Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14 en 20 van het koninklijk besluit van 12 maart 2002 betreffende de nadere regels voor het leggen van kabels die in de territoriale zee of het nationaal grondgebied binnenkomen of die geplaatst of gebruikt worden in het kader van de exploratie van het continentaal plat, de exploitatie van de minerale rijkdommen en andere niet-levende rijkdommen daarvan of van de werkzaamheden van kunstmatige eilanden, installaties of inrichtingen die onder Belgische rechtsmacht vallen
Titre
26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant les articles 14 et 20 de l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif aux modalités de pose de câbles qui pénètrent dans la mer territoriale ou dans le territoire national ou qui sont installés ou utilisés dans le cadre de l'exploration du plateau continental, de l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes ou de l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de la juridiction belge
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 14 van het koninklijk besluit van 12 maart 2002 betreffende de nadere regels voor het leggen van kabels die in de territoriale zee of het nationaal grondgebied binnenkomen of die geplaatst of gebruikt worden in het kader van de exploratie van het continentaal plat, de exploitatie van de minerale rijkdommen en andere niet-levende rijkdommen daarvan of van de werkzaamheden van kunstmatige eilanden, installaties of inrichtingen die onder Belgische rechtsmacht vallen, wordt het woord "gemotiveerd" ingevoegd tussen het woord "Op" en het woord "verzoek" en de woorden "voor een" worden vervangen door het woord "per" tussen de woorden "kan de vergunning echter verlengd" en de woorden "periode van twee jaar".
Article 1er. Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif aux modalités de pose de câbles qui pénètrent dans la mer territoriale ou dans le territoire national ou qui sont installés ou utilisés dans le cadre de l'exploration du plateau continental, de l'exploitation des ressources minérales et autres ressources non vivantes ou de l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de la juridiction belge, le mot " motivée, " est inséré entre les mots " à la demande " et les mots " du bénéficiaire ", et les mots " pour une " sont remplacés par le mot " par " entre les mots " l'autorisation peut être prorogée " et les mots " période de deux ans ".
Art.2. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden ", geheel of gedeeltelijk," ingevoegd tussen het woord "overgedragen" en het woord "met''.
Art.2. Dans l'article 20 du même arrêté, les mots " , entièrement ou partiellement, " sont insérés entre le mot " cédée " et le mot " que ".
Art. 3. De minister bevoegd voor Noordzee is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le ministre ayant la Mer du Nord dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.