - bestuurderskaart;
  - bedrijfskaart;
  - werkplaatskaart;
  - controlekaart.
  De tachograafkaarten worden aangevraagd bij de bevoegde instantie waarvan de gegevens worden bekendgemaakt op de website van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.
  De bestuurderskaarten en de werkplaatskaarten zijn respectievelijk vijf en één jaar geldig.
  § 2. De tachograafkaarten blijven eigendom van de Staat en worden ter beschikking gesteld van de houders.
  § 3. De tachograafkaarten worden geweigerd of ongeldig verklaard door de bevoegde instantie wanneer de aanvragers of de houders niet of niet meer, geheel of gedeeltelijk, aan de verkrijgingsvoorwaarden voldoen of wanneer de houders ze verkregen hebben op basis van valse, onjuiste of onvolledige verklaringen.
  § 4. Voor de aflevering van tachograafkaarten, is een retributie verschuldigd van :
  - 65 euro voor een bestuurderskaart;
  - 150 euro voor een bedrijfskaart;
  - 225 euro voor een werkplaatskaart.
  De controlekaart wordt gratis afgeleverd.
Art. 29. § 1er. Les cartes tachygraphiques sont de quatre types :
  - carte de conducteur;
  - carte d'entreprise;
  - carte d'atelier;
  - carte de contrôle.
  Les demandes d'obtention des cartes sont introduites auprès de l'organisme compétent dont les données sont disponibles sur le site internet du Service public fédéral Mobilité et Transports.
  Les cartes de conducteur et les cartes d'atelier ont une durée de validité de respectivement cinq et un ans.
  § 2. Les cartes tachygraphiques restent la propriété de l'Etat et sont mises à la disposition des détenteurs.
  § 3. Les cartes tachygraphiques sont refusées ou invalidées par l'organisme compétent lorsque les conditions d'obtention ne sont pas ou plus, entièrement ou partiellement, remplies par les demandeurs ou les détenteurs ou lorsque les détenteurs les ont obtenues sur base de déclarations fausses, incorrectes ou incomplètes.
  § 4. La délivrance des cartes tachygraphiques donne lieu à une redevance dont le montant est fixé à :
  - 65 euros pour une carte de conducteur;
  - 150 euros pour une carte d'entreprise;
  - 225 euros pour une carte d'atelier.
  La carte de contrôleur est délivrée gratuitement.
Art. 30. § 1. De erkende werkplaats duidt de natuurlijke personen aan die aan de voorwaarden van artikel 24, tweede en /of vierde lid voldoen.
  De werkplaatskaarten worden afgegeven aan de erkende werkplaats die erom verzoekt. Ze zijn persoonlijk en onoverdraagbaar.
  § 2. De geheime code verbonden aan de werkplaatskaart, is persoonlijk. Hij wordt verstrekt aan de houder van een werkplaatskaart en mag niet medegedeeld worden aan een andere persoon.
  § 3. De werkplaatskaart mag de werkplaats niet verlaten behalve voor externe activiteiten die rechtstreeks verbonden zijn aan de activiteiten van de werkplaats en voor de duur ervan. Wanneer ze niet gebruikt wordt, wordt ze in het beveiligde tachograaflokaal bewaard.
  § 4. De erkende werkplaats is verantwoordelijk voor het gebruik van de kaarten door haar personeel en de teruggave van de werkplaatskaarten waarover zij beschikt.
  § 5. Bij verbreking van de arbeidsovereenkomst tussen een erkende werkplaats en de houder van een werkplaatskaart of wanneer de houder zijn activiteiten stopzet, wordt de werkplaatskaart binnen de acht dagen terugbezorgd aan de bevoegde instantie.
Art. 30. § 1er. L'atelier agréé désigne les personnes physiques répondant aux conditions fixées à l'article 24, alinéa 2 et/ou 4.
  Les cartes d'atelier sont délivrées à l'atelier agréé qui en fait la demande. Elles sont personnelles et incessibles.
  § 2. Le code secret lié à la carte d'atelier est personnel. Il est délivré au détenteur d'une carte d'atelier et ne peut être communiqué à une autre personne.
  § 3. La carte d'atelier ne peut quitter les locaux de l'atelier, sauf dans le cadre d'activités extérieures directement liées aux activités de l'atelier et pour la durée de ces dernières. Lorsqu'elle n'est pas utilisée, elle est conservée dans le local tachygraphe sécurisé.
  § 4. L'atelier agréé est responsable de l'utilisation par ses employés détenteurs et de la restitution des cartes d'atelier dont il dispose.
  § 5. Lorsque le contrat d'emploi entre un atelier agréé et un détenteur d'une carte d'atelier est rompu ou lorsque le détenteur cesse ses activités, la carte d'atelier est restituée dans les huit jours à l'organisme compétent.
Art. 31. De controleambtenaren bedoeld in artikel 47, § 1, beschikken over een controlekaart.
Art. 31. Les agents de contrôle visés à l'article 47, § 1er, sont munis d'une carte de contrôleur.
Art. 32. § 1. Het verlies of de diefstal van een in België afgegeven kaart maakt het voorwerp uit van een verklaring van onvrijwillige buitenbezitstelling bij de politie. Het attest van onvrijwillige buitenbezitstelling afgegeven door de politie wordt gevoegd bij de aanvraag tot vervanging.
  § 2. Bij verlies of diefstal van een kaart uitgereikt door een buitenlandse instantie, en wanneer de feiten zich op Belgisch grondgebied hebben voorgedaan, wordt de verklaring van onvrijwillige buitenbezitstelling afgelegd bij de politie.
  § 3. De kaarten waarvan de geldigheidsduur verstreken is of die niet meer worden gebruikt, worden door de houder aan de bevoegde instantie terugbezorgd binnen de zes weken volgend op de vervaldatum of het einde van het gebruik.
Art. 32. § 1er. La perte ou le vol d'une carte délivrée en Belgique fait l'objet d'une déclaration de dépossession involontaire auprès de la police. L'attestation de déclaration de dépossession involontaire délivrée par la police est jointe à la demande de remplacement.
  § 2. Lorsqu'une carte émise par l'autorité d'un pays étranger est perdue ou volée et les faits se sont produits sur le territoire belge, la déclaration de dépossession involontaire est faite auprès de la police.
  § 3. Les cartes dont la durée de validité est expirée ou qui ne sont plus utilisées, sont restituées par le détenteur dans les six semaines de la date d'expiration ou de fin d'utilisation à l'organisme compétent.
Art. 33. § 1. Niemand mag een als verloren of gestolen gemelde kaart gebruiken.
  § 2. De kaarten worden in beslag genomen door de in artikel 47 bedoelde controleambtenaren en ingetrokken door de bevoegde instantie wanneer de kaart vervalst is, wanneer de bestuurder een kaart gebruikt waarvan hij niet de houder is of wanneer de kaart bekomen werd op basis van valse verklaringen en/of vervalste documenten.
Art. 33. § 1er. Nul ne peut utiliser une carte déclarée perdue ou volée.
  § 2. Les cartes sont saisies par les agents de contrôle visés à l'article 47 et sont retirées par l'organisme compétent lorsque la carte a été falsifiée, lorsque le conducteur utilise une carte dont il n'est pas titulaire ou lorsque la carte détenue a été obtenue sur la base de fausses déclarations et/ou de documents falsifiés.
Art. 34. § 1. De in het geheugen van de voertuigunit opgeslagen gegevens worden door het bedrijf overgebracht naar een beveiligd extern opslagmedium ten minste om de twee maanden te rekenen vanaf de laatste overbrenging.
  § 2. Indien het voertuig uit het verkeer wordt genomen of ter beschikking wordt gesteld van een ander bedrijf in welke vorm dan ook, worden de in het geheugen van de voertuigunit opgeslagen gegevens overgebracht voor de lopende periode sinds de laatste overbrenging.
  § 3. De in het geheugen van de bestuurderskaart opgeslagen gegevens worden overgebracht naar een beveiligd extern opslagmedium ten minste om de eenentwintig dagen, te rekenen vanaf de laatste overbrenging.
  § 4. De in het geheugen van de bestuurderskaart opgeslagen gegevens worden overgebracht voor de lopende periode sinds de laatste overbrenging, wanneer de bestuurder zijn activiteiten binnen het bedrijf stopzet of vóór de kaart voor vervanging of vernieuwing naar de bevoegde instantie teruggestuurd wordt.
  Een overbrenging van de gegevens over een bepaalde periode kan door de in artikel 47, §§ 1 en 2 bedoelde controleambtenaren geëist worden.
Art. 34. § 1er. Les données stockées dans la mémoire de l'unité embarquée sont téléchargées par l'entreprise vers un média de stockage externe sécurisé au moins tous les deux mois à compter du dernier téléchargement.
  § 2. Les données stockées dans la mémoire de l'unité embarquée et relatives à la période courant depuis le dernier téléchargement sont téléchargées lorsque le véhicule est retiré de la circulation ou mis à la disposition d'une autre entreprise sous quelque forme que ce soit.
  § 3. Les données stockées dans la mémoire des cartes de conducteur sont téléchargées vers un média de stockage externe sécurisé au moins tous les vingt et un jours à compter du dernier téléchargement.
  § 4. Les données stockées dans la mémoire de la carte de conducteur et relatives à la période courant depuis le dernier téléchargement sont téléchargées lorsque le conducteur cesse ses activités au sein de l'entreprise ou avant que la carte ne soit retournée à l'organisme compétent lors d'un remplacement ou d'un renouvellement.
  Un téléchargement des données pour une période déterminée peut être exigé par les agents de contrôle visés à l'article 47, §§ 1er et 2.
Art. 35. Het bedrijf bewaart de overgebrachte gegevens ten minste vijf jaar.
  De overgebrachte gegevens uit het geheugen van de voertuigunit van alle voertuigen van een zelfde bedrijf en uit het geheugen van de bestuurderskaart van alle door dit bedrijf tewerkgestelde bestuurders, worden bewaard op een zelfde beveiligde plek, waartoe slechts gerechtigde personen toegang hebben.
Art. 35. Les données téléchargées sont conservées par l'entreprise au moins cinq ans.
  Les données téléchargées au départ de la mémoire de l'unité embarquée de tous les véhicules appartenant à une même entreprise et de la carte de conducteur de tous les conducteurs employés par cette entreprise sont conservées en un même endroit sécurisé, accessible uniquement aux personnes autorisées.
Art. 36. Noch de overbrenging, noch de bewaring van de gegevens mag deze wijzigen of aantasten.
Art. 36. Le téléchargement et la conservation des données ne peuvent modifier ni altérer ces dernières.
Art. 37. Op verzoek van de in artikel 47, § 1, bedoelde controleambtenaren worden de door de bedrijven of werkplaatsen overgebrachte gegevens hun ter beschikking gesteld voor analysedoeleinden.
  Deze ambtenaren kunnen op hun beurt de gegevens overbrengen naar hun eigen opslagmedium voor verdere analyse.
Art. 37. Sur la demande des agents de contrôle visés à l'article 47, § 1er, les données téléchargées par les entreprises ou les ateliers leur sont rendues accessibles aux fins d'analyse.
  Ces agents ont la possibilité de télécharger les données à leur tour sur leur média de stockage propre aux fins d'analyse ultérieure.
Art. 38. Indien een bestuurder omwille van objectieve technische redenen geen geregistreerde gegevens kan voorleggen, mag hij met het attest "verklaring van activiteiten" aantonen dat hij :
  - geen voertuig heeft kunnen besturen ingevolge ziekte, rust of vakantie;
  - een voertuig heeft bestuurd waarop Verordening 561/2006 niet van toepassing is;
  - andere werkzaamheden heeft verricht;
  - beschikbaar was voor de onderneming.
  Ingeval van het eerste lid moet het formulier gebruikt worden dat werd ingevoerd bij het besluit 2009/959/EU van de Commissie van 14 december 2009 tot wijziging van Beschikking 2007/230/EG tot vaststelling van een formulier in het kader van de sociale wetgeving met betrekking tot het wegvervoer.
Art. 38. Dans le cas où un conducteur ne peut pas présenter, pour des raisons objectives techniques, des données enregistrées, il peut démontrer au moyen de l'attestation " déclaration d'activités " :
  - qu'il n'a pas pu conduire de véhicule à cause de maladie, de repos ou de congé;
  - qu'il a conduit un véhicule non repris dans le champ d'application du Règlement 561/2006;
  - qu'il a effectué des autres activités professionnelles;
  - qu'il a été disponible pour l'entreprise.
  En application de l'alinéa 1er, le formulaire introduit par la décision 2009/959/UE de la Commission du 14 décembre 2009 modifiant la décision 2007/230/CE concernant un formulaire à utiliser dans le cadre de la législation sociale relative aux activités de transport routier doit être utilisé.
HOOFDSTUK 3. - Rij- en rusttijden
CHAPITRE 3. - Temps de conduite et de repos
Art. 39. Voor nationaal vervoer verricht binnen een straal van 50 kilometer rond de standplaats van het voertuig, met inbegrip van het grondgebied van de gemeenten waarvan het centrum binnen die straal ligt, wordt de minimumleeftijd van de bijrijders teruggebracht tot 16 jaar, op voorwaarde dat zulks geschiedt met het oog op de beroepsopleiding en binnen de grenzen van de nationale arbeidswetgeving.
Art. 39. Pour les transports nationaux effectués dans un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache du véhicule, y compris le territoire des communes dont le centre se trouve dans ce rayon, l'âge minimal des convoyeurs est ramené à 16 ans, à condition que ce soit à des fins de formation professionnelle et dans les limites des dispositions nationales en matière d'emploi.
Art. 40. De artikelen 5 tot 9 van Verordening 561/2006 [1 en de artikelen 3 tot en met 6 van bijlage Road-1, deel B, afdeling 2 van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]1 zijn niet van toepassing op het vervoer dat wordt verricht met :
  a) voertuigen van, of zonder bestuurder gehuurd door, de overheid voor het verrichten van wegvervoer dat de particuliere vervoersondernemingen niet beconcurreert;
  b) voertuigen voor goederenvervoer van, of zonder bestuurder gehuurd door, landbouw-, tuinbouw-, bosbouw-, veeteelt- of visserijbedrijven die in het kader van hun eigen bedrijvigheid worden gebruikt voor ritten binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf;
  c) land- en bosbouwtrekkers die worden gebruikt voor land- of bosbouwwerkzaamheden, binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf dat het voertuig bezit, huurt of least;
  d) voertuigen of combinaties van voertuigen met een toegestane maximummassa van ten hoogste 7,5 ton, die worden gebruikt door leveranciers van de universele dienst als gedefinieerd in artikel 2, punt 13, van Richtlijn 97/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 1997 betreffende gemeenschappelijke regels voor de ontwikkeling van de interne markt voor postdiensten in de Gemeenschap en de verbetering van de kwaliteit van de dienst voor het bezorgen van goederen in het kader van de universele dienst.
  Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is;
  e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer;
  f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en het toezicht op wegen, de huis-aan-huisophaling en verwijdering van huishoudelijk afval, diensten van telegrafie en telefonie, radio- en televisie-uitzendingen, evenals voor de opsporing van zend- of ontvangstapparatuur voor radio en televisie;
  g) voertuigen met 10 tot 17 zitplaatsen die uitsluitend worden gebruikt voor niet-commercieel personenvervoer;
  h) speciaal voor het vervoer van circus- of kermismateriaal uitgeruste voertuigen;
  i) speciaal uitgeruste voertuigen voor mobiele projecten, die in stilstand voornamelijk als educatieve inrichting bedoeld zijn;
  j) voertuigen voor het ophalen van melk op de boerderijen en het terugbrengen van melkbussen of zuivelproducten voor de veevoeding naar de boerderijen;
  k) speciaal voor geld- en/of waardetransporten uitgeruste voertuigen;
  l) voertuigen gebruikt voor het vervoer van niet voor menselijke consumptie bestemde geslachte dieren of slachtafval;
  m) voertuigen die uitsluitend gebruikt worden op wegen binnen hubfaciliteiten, zoals havens, intermodale overslaghavens en spoorwegterminals;
  n) voertuigen voor het vervoer van levende dieren van de boerderijen naar de plaatselijke markten en omgekeerd, of van de markten naar de plaatselijke slachthuizen binnen een straal van 100 km;
  [2 o) voertuigen gebruikt voor goederenvervoer binnen een straal van 100 km rond de vestiging van de onderneming, met een maximale toegelaten massa van ten hoogste 4.250 kg, met een elektrische motor en die het voorwerp uitmaken van het proefproject voorzien bij het koninklijk besluit van 16 april 2023 betreffende het rijbewijs vereist voor door waterstof of met een elektrische motor aangedreven bestelwagens.
   Deze vrijstelling geldt tot 31 augustus 2026.]2

  
Art. 40. Les articles 5 à 9 du Règlement 561/2006 [1 et les articles 3 à 6 de l'annexe Road-1, partie B, section 2 de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]1 ne s'appliquent pas aux transports effectués par :
  a) des véhicules appartenant à des pouvoirs publics ou loués sans conducteur par ceux-ci pour effectuer des transports par route qui ne concurrencent pas les entreprises de transport privées;
  b) des véhicules utilisés, ou loués sans chauffeur par, des entreprises d'agriculture, d'horticulture, de sylviculture, d'élevage ou de pêche pour le transport de biens dans le cadre de leur activité professionnelle spécifique dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise;
  c) des tracteurs agricoles ou forestiers utilisés pour des activités agricoles ou forestières, dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise qui est propriétaire du véhicule, qui le loue ou le prend en leasing;
  d) des véhicules ou combinaisons de véhicules d'une masse maximale autorisée n'excédant pas 7,5 tonnes, utilisés par des prestataires du service universel tels qu'ils sont définis à l'article 2, point 13, de la directive 97/67/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant des règles communes pour le développement du marché intérieur des services postaux de la Communauté et l'amélioration de la qualité du service pour livrer des envois dans le cadre du service universel.
  Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur;
  e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales;
  f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du gaz et de l'électricité, à l'entretien et à la surveillance de la voirie, à la collecte et à l'élimination en porte-à-porte des déchets ménagers, aux services du télégraphe et du téléphone, à la radio et à la télédiffusion, et à la détection des postes émetteurs ou récepteurs de radio ou de télévision;
  g) des véhicules comportant de 10 à 17 sièges destinés exclusivement au transport de voyageurs à des fins non commerciales;
  h) des véhicules spécialisés transportant du matériel de cirque ou de fêtes foraines;
  i) des véhicules de projet mobile spécialement équipés, destinés principalement à des fins d'enseignement lorsqu'ils sont à l'arrêt;
  j) des véhicules utilisés pour la collecte du lait dans les fermes ou ramenant aux fermes des bidons à lait ou des produits laitiers destinés à l'alimentation du bétail;
  k) des véhicules spécialisés pour le transport d'argent et/ou d'objets de valeur;
  l) des véhicules transportant des déchets d'animaux ou des carcasses non destinés à la consommation humaine;
  m) des véhicules utilisés exclusivement sur route dans des installations de plates-formes telles que les ports, ports de transbordement intermodaux et terminaux ferroviaires;
  n) des véhicules utilisés pour le transport d'animaux vivants des fermes aux marchés locaux et vice versa, ou des marchés aux abattoirs locaux dans un rayon de 100 km;
  [2 o) véhicules utilisés pour le transport de marchandises dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise, dont la masse maximale autorisée n'excède pas 4.250 kg, à moteur électrique et qui sont le sujet du projet pilote visé par l'arrêté royal du 16 avril 2023 relatif au permis de conduire pour des camionnettes à moteur à hydrogène ou électrique.
   Cette exonération s'applique jusqu'au 31 août 2026.]2

  
Art. 41. Het is niet verplicht om de verkorting van wekelijkse rusttijd te compenseren zoals voorzien in artikel 8, lid 6, tweede streepje van Verordening 561/2006, bij gebruik van voertuigen voor truckruns : parades met filantropisch en niet-commercieel karakter, waarbij vrachtwagenchauffeurs onbetaald en op trage snelheid een stad of meerdere dorpen in België met gehandicapte kinderen aan boord doorkruisen.
  De bestuurders kunnen slechts eenmaal per jaar, op vrijwillige wijze, deelnemen aan deze truckruns, die zich enkel kunnen afspelen in het weekend.
  Deze niet-commerciële verplaatsingen mogen noch een concurrentievoordeel opleveren voor de ondernemingen die eraan deelnemen, noch een negatieve invloed hebben op de verkeersveiligheid.
  Zowel het ingevulde deelnemersformulier als een afschrift van het besluit van de Europese Commissie van 22 juni 2011 waarbij België wordt gemachtigd een uitzondering toe te staan op de toepassing van artikel 8 van Verordening 561/2006, dienen zich in het voertuig te bevinden. Beide documenten zijn beschikbaar op de website van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.
Art. 41. Il n'est pas obligatoire de compenser la réduction du temps de repos hebdomadaire prévue à l'article 8, paragraphe 6, deuxième tiret, du Règlement 561/2006, pour l'utilisation des véhicules pour les truckruns : parades à caractère philanthropique et non commercial, au cours desquelles des chauffeurs de poids lourds non rémunérés traversent à faible vitesse une ville ou plusieurs villages de Belgique, en emmenant dans leur véhicule des enfants handicapés.
  Les conducteurs ne peuvent participer qu'une fois par an, sur une base volontaire, à ces truckruns qui ne peuvent se dérouler que pendant le week-end.
  Ces déplacements non commerciaux ne peuvent conférer aucun avantage concurrentiel aux entreprises qui y participent, ni avoir d'incidence négative sur la sécurité routière.
  Le formulaire de participation complété, ainsi qu'une copie de la Décision de la Commission européenne du 22 juin 2011 autorisant la Belgique à accorder des dérogations à l'application de l'article 8 du Règlement 561/2006, doivent se trouver à bord du véhicule. Les deux documents sont disponibles sur le site internet du Service public fédéral Mobilité et Transports.
HOOFDSTUK 4. - Arbeidstijd van de zelfstandige bestuurders
CHAPITRE 4. - Temps de travail des conducteurs indépendants
Art. 42. Voor de toepassing van dit besluit gelden voor bestuurders die niet aan de definitie van "zelfstandige bestuurder" voldoen, dezelfde plichten en rechten als die welke ter uitvoering van Richtlijn 2002/15 [1 of bijlage Road-1, deel B, afdeling 3 van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]1 voor mobiele werknemers zijn vastgesteld.
  
Art. 42. Pour l'application de cet arrêté, les conducteurs qui ne satisfont pas à la définition de " conducteur indépendant " sont soumis aux mêmes obligations et bénéficient des mêmes droits que ceux prévus pour les travailleurs mobiles en exécution de la Directive 2002/15 [1 ou l'annexe Road-1, partie B, section 3 de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]1.
  
Art. 43. De gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van de zelfstandige bestuurders mag de achtenveertig uur niet overschrijden. De maximale wekelijkse arbeidstijd mag alleen dan tot zestig uur worden verhoogd, wanneer over een periode van zes maanden het gemiddelde van achtenveertig uur per week niet wordt overschreden.
  Worden niet als arbeidstijd beschouwd :
  1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15 [1 en in artikel 2, 2) van bijlage Road-1, deel B, afdeling 3 van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]1, dat wil zeggen :
  a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren;
  b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt;
  c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen;
  d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden;
  e) de tijd die de zelfstandige bestuurder, bij meervoudige bemanning, gedurende de rit doorbrengt naast de bestuurder of in een slaapcabine;
  2. de meertijd die de zelfstandige bestuurder nodig heeft om de afstand af te leggen van en naar de plaats waar het voertuig zich bevindt indien dit niet op de gebruikelijke plaats is gestald;
  3. de wachttijden die verband houden met tol-, quarantaine- of medische aangelegenheden;
  4. de tijd gedurende dewelke de zelfstandige bestuurder aan boord of in de nabijheid van het voertuig verblijft ten einde de veiligheid van het voertuig en de goederen of passagiers te verzekeren, maar geen arbeid presteert;
  5. de tijd gewijd aan de eetmalen;
  6. de tijd die overeenstemt met de onderbreking van de rijtijden bedoeld in artikel 7 van Verordening 561/2006 [1 en artikel 5 van bijlage Road-1, deel B, afdeling 2 van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]1;
  7. de tijd gedurende dewelke geen arbeid verricht wordt, maar tijdens dewelke de aanwezigheid aan boord of in de nabijheid van het voertuig vereist is teneinde de verkeersreglementering na te komen of de verkeersveiligheid te waarborgen.
  
Art. 43. La durée hebdomadaire moyenne du travail des conducteurs indépendants est limitée à quarante-huit heures. La durée maximale hebdomadaire du travail peut être portée à soixante heures, pour autant qu'une moyenne de quarante-huit heures par semaine sur six mois ne soit pas dépassée.
  Ne sont pas considérés comme du temps de travail :
  1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15 [1 et dans l'article 2, 2) de l'annexe Road-1, partie B, section 3 de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]1, à savoir :
  a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux;
  b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train;
  c) les périodes d'attente aux frontières ou lors du chargement et/ou du déchargement;
  d) les périodes d'attente dues à des interdictions de circuler;
  e) le temps passé par le conducteur indépendant, pendant la marche du véhicule à côté du conducteur ou sur une couchette, en cas de conduite en équipage;
  2. le temps supplémentaire dont le conducteur indépendant a besoin pour parcourir les distances de et vers l'endroit où le véhicule se trouve s'il n'est pas placé à l'endroit habituel;
  3. les temps d'attente se rapportant aux faits de douane, de quarantaine ou médicaux;
  4. le temps pendant lequel le conducteur indépendant reste à bord ou à proximité du véhicule, en vue d'assurer la sécurité du véhicule et des marchandises ou des passagers, mais ne fournit aucun travail;
  5. le temps consacré aux repas;
  6. le temps correspondant aux interruptions du temps de conduite prévues à l'article 7 du Règlement 561/2006 [1 et l'article 5 de l'annexe Road-1, partie B, section 2, de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d`autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]1;
  7. le temps pendant lequel aucun travail n'est presté, mais au cours duquel la présence à bord ou à proximité du véhicule est requise aux fins de respecter les règlements sur la circulation ou d'assurer la sécurité routière.
  
Art. 44. Indien nachtarbeid wordt verricht door zelfstandige bestuurders, mag de dagelijkse arbeidstijd niet meer bedragen dan tien uur per periode van vierentwintig uur.
Art. 44. Si du travail de nuit est effectué par des conducteurs indépendants, le temps de travail quotidien ne peut dépasser dix heures pour chaque période de vingt-quatre heures.
Art. 45. Onverminderd het beschermingsniveau van Verordening 561/2006 [1 en bijlage Road-1, deel B, afdeling 3 van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]1 of, bij niet toepassing ervan, van de AETR, mogen de zelfstandige bestuurders in geen enkel geval langer werken dan zes opeenvolgende uren zonder pauze. De arbeidstijd wordt onderbroken door een pauze van ten minste dertig minuten, indien het totaal aantal arbeidsuren zes tot negen uur bedraagt, en van ten minste vijfenveertig minuten, indien het totaal aantal uren meer dan negen uur bedraagt. De pauzes kunnen worden onderverdeeld in perioden van ten minste vijftien minuten.
  
Art. 45. Sans préjudice du niveau de protection prévu par le Règlement 561/2006 [1 et l'annexe Road-1, partie B, section 3 de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]1 ou, à défaut, par l'AETR, les conducteurs indépendants ne peuvent en aucun cas travailler pendant plus de six heures consécutives sans pause. Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures. Les pauses peuvent être subdivisées en périodes d'une durée d'au moins quinze minutes chacune.
  
HOOFDSTUK 5. - Sancties en controle
CHAPITRE 5. - Sanctions et contrôle
Art. 46. De inbreuken op Verordening 561/2006, Verordening 165/2014, de AETR [1 afdelingen 2, 3 en 4 van deel B en afdeling 2 van deel C van bijlage Road-1 van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]1 en dit besluit, vastgesteld in België of aangegeven door de bevoegde overheid van een andere lidstaat of van een derde land, worden bestraft overeenkomstig de artikelen 2 en 2bis van de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, vervoer over de weg, de spoorweg of de waterweg of de artikelen 4 en 4bis van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ook als de inbreuk is begaan op het grondgebied van een andere lidstaat of van een derde land, al naargelang zij betrekking hebben op het gebruik van de tachograaf of op zijn technische kenmerken.
  
Art. 46. Les infractions au Règlement 561/2006, au Règlement 165/2014, à l'AETR [1 aux sections 2, 3 et 4 de la Partie B et à la section 2 de la Partie C de l'Annexe Road-1 de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]1 et au présent arrêté, constatées en Belgique ou dénoncées par l'autorité compétente d'un autre Etat membre ou d'un pays tiers, sont punies sur base des articles 2 et 2bis de la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable ou des articles 4 et 4bis de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, même si l'infraction a été commise sur le territoire d'un autre Etat membre ou d'un pays tiers, selon qu'elles ont trait aux modalités d'utilisation du tachygraphe ou à ses caractéristiques techniques.
  
Art. 47. § 1. Met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de bepalingen van Verordening 561/2006, van Verordening 165/2014 [2 van de AETR, van de afdelingen 2, 3 en 4 van deel B en afdeling 2 van deel C van bijlage Road-1 van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]2 en van dit besluit worden belast :
  1° het personeel van het operationele kader van de federale politie en van de lokale politie;
  2° de ambtenaren van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, bekleed met de hoedanigheid van gerechtelijke politie;
  3° de ambtenaren van de Administratie der Douane en Accijnzen;
  4° de sociale inspecteurs en sociale controleurs die toezien op de sociale wetten van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
  § 2. Met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de bepalingen van Verordening 561/2006 [2 van de AETR, van afdeling 2 van deel B van bijlage Road-1 van de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]2 en van de hoofdstukken 3 en 4 van dit besluit worden belast :
  1° [1 ...]1
  2° de sociale inspecteurs en sociale controleurs van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
  § 3. Met het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de bepalingen van het hoofdstuk 4 van dit besluit worden belast : de bevoegde controleambtenaren van de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.
  
Art. 47. § 1er. Sont chargés de rechercher et constater les infractions aux dispositions du Règlement 561/2006, du Règlement 165/2014 [2 de l'AETR, des sections 2, 3 et 4 de la Partie B et de la section 2 de la Partie C de l'Annexe Road-1 de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]2 et du présent arrête :
  1° le personnel du cadre opérationnel de la police fédérale et de la police locale;
  2° les agents de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service public fédéral Mobilité et Transports, investis d'un mandat de police judiciaire;
  3° les agents de l'Administration des Douanes et Accises;
  4° les inspecteurs sociaux et les contrôleurs sociaux de l'Inspection des lois sociales du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
  § 2. Sont chargés de rechercher et constater les infractions aux dispositions du Règlement 561/2006 [2 de l'AETR, de la section 2, partie B de l'annexe Road-1 de l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]2 et des chapitres 3 et 4 du présent arrêté :
  1° [1 ...]1
  2° les inspecteurs sociaux et les contrôleurs sociaux de l'Office national de Sécurité sociale.
  § 3. Sont chargés de rechercher et constater les infractions aux dispositions du chapitre 4 du présent arrêté : les agents de contrôle compétents de la Direction générale Contrôle et Médiation du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
  
Art. 48. Controles uitgevoerd op basis van door de ondernemingen verstrekte documenten of relevante gegevens ten kantore van de controlediensten of in de administratieve verblijfplaats van het personeel, de inspecteurs en de ambtenaren opgesomd in artikel 47, worden beschouwd als controles ter plaatse bij de ondernemingen.
Art. 48. Les contrôles effectués dans les locaux des services de contrôle ou à la résidence administrative du personnel, inspecteurs et agents énumérés à l'article 47, sur la base des documents ou données pertinentes fournis par les entreprises sont considérés comme des contrôles dans les locaux de l'entreprise.
Art. 49. De bevoegde personen bedoeld in artikel 47 kunnen het voertuig bestuurd door de dader van één of meer inbreuken op de bepalingen van Verordening 561/2006, Verordening 165/2014, de AETR [1 de Handels- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, anderzijds, gedaan te Brussel en Londen op 30 december 2020]1 of dit besluit op kosten en risico van de dader van de inbreuk immobiliseren tot aan de oorzaak van de inbreuk wordt verholpen.
  
Art. 49. Les agents compétents visés à l'article 47, peuvent, aux frais et risque de l'infraction, immobiliser le véhicule conduit par l'auteur d'une ou plusieurs infractions au Règlement 561/2006, au Règlement 165/2014, à l'AETR [1 l'Accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique, d'une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord, d'autre part, fait à Bruxelles et Londres le 30 décembre 2020]1 ou au présent arrêté jusqu'à ce qu'il soit remédié à la cause de l'infraction.
  
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art. 50. § 1. In bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg, vervangen bij koninklijk besluit van 19 juli 2013 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 19 april 2014, in c) "Rij- en rusttijden", worden :
  - in het punt 7 de woorden "KB van 9.4.2007 (9), art. 6/2" vervangen door de woorden "KB van ... (9), art. 43";
  - in voetnoot 9 de woorden "Koninklijk besluit van 9 april 2007 houdende uitvoering van de Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van de Raad en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad" vervangen door de woorden "Koninklijk besluit van ... inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden."
  § 2. In bijlage 1 bij hetzelfde koninklijk besluit, worden de woorden "d) Registratiebladen", "e) Tachograaf", "f) Bestuurderskaart (in het geval de bestuurder een voertuig met digitale tachograaf bestuurt)", "g) Bestuurderskaart (in het geval dat de bestuurder een voertuig met analoge tachograaf bestuurt)" en "h) Afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens", met inbegrip van de daarbij horende tabellen, vervangen door de tabellen in bijlage IV bij dit besluit.
Art. 50. § 1er. Dans l'annexe 1re de l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route, remplacée par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 et modifiée par l'arrêté royal du 19 avril 2014, au littera c) " Temps de conduite et de repos ",
  - au point 7, les mots " A.R. du 9.4.2007 (9), art. 6/2 " sont remplacés par les mots " A.R. du ... (9), art. 43 ";
  - dans l'annotation 9, les mots " Arrêté royal du 9 avril 2007 portant exécution du Règlement (CE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, modifiant les Règlements (CEE) n° 3821/85 et (CE) n° 2135/98 du Conseil et abrogeant le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil " sont remplacés par les mots " Arrêté royal du ... relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos. "
  § 2. Dans l'annexe 1re du même arrêté royal, les mots " d) Feuilles d'enregistrement ", " e) Tachygraphe ", " f) Carte de conducteur (dans le cas où le conducteur conduit un véhicule équipé d'un tachygraphe digital) ", " g) Carte de conducteur (dans le cas où le conducteur conduit un véhicule équipé d'un tachygraphe analogique) " et " h) Impression des données enregistrées par le tachygraphe digital ", les tableaux y afférents inclus, sont remplacés par les tableaux repris en annexe IV du présent arrêté.
Art. 51. Opgeheven worden :
  - het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer, met uitzondering van artikel 14, § 3;
  - het koninklijk besluit van 9 april 2007 houdende uitvoering van verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer, tot wijziging van verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) nr. 2135/98 van de Raad en tot intrekking van verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad en houdende gedeeltelijke omzetting van de Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen.
  Verwijzingen naar de ingetrokken koninklijke besluiten gelden als verwijzingen naar dit besluit.
Art. 51. Sont abrogés :
  - l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du règlement (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route, à l'exception de l'article 14, § 3;
  - l'arrêté royal du 9 avril 2007 portant exécution du règlement (CEE) n° 561/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route, modifiant les règlements (CEE) n° 3821/85 et (CE) n° 2135/98 du Conseil et abrogeant le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil et transposant partiellement la Directive 2002/15/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier.
  Les références faites aux arrêtés royaux abrogés s'entendent comme faites au présent arrêté.
Art. 52. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 52. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 53. De minister bevoegd voor het Vervoer over de weg, de minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd voor Financiën en de minister bevoegd voor de Bestrijding van sociale fraude, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 53. Le ministre qui a le Transport par route dans ses attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a la Lutte contre la fraude sociale dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui lui concerne, de l'exécution du présent arrête.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. - VOORWAARDEN OM DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR OF HERSTELLER VAN TACHOGRAFEN TE BEKOMEN
  A. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN ANALOGE TACHOGRAFEN
  De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek, van de volgende uitrusting:
  I. Ten aanzien van de controle van de tachografen vóór de opstelling in de voertuigen :
  a)een snelheidssimulator die het gehele meetbereik van de op te stellen tachografen kan doorlopen. De meetresultaten in omwentelingen per km moeten op één omwenteling na en de snelheden in 0,1 km/h afleesbaar zijn;
  b) een geschikte gelijkspanningsbron;
  c) een afleesinrichting voor de registratiebladen (schijven) met een ingebouwd vergrootglas;
  d) een voorraad geschikte registratiebladen voor de te installeren tachografen.
  [1 Het in de punten a) en b) genoemd materiaal is niet vereist wanneer de installateur geen mechanische tachografen behandelt.]1
  Deze uitrusting bevindt zich in een lokaal dat bestemd is voor de bedoelde werkzaamheden, metingen en controles.
  II. Ten aanzien van de opstelling in de voertuigen :
  a) een meetbaan van min. 20 m nuttige lengte op een horizontale en vlakke grond, steeds beschikbaar binnen het bedrijf voor de bepaling van de coëfficiënt " w " met een nauwkeurigheid van 0,25 %. In geval van overmacht behoorlijk vastgesteld is een meetbaan in de onmiddellijke nabijheid van het bedrijf toegestaan.
  De begin- en eindmerken worden op een zichtbare, onuitwisbare en onverplaatsbare wijze aangebracht;
  b) een richtspriet;
  c) een stalen lint, dubbele decameter waarvoor een kalibreringsattest werd afgeleverd of die in de nauwkeurigheidsklasse II, werd geijkt, schaaldeel 0,5 cm of minder;
  d) een manometer voor het nazicht van de bandendruk en een oppompsysteem waarmede de door de fabrikanten van banden en voertuigen voorgeschreven druk kan bereikt worden. Deze manometer, met geschikt meetbereik, mag geen schaaldeelwaarde vertonen van meer dan 0,25 bar en de miswijzing mag niet meer bedragen dan 2 % van de bovengrenswaarde van de meetschaal;
  e) een drievoet met een aftekeningsas voor het aanbrengen van de merktekens op de banden, en op de grond, of een schietlood;
  f) een impulsenteller met een schaaldeel van 1 impuls of minder;
  g) het vereiste gereedschap voor het plaatsen van de tachograaf in het voertuig;
  h) een uitgemeten traject van :
  - minstens 5 km voor de analoge totalisators;
  - minstens 10 km voor de digitale totalisators
  voor de eindcontrole van de opstellingen;
  i) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde. Deze documenten moeten voor ieder voertuig worden opgemaakt en aangevuld met het registratieblad waarop de gegevens voorkomen van al de proeven die werden uitgevoerd bij elke tussenkomst;
  j) een voorraad te klinken of bij poging tot verwijdering, zelfvernietigende installatieplaatjes [1 ...]1 om in het voertuig nabij de tachograaf te plaatsen;
  k) het gereedschap en het materiaal voor de verzegeling van de installatie;
  l) een bijgehouden technische documentatie;
  m) een stempel voor de verzegeling van de mechanische aanpassingsorganen;
  n) een pers of speciale tang voor het vervaardigen van kabels en bekledingen ervan;
  o) een voorraad tandraderen en dozen voor de aanpassingsorganen;
  [1 p) bandenprofieldieptemeter]1
  Het in de punten a), b), c), e) en f) genoemd materiaal of uitrusting of gedeelte ervan is niet vereist wanneer de installateur gebruik maakt van een geschikte proefbank, die toelaat dezelfde prestaties met een even grote nauwkeurigheid te leveren.
  Het in de punten n) en o) genoemd materiaal is niet vereist wanneer de installateur een beroep doet op een externe leverancier voor de vervaardiging van de kabels en de dozen voor de aanpassingsorganen.
  [1 Het in de punten m), n) en o) genoemd materiaal is niet vereist wanneer de installateur geen mechanische tachografen behandelt.]1
  Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste één personeelslid een opleiding als installateur voor analoge tachografen gevolgd heeft.
  B. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN ANALOGE TACHOGRAFEN
  De erkenning in de hoedanigheid van hersteller van tachografen is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek, van de volgende uitrusting :
  a) een snelheidssimulator die het gehele meetbereik van de op te stellen tachografen kan doorlopen. De meetresultaten in omwentelingen per km moeten op één omwenteling na en de snelheden in 0,1 km/h afleesbaar zijn;
  b) een geschikte gelijkspanningsbron;
  c) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
  d) een afleesinrichting voor de registratiebladen met een ingebouwd vergrootglas;
  e) de nodige uitrusting voor het uitvoeren van de herstellingen;
  f) een voorraad oorspronkelijke onderdelen;
  g) een voorraad registratiebladen voor de te herstellen tachografen;
  h) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde. Deze documenten moeten voor iedere tachograaf worden opgemaakt en aangevuld met het registratieblad waarop de gegevens voorkomen van al de proeven die werden uitgevoerd bij een herstelling of een controle;
  i) het gereedschap voor de inwendige verzegeling van de tachografen;
  j) een bijgehouden technische documentatie.
  De hierboven genoemde uitrusting bevindt zich in een lokaal dat bestemd is voor de bedoelde werkzaamheden, metingen en controles.
  Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste één personeelslid een opleiding als hersteller voor analoge tachografen gevolgd heeft.
  C. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN DIGITALE TACHOGRAFEN
  De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek (met uitzondering van I. a), van de volgende uitrusting :
  I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :
  a) een standaard uithangbord dat de onderneming identificeert als erkend installateur van digitale tachografen. Dit wordt op een goed zichtbare plaats buiten het gebouw geplaatst na ontvangst van de erkenning. Het model ervan wordt bepaald door de administratie;
  b) een proper lokaal voorbehouden voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor het erkend personeel van de werkplaats. [1 Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;]1
  c) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
  d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering, de kalibrering en de overbrenging van de gegevens van de controleapparaten;
  e) een radiogestuurd uurwerk;
  f) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
  g) een kabel die de verbinding toelaat tussen de tachograaf en de opnemer langs buiten zonder gebruik te maken van de bestaande installatie;
  h) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde.
  i) een bijgehouden technische documentatie.
  II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :
  [1 de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II.a) tot A.II.l) en A.II.p).]1
  De in de punten A.II. a), b), c), e) en f) genoemd materiaal of uitrusting of gedeelte ervan is niet vereist wanneer de installateur gebruik maakt van een geschikte proefbank, die toelaat dezelfde prestaties met een even grote nauwkeurigheid te leveren.
  Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste twee personeelsleden een opleiding als installateur voor digitale tachografen gevolgd hebben.
  D. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN DIGITALE TACHOGRAFEN
  De erkenning in de hoedanigheid van hersteller van tachografen is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek, van de volgende uitrusting :
  a) een proper lokaal voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor de erkende herstellers van de werkplaats. Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
  b) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
  c) een proefbank voor de tachograaf;
  d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering en de overbrenging van de gegevens van de tachografen;
  e) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
  f) de technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf;
  g) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde. Deze documenten worden voor elke tachograaf opgemaakt en omvatten al de proeven die werden uitgevoerd bij een herstelling of een controle;
  h) de nodige uitrusting voor het uitvoeren van de herstellingen;
  i) een voorraad oorspronkelijke onderdelen;
  j) het gereedschap voor de inwendige verzegeling van de tachografen;
  k) een bijgehouden technische documentatie.
  Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste één personeelslid een opleiding als hersteller voor digitale tachografen gevolgd heeft.
  [1 E. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS INSTALLATEUR VAN SLIMME TACHOGRAFEN
  De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek (met uitzondering van I. a), van de volgende uitrusting :
   I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :
   a) een standaard uithangbord dat de onderneming identificeert als erkend installateur van slimme tachografen. Dit wordt op een goed zichtbare plaats buiten het gebouw geplaatst na ontvangst van de erkenning. Het model ervan wordt bepaald door de administratie;
   b) een proper lokaal voorbehouden voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor het erkend personeel van de werkplaats. Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
   c) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
   d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering, de kalibrering en de overbrenging van de gegevens van de controleapparaten;
   e) een radiogestuurd uurwerk;
   f) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
   g) een kabel die de verbinding toelaat tussen de tachograaf en de opnemer langs buiten zonder gebruik te maken van de bestaande installatie;
   h) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde.
   i) een bijgehouden technische documentatie.
   j) een toestel voor het testen van de GNSS module;
   k) een toestel voor het testen van de remote control unit.
   II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :
   de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II.a) tot A.II.l) en A.II.p).
   De in de punten A.II. a), b), c), e) en f) genoemd materiaal of uitrusting of gedeelte ervan is niet vereist wanneer de installateur gebruik maakt van een geschikte proefbank, die toelaat dezelfde prestaties met een even grote nauwkeurigheid te leveren.
   Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste twee personeelsleden een opleiding als installateur voor slimme tachografen gevolgd hebben.
   Tot 15 juni 2020 is het echter toegestaan om over slechts één personeelslid te beschikken die het bewijs kan leveren een opleiding als installateur slimme tachografen te hebben gevolgd en op voorwaarde dat er minstens een tweede personeelslid voldoet aan de eisen van artikel 24.]1

  [1 F. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING ALS HERSTELLER VAN SLIMME TACHOGRAFEN
  De erkenning in de hoedanigheid van hersteller van slimme tachografen is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek, van de volgende uitrusting :
   a) een proper lokaal voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor de erkende herstellers van de werkplaats. Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
   b) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
   c) een proefbank voor de tachograaf;
   d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering en de overbrenging van de gegevens van de tachografen;
   e) een toestel waarmede ogenblikkelijk de afwijking van de tijdbasis van de tachografen kan bepaald worden;
   f) de technische handboeken en de gebruiksaanwijzingen van de tachograaf;
   g) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde. Deze documenten worden voor elke tachograaf opgemaakt en omvatten al de proeven die werden uitgevoerd bij een herstelling of een controle;
   h) de nodige uitrusting voor het uitvoeren van de herstellingen;
   i) een voorraad oorspronkelijke onderdelen;
   j) het gereedschap voor de inwendige verzegeling van de tachografen;
   k) een bijgehouden technische documentatie.
   l) een toestel voor het testen van de GNSS module;
   m) een toestel voor het testen van de remote control unit;
   Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste één personeelslid een opleiding als hersteller voor slimme tachografen gevolgd heeft.]1

  [1 G. SPECIFIEKE BEPALINGEN BETREFFENDE DE ERKENNING MET BEPERKTE DRAAGWIJDTE ALS INSTALLATEUR VAN TACHOGRAFEN
  De erkenning in de hoedanigheid van installateur is onderworpen aan het bezit, op het tijdstip van de indiening van het verzoek (met uitzondering van I. a), van de volgende uitrusting :
   I. Ten aanzien van de controle van de tachografen :
   a) een standaard uithangbord dat de onderneming identificeert als erkend installateur van slimme tachografen. Dit wordt op een goed zichtbare plaats buiten het gebouw geplaatst na ontvangst van de erkenning. Het model ervan wordt bepaald door de administratie;
   b) een proper lokaal voorbehouden voor de technische behandelingen. Dit lokaal wordt afgesloten door vaste wanden en een deur die op slot kan. Dit lokaal is slechts toegankelijk voor het erkend personeel van de werkplaats.
   Bovendien moet het lokaal uitgerust zijn met een kast of een brandkast die op slot kunnen, met het oog op de bewaring van het verzegelingsgereedschap, de werkplaatskaarten, alle documenten betreffende de activiteit en de technische behandelingen en de informaticadragers betreffende de overgebrachte gegevens, met uitsluiting van de back-ups;
   c) een computer waarvan de kenmerken aangepast zijn aan de geactualiseerde informaticatoepassingen van de tachograaf;
   d) een technische uitrusting voor de indienststelling, de programmering, de kalibrering en de overbrenging van de gegevens van de controleapparaten;
   e) een radiogestuurd uurwerk;
   f) een kaartsysteem bestemd voor het klasseren en het bewaren van de werkdocumenten naar het model bepaald door de Minister of zijn afgevaardigde.
   g) een bijgehouden technische documentatie.
   II. Ten aanzien van de installatie in het voertuig :
   de uitrustingen waarvan sprake in de punten A.II. d), g), j), en k) )
   Bovendien moet de aanvrager het bewijs leveren dat ten minste twee personeelsleden een opleiding als installateur voor slimme tachografen gevolgd hebben.]1

  
Art. N1. Annexe 1. - CONDITIONS D'OBTENTION DES AGREMENTS POUR LES INSTALLATEURS ET LES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES
  A. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES
  L'agrément en tant qu'installateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande, à la possession de l'équipement suivant :
  I. En vue du contrôle des tachygraphes avant l'installation sur le véhicule :
  a) un simulateur de vitesses, permettant de couvrir toute l'étendue de l'échelle de mesure des tachygraphes à installer, et fournissant des résultats de mesure en tr/km au tour près et des vitesses avec affichage de 0,1 km/h;
  b) une source appropriée d'énergie électrique en tension continue;
  c) un lecteur de feuilles d'enregistrement (disques) à loupe incorporée;
  d) un stock de feuilles d'enregistrement appropriées aux tachygraphes à installer;
  [1 le matériel visé aux points a) et b) n'est pas n'est pas exigé dans le cas où l'installateur ne traite pas de tachygraphes mécaniques.]1
  L'équipement énuméré ci-dessus se trouve dans un local destiné aux opérations, mesures et contrôles en cause.
  II. En vue de l'installation sur le véhicule :
  a) une piste d'essai permettant de déterminer le coefficient " w " avec une précision de 0,25 % d'une longueur utile d'un minimum de 20 m sur une aire horizontale, plane et constamment disponible, dans l'enceinte de l'entreprise. En cas de force majeure dûment constatée, une piste d'essai située à proximité immédiate de l'entreprise est autorisée.
  Les repères terminaux sont matérialisés de manière visible, inaltérable et inamovible.
  b) une antenne guide;
  c) un double décamètre à ruban d'acier ayant reçu un certificat d'étalonnage ou ayant été vérifié et poinçonné classe II avec un échelon de 0,5 cm au plus;
  d) un manomètre pour le contrôle de la pression des pneumatiques et un dispositif de gonflage permettant d'atteindre les pressions prescrites par les fabricants de pneumatiques et de véhicules. Ce manomètre, d'étendue de mesure adéquate, ne peut pas avoir d'échelon de valeur supérieure à 0,25 bar et son erreur ne peut dépasser 2 % de la limite supérieure de l'échelle de mesure;
  e) un trépied avec axe de traçage de repères sur les pneumatiques et au sol, ou fil à plomb;
  f) un compteur d'impulsions avec un échelon d'1 impulsion au plus;
  g) l'outillage nécessaire pour le montage du tachygraphe sur véhicule;
  h) un parcours étalonné de :
  - 5 km minimum pour les totalisateurs analogiques;
  - 10 km minimum pour les totalisateurs digitaux
  pour le contrôle final des installations;
  i) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué. Ces documents sont à établir pour chaque véhicule et à compléter avec la feuille d'enregistrement se rapportant à l'ensemble des essais effectués lors toute intervention;
  j) un stock de plaquettes d'installation [1 ...]1 qui sont d'un modèle à riveter ou autodestructrices lors de toute tentative d'enlèvement et à placer dans le véhicule à proximité du tachygraphe;
  k) l'outillage et le matériel de scellement pour l'installation;
  l) une documentation technique à jour;
  m) un poinçon pour le scellement des adaptateurs mécaniques;
  n) une presse ou pince spéciale pour la confection des gaines et câbles;
  o) un stock de pignons et boîtiers pour adaptateurs;
  [1 p) jauge de profondeur de sculpture de pneus.]1
  Tout ou partie du matériel et de l'équipement repris aux points a), b), c), e) et f) n'est pas exigé dans le cas où l'installateur dispose d'un banc d'essai approprié qui permet de fournir les mêmes prestations avec une précision équivalente.
  La présence du matériel repris aux points n) et o) n'est pas requise si l'installateur fait appel à un fournisseur extérieur pour la confection des câbles et des boîtiers adaptateurs.
  [1 Le matériel visé aux points m), n) et o) n'est pas requis lorsque l'installateur ne travaille pas sur des tachygraphes mécaniques.]1
  En outre, le demandeur doit apporter la preuve qu'au moins un membre du personnel a suivi une formation pour la réparation des tachygraphes analogiques.
  B. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES ANALOGIQUES
  L'agrément en tant que réparateur de tachygraphes est subordonné au moment de l'introduction de la demande, à la possession de l'équipement suivant :
  a) un simulateur de vitesses, permettant de couvrir toute l'étendue de l'échelle de mesure des tachygraphes à installer, et fournissant des résultats de mesure en tr/km au tour près et des vitesses avec affichage de 0,1 km/h;
  b) une source appropriée d'énergie électrique en tension continue;
  c) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
  d) un lecteur de feuilles d'enregistrement à loupe incorporée;
  e) l'équipement nécessaire à l'exécution des réparations;
  f) un stock de pièces d'origine;
  g) un stock de feuilles d'enregistrement appropriées aux tachygraphes à réparer;
  h) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué. Ces documents sont à établir pour chaque tachygraphe et à compléter avec la feuille d'enregistrement se rapportant à l'ensemble des essais effectués lors d'une réparation ou d'un contrôle;
  i) l'outillage de scellement interne des tachygraphes;
  j) une documentation technique à jour.
  L'appareillage énuméré ci-dessus se trouve dans un local destiné aux opérations, mesures et contrôles en cause.
  En outre, le demandeur doit apporter la preuve qu'au moins un membre du personnel a suivi une formation pour la réparation des tachygraphes analogiques.
  C. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES DIGITAUX
  L'agrément en tant qu'installateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande (sauf pour le point I. a), à la possession de l'équipement suivant :
  I. En vue du contrôle des tachygraphes :
  a) une enseigne normalisée identifiant l'entreprise en tant qu'installateur agréé de tachygraphes digitaux. Celle-ci est placée à l'extérieur du bâtiment à un endroit bien visible après réception de l'agrément. Son modèle est défini par l'Administration.
  b) un local propre réservé aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé au personnel agréé de l'atelier. [1 En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données;]1
  c) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
  d) un équipement technique permettant de réaliser sur les appareils de contrôle la mise en service, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données;
  e) une horloge radio-commandée;
  f) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
  g) un câble permettant le raccordement du tachygraphe et du capteur par l'extérieur sans utiliser le câblage de l'installation existante;
  h) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué.
  i) une documentation technique à jour.
  II. En vue de l'installation sur le véhicule :
  [1 les équipements cités aux points A.II.a ) jusque A.II.l) et A.II.p).]1
  Tout ou partie du matériel et de l'équipement repris aux points A.II. a), b), c), e) et f) n'est pas exigé dans le cas où l'installateur dispose d'un banc d'essai approprié qui permet de fournir les mêmes prestations avec une précision équivalente.
  En outre, le demandeur doit apporter la preuve qu'au moins deux membres du personnel ont suivi une formation pour la réparation des tachygraphes digitaux.
  D. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES DIGITAUX
  L'agrément en tant que réparateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande, à la possession de l'équipement suivant :
  a) un local propre réservé aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement reservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données;
  b) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
  c) un banc d'essai du tachygraphe;
  d) un équipement technique permettant de réaliser sur les tachygraphes la mise en service, la programmation et le téléchargement des données;
  e) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
  f) les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe;
  g) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué. Ces documents sont établis pour chaque tachygraphe et se rapportent à l'ensemble des essais effectués lors d'une réparation ou d'un contrôle;
  h) l'équipement nécessaire à l'exécution des réparations;
  i) un stock de pièces d'origine;
  j) l'outillage de scellement interne des tachygraphes;
  k) une documentation technique à jour.
  En outre, le demandeur doit apporter la preuve qu'au moins un membre du personnel a suivi une formation pour la réparation des tachygraphes digitaux.
  [1 E. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS
  L'agrément en tant qu'installateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande (à l'exception de I. a), à la possession de l'équipement suivant :
   I. En vue du contrôle des tachygraphes :
   a) une enseigne normalisée identifiant l'entreprise en tant qu'installateur agréé de tachygraphes intelligents. Celle-ci est placée à l'extérieur du bâtiment, à un endroit bien visible, après obtention de l'agrément. Le modèle en est fixé par l'administration;
   b) un local propre réservé aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données;
   c) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
   d) un équipement technique permettant de réaliser sur les appareils de contrôle la mise en service, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données;
   e) une horloge radio-commandée;
   f) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
   g) un câble permettant la connexion entre le tachygraphe et le capteur depuis l'extérieur sans utiliser l'installation existante;
   h) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué;
   i) une documentation technique à jour;
   j) un dispositif de test du module GNSS;
   k) un dispositif de test de l'unité de télécommande.
   II. En vue de l'installation sur le véhicule :
   les équipements cités aux points A.II.a ) jusque A.II.l) et A.II.p).
   Le matériel ou l'équipement ou une partie de celui-ci visé aux points A.II a), b), c), e) et f) n'est pas requis lorsque l'installateur utilise un banc d'essai approprié qui permet d'obtenir les mêmes performances avec la même précision.
   En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins deux membres du personnel ont reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents.
   Jusqu' au 15 juin 2020 il est autorisé de disposer de seulement un membre du personnel qui peut fournir la preuve d'avoir reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents sous la condition qu' au minimum un deuxième membre du personnel satisfait aux exigences de l'article 24.]1

  [1 F. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT DES REPARATEURS DE TACHYGRAPHES INTELLIGENTS
  L'agrément en tant que réparateur de tachygraphes intelligents est subordonné, au moment de l'introduction de la demande, à la possession de l'équipement suivant :
   a) un local propre aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité et aux interventions techniques, et les supports informatiques relatifs à l'activité de téléchargement des données, à l'exception des copies de sauvegarde;
   b) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
   c) un banc d'essai du tachygraphe;
   d) un équipement technique permettant de réaliser sur les tachygraphes la mise en service, la programmation et le téléchargement des données;
   e) un contrôleur d'horloge approprié permettant de déterminer instantanément la dérive de la base de temps des tachygraphes;
   f) les manuels techniques et modes d'emploi du tachygraphe;
   g) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué. Ces documents sont à établir pour chaque tachygraphe et comportent l'ensemble des essais effectués lors d'une réparation ou d'un contrôle;
   h) l'outillage nécessaire à l'exécution des réparations;
   i) un stock de pièces d'origine;
   j) l'outillage de scellement interne des tachygraphes;
   k) une documentation technique à jour;
   l) un dispositif de test du module GNSS;
   m) un dispositif de test de l'unité de télécommande;
   En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins un membre du personnel a reçu une formation de réparateur de tachygraphes intelligents.]1

  [1 G. DISPOSITIONS SPECIFIQUES RELATIVES A L'AGREMENT A PORTEE LIMITEE D'INSTALLATEURS DE TACHYGRAPHES
  L'agrément en tant qu'installateur est subordonné, au moment de l'introduction de la demande (à l'exception de I. a), à la possession de l'équipement suivant :
   I. En vue du contrôle des tachygraphes :
   a) une enseigne normalisée identifiant l'entreprise en tant qu'installateur agréé de tachygraphes intelligents. Celle-ci est placée à l'extérieur du bâtiment, à un endroit bien visible, après obtention de l'agrément. Le modèle en est fixé par l'administration;
   b) un local propre réservé aux interventions techniques. Ce local est délimité par des parois pleines et est muni d'une porte fermant à clé. Son accès est strictement réservé aux réparateurs agréés de l'atelier. En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre fermant à clé où sont conservées les cartes d'atelier.
   En outre, ce local doit disposer d'une armoire ou coffre-fort fermant à clé où sont conservés le matériel de pose des scellés, les cartes d'atelier, tous les documents relatifs à l'activité, les formulaires qui vont être employés à la suite des interventions techniques, les supports informatiques, excepté les copies de sauvegarde de ceux-ci, relatifs à l'activité de téléchargement des données;
   c) un ordinateur répondant à des caractéristiques adaptées aux applications informatiques actualisées du tachygraphe;
   d) un équipement technique permettant de réaliser sur les appareils de contrôle la mise en service, la programmation, l'étalonnage et le téléchargement des données;
   e) une horloge radio-commandée;
   f) un fichier destiné au classement et à la conservation des documents de travail conformes au modèle défini par le Ministre ou son délégué.
   g) une documentation technique à jour.
   II. En vue de l'installation sur le véhicule :
   les équipements cités aux points A.II. d), g), j) et k)
   En outre, le demandeur doit fournir la preuve qu'au moins deux membres du personnel ont reçu une formation d'installateur de tachygraphes intelligents.]1

  
Art. N2. Bijlage 2. - VERSLAG BETREFFENDE DE GEGEVENSOVERDRACHT - CERTIFICAAT VAN ONMOGELIJKHEID VAN GEGEVENSOVERDRACHT.
Art. N2. Annexe 2. - RAPPORT SUR LE TELECHARGEMENT DE DONNEES - CERTIFICAT D'IMPOSSIBILITE DE TELECHARGEMENT.
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 24-10-2016, p. 71476)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 24-10-2016, p. 71487)
Art. N3. Bijlage 3. ERKENNINGSVOORWAARDEN VOOR DE CONTROLE-INSTELLINGEN VAN DE ERKENDE WERKPLAATSEN VOOR HET INSTALLEREN EN HERSTELLEN VAN TACHOGRAFEN
  Deze bijlage bepaalt de voorwaarden waarop instellingen van de Minister of zijn afgevaardigde een erkenning kunnen krijgen om de controle te verrichten bij de erkende installateurs en herstellers van tachografen, alsook de verificatie en de ijking van de apparaten die zij gebruiken.
  1. Een instelling die de in artikel 26 bedoelde erkenning aanvraagt, dient bij de Minister of zijn afgevaardigde een aanvraag in met opgave van :
  - de statuten van de instelling alsook de namen van de zaakvoerders of bestuurders;
  - de identiteit van de natuurlijke persoon of personen die door genoemde instelling aangesteld werd(en) om de controles, verificaties en ijkingen te verrichten;
  - de stukken waarbij aangetoond wordt dat aan de in punt 2 vereiste voorwaarden voldaan is.
  2. Om de erkenning te verkrijgen moet de aanvrager :
  a) Aantonen dat hij :
  - over adequate ruimten, het aangepaste materieel en de technische documentatie beschikt nodig om de verificatie of de ijking uit te voeren van de apparaten die door de installateurs en herstellers van tachografen gebruikt worden;
  - over voldoende technisch personeel beschikt om de controles te verrichten en de continuïteit ervan te waarborgen. Het personeel moet de nodige opleiding, bekwaamheid, kennis en ervaring hebben voor het uitvoeren van de functies waarmee het belast is;
  - voldoet aan de voorwaarden van ISO 17025;
  b) zich ertoe verbinden om:
  - de ambtenaren van de administratie op elk ogenblik toegang te verlenen tot de betrokken bedrijfsruimten;
  - de ambtenaren van de administratie alle gegevens betreffende de aangewende methodes en technieken mee te delen;
  - zijn meetstandaarden te laten kalibreren ter wille van de traceerbaarheid voor de nationale meetstandaarden.
  3. De directeur van de erkende instelling en de met de opdrachten belaste personen mogen rechtstreeks noch onrechtstreeks belang hebben bij een vennootschap die bedrijvig is in de vervaardiging van of het in de handel brengen van tachografen.
  4. De erkenningsaanvraag wordt onderzocht, waarna de erkenning wordt verleend voor een stilzwijgend verlengde periode van één jaar of wordt geweigerd.
  5. Het behoud van de erkenning van de instelling is onderworpen aan het jaarlijks indienen van een activiteitenverslag vóór 31 januari van het volgend jaar bij de Minister of zijn afgevaardigde. Dit verslag omvat onder meer de lijst van de gecontroleerde instellingen en een statistische presentatie van de resultaten van die controles met vermelding van wat conform en wat niet conform de reglementering is.
  6. De instellingen die de erkenning aanvragen, verbinden zich ertoe om een jaarlijkse controle te verrichten op de volgende punten :
  - aanwezigheid en staat van materieel en infrastructuur vereist in de bijlage I;
  - aanwezigheid van de werkplaatskaarten;
  - geldigheid van de verificatie- en ijkingscertificaten van de apparaten;
  - geldigheid van de opleidings- of vervolmakingsattesten;
  - de werkfiches;
  - de computerbestanden.
  7. Deze instellingen kunnen op verzoek van de erkende werkplaats de apparaten ter plaatse of in hun ruimten verifiëren of ijken.
  8. De instelling die de erkenning aanvraagt, verbindt zich ertoe om na afloop van de controle aan iedere gecontroleerde onderneming een rapport met de controleresultaten te overhandigen, evenals haar besluiten betreffende de conformiteit van de erkende werkplaats aan de geldende regels voor de installatie en herstelling van tachografen, met eventueel de nodige verbeteringen en correcties die zich opdringen. Een kopie van het controlerapport wordt systematisch overgezonden aan de administratie. Het model van het controlerapport wordt vooraf voor akkoord ter goedkeuring voorgelegd aan de Administratie.
  9. Wanneer de controle één of meer ernstige non-conformiteiten aan het licht brengt, stelt de erkende instelling de administratie daarvan uitdrukkelijk in kennis.
  10. Controles die niet overeenkomstig de bepalingen in deze bijlage zouden gebeuren, herhaalde kwaliteitsgebreken in de controles of het niet onmiddellijk kennis geven van de in punt 9. bedoelde vaststellingen kunnen de intrekking van de erkenning van de instelling tot gevolg hebben.
Art. N3. Annexe 3. - CONDITIONS D'AGREMENT DES ORGANISMES DE CONTROLE DES ATELIERS AGREES POUR L'INSTALLATION ET LA REPARATION DES TACHYGRAPHES
  La présente annexe définit les conditions dans lesquelles des organismes peuvent recevoir du Ministre ou son délégué un agrément pour effectuer le contrôle des installateurs et réparateurs de tachygraphes agréés ainsi que la vérification et l'étalonnage des appareils utilisés par ceux-ci.
  1. Un organisme qui sollicite l'agrément prévu à l'article 26 introduit auprès du Ministre ou son délégué une demande comprenant :
  - les statuts de l'organisme ainsi que les noms des gérants ou administrateurs;
  - l'identité de la ou des personnes physiques désignées par ledit organisme pour effectuer les contrôles, vérifications et étalonnages;
  - les pièces démontrant que les conditions requises au point 2 sont remplies.
  2. Pour obtenir l'agréation, le demandeur doit :
  a) Etablir qu'il :
  - dispose de locaux adéquats, du matériel approprié et de la documentation technique nécessaires pour exécuter la vérification ou l'étalonnage des appareils utilisés par les installateurs et réparateurs de tachygraphes;
  - dispose du personnel technique en nombre suffisant pour effectuer les contrôles et en assurer la continuité. Le personnel doit posséder la formation, les aptitudes, les connaissances ainsi que l'expérience nécessaires à l'exécution des fonctions dont il est chargé;
  - respecte les conditions reprises à la norme ISO 17025;
  b) s'engager à :
  - autoriser, à tout moment, l'accès des locaux concernés par l'activité en cause aux agents de l'Administration;
  - communiquer aux agents de l'Administration tous les renseignements relatifs aux méthodes et aux techniques mises en oeuvre;
  - faire étalonner ses étalons afin d'assurer la traçabilité aux étalons nationaux.
  3. Le directeur de l'organisme agréé et les personnes chargées des missions ne peuvent être ni directement ni indirectement intéressés dans une société s'occupant de la fabrication ou de la commercialisation des tachygraphes.
  4. La demande d'agréation fait l'objet d'un examen au terme duquel l'agrément est délivré pour une période d'une année reconduite tacitement ou refusé.
  5. Le maintien de l'agrément de l'organisme est subordonné à la production, chaque année, d'un rapport d'activité avant le 31 janvier de l'année suivante au Ministre ou son délégué. Ce rapport comprend notamment la liste des établissements ayant fait l'objet d'un contrôle et une présentation statistique des résultats de ces contrôles précisant les conformités et les non-conformités à la réglementation.
  6. Les organismes qui sollicitent l'agrément s'engagent à effectuer un contrôle annuel portant sur les points suivants :
  - présence et état du matériel et infrastructure requis à l'annexe I;
  - présence des cartes d'atelier;
  - validité des certificats de vérification et d'étalonnage des appareils;
  - validité des attestations de formation ou de recyclage;
  - les fiches de travail;
  - les fichiers informatiques.
  7. Ces organismes sont à même de procéder, à la demande de l'atelier agréé, à la vérification ou à l'étalonnage des appareils sur place ou dans leurs locaux.
  8. L'organisme qui demande l'agrément doit s'engager à remettre à chaque établissement contrôlé, à l'issue du contrôle, un rapport mentionnant les résultats du contrôle ainsi que ses conclusions quant à la conformité de l'atelier agréé aux règles de l'art prévalant en matière d'installation ou de réparation des tachygraphes avec, le cas échéant, les améliorations et corrections qui s'imposent. Une copie du rapport de contrôle est systématiquement transmise à la l'administration. Le modèle du rapport de contrôle est préalablement soumis à l'accord de l'administration.
  9. Lorsque le contrôle fait apparaître une ou plusieurs non-conformités majeures, l'organisme agréé en informe expressément l'administration.
  10. Les contrôles qui ne seraient pas réalisés conformément aux dispositions reprises dans la présente annexe, des défaillances répétées dans la qualité de ceux-ci ou l'absence de notifications immédiates des constats visés au point 9. peuvent conduire au retrait de l'agrément de l'organisme.
Art. N4. "Bijlage 4. - Wijzingen aan het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg
  d) Registratiebladen
Art. N4. "Annexe 4. - Modifications à l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route
  d) Feuilles d'enregistrement
 Inbreuk Reglementering Te innen som
1. De bestuurder is niet in staat één of meer van de registratiebladen (of bijzondere bladen) over te leggen voor controle voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd. - Verordening (EU) 165/2014 (1), art. 34.1, 36.1 en 36.2
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
1320 EUR
2. De bestuurder is niet in staat één of meer van de registratiebladen (of bijzondere bladen) over te leggen voor controle voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd waardoor de controlebeambte niet kan nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1, 36.1 en 36.2
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
1760 EUR
3. De bestuurder is niet in staat één of meer van de registratiebladen (of bijzondere bladen) over te leggen voor de periode vóór de laatst genoten wekelijkse rusttijd. - Verordening (EU) 165/2014, art. art. 34.1, 36.1 en 36.2
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
660 EUR
4. De bestuurder weigert één of meer van de registratiebladen (of bijzondere bladen) over te leggen voor controle voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd of na vaststelling van afwezigheid van de registratiebladen (of bijzondere bladen) voor dezelfde periode blijken deze toch in het voertuig aanwezig te zijn. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1, 36.1 en 36.2
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
2640 EUR
5. Eén of meer van de gebruikte registratiebladen hebben niet het goedgekeurde model en/of zijn niet geschikt voor gebruik in het in het voertuig geïnstalleerde apparaat, waardoor er geen relevante gegevens werden geregistreerd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 33.1.
  - AETR, art. 11.1 van de bijlage.
1320 EUR
6. Eén of meer van de registratiebladen zijn tengevolge van bevuiling en/of beschadiging onleesbaar en/of oncontroleerbaar en zijn niet vergezeld van een reserveblad. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.2.
  - AETR, art. 12.1 van de bijlage.
1320 EUR
7. Eén of meer van de registratiebladen werden zonder geldige reden vóór het einde van de werkdag uit het controleapparaat gehaald en/of dit laatste werd vóór het einde van de werkdag geopend. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
8. Eén of meer van de registratiebladen werden zonder geldige reden vóór het einde van de werkdag uit het controleapparaat gehaald en/of dit laatste werd vóór het einde van de werkdag geopend, maar de controle op de rij- en rusttijden komt niet in het gedrang. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
55 EUR
9. De bestuurder ziet niet toe op de juiste toepassing van de reglementering. - Verordening (EU) 165/2014, art. 32, 34, 35, 36, 37.
  - Verordening (EG) 561/2006, art. 10.2.
  - AETR, art. 9, 10, 11.1, 12.1 en 12.3 van de bijlage.
55 EUR
10. De bestuurder heeft meer dan één registratieblad per werkdag gebruikt tenzij dit bij wisseling van voertuig noodzakelijk is opdat het registratieblad het goedgekeurde model heeft dat geschikt is voor gebruik in het in het voertuig geïnstalleerde apparaat. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
11. De bestuurder heeft één of meer van de registratiebladen langer dan 24 uren in het controleapparaat gelaten waardoor de rijtijdlijn overschreven is met rijtijd met als gevolg dat de controle onmogelijk wordt. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
12. De bestuurder heeft de tijdgroepen niet op één of meer van de registratiebladen geregistreerd terwijl hij van het voertuig verwijderd was. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.3.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
55 EUR
13. De gegevens werden niet geregistreerd op het juiste registratieblad (bij 2 bestuurders) (niet cumulatief met e6 en e10). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.4.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
14. De tijdsaanduiding is niet correct, ttz. vanaf een afwijking van UCT +3 voor in de EER ingeschreven voertuigen en volgens de tabel ad hoc voor de andere voertuigen (met uitzondering van de afwijking van 12u) (niet cumulatief met e7). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 van de bijlage.
1320 EUR
15. De bestuurder heeft nagelaten één of meerdere van de volgende gegevens op één of meer van de registratiebladen aan te brengen: naam en voornaam van de bestuurder (voor zover identificatie van de bestuurder op basis van het registratieblad in samenlezing met het rijbewijs en het identiteitsbewijs onmogelijk is), datum bij begin van gebruik van het registratieblad, het nummer van de kentekenplaat van het voertuig. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.6.
  - AETR, art. 12.5 van de bijlage.
1320 EUR
16. De bestuurder heeft nagelaten één of meerdere van de volgende gegevens op één of meer van de registratiebladen aan te brengen: datum bij einde van gebruik van het registratieblad, de kilometerstanden bij het begin van de eerste rit, aan het einde van de laatste rit en bij een eventuele wisseling van voertuig, het tijdstip van wisseling van voertuig, de plaats bij begin en einde van gebruik van het registratieblad. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.6 en 34.7.
  - AETR, art. 12.5 van de bijlage.
55 EUR
17. De bestuurder heeft de aantekeningen op de registratiebladen of op het tijdelijk blad (te gebruiken gedurende de tijd dat het controleapparaat niet of gebrekkig werkt) niet overeenkomstig de voorschriften opgemaakt: de gegevens betreffende de tijdgroepen en/of de naam en/of het nummer van het rijbewijs van de bestuurder werden niet vermeld zodat zijn identificatie niet mogelijk is. - Verordening (EU) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage.
1320 EUR
18. De bestuurder heeft de aantekeningen op de registratiebladen of op het tijdelijk blad (te gebruiken gedurende de tijd dat het controleapparaat niet of gebrekkig werkt) niet overeenkomstig de voorschriften opgemaakt: de gegevens betreffende de tijdgroepen en/of de naam en/of het nummer van het rijbewijs van de bestuurder werden niet vermeld zodat zijn identificatie niet mogelijk is waardoor de controlebeambte niet kan nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. - Verordening (EU) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage.
1760 EUR
19. De bestuurder heeft de aantekeningen op de registratiebladen of op het tijdelijk blad (te gebruiken gedurende de tijd dat het controleapparaat niet of gebrekkig werkt) niet overeenkomstig de voorschriften opgemaakt: de naam en/of het nummer van het rijbewijs van de bestuurder werden niet of onvolledig vermeld maar identificatie van de bestuurder blijft mogelijk. - Verordening (EU) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage.
55 EUR
20. Eén of meerdere registratiebladen bevinden zich in het voertuig ondanks het feit dat de bestuurder een afwezigheidsattest heeft overgelegd voor dezelfde periode. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34 en 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage
2640 EUR
21. Gegevens op één of meer van de registratiebladen werden vervalst, gewist of vernietigd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 van de bijlage.
2640 EUR
22. Tijdens het uitvoeren van de in artikel 16 van verordening 561/2006 omschreven vormen van geregeld personenvervoer bevindt er zich geen uittreksel uit het dienstrooster en/of geen afschrift van de dienstregeling of geen registratiebladen of afdrukken uit de digitale tachograaf (indien andere dan geregelde diensten werden gepresteerd) in het voertuig. - Verordening (EG) nr. 561/2006, art. 16. 1320 EUR
23. Tijdens het uitvoeren van de in artikel 16 van verordening 561/2006 omschreven vormen van geregeld personenvervoer bevindt er zich een dienstrooster in het voertuig dat niet werd opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van §§ 2 en 3 van bovengenoemd artikel zodanig dat de controle van de prestaties van de bestuurder onmogelijk wordt. - Verordening (EG) nr. 561/2006, art. 16. 1320 EUR
24. Tijdens het uitvoeren van de in artikel 16 van verordening 561/2006 omschreven vormen van geregeld personenvervoer bevindt er zich geen of geen conform uittreksel uit het dienstrooster in het voertuig waardoor de controlebeambte bovendien niet kan nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. - Verordening (EG) nr. 561/2006, art. 16. 1760 EUR
25. Tijdens het uitvoeren van de in artikel 16 van verordening 561/2006 omschreven vormen van geregeld personenvervoer bevindt er zich een dienstrooster in het voertuig dat niet werd opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van §§ 2 en 3 van bovengenoemd artikel zonder dat de controle van de prestaties van de bestuurder in het gedrang komt. - Verordening (EG) nr. 561/2006, art. 16. 55 EUR
Inbreuk Reglementering Te innen som1. De bestuurder is niet in staat één of meer van de registratiebladen (of bijzondere bladen) over te leggen voor controle voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd. - Verordening (EU) 165/2014 (1), art. 34.1, 36.1 en 36.2
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 1320 EUR2. De bestuurder is niet in staat één of meer van de registratiebladen (of bijzondere bladen) over te leggen voor controle voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd waardoor de controlebeambte niet kan nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1, 36.1 en 36.2
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 1760 EUR3. De bestuurder is niet in staat één of meer van de registratiebladen (of bijzondere bladen) over te leggen voor de periode vóór de laatst genoten wekelijkse rusttijd. - Verordening (EU) 165/2014, art. art. 34.1, 36.1 en 36.2
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 660 EUR4. De bestuurder weigert één of meer van de registratiebladen (of bijzondere bladen) over te leggen voor controle voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd of na vaststelling van afwezigheid van de registratiebladen (of bijzondere bladen) voor dezelfde periode blijken deze toch in het voertuig aanwezig te zijn. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1, 36.1 en 36.2
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 2640 EUR5. Eén of meer van de gebruikte registratiebladen hebben niet het goedgekeurde model en/of zijn niet geschikt voor gebruik in het in het voertuig geïnstalleerde apparaat, waardoor er geen relevante gegevens werden geregistreerd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 33.1.
  - AETR, art. 11.1 van de bijlage. 1320 EUR6. Eén of meer van de registratiebladen zijn tengevolge van bevuiling en/of beschadiging onleesbaar en/of oncontroleerbaar en zijn niet vergezeld van een reserveblad. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.2.
  - AETR, art. 12.1 van de bijlage. 1320 EUR7. Eén of meer van de registratiebladen werden zonder geldige reden vóór het einde van de werkdag uit het controleapparaat gehaald en/of dit laatste werd vóór het einde van de werkdag geopend. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 1320 EUR8. Eén of meer van de registratiebladen werden zonder geldige reden vóór het einde van de werkdag uit het controleapparaat gehaald en/of dit laatste werd vóór het einde van de werkdag geopend, maar de controle op de rij- en rusttijden komt niet in het gedrang. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 55 EUR9. De bestuurder ziet niet toe op de juiste toepassing van de reglementering. - Verordening (EU) 165/2014, art. 32, 34, 35, 36, 37.
  - Verordening (EG) 561/2006, art. 10.2.
  - AETR, art. 9, 10, 11.1, 12.1 en 12.3 van de bijlage. 55 EUR10. De bestuurder heeft meer dan één registratieblad per werkdag gebruikt tenzij dit bij wisseling van voertuig noodzakelijk is opdat het registratieblad het goedgekeurde model heeft dat geschikt is voor gebruik in het in het voertuig geïnstalleerde apparaat. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 1320 EUR11. De bestuurder heeft één of meer van de registratiebladen langer dan 24 uren in het controleapparaat gelaten waardoor de rijtijdlijn overschreven is met rijtijd met als gevolg dat de controle onmogelijk wordt. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 1320 EUR12. De bestuurder heeft de tijdgroepen niet op één of meer van de registratiebladen geregistreerd terwijl hij van het voertuig verwijderd was. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.3.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 55 EUR13. De gegevens werden niet geregistreerd op het juiste registratieblad (bij 2 bestuurders) (niet cumulatief met e6 en e10). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.4.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 1320 EUR14. De tijdsaanduiding is niet correct, ttz. vanaf een afwijking van UCT +3 voor in de EER ingeschreven voertuigen en volgens de tabel ad hoc voor de andere voertuigen (met uitzondering van de afwijking van 12u) (niet cumulatief met e7). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 van de bijlage. 1320 EUR15. De bestuurder heeft nagelaten één of meerdere van de volgende gegevens op één of meer van de registratiebladen aan te brengen: naam en voornaam van de bestuurder (voor zover identificatie van de bestuurder op basis van het registratieblad in samenlezing met het rijbewijs en het identiteitsbewijs onmogelijk is), datum bij begin van gebruik van het registratieblad, het nummer van de kentekenplaat van het voertuig. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.6.
  - AETR, art. 12.5 van de bijlage. 1320 EUR16. De bestuurder heeft nagelaten één of meerdere van de volgende gegevens op één of meer van de registratiebladen aan te brengen: datum bij einde van gebruik van het registratieblad, de kilometerstanden bij het begin van de eerste rit, aan het einde van de laatste rit en bij een eventuele wisseling van voertuig, het tijdstip van wisseling van voertuig, de plaats bij begin en einde van gebruik van het registratieblad. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.6 en 34.7.
  - AETR, art. 12.5 van de bijlage. 55 EUR17. De bestuurder heeft de aantekeningen op de registratiebladen of op het tijdelijk blad (te gebruiken gedurende de tijd dat het controleapparaat niet of gebrekkig werkt) niet overeenkomstig de voorschriften opgemaakt: de gegevens betreffende de tijdgroepen en/of de naam en/of het nummer van het rijbewijs van de bestuurder werden niet vermeld zodat zijn identificatie niet mogelijk is. - Verordening (EU) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage. 1320 EUR18. De bestuurder heeft de aantekeningen op de registratiebladen of op het tijdelijk blad (te gebruiken gedurende de tijd dat het controleapparaat niet of gebrekkig werkt) niet overeenkomstig de voorschriften opgemaakt: de gegevens betreffende de tijdgroepen en/of de naam en/of het nummer van het rijbewijs van de bestuurder werden niet vermeld zodat zijn identificatie niet mogelijk is waardoor de controlebeambte niet kan nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. - Verordening (EU) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage. 1760 EUR19. De bestuurder heeft de aantekeningen op de registratiebladen of op het tijdelijk blad (te gebruiken gedurende de tijd dat het controleapparaat niet of gebrekkig werkt) niet overeenkomstig de voorschriften opgemaakt: de naam en/of het nummer van het rijbewijs van de bestuurder werden niet of onvolledig vermeld maar identificatie van de bestuurder blijft mogelijk. - Verordening (EU) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage. 55 EUR20. Eén of meerdere registratiebladen bevinden zich in het voertuig ondanks het feit dat de bestuurder een afwezigheidsattest heeft overgelegd voor dezelfde periode. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34 en 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage 2640 EUR21. Gegevens op één of meer van de registratiebladen werden vervalst, gewist of vernietigd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 van de bijlage. 2640 EUR22. Tijdens het uitvoeren van de in artikel 16 van verordening 561/2006 omschreven vormen van geregeld personenvervoer bevindt er zich geen uittreksel uit het dienstrooster en/of geen afschrift van de dienstregeling of geen registratiebladen of afdrukken uit de digitale tachograaf (indien andere dan geregelde diensten werden gepresteerd) in het voertuig. - Verordening (EG) nr. 561/2006, art. 16. 1320 EUR23. Tijdens het uitvoeren van de in artikel 16 van verordening 561/2006 omschreven vormen van geregeld personenvervoer bevindt er zich een dienstrooster in het voertuig dat niet werd opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van §§ 2 en 3 van bovengenoemd artikel zodanig dat de controle van de prestaties van de bestuurder onmogelijk wordt. - Verordening (EG) nr. 561/2006, art. 16. 1320 EUR24. Tijdens het uitvoeren van de in artikel 16 van verordening 561/2006 omschreven vormen van geregeld personenvervoer bevindt er zich geen of geen conform uittreksel uit het dienstrooster in het voertuig waardoor de controlebeambte bovendien niet kan nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. - Verordening (EG) nr. 561/2006, art. 16. 1760 EUR25. Tijdens het uitvoeren van de in artikel 16 van verordening 561/2006 omschreven vormen van geregeld personenvervoer bevindt er zich een dienstrooster in het voertuig dat niet werd opgemaakt overeenkomstig de bepalingen van §§ 2 en 3 van bovengenoemd artikel zonder dat de controle van de prestaties van de bestuurder in het gedrang komt. - Verordening (EG) nr. 561/2006, art. 16. 55 EUR
(1) Verordening (EU) nr. 165/2014 van het Europees Parlement en van de Raad van 4 februari 2014 betreffende tachografen in het wegvervoer, tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad betreffende het controleapparaat in het wegvervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer.
  e) Tachograaf
 Infraction Réglementation Somme à percevoir
1. Le conducteur est dans l'impossibilité de produire une ou plusieurs feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour contrôle, pour la période qui suit le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris. - Règlement (UE) 165/2014 (1), art. 34.1, 36.1 et 36.2.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
1320 EUR
2. Le conducteur est dans l'impossibilité de produire une ou plusieurs feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour contrôle, pour la période qui suit le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris et, en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de temps de repos journalier ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1, 36.1 et 36.2.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
1760 EUR
3. Le conducteur est dans l'impossibilité de produire une ou plusieurs feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour contrôle, pour la période qui précède le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1, 36.1 et 36.2.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
660 EUR
4. Le conducteur refuse de produire une ou plusieurs feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour contrôle, pour la période qui suit le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris, ou bien il apparaît que les feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour la même période sont quand même présentes dans le véhicule alors que leur absence avait été constatée. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1, 36.1 et 36.2.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
2640 EUR
5. Une ou plusieurs feuilles d'enregistrement utilisées ne sont pas conformes au modèle prescrit et/ou ne sont pas appropriées pour être utilisées dans l'appareil installé dans le véhicule, de sorte qu'aucune donnée pertinente n'est enregistrée. - Règlement (UE) 165/2014, art. 33.1.
  - AETR, art. 11.1 de l'annexe.
1320 EUR
6. Une ou plusieurs feuilles d'enregistrement sont illisibles et/ou incontrôlables parce qu'elles sont souillées et/ou endommagées et ne sont pas accompagnées de la feuille de réserve. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.2.
  - AETR, art. 12.1 de l'annexe.
1320 EUR
7. Une ou plusieurs feuilles d'enregistrement ont été retirées sans raison valable avant la fin de la journée de travail, de l'appareil de contrôle et/ou celui-ci a été ouvert avant la fin de la journée de travail. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
8. Une ou plusieurs feuilles d'enregistrement ont été retirées sans raison valable avant la fin de la journée de travail, de l'appareil de contrôle et/ou celui-ci a été ouvert avant la fin de la journée de travail, mais le contrôle des temps de conduite et de repos reste possible. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.

  - - 55 EUR
9. Le conducteur ne veille pas à la stricte application de la réglementation. - Règlement (UE) 165/2014, art. 32, 34, 35, 36, 37.
  - Règlement (UE) 561/2006, art. 10.2.
  - AETR, art. 9, 10, 11.1, 12.1 et 12.3 de l'annexe.
55 EUR
10. Le conducteur a utilisé plus d'une feuille d'enregistrement par journée de travail, à moins que ce soit nécessaire en cas de changement de véhicule afin de garantir que la feuille d'enregistrement est conforme au modèle prescrit et est appropriée pour être utilisée dans l'appareil installé dans le véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
11. Le conducteur a laissé une ou plusieurs feuilles d'enregistrement plus de 24 heures dans l'appareil de contrôle, de sorte que la ligne des temps de conduite est écrasée et que le contrôle est impossible. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1. 1320 EUR
12. Le conducteur n'a pas enregistré les groupes de temps sur une ou plusieurs feuilles d'enregistrement lorsqu'il s'est éloigné du véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.3.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
55 EUR
13. Les données n'ont pas été enregistrées sur la bonne feuille d'enregistrement (dans le cas de 2 conducteurs) (ne se cumule pas avec e.6 et e.10). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.4
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
14. L'indication de temps sur les feuilles d'enregistrement est inexacte, à savoir à partir d'un écart de UCT + 3 pour les véhicules immatriculés dans l'EEE et selon le tableau ad hoc pour les autres véhicules (à l'exception de l'écart de 12h) (ne se cumule pas avec e.7). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 de l'annexe.
1320 EUR
15. Le conducteur a négligé de mentionner une ou plusieurs des indications suivantes sur une ou plusieurs feuilles d'enregistrement : ses nom et prénom (pour autant que son identification soit impossible sur base de la feuille d'enregistrement en co-lecture avec le permis de conduire et la carte d'identité), la date au début d'utilisation de la feuille d'enregistrement, le numéro d'immatriculation du véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.6.
  - AETR, art. 12.5 de l'annexe.
1320 EUR
16. Le conducteur a négligé de mentionner une ou plusieurs des indications suivantes sur une ou plusieurs feuilles d'enregistrement : la date à la fin d'utilisation de la feuille d'enregistrement, le relevé du compteur kilométrique au début du premier voyage et à la fin du dernier voyage et au moment d'un changement de véhicule éventuel, l'heure de début du changement de véhicule le cas échéant, le lieu au début et à la fin d'utilisation de la feuille. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.6 et 34.7.
  - AETR, art. 12.5 de l'annexe.
55 EUR
17. Le conducteur n'a pas établi la feuille particulière (à utiliser pendant la durée où l'appareil de contrôle ne fonctionne pas ou présente des anomalies) conformément aux prescriptions : les indications relatives aux groupes de temps et/ou le nom et/ou le numéro du permis de conduire du conducteur n'ont pas été mentionnés, de sorte que son identification n'est pas possible. - Règlement (UE) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe.
1320 EUR
18. Le conducteur n'a pas établi la feuille particulière (à utiliser pendant la durée où l'appareil de contrôle ne fonctionne pas ou présente des anomalies) conformément aux prescriptions : les indications relatives aux groupes de temps et/ou le nom et/ou le numéro du permis de conduire du conducteur n'ont pas été mentionnés, de sorte que son identification n'est pas possible et l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures. - Règlement (UE) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe.
1760 EUR
19. Le conducteur n'a pas établi la feuille particulière (à utiliser pendant la durée où l'appareil de contrôle ne fonctionne pas ou présente des anomalies) conformément aux prescriptions : le nom et/ou le numéro du permis de conduire du conducteur n'ont pas été mentionnés ou ont été mentionnés de manière incomplète, mais l'identification du conducteur reste possible. - Règlement (UE) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe.
55 EUR
20. Une feuille ou plusieurs feuilles d'enregistrement se trouvent dans le véhicule alors que le conducteur a présenté une attestation d'absence pour la même période. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34 et 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe
2640 EUR
21. Des données sur une ou plusieurs feuilles d'enregistrement ont été falsifiées, effacées ou détruites. - Règlement (UE) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 de l'annexe.
2640 EUR
22. Dans le cas de transports réguliers de voyageurs, dont question à l'article 16 du règlement 561/2006, il n'y a pas à bord du véhicule d'extrait du registre et/ou de copie de l'horaire de service, de feuilles d'enregistrement ou d'impressions provenant du tachygraphe digital (dans le cas où des services de transport autres que des transports réguliers sont prestés). - Règlement (CE) n° 561/2006, art. 16. 1320 EUR
23. Dans le cas de transports réguliers de voyageurs, dont question à l'article 16 du règlement 561/2006, il n'y a pas à bord du véhicule de registre établi conformément aux dispositions des §§ 2 et 3 du règlement précité, de sorte que le contrôle des prestations du conducteur est impossible. - Règlement (CE) n° 561/2006, art. 16. 1320 EUR
24. Dans le cas de transports réguliers de voyageurs, dont question à l'article 16 du règlement 561/2006, il n'y a pas à bord du véhicule d'extrait du registre ou du moins pas d'extrait conforme; en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures. - Règlement (CE) n° 561/2006, art. 16. 1760 EUR
25. Dans le cas de transports réguliers de voyageurs, dont question à l'article 16 du règlement 561/2006, le registre trouvé à bord du véhicule n'a pas été établi conformément aux dispositions des §§ 2 et 3 du règlement précité; toutefois, le contrôle des prestations du conducteur n'est pas impossible. - Règlement (CE) n° 561/2006, art. 16. 55 EUR
Infraction Réglementation Somme à percevoir1. Le conducteur est dans l'impossibilité de produire une ou plusieurs feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour contrôle, pour la période qui suit le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris. - Règlement (UE) 165/2014 (1), art. 34.1, 36.1 et 36.2.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 1320 EUR2. Le conducteur est dans l'impossibilité de produire une ou plusieurs feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour contrôle, pour la période qui suit le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris et, en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de temps de repos journalier ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1, 36.1 et 36.2.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 1760 EUR3. Le conducteur est dans l'impossibilité de produire une ou plusieurs feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour contrôle, pour la période qui précède le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1, 36.1 et 36.2.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 660 EUR4. Le conducteur refuse de produire une ou plusieurs feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour contrôle, pour la période qui suit le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris, ou bien il apparaît que les feuilles d'enregistrement (ou feuilles particulières) pour la même période sont quand même présentes dans le véhicule alors que leur absence avait été constatée. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1, 36.1 et 36.2.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 2640 EUR5. Une ou plusieurs feuilles d'enregistrement utilisées ne sont pas conformes au modèle prescrit et/ou ne sont pas appropriées pour être utilisées dans l'appareil installé dans le véhicule, de sorte qu'aucune donnée pertinente n'est enregistrée. - Règlement (UE) 165/2014, art. 33.1.
  - AETR, art. 11.1 de l'annexe. 1320 EUR6. Une ou plusieurs feuilles d'enregistrement sont illisibles et/ou incontrôlables parce qu'elles sont souillées et/ou endommagées et ne sont pas accompagnées de la feuille de réserve. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.2.
  - AETR, art. 12.1 de l'annexe. 1320 EUR7. Une ou plusieurs feuilles d'enregistrement ont été retirées sans raison valable avant la fin de la journée de travail, de l'appareil de contrôle et/ou celui-ci a été ouvert avant la fin de la journée de travail. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 1320 EUR8. Une ou plusieurs feuilles d'enregistrement ont été retirées sans raison valable avant la fin de la journée de travail, de l'appareil de contrôle et/ou celui-ci a été ouvert avant la fin de la journée de travail, mais le contrôle des temps de conduite et de repos reste possible. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
  - - 55 EUR9. Le conducteur ne veille pas à la stricte application de la réglementation. - Règlement (UE) 165/2014, art. 32, 34, 35, 36, 37.
  - Règlement (UE) 561/2006, art. 10.2.
  - AETR, art. 9, 10, 11.1, 12.1 et 12.3 de l'annexe. 55 EUR10. Le conducteur a utilisé plus d'une feuille d'enregistrement par journée de travail, à moins que ce soit nécessaire en cas de changement de véhicule afin de garantir que la feuille d'enregistrement est conforme au modèle prescrit et est appropriée pour être utilisée dans l'appareil installé dans le véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 1320 EUR11. Le conducteur a laissé une ou plusieurs feuilles d'enregistrement plus de 24 heures dans l'appareil de contrôle, de sorte que la ligne des temps de conduite est écrasée et que le contrôle est impossible. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1. 1320 EUR12. Le conducteur n'a pas enregistré les groupes de temps sur une ou plusieurs feuilles d'enregistrement lorsqu'il s'est éloigné du véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.3.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 55 EUR13. Les données n'ont pas été enregistrées sur la bonne feuille d'enregistrement (dans le cas de 2 conducteurs) (ne se cumule pas avec e.6 et e.10). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.4
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 1320 EUR14. L'indication de temps sur les feuilles d'enregistrement est inexacte, à savoir à partir d'un écart de UCT + 3 pour les véhicules immatriculés dans l'EEE et selon le tableau ad hoc pour les autres véhicules (à l'exception de l'écart de 12h) (ne se cumule pas avec e.7). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 de l'annexe. 1320 EUR15. Le conducteur a négligé de mentionner une ou plusieurs des indications suivantes sur une ou plusieurs feuilles d'enregistrement : ses nom et prénom (pour autant que son identification soit impossible sur base de la feuille d'enregistrement en co-lecture avec le permis de conduire et la carte d'identité), la date au début d'utilisation de la feuille d'enregistrement, le numéro d'immatriculation du véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.6.
  - AETR, art. 12.5 de l'annexe. 1320 EUR16. Le conducteur a négligé de mentionner une ou plusieurs des indications suivantes sur une ou plusieurs feuilles d'enregistrement : la date à la fin d'utilisation de la feuille d'enregistrement, le relevé du compteur kilométrique au début du premier voyage et à la fin du dernier voyage et au moment d'un changement de véhicule éventuel, l'heure de début du changement de véhicule le cas échéant, le lieu au début et à la fin d'utilisation de la feuille. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.6 et 34.7.
  - AETR, art. 12.5 de l'annexe. 55 EUR17. Le conducteur n'a pas établi la feuille particulière (à utiliser pendant la durée où l'appareil de contrôle ne fonctionne pas ou présente des anomalies) conformément aux prescriptions : les indications relatives aux groupes de temps et/ou le nom et/ou le numéro du permis de conduire du conducteur n'ont pas été mentionnés, de sorte que son identification n'est pas possible. - Règlement (UE) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe. 1320 EUR18. Le conducteur n'a pas établi la feuille particulière (à utiliser pendant la durée où l'appareil de contrôle ne fonctionne pas ou présente des anomalies) conformément aux prescriptions : les indications relatives aux groupes de temps et/ou le nom et/ou le numéro du permis de conduire du conducteur n'ont pas été mentionnés, de sorte que son identification n'est pas possible et l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures. - Règlement (UE) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe. 1760 EUR19. Le conducteur n'a pas établi la feuille particulière (à utiliser pendant la durée où l'appareil de contrôle ne fonctionne pas ou présente des anomalies) conformément aux prescriptions : le nom et/ou le numéro du permis de conduire du conducteur n'ont pas été mentionnés ou ont été mentionnés de manière incomplète, mais l'identification du conducteur reste possible. - Règlement (UE) 165/2014, art. 37.2.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe. 55 EUR20. Une feuille ou plusieurs feuilles d'enregistrement se trouvent dans le véhicule alors que le conducteur a présenté une attestation d'absence pour la même période. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34 et 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe 2640 EUR21. Des données sur une ou plusieurs feuilles d'enregistrement ont été falsifiées, effacées ou détruites. - Règlement (UE) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 de l'annexe. 2640 EUR22. Dans le cas de transports réguliers de voyageurs, dont question à l'article 16 du règlement 561/2006, il n'y a pas à bord du véhicule d'extrait du registre et/ou de copie de l'horaire de service, de feuilles d'enregistrement ou d'impressions provenant du tachygraphe digital (dans le cas où des services de transport autres que des transports réguliers sont prestés). - Règlement (CE) n° 561/2006, art. 16. 1320 EUR23. Dans le cas de transports réguliers de voyageurs, dont question à l'article 16 du règlement 561/2006, il n'y a pas à bord du véhicule de registre établi conformément aux dispositions des §§ 2 et 3 du règlement précité, de sorte que le contrôle des prestations du conducteur est impossible. - Règlement (CE) n° 561/2006, art. 16. 1320 EUR24. Dans le cas de transports réguliers de voyageurs, dont question à l'article 16 du règlement 561/2006, il n'y a pas à bord du véhicule d'extrait du registre ou du moins pas d'extrait conforme; en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures. - Règlement (CE) n° 561/2006, art. 16. 1760 EUR25. Dans le cas de transports réguliers de voyageurs, dont question à l'article 16 du règlement 561/2006, le registre trouvé à bord du véhicule n'a pas été établi conformément aux dispositions des §§ 2 et 3 du règlement précité; toutefois, le contrôle des prestations du conducteur n'est pas impossible. - Règlement (CE) n° 561/2006, art. 16. 55 EUR
(1) Règlement (UE) N° 165/2014 du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 relatif aux tachygraphes dans les transports routiers, abrogeant le règlement (CEE) no 3821/85 du Conseil concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et modifiant le règlement (CE) no 561/2006 du Parlement européen et du Conseil relatif à l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale dans le domaine des transports par route.
  e) Tachygraphe
 Inbreuk Reglementering Te innen som
1. Het controleapparaat in het voertuig is niet conform de reglementering (installatie of herstelling door niet-erkende installateur of werkplaats, afwezige of onregelmatige verzegelingen, afwezig of ongeldig installatieplaatje). - Verordening (EU) 165/2014, art. 1.1 en 22.1
  - K.B. van ... (1), art. 4, 26, 27.
  - AETR, art. 10 en art. 9 van de bijlage.
1320 EUR
2. Ten gevolge van slechte montage is de verzegeling losgekomen (verbroken), zonder dat dit afbreuk doet aan de goede werking van het apparaat. - Verordening (EU) 165/2014, art. 1.
  - KB van ..., art. 26.
  - AETR, art. 10
55 EUR
3. Ondanks een verschil tussen de bandenmaat en de gegevens op het installatieplaatje, stemt de wielomtrek overeen met de gegevens op het installatieplaatje. - Verordening (EU) 165/2014, art. 1 en 23.
  - KB van ..., art. 26 en 27.
  - AETR, art. 10.
55 EUR
4. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet gebruikt terwijl het voertuig of het transport niet is vrijgesteld van het gebruik van de tachograaf. - Verordening (EU) 165/2014, art. 3.
  - AETR, art. 2 en 10.
1320 EUR
5. Het controleapparaat in het voertuig is uitgevallen of werkt gebrekkig en de herstelling is niet gebeurd overeenkomstig de voorschriften. - Verordening (EU) 165/2014, art. 37.1.
  - AETR, art. 13.1 van de bijlage.
1320 EUR
6. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: bij dubbele bemanning gebeurt de registratie op het verkeerde registratieblad (niet cumulatief met d13). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.4.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
7. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: de tijdsaanduiding op het registratieblad is niet juist, ttz. vanaf een afwijking van meer dan UTC + 3 voor in de EER ingeschreven voertuigen en volgens de tabel ad hoc voor de andere voertuigen (met uitzondering van de afwijking van 12u) (niet-cumulatief met d14). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 van de bijlage.
1320 EUR
8. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: de schakelorganen worden niet of onjuist bediend. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 van de bijlage.
55 EUR
9. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: bij digitale tachograaf werd de landcode niet ingevoerd (indien dit handmatig dient te gebeuren) en/of de bestuurder heeft de tijdgroepen niet handmatig ingevoerd terwijl hij van het voertuig verwijderd was. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.3, 34.5, 34.6 en 34.7.
  - AETR, art. 12.2 en 12.5 van de bijlage.
55 EUR
10. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: bij aanwezigheid in het voertuig van meer dan één bestuurder werden niet de nodige voorzorgen genomen opdat bij de analoge tachograaf de gegevens zouden worden geregistreerd op het registratieblad van de bestuurder die daadwerkelijk het voertuig bestuurt of bij de digitale tachograaf elke bestuurder zijn bestuurderskaart in de juiste lezer heeft ingebracht (niet-cumulatief met d13). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.4
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
11. Het controleapparaat werd frauduleus gemanipuleerd via het verhinderen van een correcte registratie, via het wijzigen of wissen van gegevens in het geheugen, via het ontoegankelijk maken of vernietigen van geregistreerde gegevens, via de aanwezigheid van een voorziening met de intentie tot bovengenoemde inbreuken . - Verordening (EU) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 van de bijlage.
2640 EUR
12. Er is geen controleapparaat geïnstalleerd in het voertuig terwijl het voertuig of het transport niet is vrijgesteld van het gebruik van het controleapparaat . - Verordening (EU) 165/2014, art. 3.
  - KB van ..., art. 3.
  - AETR, art. 2 en 10.
1320 EUR
13. Er is een analoge tachograaf in het voertuig geïnstalleerd terwijl het voertuig moest uitgerust zijn met een digitale tachograaf. - Verordening (EG) nr. 2135/98, art. 2.1.
  - AETR, art 13.
1320 EUR
14. De bestuurder weigert het controleapparaat te laten controleren . - Verordening (EU) 165/2014, art. 36 en 38.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
2640 EUR
Inbreuk Reglementering Te innen som1. Het controleapparaat in het voertuig is niet conform de reglementering (installatie of herstelling door niet-erkende installateur of werkplaats, afwezige of onregelmatige verzegelingen, afwezig of ongeldig installatieplaatje). - Verordening (EU) 165/2014, art. 1.1 en 22.1
  - K.B. van ... (1), art. 4, 26, 27.
  - AETR, art. 10 en art. 9 van de bijlage. 1320 EUR2. Ten gevolge van slechte montage is de verzegeling losgekomen (verbroken), zonder dat dit afbreuk doet aan de goede werking van het apparaat. - Verordening (EU) 165/2014, art. 1.
  - KB van ..., art. 26.
  - AETR, art. 10 55 EUR3. Ondanks een verschil tussen de bandenmaat en de gegevens op het installatieplaatje, stemt de wielomtrek overeen met de gegevens op het installatieplaatje. - Verordening (EU) 165/2014, art. 1 en 23.
  - KB van ..., art. 26 en 27.
  - AETR, art. 10. 55 EUR4. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet gebruikt terwijl het voertuig of het transport niet is vrijgesteld van het gebruik van de tachograaf. - Verordening (EU) 165/2014, art. 3.
  - AETR, art. 2 en 10. 1320 EUR5. Het controleapparaat in het voertuig is uitgevallen of werkt gebrekkig en de herstelling is niet gebeurd overeenkomstig de voorschriften. - Verordening (EU) 165/2014, art. 37.1.
  - AETR, art. 13.1 van de bijlage. 1320 EUR6. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: bij dubbele bemanning gebeurt de registratie op het verkeerde registratieblad (niet cumulatief met d13). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.4.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 1320 EUR7. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: de tijdsaanduiding op het registratieblad is niet juist, ttz. vanaf een afwijking van meer dan UTC + 3 voor in de EER ingeschreven voertuigen en volgens de tabel ad hoc voor de andere voertuigen (met uitzondering van de afwijking van 12u) (niet-cumulatief met d14). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 van de bijlage. 1320 EUR8. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: de schakelorganen worden niet of onjuist bediend. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 van de bijlage. 55 EUR9. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: bij digitale tachograaf werd de landcode niet ingevoerd (indien dit handmatig dient te gebeuren) en/of de bestuurder heeft de tijdgroepen niet handmatig ingevoerd terwijl hij van het voertuig verwijderd was. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.3, 34.5, 34.6 en 34.7.
  - AETR, art. 12.2 en 12.5 van de bijlage. 55 EUR10. Het controleapparaat in het voertuig wordt niet op de juiste wijze gebruikt: bij aanwezigheid in het voertuig van meer dan één bestuurder werden niet de nodige voorzorgen genomen opdat bij de analoge tachograaf de gegevens zouden worden geregistreerd op het registratieblad van de bestuurder die daadwerkelijk het voertuig bestuurt of bij de digitale tachograaf elke bestuurder zijn bestuurderskaart in de juiste lezer heeft ingebracht (niet-cumulatief met d13). - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.4
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 1320 EUR11. Het controleapparaat werd frauduleus gemanipuleerd via het verhinderen van een correcte registratie, via het wijzigen of wissen van gegevens in het geheugen, via het ontoegankelijk maken of vernietigen van geregistreerde gegevens, via de aanwezigheid van een voorziening met de intentie tot bovengenoemde inbreuken . - Verordening (EU) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 van de bijlage. 2640 EUR12. Er is geen controleapparaat geïnstalleerd in het voertuig terwijl het voertuig of het transport niet is vrijgesteld van het gebruik van het controleapparaat . - Verordening (EU) 165/2014, art. 3.
  - KB van ..., art. 3.
  - AETR, art. 2 en 10. 1320 EUR13. Er is een analoge tachograaf in het voertuig geïnstalleerd terwijl het voertuig moest uitgerust zijn met een digitale tachograaf. - Verordening (EG) nr. 2135/98, art. 2.1.
  - AETR, art 13. 1320 EUR14. De bestuurder weigert het controleapparaat te laten controleren . - Verordening (EU) 165/2014, art. 36 en 38.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 2640 EUR
(1) Koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden.
  f) Bestuurderskaart (in het geval de bestuurder een voertuig met digitale tachograaf bestuurt)
 Infraction Réglementation Somme à percevoir
1. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas conforme à la réglementation (installation ou réparation par un installateur ou un atelier non agréé, scellés absents ou incorrects, plaquette d'installation non valable ou absente). - Règlement (UE) 165/2014, art. 1.1 et 22.1.
  - AR du ... (1), art. 4, 26 et 27.
  - AETR, art. 10 et art. 9 de l'annexe.
1320 EUR
2. A la suite d'une mauvaise installation, les scellés se sont défaits (brisés) sans compromettre le bon fonctionnement de l'appareil. - Règlement (UE) 165/2014, art. 1.
  - AR du ..., 26.
  - AETR, art. 10.
55 EUR
3. Malgré une différence entre la dimension des pneumatiques et les données sur la plaquette d'installation, la circonférence de la roue correspond avec les données sur la plaquette d'installation. - Règlement (UE) 165/2014, art. 1 et 23.
  - AR du ..., art. 26 et 27.
  - AETR, art. 10.
55 EUR
4. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé alors que le véhicule ou le transport n'est pas dispensé de l'utilisation du tachygraphe. - Règlement (UE) 165/2014, art. 3.
  - AETR, art. 2 et 10.
1320 EUR
5. L'appareil de contrôle dans le véhicule est tombé en panne ou fonctionne mal et la réparation n'a pas été faite conformément aux prescriptions. - Règlement (UE) 165/2014, art. 37.1.
  - AETR, art. 13.1 de l'annexe.
1320 EUR
6. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé de manière correcte : lors d'un double équipage, l'enregistrement se fait sur la mauvaise feuille d'enregistrement (ne se cumule pas avec d13). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.4.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
7. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé de manière correcte : l'indication de temps sur la feuille d'enregistrement est inexacte, à savoir à partir d'un écart supérieur à UTC + 3 pour les véhicules immatriculés dans l'EEE et selon le tableau ad hoc pour les autres véhicules (à l'exception de l'écart de 12h) (ne se cumule pas avec d14). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 de l'annexe.
1320 EUR
8. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé correctement : les dispositifs de commutation ne sont pas actionnés ou sont utilisés incorrectement. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 de l'annexe.
55 EUR
9. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé correctement : le code du pays n'a pas été introduit dans le tachygraphe digital (dans le cas où l'introduction des données est manuelle) et/ou le conducteur n'a pas introduit manuellement les groupes de temps lorsqu'il s'est éloigné du véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.3, 34.5, 34.6 et 34.7.
  - AETR, art. 12.2 et 12.5 de l'annexe.
55 EUR
10. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé correctement : dans le cas de plusieurs conducteurs présents, on n'a pas veillé à ce que les données soient enregistrées sur la feuille d'enregistrement du conducteur qui roule effectivement (dans le cas d'un tachygraphe analogique) ou que chaque conducteur ait inséré sa carte de conducteur dans l'ouverture correcte du tachygraphe digital (ne se cumule pas avec d13). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.4
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
11. L'appareil de contrôle a été manipulé frauduleusement pour empêcher un enregistrement correct : les données ont été modifiées ou effacées, les données enregistrées sont inaccessibles ou ont été détruites, un dispositif a été installé dans l'intention de commettre les infractions précitées. - Règlement (UE) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 de l'annexe.
2640 EUR
12. Le véhicule n'est pas équipé d'un appareil de contrôle alors que le véhicule ou le transport n'est pas dispensé de l'utilisation de l'appareil de contrôle. - Règlement (UE) 165/2014, art. 3.
  - AR du ..., art. 3.
  - AETR, art. 2 et 10.
1320 EUR
13. Le véhicule est équipé d'un tachygraphe analogique alors qu'il doit être équipé d'un tachygraphe digital. - Règlement (CE) n° 2135/98, art. 2.1.
  - AETR, art 13.
1320 EUR
14. Le conducteur refuse de faire contrôler l'appareil de contrôle - Règlement (UE) 165/2014, art. 36 et 38.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
2640 EUR
Infraction Réglementation Somme à percevoir1. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas conforme à la réglementation (installation ou réparation par un installateur ou un atelier non agréé, scellés absents ou incorrects, plaquette d'installation non valable ou absente). - Règlement (UE) 165/2014, art. 1.1 et 22.1.
  - AR du ... (1), art. 4, 26 et 27.
  - AETR, art. 10 et art. 9 de l'annexe. 1320 EUR2. A la suite d'une mauvaise installation, les scellés se sont défaits (brisés) sans compromettre le bon fonctionnement de l'appareil. - Règlement (UE) 165/2014, art. 1.
  - AR du ..., 26.
  - AETR, art. 10. 55 EUR3. Malgré une différence entre la dimension des pneumatiques et les données sur la plaquette d'installation, la circonférence de la roue correspond avec les données sur la plaquette d'installation. - Règlement (UE) 165/2014, art. 1 et 23.
  - AR du ..., art. 26 et 27.
  - AETR, art. 10. 55 EUR4. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé alors que le véhicule ou le transport n'est pas dispensé de l'utilisation du tachygraphe. - Règlement (UE) 165/2014, art. 3.
  - AETR, art. 2 et 10. 1320 EUR5. L'appareil de contrôle dans le véhicule est tombé en panne ou fonctionne mal et la réparation n'a pas été faite conformément aux prescriptions. - Règlement (UE) 165/2014, art. 37.1.
  - AETR, art. 13.1 de l'annexe. 1320 EUR6. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé de manière correcte : lors d'un double équipage, l'enregistrement se fait sur la mauvaise feuille d'enregistrement (ne se cumule pas avec d13). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.4.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 1320 EUR7. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé de manière correcte : l'indication de temps sur la feuille d'enregistrement est inexacte, à savoir à partir d'un écart supérieur à UTC + 3 pour les véhicules immatriculés dans l'EEE et selon le tableau ad hoc pour les autres véhicules (à l'exception de l'écart de 12h) (ne se cumule pas avec d14). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 de l'annexe. 1320 EUR8. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé correctement : les dispositifs de commutation ne sont pas actionnés ou sont utilisés incorrectement. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.5.
  - AETR, art. 12.3 de l'annexe. 55 EUR9. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé correctement : le code du pays n'a pas été introduit dans le tachygraphe digital (dans le cas où l'introduction des données est manuelle) et/ou le conducteur n'a pas introduit manuellement les groupes de temps lorsqu'il s'est éloigné du véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.3, 34.5, 34.6 et 34.7.
  - AETR, art. 12.2 et 12.5 de l'annexe. 55 EUR10. L'appareil de contrôle dans le véhicule n'est pas utilisé correctement : dans le cas de plusieurs conducteurs présents, on n'a pas veillé à ce que les données soient enregistrées sur la feuille d'enregistrement du conducteur qui roule effectivement (dans le cas d'un tachygraphe analogique) ou que chaque conducteur ait inséré sa carte de conducteur dans l'ouverture correcte du tachygraphe digital (ne se cumule pas avec d13). - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.4
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 1320 EUR11. L'appareil de contrôle a été manipulé frauduleusement pour empêcher un enregistrement correct : les données ont été modifiées ou effacées, les données enregistrées sont inaccessibles ou ont été détruites, un dispositif a été installé dans l'intention de commettre les infractions précitées. - Règlement (UE) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 de l'annexe. 2640 EUR12. Le véhicule n'est pas équipé d'un appareil de contrôle alors que le véhicule ou le transport n'est pas dispensé de l'utilisation de l'appareil de contrôle. - Règlement (UE) 165/2014, art. 3.
  - AR du ..., art. 3.
  - AETR, art. 2 et 10. 1320 EUR13. Le véhicule est équipé d'un tachygraphe analogique alors qu'il doit être équipé d'un tachygraphe digital. - Règlement (CE) n° 2135/98, art. 2.1.
  - AETR, art 13. 1320 EUR14. Le conducteur refuse de faire contrôler l'appareil de contrôle - Règlement (UE) 165/2014, art. 36 et 38.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 2640 EUR
(1) Arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos.
  f) Carte de conducteur (dans le cas où le conducteur conduit un véhicule équipé d'un tachygraphe digital)
 Inbreuk Reglementering Te innen som
1. De bestuurderskaart is niet geldig omdat de geldigheidsduur ervan verstreken is. - Verordening (EU) 165/2014, art. 26 en 27.
  - AETR, art. 11.4 en 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
2. De bestuurderskaart is niet geldig wegens defect of beschadiging en de vaststelling gebeurt méér dan 15 kalenderdagen (of later als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden) na het begin van de beschadiging of het defect . - Verordening (EU) 165/2014, art. 27 en 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage.
1320 EUR
3. De bestuurderskaart bevindt zich bij de bestuurder in het voertuig maar werd niet in het controleapparaat ingevoerd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
1320EUR
4. De bestuurderskaart werd zonder geldige reden vóór het einde van de werkdag uit het controleapparaat gehaald, terwijl het voertuig werd gebruikt. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
5. De bestuurderskaart bevindt zich bij de bestuurder in het voertuig maar werd zonder geldige reden vóór het einde van de werkdag uit het controleapparaat gehaald, terwijl het voertuig niet in beweging was en er geen reden bestond tot verwijdering van de bestuurderskaart overeenkomstig artikel 34 van verordening nr. 165/2014. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage.
55 EUR
6. De bestuurder is geen titularis van een bestuurderskaart terwijl het voertuig of het transport niet is vrijgesteld van het gebruik van de tachograaf . - Verordening (EU) 165/2014, art. 3, 32, 33 en 34.
  - AETR, art. 2 en 11.3 van de bijlage.
1320 EUR
7. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar kan deze laatste niet overleggen wegens verlies of diefstal noch een bewijs van aangifte van het verlies of de diefstal . - Verordening (EU) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage.
1320 EUR
8. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar kan deze laatste niet overleggen wegens verlies of diefstal en de vaststelling gebeurt meer dan 15 kalenderdagen (of later als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden) na het verlies of de diefstal . - Verordening (EU) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage.
1320 EUR
9. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar deze laatste bevindt zich niet bij hem in het voertuig . - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
1320 EUR
10. De bestuurder weigert de bestuurderskaart voor controle over te leggen. - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
2640 EUR
11. De bestuurder heeft de bestuurderskaart frauduleus gebruikt door
  - het gebruik of het bezit van een kaart waarvan een - andere persoon titularis is;
  - het beurtelings gebruik van twee of meerdere kaarten toegekend aan verschillende bestuurders, waarvan hij al dan niet houder is;
  - het gebruik van een als verloren of gestolen gemelde kaart;
  - het beurtelings gebruik van meerdere geldige kaarten waarvan hij houder is;
  - het gebruik van een vervalste of valse kaart of van een kaart waarvan de geregistreerde gegevens ontoegankelijk gemaakt of vernietigd werden.
- Verordening (EU) 165/2014, art. 27, 29, 32, 33, 34, 35, 36 en 37.
  - AETR, art. 11.4 en 12.8 van de bijlage.
2640 EUR
Inbreuk Reglementering Te innen som1. De bestuurderskaart is niet geldig omdat de geldigheidsduur ervan verstreken is. - Verordening (EU) 165/2014, art. 26 en 27.
  - AETR, art. 11.4 en 12.2 van de bijlage. 1320 EUR2. De bestuurderskaart is niet geldig wegens defect of beschadiging en de vaststelling gebeurt méér dan 15 kalenderdagen (of later als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden) na het begin van de beschadiging of het defect . - Verordening (EU) 165/2014, art. 27 en 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage. 1320 EUR3. De bestuurderskaart bevindt zich bij de bestuurder in het voertuig maar werd niet in het controleapparaat ingevoerd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 1320EUR4. De bestuurderskaart werd zonder geldige reden vóór het einde van de werkdag uit het controleapparaat gehaald, terwijl het voertuig werd gebruikt. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 1320 EUR5. De bestuurderskaart bevindt zich bij de bestuurder in het voertuig maar werd zonder geldige reden vóór het einde van de werkdag uit het controleapparaat gehaald, terwijl het voertuig niet in beweging was en er geen reden bestond tot verwijdering van de bestuurderskaart overeenkomstig artikel 34 van verordening nr. 165/2014. - Verordening (EU) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 van de bijlage. 55 EUR6. De bestuurder is geen titularis van een bestuurderskaart terwijl het voertuig of het transport niet is vrijgesteld van het gebruik van de tachograaf . - Verordening (EU) 165/2014, art. 3, 32, 33 en 34.
  - AETR, art. 2 en 11.3 van de bijlage. 1320 EUR7. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar kan deze laatste niet overleggen wegens verlies of diefstal noch een bewijs van aangifte van het verlies of de diefstal . - Verordening (EU) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage. 1320 EUR8. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar kan deze laatste niet overleggen wegens verlies of diefstal en de vaststelling gebeurt meer dan 15 kalenderdagen (of later als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden) na het verlies of de diefstal . - Verordening (EU) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage. 1320 EUR9. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar deze laatste bevindt zich niet bij hem in het voertuig . - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 1320 EUR10. De bestuurder weigert de bestuurderskaart voor controle over te leggen. - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 2640 EUR11. De bestuurder heeft de bestuurderskaart frauduleus gebruikt door
  - het gebruik of het bezit van een kaart waarvan een - andere persoon titularis is;
  - het beurtelings gebruik van twee of meerdere kaarten toegekend aan verschillende bestuurders, waarvan hij al dan niet houder is;
  - het gebruik van een als verloren of gestolen gemelde kaart;
  - het beurtelings gebruik van meerdere geldige kaarten waarvan hij houder is;
  - het gebruik van een vervalste of valse kaart of van een kaart waarvan de geregistreerde gegevens ontoegankelijk gemaakt of vernietigd werden. - Verordening (EU) 165/2014, art. 27, 29, 32, 33, 34, 35, 36 en 37.
  - AETR, art. 11.4 en 12.8 van de bijlage. 2640 EUR
g) Bestuurderskaart (in het geval dat de bestuurder een voertuig met analoge tachograaf bestuurt)
 Infraction Réglementation Somme à percevoir
1. La carte de conducteur n'est pas valable parce que sa durée de validité a expiré. - Règlement (UE) 165/2014, art. 26 et 27.
  - AETR, art. 11.4 et 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
2. La carte de conducteur n'est pas valable parce qu'elle est défectueuse ou endommagée et que la constatation de cette infraction est faite plus de 15 jours calendrier (ou plus tard s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise) après l'apparition du défaut ou de la détérioration. - Règlement (UE) 165/2014, art. 27 et 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe.
1320 EUR
3. La carte de conducteur se trouve dans le véhicule mais pas dans l'appareil de contrôle. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
4. La carte de conducteur a été retirée sans raison valable de l'appareil de contrôle avant la fin de la journée de travail alors que le véhicule est utilisé. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
5. La carte de conducteur se trouve aux mains du conducteur, dans le véhicule, mais a été retirée de l'appareil de contrôle, sans raison valable, avant la fin de la journée de travail, alors que le véhicule n'était pas en mouvement et qu'il n'y avait pas de raison de retirer la carte de l'appareil conformément à l'article 34 du règlement n° 165/2014. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe.
55 EUR
6. Le conducteur n'est pas titulaire d'une carte de conducteur alors que le véhicule ou le transport n'est pas dispensé de l'utilisation du tachygraphe . - Règlement (UE) 165/2014, art. 3, 32, 33 et 34.
  - AETR, art. 2 et 11.3 de l'annexe.
1320 EUR
7. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne peut produire ni la carte parce qu'elle a été perdue ou volée, ni une preuve de déclaration de perte ou de vol . - Règlement (UE) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe.
1320 EUR
8. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne peut pas produire la carte parce qu'elle a été perdue ou volée alors que la constatation de l'infraction a lieu plus de 15 jours (ou plus tard s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise) calendrier après la perte ou le vol . - Règlement (UE) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe.
1320 EUR
9. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne l'a pas auprès de lui dans le véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
1320 EUR
10. Le conducteur refuse de présenter la carte de conducteur pour contrôle . - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
2640 EUR
11. Le conducteur a utilisé frauduleusement la carte de conducteur:
  - en utilisant ou en possédant une carte dont une autre personne est titulaire ;
  - en utilisant alternativement deux ou plusieurs cartes attribuées à différents conducteurs, qu'il en soit ou non le titulaire ;
  - en utilisant une carte déclarée volée ou perdue ;
  - en utilisant alternativement plusieurs cartes valables dont il est titulaire ;
  - en utilisant une carte falsifiée ou fausse ou une carte dont les données enregistrées ont été rendues inaccessibles ou ont été détruites.
- Règlement (UE) 165/2014, art. 27, 29, 32, 33, 34, 35, 36 et 37.
  - AETR, art. 11.4 et 12.8 de l'annexe.
2640 EUR
Infraction Réglementation Somme à percevoir1. La carte de conducteur n'est pas valable parce que sa durée de validité a expiré. - Règlement (UE) 165/2014, art. 26 et 27.
  - AETR, art. 11.4 et 12.2 de l'annexe. 1320 EUR2. La carte de conducteur n'est pas valable parce qu'elle est défectueuse ou endommagée et que la constatation de cette infraction est faite plus de 15 jours calendrier (ou plus tard s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise) après l'apparition du défaut ou de la détérioration. - Règlement (UE) 165/2014, art. 27 et 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe. 1320 EUR3. La carte de conducteur se trouve dans le véhicule mais pas dans l'appareil de contrôle. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 1320 EUR4. La carte de conducteur a été retirée sans raison valable de l'appareil de contrôle avant la fin de la journée de travail alors que le véhicule est utilisé. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 1320 EUR5. La carte de conducteur se trouve aux mains du conducteur, dans le véhicule, mais a été retirée de l'appareil de contrôle, sans raison valable, avant la fin de la journée de travail, alors que le véhicule n'était pas en mouvement et qu'il n'y avait pas de raison de retirer la carte de l'appareil conformément à l'article 34 du règlement n° 165/2014. - Règlement (UE) 165/2014, art. 34.1.
  - AETR, art. 12.2 de l'annexe. 55 EUR6. Le conducteur n'est pas titulaire d'une carte de conducteur alors que le véhicule ou le transport n'est pas dispensé de l'utilisation du tachygraphe . - Règlement (UE) 165/2014, art. 3, 32, 33 et 34.
  - AETR, art. 2 et 11.3 de l'annexe. 1320 EUR7. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne peut produire ni la carte parce qu'elle a été perdue ou volée, ni une preuve de déclaration de perte ou de vol . - Règlement (UE) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe. 1320 EUR8. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne peut pas produire la carte parce qu'elle a été perdue ou volée alors que la constatation de l'infraction a lieu plus de 15 jours (ou plus tard s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise) calendrier après la perte ou le vol . - Règlement (UE) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe. 1320 EUR9. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne l'a pas auprès de lui dans le véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 1320 EUR10. Le conducteur refuse de présenter la carte de conducteur pour contrôle . - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 2640 EUR11. Le conducteur a utilisé frauduleusement la carte de conducteur:
  - en utilisant ou en possédant une carte dont une autre personne est titulaire ;
  - en utilisant alternativement deux ou plusieurs cartes attribuées à différents conducteurs, qu'il en soit ou non le titulaire ;
  - en utilisant une carte déclarée volée ou perdue ;
  - en utilisant alternativement plusieurs cartes valables dont il est titulaire ;
  - en utilisant une carte falsifiée ou fausse ou une carte dont les données enregistrées ont été rendues inaccessibles ou ont été détruites. - Règlement (UE) 165/2014, art. 27, 29, 32, 33, 34, 35, 36 et 37.
  - AETR, art. 11.4 et 12.8 de l'annexe. 2640 EUR
g) Carte de conducteur (dans le cas où le conducteur conduit un véhicule équipé d'un tachygraphe analogique)
 Inbreuk Reglementering Te innen som
1. De bestuurderskaart is niet geldig omdat de geldigheidsduur ervan verstreken is. - Verordening (EU) 165/2014, art. 26 en 27.
  - AETR, art. 11.4 en 12.2 van de bijlage.
1320 EUR
2. De bestuurderskaart is niet geldig wegens defect of beschadiging en de vaststelling gebeurt méér dan 15 kalenderdagen (of later als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden) na het begin van de beschadiging of het defect . - Verordening (EU) 165/2014, art. 27 en 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage.
1320 EUR
3. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar kan deze laatste niet overleggen wegens verlies of diefstal noch een bewijs van aangifte van het verlies of de diefstal . - Verordening (EU) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage.
1320 EUR
4. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar kan deze laatste niet overleggen wegens verlies of diefstal en de vaststelling gebeurt meer dan 15 kalenderdagen (of later als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden) na het verlies of de diefstal . - Verordening (EU) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage.
1320 EUR
5. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar deze laatste bevindt zich niet bij hem in het voertuig . - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
1320 EUR
6. De bestuurder weigert de bestuurderskaart voor controle over te leggen . - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
2640 EUR
7. De bestuurder heeft de bestuurderskaart frauduleus gebruikt door
  - het gebruik of het bezit van een kaart waarvan een andere persoon titularis is;
  - het beurtelings gebruik van twee of meerdere kaarten toegekend aan verschillende bestuurders, waarvan hij al dan niet houder is;
  - het gebruik van een als verloren of gestolen gemelde kaart;
  - het beurtelings gebruik van meerdere geldige kaarten waarvan hij houder is;
  - het gebruik van een vervalste of valse kaart of van een kaart waarvan de geregistreerde gegevens ontoegankelijk gemaakt of vernietigd werden.
- Verordening (EU) 165/2014, art. 27, 29, 32, 33, 34, 35, 36 en 37.
  - AETR, art. 11.4 en 12.8 van de bijlage.
2640 EUR
Inbreuk Reglementering Te innen som1. De bestuurderskaart is niet geldig omdat de geldigheidsduur ervan verstreken is. - Verordening (EU) 165/2014, art. 26 en 27.
  - AETR, art. 11.4 en 12.2 van de bijlage. 1320 EUR2. De bestuurderskaart is niet geldig wegens defect of beschadiging en de vaststelling gebeurt méér dan 15 kalenderdagen (of later als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden) na het begin van de beschadiging of het defect . - Verordening (EU) 165/2014, art. 27 en 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage. 1320 EUR3. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar kan deze laatste niet overleggen wegens verlies of diefstal noch een bewijs van aangifte van het verlies of de diefstal . - Verordening (EU) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage. 1320 EUR4. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar kan deze laatste niet overleggen wegens verlies of diefstal en de vaststelling gebeurt meer dan 15 kalenderdagen (of later als dit noodzakelijk is om het voertuig naar het bedrijf terug te rijden) na het verlies of de diefstal . - Verordening (EU) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 van de bijlage. 1320 EUR5. De bestuurder is titularis van een bestuurderskaart maar deze laatste bevindt zich niet bij hem in het voertuig . - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 1320 EUR6. De bestuurder weigert de bestuurderskaart voor controle over te leggen . - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 2640 EUR7. De bestuurder heeft de bestuurderskaart frauduleus gebruikt door
  - het gebruik of het bezit van een kaart waarvan een andere persoon titularis is;
  - het beurtelings gebruik van twee of meerdere kaarten toegekend aan verschillende bestuurders, waarvan hij al dan niet houder is;
  - het gebruik van een als verloren of gestolen gemelde kaart;
  - het beurtelings gebruik van meerdere geldige kaarten waarvan hij houder is;
  - het gebruik van een vervalste of valse kaart of van een kaart waarvan de geregistreerde gegevens ontoegankelijk gemaakt of vernietigd werden. - Verordening (EU) 165/2014, art. 27, 29, 32, 33, 34, 35, 36 en 37.
  - AETR, art. 11.4 en 12.8 van de bijlage. 2640 EUR
h) Afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens
 Infraction Réglementation Somme à percevoir
1. La carte de conducteur n'est pas valable parce que sa durée de validité est expirée. - Règlement (UE) 165/2014, art. 26 et 27.
  - AETR, art. 11.4 en 12.2 de l'annexe.
1320 EUR
2. La carte de conducteur n'est pas valable parce qu'elle est défectueuse ou endommagée et que la constatation de cette infraction est faite plus de 15 jours calendrier (ou plus tard s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise) après l'apparition du défaut ou de la détérioration. - Règlement (UE) 165/2014, art. 27 et 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe.
1320 EUR
3. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne peut produire ni la carte parce qu'elle a été perdue ou volée, ni une preuve de déclaration de perte ou de vol. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe.
1320 EUR
4. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne peut pas produire la carte parce qu'elle a été perdue ou volée alors que la constatation de l'infraction a lieu plus de 15 jours calendrier (ou plus tard s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise) après la perte ou le vol. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe.
1320 EUR
5. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne l'a pas auprès de lui dans le véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
1320 EUR
6. Le conducteur refuse de présenter la carte de conducteur pour contrôle. - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
2640 EUR
7. Le conducteur a utilisé frauduleusement la carte de conducteur:
  - en utilisant ou en possédant une carte dont une autre personne est titulaire ;
  - en utilisant alternativement deux ou plusieurs cartes attribuées à différents conducteurs, qu'il en soit ou non le titulaire ;
  - en utilisant une carte déclarée volée ou perdue ;
  - en utilisant alternativement plusieurs cartes valables dont il est titulaire ;
  - -en utilisant une carte falsifiée ou fausse ou une carte dont les données enregistrées ont été rendues inaccessibles ou ont été détruites.
- Règlement (UE) 165/2014, art. 27, 29, 32, 33, 34, 35, 36 et 37.
  - AETR, art. 11.4 et 12.8 de l'annexe.
2640 EUR
Infraction Réglementation Somme à percevoir1. La carte de conducteur n'est pas valable parce que sa durée de validité est expirée. - Règlement (UE) 165/2014, art. 26 et 27.
  - AETR, art. 11.4 en 12.2 de l'annexe. 1320 EUR2. La carte de conducteur n'est pas valable parce qu'elle est défectueuse ou endommagée et que la constatation de cette infraction est faite plus de 15 jours calendrier (ou plus tard s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise) après l'apparition du défaut ou de la détérioration. - Règlement (UE) 165/2014, art. 27 et 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe. 1320 EUR3. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne peut produire ni la carte parce qu'elle a été perdue ou volée, ni une preuve de déclaration de perte ou de vol. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe. 1320 EUR4. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne peut pas produire la carte parce qu'elle a été perdue ou volée alors que la constatation de l'infraction a lieu plus de 15 jours calendrier (ou plus tard s'il le faut pour permettre au véhicule de regagner le siège de l'entreprise) après la perte ou le vol. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29.
  - AETR, art. 13.3 de l'annexe. 1320 EUR5. Le conducteur est titulaire d'une carte de conducteur mais il ne l'a pas auprès de lui dans le véhicule. - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 1320 EUR6. Le conducteur refuse de présenter la carte de conducteur pour contrôle. - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 2640 EUR7. Le conducteur a utilisé frauduleusement la carte de conducteur:
  - en utilisant ou en possédant une carte dont une autre personne est titulaire ;
  - en utilisant alternativement deux ou plusieurs cartes attribuées à différents conducteurs, qu'il en soit ou non le titulaire ;
  - en utilisant une carte déclarée volée ou perdue ;
  - en utilisant alternativement plusieurs cartes valables dont il est titulaire ;
  - -en utilisant une carte falsifiée ou fausse ou une carte dont les données enregistrées ont été rendues inaccessibles ou ont été détruites. - Règlement (UE) 165/2014, art. 27, 29, 32, 33, 34, 35, 36 et 37.
  - AETR, art. 11.4 et 12.8 de l'annexe. 2640 EUR
h) Impression des données enregistrées par le tachygraphe digital
 Inbreuk Reglementering Te innen som
1. In de gevallen dat de bestuurderskaart beschadigd is, gebrekkig werkt of niet in het bezit van de bestuurder is/was (wegens verlies of diefstal) kan de bestuurder geen afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens overleggen en/of heeft de bestuurder nagelaten op de overgelegde afdruk de niet-geregistreer-de gegevens, zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs of bestuurderskaart te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 29 en 35.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage.
1320 EUR
2. In de gevallen dat de bestuurderskaart beschadigd is, gebrekkig werkt of niet in het bezit van de bestuurder is/was (wegens verlies of diefstal) kan de bestuurder geen afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens overleggen en/of heeft de bestuurder nagelaten op de overgelegde afdruk de niet-geregistreerde gegevens, zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs of bestuurderskaart te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd waardoor de controlebeambte niet kan nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. - Verordening (EU) 165/2014, art. 29 en 35.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage.
1760 EUR
3. In de gevallen dat de bestuurderskaart beschadigd is, gebrekkig werkt of niet in het bezit van de bestuurder is/was (wegens verlies of diefstal) kan de bestuurder geen afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens overleggen en/of heeft de bestuurder nagelaten op de overgelegde afdruk de niet-geregistreerde gegevens, zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs of bestuurderskaart te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de periode vóór de laatst genoten wekelijkse rusttijd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 29 en 35.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage.
660 EUR
4. De door de digitale tachograaf afgedrukte gegevens zijn onleesbaar geworden ten gevolge van een onzorgvuldigheid of nalatigheid van de bestuurder. - Verordening (EU) 165/2014, art. 29 en 35.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage.
1320 EUR
5. De bestuurder, die zijn gewone verblijfplaats heeft op het grondgebied van een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en aan wie nog geen bestuurderskaart kon worden afgeleverd door de bevoegde autoriteiten van dit land, bestuurt een voertuig, ingeschreven in een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en uitgerust met een digitale tachograaf, en kan geen afdruk overleggen van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens en/of heeft nagelaten op de overgelegde afdruk zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de lopende week en de laatste werkdag van de voorgaande week . (1) - AETR, art. 13 van de Overeenkomst en art. 14 van de bijlage. 1320 EUR
6. De bestuurder, die zijn gewone verblijfplaats heeft op het grondgebied van een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en aan wie nog geen bestuurderskaart kon worden afgeleverd door de bevoegde autoriteiten van dit land, bestuurt een voertuig, ingeschreven in een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en uitgerust met een digitale tachograaf, en kan geen afdruk overleggen van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens en/of heeft nagelaten op de overgelegde afdruk zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de lopende week en de laatste werkdag van de voorgaande week; bovendien kan de controlebeambte niet nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. (1) - AETR, art. 13 van de Overeenkomst en art. 14 van de bijlage. 1760 EUR
7. De bestuurder weigert de afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens voor controle over te leggen. - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage.
2640 EUR
8. De door de digitale tachograaf afgedrukte gegevens werden vervalst, gewist of vernietigd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 van de bijlage.
2640 EUR
Inbreuk Reglementering Te innen som1. In de gevallen dat de bestuurderskaart beschadigd is, gebrekkig werkt of niet in het bezit van de bestuurder is/was (wegens verlies of diefstal) kan de bestuurder geen afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens overleggen en/of heeft de bestuurder nagelaten op de overgelegde afdruk de niet-geregistreer-de gegevens, zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs of bestuurderskaart te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 29 en 35.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage. 1320 EUR2. In de gevallen dat de bestuurderskaart beschadigd is, gebrekkig werkt of niet in het bezit van de bestuurder is/was (wegens verlies of diefstal) kan de bestuurder geen afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens overleggen en/of heeft de bestuurder nagelaten op de overgelegde afdruk de niet-geregistreerde gegevens, zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs of bestuurderskaart te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de periode na de laatst genoten wekelijkse rusttijd waardoor de controlebeambte niet kan nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. - Verordening (EU) 165/2014, art. 29 en 35.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage. 1760 EUR3. In de gevallen dat de bestuurderskaart beschadigd is, gebrekkig werkt of niet in het bezit van de bestuurder is/was (wegens verlies of diefstal) kan de bestuurder geen afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens overleggen en/of heeft de bestuurder nagelaten op de overgelegde afdruk de niet-geregistreerde gegevens, zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs of bestuurderskaart te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de periode vóór de laatst genoten wekelijkse rusttijd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 29 en 35.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage. 660 EUR4. De door de digitale tachograaf afgedrukte gegevens zijn onleesbaar geworden ten gevolge van een onzorgvuldigheid of nalatigheid van de bestuurder. - Verordening (EU) 165/2014, art. 29 en 35.
  - AETR, art. 13.2 van de bijlage. 1320 EUR5. De bestuurder, die zijn gewone verblijfplaats heeft op het grondgebied van een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en aan wie nog geen bestuurderskaart kon worden afgeleverd door de bevoegde autoriteiten van dit land, bestuurt een voertuig, ingeschreven in een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en uitgerust met een digitale tachograaf, en kan geen afdruk overleggen van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens en/of heeft nagelaten op de overgelegde afdruk zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de lopende week en de laatste werkdag van de voorgaande week . (1) - AETR, art. 13 van de Overeenkomst en art. 14 van de bijlage. 1320 EUR6. De bestuurder, die zijn gewone verblijfplaats heeft op het grondgebied van een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en aan wie nog geen bestuurderskaart kon worden afgeleverd door de bevoegde autoriteiten van dit land, bestuurt een voertuig, ingeschreven in een land dat geen lid is van de EU maar wel overeenkomstsluitende partij bij de AETR en uitgerust met een digitale tachograaf, en kan geen afdruk overleggen van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens en/of heeft nagelaten op de overgelegde afdruk zijn naam en het nummer van zijn rijbewijs te vermelden (voor zover de identificatie van de bestuurder onmogelijk is) voor de lopende week en de laatste werkdag van de voorgaande week; bovendien kan de controlebeambte niet nagaan of aan de verplichting van de dagelijkse of wekelijkse rusttijd werd voldaan tijdens respectievelijk de laatste 24 of 48 uur. (1) - AETR, art. 13 van de Overeenkomst en art. 14 van de bijlage. 1760 EUR7. De bestuurder weigert de afdruk van de door de digitale tachograaf geregistreerde gegevens voor controle over te leggen. - Verordening (EU) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 van de bijlage. 2640 EUR8. De door de digitale tachograaf afgedrukte gegevens werden vervalst, gewist of vernietigd. - Verordening (EU) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 van de bijlage. 2640 EUR
(1) Van toepassing tijdens de overgangsperiode van 4 jaar, waarvan sprake in artikel 14.1 van de bijlage bij de AETR."
 Infraction Réglementation Somme à percevoir
1. En cas d'endommagement ou de mauvais fonctionnement de la carte de conducteur ou si le conducteur n'est pas en possession de celle-ci (à la suite de vol ou de perte), le conducteur ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou le conducteur a négligé de mentionner sur l'impression présentée, les informations non-enregistrées par le tachygraphe, son nom et le numéro de son permis de conduire ou de carte de conducteur (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la période qui suit le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29 et 35.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe.
1320 EUR
2. En cas d'endommagement ou de mauvais fonctionnement de la carte de conducteur ou si le conducteur n'est pas en possession de celle-ci (à la suite de vol ou de perte), le conducteur ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou le conducteur a négligé de mentionner sur l'impression présentée, les informations non-enregistrées par le tachygraphe, son nom et le numéro de son permis de conduire ou de carte de conducteur (lorsque l'identification du conducteur est impossible) et, en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de temps de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures . - Règlement (UE) 165/2014, art. 29 et 35.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe.
1760 EUR
3. En cas d'endommagement ou de mauvais fonctionnement de la carte de conducteur ou si le conducteur n'est pas en possession de celle-ci (à la suite de vol ou de perte), le conducteur ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou le conducteur a négligé de mentionner sur l'impression présentée, les informations non-enregistrées par le tachygraphe, son nom et le numéro de son permis de conduire ou de carte de conducteur (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la période qui précède le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29 et 35.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe.
660 EUR
4. Les données imprimées par le tachygraphe digital sont devenues illisibles par négligence ou manque de soin de la part du conducteur. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29 et 35.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe.
1320 EUR
5. Le conducteur, qui a sa résidence normale sur le territoire d'un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR et auquel une carte de conducteur n'a pas encore pu être délivrée par les autorités compétentes de ce pays, conduit un véhicule, immatriculé dans un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR, et équipé d'un tachygraphe digital, et ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou il a négligé de mentionner sur l'impression présentée son nom et le numéro de son permis de conduire (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la semaine en cours et le dernier jour de conduite pendant la semaine précédente. (1) - AETR, art. 13 de l'accord et art. 14 de l'annexe. 1320 EUR
6. Le conducteur, qui a sa résidence normale sur le territoire d'un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR et auquel une carte de conducteur n'a pas encore pu être délivrée par les autorités compétentes de ce pays, conduit un véhicule, immatriculé dans un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR, et équipé d'un tachygraphe digital, et ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou il a négligé de mentionner sur l'impression présentée son nom et le numéro de son permis de conduire (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la semaine en cours et le dernier jour de conduite pendant la semaine précédente ; en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de temps de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures. (1) - AETR, art. 13 de l'accord et art. 14 de l'annexe. 1760 EUR
7. Le conducteur refuse de présenter pour contrôle l'impression des données enregistrées par le tachygraphe digital. - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe.
2640 EUR
8. Les données imprimées par le tachygraphe digital sont falsifiées, effacées ou détruites. - Règlement (UE) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 de l'annexe.
2640 EUR
Infraction Réglementation Somme à percevoir1. En cas d'endommagement ou de mauvais fonctionnement de la carte de conducteur ou si le conducteur n'est pas en possession de celle-ci (à la suite de vol ou de perte), le conducteur ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou le conducteur a négligé de mentionner sur l'impression présentée, les informations non-enregistrées par le tachygraphe, son nom et le numéro de son permis de conduire ou de carte de conducteur (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la période qui suit le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29 et 35.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe. 1320 EUR2. En cas d'endommagement ou de mauvais fonctionnement de la carte de conducteur ou si le conducteur n'est pas en possession de celle-ci (à la suite de vol ou de perte), le conducteur ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou le conducteur a négligé de mentionner sur l'impression présentée, les informations non-enregistrées par le tachygraphe, son nom et le numéro de son permis de conduire ou de carte de conducteur (lorsque l'identification du conducteur est impossible) et, en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de temps de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures . - Règlement (UE) 165/2014, art. 29 et 35.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe. 1760 EUR3. En cas d'endommagement ou de mauvais fonctionnement de la carte de conducteur ou si le conducteur n'est pas en possession de celle-ci (à la suite de vol ou de perte), le conducteur ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou le conducteur a négligé de mentionner sur l'impression présentée, les informations non-enregistrées par le tachygraphe, son nom et le numéro de son permis de conduire ou de carte de conducteur (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la période qui précède le dernier temps de repos hebdomadaire qu'il a pris. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29 et 35.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe. 660 EUR4. Les données imprimées par le tachygraphe digital sont devenues illisibles par négligence ou manque de soin de la part du conducteur. - Règlement (UE) 165/2014, art. 29 et 35.
  - AETR, art. 13.2 de l'annexe. 1320 EUR5. Le conducteur, qui a sa résidence normale sur le territoire d'un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR et auquel une carte de conducteur n'a pas encore pu être délivrée par les autorités compétentes de ce pays, conduit un véhicule, immatriculé dans un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR, et équipé d'un tachygraphe digital, et ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou il a négligé de mentionner sur l'impression présentée son nom et le numéro de son permis de conduire (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la semaine en cours et le dernier jour de conduite pendant la semaine précédente. (1) - AETR, art. 13 de l'accord et art. 14 de l'annexe. 1320 EUR6. Le conducteur, qui a sa résidence normale sur le territoire d'un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR et auquel une carte de conducteur n'a pas encore pu être délivrée par les autorités compétentes de ce pays, conduit un véhicule, immatriculé dans un pays non-membre de l'UE mais partie contractante à l'AETR, et équipé d'un tachygraphe digital, et ne peut présenter aucune impression des données enregistrées par le tachygraphe digital et/ou il a négligé de mentionner sur l'impression présentée son nom et le numéro de son permis de conduire (lorsque l'identification du conducteur est impossible) pour la semaine en cours et le dernier jour de conduite pendant la semaine précédente ; en outre, l'agent de contrôle est dans l'impossibilité de vérifier si l'obligation de temps de repos quotidien ou hebdomadaire a été remplie durant respectivement les dernières 24 ou 48 heures. (1) - AETR, art. 13 de l'accord et art. 14 de l'annexe. 1760 EUR7. Le conducteur refuse de présenter pour contrôle l'impression des données enregistrées par le tachygraphe digital. - Règlement (UE) 165/2014, art. 36.
  - AETR, art. 12.7 de l'annexe. 2640 EUR8. Les données imprimées par le tachygraphe digital sont falsifiées, effacées ou détruites. - Règlement (UE) 165/2014, art. 32.3.
  - AETR, art. 12.8 de l'annexe. 2640 EUR
(1) Applicable durant la période transitoire de 4 ans, dont question à l'article 14.1 de l'annexe à l'AETR. "
Art. N5. [1 Bijlage V bij koninklijk besluit van 17 oktober 2016 inzake de tachograaf en de rij- en rusttijden
   Voorwaarden tot erkenning als laboratorium voor de ijking van controle instrumenten, testtrajecten en meetbanen met betrekking tot tachografen
   a) Erkenning
   De Minister of zijn afgevaardigde erkent de instellingen die bevoegd zijn voor de gelijkvormigheidsijkingen bedoeld in artikel 19 voor zover :
   1° ze door BELAC op basis van de norm NBN-EN ISO/IEC 17025 als type A keuringsinstelling werden geaccrediteerd voor de activiteiten bedoeld in dit besluit en voor de controle van minimum de volgende controle-instrumenten :
   - Snelheidssimulator
   - Impulsenteller
   - Tester
   - Proefbank
   - Manometer
   - Dubbele decameter
   - Meetbanen
   - Testtrajecten
   - Toestel voor het testen van de remote control unit
   - Toestel voor het testen van de GNSS module
   - Bandenprofieldieptemeter
   Voor de laatste drie instrumenten, is de accreditatie pas verplicht na een termijn van twee jaar na de inwerkingtreding van dit besluit.
   De accreditaties afgeleverd volgens de systemen waarmee BELAC een wederzijdse erkenning heeft afgesloten, worden als gelijkwaardig beschouwd;
   2° Ze in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte gevestigd zijn.
   b) Verplichtingen van de erkende instellingen
   1. Op verzoek van de Minister of van zijn afgevaardigde moeten de erkende instellingen alle documenten in verband met hun opdracht kunnen voorleggen en alle inlichtingen betreffende de toepassing van dit besluit verschaffen.
   2. De erkende instellingen moeten de ambtenaren van de administratie toelaten toegang te krijgen tot de documenten en de lokalen om hun controle uit te oefenen op de bekwaamheid van de erkende instellingen.
   3. De erkende instellingen verbinden zich ertoe elke optredende wijziging na het verlenen van de erkenning aan de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit mee te delen.
   c) Erkenningsprocedure
   1. De aanvraag tot erkenning wordt ingediend bij de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit : het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel.
   2. De aanvraag moet de volgende gegevens bevatten :
   1° de maatschappelijke benaming, het statuut, het ondernemingsnummer en het adres van de kandidaat;
   2° het accreditatieattest afgegeven door BELAC op basis van de norm NBN-EN ISO/IEC 17025 als Type A keuringsinstelling werden geaccrediteerd voor de activiteiten bedoeld in dit besluit en voor de controle instrumenten bedoeld in deze bijlage
   d) Toekenning van de erkenning
   1. De toekenning van de erkenning wordt in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.
   2. De Minister of zijn afgevaardigde maakt een lijst van de erkende instellingen op en publiceert ze in het Belgisch Staatsblad en op haar website.
   e) Intrekking van de erkenning
   1. Wanneer een erkende instelling niet voldoet of niet meer beantwoordt aan de erkenningsvoorwaarden van dit besluit, mag de Minister of zijn afgevaardigde de erkenning weigeren of intrekken.
   2. De weigering of de intrekking van de erkenning wordt met een aangetekende zending ter kennis gebracht van de betrokkene.
   3. Binnen dertig dagen na de kennisgeving van deze weigering of van de intrekking van de erkenning kan de betrokkene met een aangetekende zending beroep instellen bij de administratie bedoeld in artikel 2, 5° van dit besluit : het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56, 1210 Brussel.
   4. De administratie moet de betrokkene horen, indien deze daar in zijn bezwaarschrift om verzoekt.
   5. De minister of zijn afgevaardigde doet uitspraak binnen dertig dagen na de verzending van de brief waarin beroep werd aangetekend of, in voorkomend geval, binnen dertig dagen na het horen van de betrokkene.
   6. Het beroep heeft geen schorsende kracht.
   f) Verzaking aan de erkenning
   Elke erkende instelling kan, op elk ogenblik, geheel of gedeeltelijk afzien van haar erkenning, mits een opzegtermijn van zes maanden per aangetekende brief aan de administratie wordt betekend.]1

  
Art. N5. [1 Annexe V de l'arrêté royal du 17 octobre 2016 relatif au tachygraphe et aux temps de conduite et de repos
   Conditions d'agrément comme laboratoire pour l'étalonnage des instruments de contrôle, des trajets d'essai et des pistes d'essai concernant les tachygraphes
   a) Agrément
   Le Ministre ou son délégué agrée les organismes compétents pour effectuer les étalonnages visés à l'article 19, pour autant :
   1° qu'ils soient accrédités par BELAC sur la base de la norme NBN-EN ISO/IEC 17025 comme organismes de contrôle de type A pour les activités visées au présent arrêté et pour le contrôle d'au moins les instruments de contrôle suivants :
   - Simulateur de vitesse
   - Compteur d'impulsions
   - Testeur
   - Banc d'essai
   - Manomètre
   - Double décamètre
   - Pistes d'essai
   - Trajets d'essai
   - Instrument pour tester le remote control unit
   - Instrument pour tester le module GNSS
   - jauge de profondeur de sculpture de pneus
   Pour les trois derniers instruments l'accréditation ne devient obligatoire qu'après un délai de deux ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
   Les accréditations délivrées selon les systèmes avec lesquels BELAC a conclu des reconnaissances mutuelles sont considérées comme équivalentes;
   2° qu'ils résident dans un des Etats membres de l'Espace Economique Européen.
   b) Obligations des organismes agréés
   1. A la demande du Ministre ou de son délégué, les organismes agréés sont tenus de fournir tous les documents en rapport avec leur mission et tous les renseignements concernant l'application du présent arrêté.
   2. Les organismes agréés autorisent les agents de l'administration à avoir accès aux documents et aux locaux pour exercer leur contrôle sur la capacité des organismes agréés.
   3. Les organismes agréés s'engagent à communiquer immédiatement tout changement intervenue après l'octroi de l'accréditation à la Direction générale, visée à l'article 2, 5° du présent arrêté.
   c) Procédure d'agrément
   1. La demande d'agrément est introduite auprès de l'administration visée à l'article 2, 5° du présent arrêté : la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service Publique Fédéral Mobilité et Transports, Rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles.
   2. la demande doit reprendre les données suivantes :
   1° la dénomination sociale, le statut, le numéro d'entreprise et l'adresse du candidat
   2° le certificat d'accréditation délivré par BELAC sur la base de la norme NBN-EN ISO/IEC 17025 comme organismes de contrôle type A pour les activités visées au présent arrêté et pour les instruments de contrôle visées au présent annexe.
   d) Octroi d'agrément
   1. L'octroi de l'agrément est publié au Moniteur belge.
   2. Le Ministre ou son délégué établit une liste des organismes agréés et la publie au Moniteur belge.
   e) Retrait de l'agrément
   1. Lorsqu'un organisme agréé ne répond pas ou ne répond plus aux conditions d'agrément fixées par le présent arrêté, le Ministre ou son délégué peut refuser ou retirer l'agrément.
   2. Le refus ou le retrait d'agrément est notifié à l'intéressé par envoi recommandé.
   3. Dans les trente jours de la notification du refus ou du retrait de l'agrément, l'intéressé peut introduire un recours par envoi recommandé à la poste auprès de l'administration visée à l'article 2, 5° : la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du Service Publique Fédéral Mobilité et Transports, Rue du Progrès 56, 1210 Bruxelles.
   4. L'administration entend l'intéressé si celui-ci en fait la demande dans sa lettre de recours.
   5. Le Ministre ou son délégué statue dans les trente jours de l'envoi de la lettre de recours, ou le cas échéant, dans les trente jours de l'audition de l'intéressé.
   6. Le recours n'est pas suspensif.
   f) Renonciation à l'agrément
   Chaque organisme agréé peut renoncer à tout moment à son agrément, partiellement ou totalement, moyennant un préavis de six mois, en notifiant la renonciation, par lettre recommandée, à l'administration.]1