Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder:
1° organiek reglement: het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel;
2° entiteit: de diensten vermeld in de artikelen 3, 10, 12 en 13/1 van het organiek reglement en de dienst Fedorest, administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie;
3° geaffecteerd: hetzij benoemd, hetzij aangewezen voor een dienst of gemuteerd in de zin van artikel 49 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel;
4° bevoegde hiërarchische meerdere: de bevoegde hiërarchische meerdere zoals bedoeld in artikel 78, § 6, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
30 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing, bij de Federale Overheidsdienst Financiën, van de bevoegde hiërarchische meerderen voor de toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel
Titre
30 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant désignation, au Service public fédéral Finances, des supérieurs hiérarchiques compétents pour l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat
Documentinformatie
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par:
1° règlement organique: l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires;
2° entité: les services mentionnés aux articles 3, 10, 12 et 13/1 du règlement organique et le service Fedorest, service administratif à comptabilité autonome;
3° affectés: soit nommés, soit désignés pour un service ou mutés au sens de l'article 49 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat;
4° supérieur hiérarchique compétent: le supérieur hiérarchique compétent tel que visé à l'article 78, § 6, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.
1° règlement organique: l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires;
2° entité: les services mentionnés aux articles 3, 10, 12 et 13/1 du règlement organique et le service Fedorest, service administratif à comptabilité autonome;
3° affectés: soit nommés, soit désignés pour un service ou mutés au sens de l'article 49 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat;
4° supérieur hiérarchique compétent: le supérieur hiérarchique compétent tel que visé à l'article 78, § 6, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat.
Art. 2. Voor de tuchtprocedure tegen de houders van een managementfunctie en de houders van een staffunctie vermeld in kolom 1 van de hiernavolgende tabel, wordt de houder van de functie vermeld in kolom 2 aangewezen als bevoegde hiërarchische meerdere:
Art. 2. Pour la procédure disciplinaire à l'encontre des titulaires d'une fonction de management et des titulaires d'une fonction d'encadrement repris dans la colonne 1 du tableau ci-après, le titulaire de la fonction mentionné dans la colonne 2 est désigné comme supérieur hiérarchique compétent:
| Kolom 1/Colonne 1 | Kolom 2/Colonne 2 |
| De houders van een managementfunctie - 1 of -2 Les titulaires d'une fonction de management - 1 ou -2 | De Voorzitter van het directiecomité Le Président du comité de direction |
| De houders van een staffunctie -1 of -2 Les titulaires d'une fonction d'encadrement - 1 ou -2 | De Voorzitter van het directiecomité Le Président du comité de direction |
- 1 of -2
Les titulaires d'une fonction de management - 1 ou -2 De Voorzitter van het directiecomité
Le Président du comité de directionDe houders van een staffunctie -1 of -2
Les titulaires d'une fonction d'encadrement
- 1 ou -2 De Voorzitter van het directiecomité
Le Président du comité de direction
| Kolom 1/Colonne 1 | Kolom 2/Colonne 2 |
| De houders van een managementfunctie - 1 of -2 Les titulaires d'une fonction de management - 1 ou -2 | De Voorzitter van het directiecomité Le Président du comité de direction |
| De houders van een staffunctie -1 of -2 Les titulaires d'une fonction d'encadrement - 1 ou -2 | De Voorzitter van het directiecomité Le Président du comité de direction |
- 1 of -2
Les titulaires d'une fonction de management - 1 ou -2 De Voorzitter van het directiecomité
Le Président du comité de directionDe houders van een staffunctie -1 of -2
Les titulaires d'une fonction d'encadrement
- 1 ou -2 De Voorzitter van het directiecomité
Le Président du comité de direction
Art. 3. Voor de tuchtprocedure tegen:
1° de ambtenaren van de operationele diensten vermeld in artikel 3 van het organiek reglement;
2° de ambtenaren van de diensten andere dan operationele vermeld in de artikelen 10, 12 en 13/1 van het organiek reglement;
3° de ambtenaren van Fedorest,
vermeld in kolom 1 van de hiernavolgende tabel, wordt het personeelslid vermeld in kolom 2 aangewezen als bevoegde hiërarchische meerdere:
1° de ambtenaren van de operationele diensten vermeld in artikel 3 van het organiek reglement;
2° de ambtenaren van de diensten andere dan operationele vermeld in de artikelen 10, 12 en 13/1 van het organiek reglement;
3° de ambtenaren van Fedorest,
vermeld in kolom 1 van de hiernavolgende tabel, wordt het personeelslid vermeld in kolom 2 aangewezen als bevoegde hiërarchische meerdere:
Art. 3. Pour la procédure disciplinaire à l'encontre:
1° des agents des services opérationnels mentionnés à l'article 3 du règlement organique;
2° des agents des services autres qu'opérationnels mentionnés aux articles 10, 12 et 13/1 du règlement organique;
3° des agents de Fedorest,
repris dans la colonne 1 du tableau ci-après, le membre du personnel mentionné dans la colonne 2 est désigné comme supérieur hiérarchique compétent:
1° des agents des services opérationnels mentionnés à l'article 3 du règlement organique;
2° des agents des services autres qu'opérationnels mentionnés aux articles 10, 12 et 13/1 du règlement organique;
3° des agents de Fedorest,
repris dans la colonne 1 du tableau ci-après, le membre du personnel mentionné dans la colonne 2 est désigné comme supérieur hiérarchique compétent:
| Kolom 1/Colonne 1 | Kolom 2/Colonne 2 |
| Ambtenaren behorend tot de klasse A4 of A5 Les agents appartenant à la classe A4 ou A5 | De houder van de managementfunctie of de staffunctie die zich in de structuur van de entiteit waar de betrokken ambtenaar is geaffecteerd, hiërarchisch de plaats bekleedt welke het dichtst bij die van de betrokken ambtenaar staat, in voorkomend geval de Voorzitter van het directiecomité Le titulaire de la fonction de management ou de la fonction d'encadrement qui, dans la structure de l'entité où l'agent concerné est affecté, occupe hiérarchiquement la place la plus proche de l'agent concerné, le cas échéant le Président du comité de direction |
| Ambtenaren behorend tot de klasse A3, A2 of A1 of tot het niveau B, C of D Les agents appartenant à la classe A3, A2 ou A1 ou au niveau B, C ou D | De ambtenaar behorend tot de klasse A4 die in de structuur van de entiteit waar de betrokken ambtenaar is geaffecteerd, hiërarchisch de plaats bekleedt welke het dichtst bij die van de betrokken ambtenaar staat L'agent appartenant à la classe A4 qui, dans la structure de l'entité où l'agent concerné est affecté, occupe hiérarchiquement la place la plus proche de l'agent concerné |
Les agents appartenant à la classe A4 ou A5 De houder van de managementfunctie of de staffunctie die zich in de structuur van de entiteit waar de betrokken ambtenaar is geaffecteerd, hiërarchisch de plaats bekleedt welke het dichtst bij die van de betrokken ambtenaar staat, in voorkomend geval de Voorzitter van het directiecomité
Le titulaire de la fonction de management ou de la fonction d'encadrement qui, dans la structure de l'entité où l'agent concerné est affecté, occupe hiérarchiquement la place la plus proche de l'agent concerné, le cas échéant le Président du comité de directionAmbtenaren behorend tot de klasse A3, A2 of A1 of tot het niveau B, C of D
Les agents appartenant à la classe A3, A2 ou A1 ou au niveau B, C ou D De ambtenaar behorend tot de klasse A4 die in de structuur van de entiteit waar de betrokken ambtenaar is geaffecteerd, hiërarchisch de plaats bekleedt welke het dichtst bij die van de betrokken ambtenaar staat
L'agent appartenant à la classe A4 qui, dans la structure de l'entité où l'agent concerné est affecté, occupe hiérarchiquement la place la plus proche de l'agent concerné
| Kolom 1/Colonne 1 | Kolom 2/Colonne 2 |
| Ambtenaren behorend tot de klasse A4 of A5 Les agents appartenant à la classe A4 ou A5 | De houder van de managementfunctie of de staffunctie die zich in de structuur van de entiteit waar de betrokken ambtenaar is geaffecteerd, hiërarchisch de plaats bekleedt welke het dichtst bij die van de betrokken ambtenaar staat, in voorkomend geval de Voorzitter van het directiecomité Le titulaire de la fonction de management ou de la fonction d'encadrement qui, dans la structure de l'entité où l'agent concerné est affecté, occupe hiérarchiquement la place la plus proche de l'agent concerné, le cas échéant le Président du comité de direction |
| Ambtenaren behorend tot de klasse A3, A2 of A1 of tot het niveau B, C of D Les agents appartenant à la classe A3, A2 ou A1 ou au niveau B, C ou D | De ambtenaar behorend tot de klasse A4 die in de structuur van de entiteit waar de betrokken ambtenaar is geaffecteerd, hiërarchisch de plaats bekleedt welke het dichtst bij die van de betrokken ambtenaar staat L'agent appartenant à la classe A4 qui, dans la structure de l'entité où l'agent concerné est affecté, occupe hiérarchiquement la place la plus proche de l'agent concerné |
Les agents appartenant à la classe A4 ou A5 De houder van de managementfunctie of de staffunctie die zich in de structuur van de entiteit waar de betrokken ambtenaar is geaffecteerd, hiërarchisch de plaats bekleedt welke het dichtst bij die van de betrokken ambtenaar staat, in voorkomend geval de Voorzitter van het directiecomité
Le titulaire de la fonction de management ou de la fonction d'encadrement qui, dans la structure de l'entité où l'agent concerné est affecté, occupe hiérarchiquement la place la plus proche de l'agent concerné, le cas échéant le Président du comité de directionAmbtenaren behorend tot de klasse A3, A2 of A1 of tot het niveau B, C of D
Les agents appartenant à la classe A3, A2 ou A1 ou au niveau B, C ou D De ambtenaar behorend tot de klasse A4 die in de structuur van de entiteit waar de betrokken ambtenaar is geaffecteerd, hiërarchisch de plaats bekleedt welke het dichtst bij die van de betrokken ambtenaar staat
L'agent appartenant à la classe A4 qui, dans la structure de l'entité où l'agent concerné est affecté, occupe hiérarchiquement la place la plus proche de l'agent concerné
Art. 4. Voor de tuchtprocedure tegen de ambtenaren van de autonome diensten op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité bedoeld in artikel 13 van het organiek reglement, vermeld in kolom 1 van de hiernavolgende tabel, wordt het personeelslid vermeld in kolom 2 aangewezen als bevoegde hiërarchische meerdere:
Art. 4. Pour la procédure disciplinaire à l'encontre des agents des services autonomes au niveau du Président du comité de direction visés à l'article 13 du règlement organique, qui sont repris dans la colonne 1 du tableau ci-après, le membre du personnel mentionné dans la colonne 2 est désigné comme supérieur hiérarchique compétent:
| Kolom 1/Colonne 1 | Kolom 2/Colonne 2 |
| De Voorzitters van de colleges van de autonome diensten op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité Les Présidents des collèges des services autonomes au niveau du Président du comité de direction | De Voorzitter van het directiecomité Le Président du comité de direction |
| De andere leden van de colleges en de ambtenaren van de autonome diensten op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité Les autres membres des collèges et les agents des services autonomes au niveau du Président du comité de direction | De Voorzitter van het college van de autonome dienst waar de betrokkene deel van uitmaakt Le Président du collège du service autonome dans lequel l'intéressé est occupé |
Les Présidents des collèges des services autonomes au niveau du Président du comité de direction De Voorzitter van het directiecomité
Le Président du comité de directionDe andere leden van de colleges en de ambtenaren van de autonome diensten op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité
Les autres membres des collèges et les agents des services autonomes au niveau du Président du comité de direction De Voorzitter van het college van de autonome dienst waar de betrokkene deel van uitmaakt
Le Président du collège du service autonome dans lequel l'intéressé est occupé
| Kolom 1/Colonne 1 | Kolom 2/Colonne 2 |
| De Voorzitters van de colleges van de autonome diensten op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité Les Présidents des collèges des services autonomes au niveau du Président du comité de direction | De Voorzitter van het directiecomité Le Président du comité de direction |
| De andere leden van de colleges en de ambtenaren van de autonome diensten op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité Les autres membres des collèges et les agents des services autonomes au niveau du Président du comité de direction | De Voorzitter van het college van de autonome dienst waar de betrokkene deel van uitmaakt Le Président du collège du service autonome dans lequel l'intéressé est occupé |
Les Présidents des collèges des services autonomes au niveau du Président du comité de direction De Voorzitter van het directiecomité
Le Président du comité de directionDe andere leden van de colleges en de ambtenaren van de autonome diensten op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité
Les autres membres des collèges et les agents des services autonomes au niveau du Président du comité de direction De Voorzitter van het college van de autonome dienst waar de betrokkene deel van uitmaakt
Le Président du collège du service autonome dans lequel l'intéressé est occupé
Art. 5. Onverminderd artikel 6, wordt bij ontstentenis of afwezigheid van het personeelslid dat krachtens de artikelen 2 tot 4 aangewezen is als bevoegde hiërarchische meerdere en mits er niemand formeel tijdelijk werd aangesteld als leidinggevende van de ambtenaar die het voorwerp uitmaakt van een tuchtprocedure, als bevoegde hiërarchische meerdere aangewezen de houder van een management- of staffunctie of een ambtenaar behorend tot dezelfde of een hogere klasse dan deze bedoeld in kolom 2 van genoemde artikelen, die in de organisatiestructuur in de opklimmende orde van de hiërarchie de plaats bekleedt welke het dichtst staat bij de ambtenaar die het voorwerp uitmaakt van een tuchtprocedure.
Voor de toepassing van het eerste lid heeft een ambtenaar of een mandaathouder de tuchtrechtelijke bevoegdheden die toekomen aan de titularis van de managementfunctie of staffunctie of van de ambtenaar wiens diensten hij tijdelijk leidt.
Voor de toepassing van het eerste lid heeft een ambtenaar of een mandaathouder de tuchtrechtelijke bevoegdheden die toekomen aan de titularis van de managementfunctie of staffunctie of van de ambtenaar wiens diensten hij tijdelijk leidt.
Art. 5. Sans préjudice de l'article 6, en cas d'empêchement ou d'absence du membre du personnel qui en vertu des articles 2 à 4 est désigné comme supérieur hiérarchique compétent et pour autant que personne n'ait été désigné temporairement de manière formelle en tant que dirigeant de l'agent faisant l'objet d'une procédure disciplinaire, le titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement ou un agent appartenant à la même classe ou à une classe supérieure à celle reprise dans la colonne 2 des articles précités, qui dans la structure organisationnelle occupe dans l'ordre croissant de la hiérarchie la place la plus proche de l'agent qui fait l'objet d'une procédure disciplinaire, est désigné comme supérieur hiérarchique compétent.
Pour l'application de l'alinéa 1er, un agent ou un titulaire de mandat a les compétences disciplinaires qui reviennent au titulaire de la fonction de management ou de la fonction d'encadrement ou à l'agent dont il dirige temporairement les services.
Pour l'application de l'alinéa 1er, un agent ou un titulaire de mandat a les compétences disciplinaires qui reviennent au titulaire de la fonction de management ou de la fonction d'encadrement ou à l'agent dont il dirige temporairement les services.
Art. 6. Indien een hiërarchische meerdere bedoeld in de artikelen 2 tot 5, overeenkomstig de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, niet over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt wordt als bevoegde hiërarchische meerdere aangewezen de houder van een management- of een staffunctie of de ambtenaar behorend tot dezelfde of een hogere klasse dan deze bedoeld in kolom 2 van genoemde artikelen, die over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt en die in de organisatiestructuur in de opklimmende orde van de hiërarchie de plaats bekleedt welke het dichtst staat bij de ambtenaar die het voorwerp uitmaakt van een tuchtprocedure.
Wanneer in de hiërarchische lijn niemand over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt, wordt, bij een individuele ministeriële beslissing, een ambtenaar of een houder van een managementfunctie of een staffunctie die over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt, aangewezen als bevoegde hiërarchische meerdere in de zin van dit besluit.
Wanneer in de hiërarchische lijn niemand over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt, wordt, bij een individuele ministeriële beslissing, een ambtenaar of een houder van een managementfunctie of een staffunctie die over de vereiste wettelijke taalkennis beschikt, aangewezen als bevoegde hiërarchische meerdere in de zin van dit besluit.
Art. 6. Si un supérieur hiérarchique visé aux articles 2 à 5 ne possède pas, conformément aux lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, la connaissance linguistique légalement requise, le titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement ou un agent appartenant à la même classe ou à une classe supérieure à celle reprise dans la colonne 2 des articles précités, qui possède la connaissance linguistique légalement requise et qui dans la structure organisationnelle occupe dans l'ordre croissant de la hiérarchie la place la plus proche de l'agent qui fait l'objet d'une procédure disciplinaire, est désigné comme supérieur hiérarchique compétent.
Lorsque personne ne possède la connaissance linguistique légalement requise dans la ligne hiérarchique, un agent ou un titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement possédant la connaissance linguistique légalement requise est alors désigné, par décision ministérielle individuelle, comme supérieur hiérarchique compétent au sens du présent arrêté.
Lorsque personne ne possède la connaissance linguistique légalement requise dans la ligne hiérarchique, un agent ou un titulaire d'une fonction de management ou d'une fonction d'encadrement possédant la connaissance linguistique légalement requise est alors désigné, par décision ministérielle individuelle, comme supérieur hiérarchique compétent au sens du présent arrêté.
Art. 7. Het ministerieel besluit van 28 oktober 2013 tot aanwijzing, bij de Federale Overheidsdienst Financiën, van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om een voorlopig voorstel van tuchtstraf te formuleren, wordt opgeheven.
Art. 7. L'arrêté ministériel du 28 octobre 2013 portant désignation, au sein du Service public fédéral Finances, des supérieurs hiérarchiques compétents pour formuler une proposition provisoire de peine disciplinaire est abrogé.