Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
27 APRIL 2016. - Wet tot aanpassing van de bepalingen tot toekenning van titels en graden in de fiscale wetboeken en de wettelijke bepalingen met betrekking tot de douane en accijnzen, en houdende diverse andere bepalingen
Titre
27 AVRIL 2016. - Loi adaptant les dispositions attributives de titres et de grades dans les codes fiscaux et les dispositions légales relatives aux douanes et accises et portant diverses autres dispositions
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Wetboek van ...
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Wetboek van ...
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Wetboek van ...
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het Wetboek der ...
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het Wetboek der ...
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het Wetboek dive...
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van de wettelijke be...
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van de wet van 27 dece...
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van de domaniale wet v...
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van de wet van 25 apr...
Inhoud
CHAPITRE 1er. - Modifications du Code des impôt...
CHAPITRE 2. - Modifications du Code de la taxe ...
CHAPITRE 3. - Modifications du Code des taxes a...
CHAPITRE 4. - Modifications du Code des droits ...
CHAPITRE 5. - Modifications du Code des droits ...
CHAPITRE 6. - Modifications du Code des droits ...
CHAPITRE 7. - Modifications des dispositions lé...
CHAPITRE 8. - Modification de la loi du 27 déce...
CHAPITRE 9. - Modification de la loi domaniale ...
CHAPITRE 10. - Modification de la loi du 25 avr...
Tekst (188)
Texte (188)
Artikel 1. Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 74 van de Grondwet.
Article 1er. La présente loi règle une matière visée à l'article 74 de la Constitution.
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
CHAPITRE 1er. - Modifications du Code des impôts sur les revenus 1992
Art. 2. In artikel 318, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 en gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2006 en 21 december 2013, worden de woorden "de graad van ten minste inspecteur" vervangen door de woorden "een titel van ten minste attaché".
Art. 2. Dans l'article 318, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et modifié par les lois des 20 juillet 2006 et 21 décembre 2013, les mots "du grade d'inspecteur au moins" sont remplacés par les mots "ayant au moins un titre d'attaché".
Art. 3. In artikel 320, § 2, derde lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "de controleur der belastingen van het gebied" vervangen door de woorden "een bevoegde ambtenaar van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 3. Dans l'article 320, § 2, alinéa 3, du même Code, les mots "le contrôleur des contributions du ressort" sont remplacés par les mots "un agent compétent de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
Art. 4. In artikel 322 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 17 juni 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "een hogere graad dan die van controleur" vervangen door de woorden "een hogere titel dan die van attaché";
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "graad van directeur" vervangen door de woorden "titel van adviseur" en de woorden "de graad van ten minste inspecteur" vervangen door de woorden "een titel van ten minste attaché".
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "een hogere graad dan die van controleur" vervangen door de woorden "een hogere titel dan die van attaché";
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "graad van directeur" vervangen door de woorden "titel van adviseur" en de woorden "de graad van ten minste inspecteur" vervangen door de woorden "een titel van ten minste attaché".
Art. 4. A l'article 322 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 17 juin 2013, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "un grade supérieur à celui de contrôleur" sont remplacés par les mots "un titre supérieur à celui d'attaché";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "grade de directeur" sont remplacés par les mots "titre de conseiller" et les mots "du grade d'inspecteur au moins" sont remplacés par les mots "ayant au moins un titre d'attaché".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "un grade supérieur à celui de contrôleur" sont remplacés par les mots "un titre supérieur à celui d'attaché";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "grade de directeur" sont remplacés par les mots "titre de conseiller" et les mots "du grade d'inspecteur au moins" sont remplacés par les mots "ayant au moins un titre d'attaché".
Art. 5. In artikel 354, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 15 maart 1999 en 24 december 2002, wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 5. Dans l'article 354, alinéa 4, du même Code, modifié par les lois des 15 mars 1999 et 24 décembre 2002, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
Art. 6. In artikel 355, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999, worden de woorden "directeur van de belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 6. Dans l'article 355, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
Art. 7. In artikel 356, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 december 2009, worden de woorden "directeur van de belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 7. Dans l'article 356, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 22 décembre 2009, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
Art. 8. In artikel 366 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999 en gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen";
2° in het tweede en derde lid worden de woorden "directeur van de belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen";
3° in het derde lid wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
1° in het eerste lid worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen";
2° in het tweede en derde lid worden de woorden "directeur van de belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen";
3° in het derde lid wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 8. A l'article 366 du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999 et modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus";
2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2 et 3, les mots "directeur van de belastingen" sont emplacés par les mots "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen";
3° dans l'alinéa 3, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus";
2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2 et 3, les mots "directeur van de belastingen" sont emplacés par les mots "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen";
3° dans l'alinéa 3, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
Art. 9. In artikel 367 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 9. Dans l'article 367 du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
Art. 10. In artikel 374, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 15 maart 1999 en 25 april 2014, worden de woorden "met een hogere graad dan die van controleur" vervangen door de woorden "met een hogere titel dan die van attaché".
Art. 10. Dans l'article 374, alinéa 1er, du même Code, modifié par les lois du 15 mars 1999 et du 25 avril 2014, les mots "d'un grade supérieur à celui de contrôleur" sont remplacés par les mots "d'un titre supérieur à celui d'attaché".
Art. 11. In artikel 375, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 11. Dans l'article 375, § 1er, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
Art. 12. In artikel 376 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 12. Dans l'article 376 du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999 et modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
Art. 13. In artikel 376ter, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2004, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 13. Dans l'article 376ter, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
Art. 14. In artikel 376quinquies, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 29 april 2013, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 14. Dans l'article 376quinquies, § 1er, du même Code, inséré par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 29 avril 2013, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
Art. 15. In artikel 398 van hetzelfde Wetboek wordt het woord "beambten" vervangen door het woord "ambtenaren".
Art. 15. Dans le texte néerlandais de l'article 398 du même Code, le mot "beambten" est remplacé par le mot "ambtenaren".
Art. 16. In artikel 410, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".
Art. 16. Dans l'article 410, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".
Art. 17. In artikel 413bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2004 en gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007, worden de woorden "directeur der belastingen" telkens vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".
Art. 17. Dans l'article 413bis du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004 et modifié par la loi-programme du 27 avril 2007, les mots "directeur des contributions" sont chaque fois remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".
Art. 18. In artikel 413ter, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2004, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".
Art. 18. Dans l'article 413ter, § 2, du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".
Art. 19. In artikel 413quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen";
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "directeurs der belastingen" vervangen door de woorden "adviseurs-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen";
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "directeurs der belastingen" vervangen door de woorden "adviseurs-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".
Art. 19. A l'article 413quinquies du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "directeurs des contributions" sont remplacés par les mots "conseillers généraux de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "directeurs des contributions" sont remplacés par les mots "conseillers généraux de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".
Art. 20. In artikel 413sexies, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2004, wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 20. Dans l'article 413sexies, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
Art. 21. In artikel 413septies, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2004, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".
Art. 21. Dans l'article 413septies, alinéa 1er, 2°, du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2004, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".
Art. 22. In artikel 417 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "directeur der belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".
Art. 22. Dans l'article 417 du même Code, les mots "directeur des contributions" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".
Art. 23. In artikel 420, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "gewestelijke directeur der directe belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen".
Art. 23. Dans l'article 420, § 1er, alinéa 1er, du même Code, les mots "directeur régional des contributions directes" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus".
Art. 24. In artikel 421, § 1, van hetzelfde Wetboek, wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 24. Dans l'article 421, § 1er, du même Code, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
Art. 25. In artikel 421bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de inleidende zin van paragraaf 1 worden de woorden "gewestelijke directeur der directe belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen";
2° in paragraaf 2, eerste lid worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
1° in de inleidende zin van paragraaf 1 worden de woorden "gewestelijke directeur der directe belastingen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen";
2° in paragraaf 2, eerste lid worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 25. A l'article 421bis du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006 et modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la phrase liminaire du paragraphe 1er, les mots "directeur régional des contributions directes" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
1° dans la phrase liminaire du paragraphe 1er, les mots "directeur régional des contributions directes" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement des impôts sur les revenus";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 26. In artikel 433, § 1, 2°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 24 juli 2008, worden de woorden "ontvanger van de belastingen" vervangen door het woord "ontvanger".
Art. 26. Dans l'article 433, § 1er, 2°, du même Code, remplacé par la loi du 24 juillet 2008, les mots "receveur des contributions" sont remplacés par le mot "receveur".
Art. 27. In artikel 435 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 24 juli 2008, worden de woorden "ontvangers der directe belastingen" en de woorden "ontvangers van de directe belastingen" vervangen door het woord "ontvangers".
Art. 27. Dans l'article 435 du même Code, remplacé par la loi du 24 juillet 2008, les mots "receveurs des contributions directes" sont remplacés par le mot "receveurs".
Art. 28. In artikel 441, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "ontvanger der belastingen" vervangen door het woord "ontvanger".
Art. 28. Dans l'article 441, alinéa 1er, du même Code, les mots "receveur des contributions" sont remplacés par le mot "receveur".
Art. 29. In artikel 442 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, worden de woorden "ontvanger der belastingen" vervangen door het woord "ontvanger".
Art. 29. Dans l'article 442 du même Code, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001, les mots "receveur des contributions" sont remplacés par le mot "receveur".
Art. 30. In artikel 442bis van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1 worden de woorden "ontvangers van de belastingen" vervangen door het woord "ontvangers";
2° in paragraaf 3 worden de woorden "ontvanger van de belastingen" telkens vervangen door het woord "ontvanger".
1° in paragraaf 1 worden de woorden "ontvangers van de belastingen" vervangen door het woord "ontvangers";
2° in paragraaf 3 worden de woorden "ontvanger van de belastingen" telkens vervangen door het woord "ontvanger".
Art. 30. A l'article 442bis du même Code, remplacé par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 19 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots "receveurs des contributions" sont remplacés par le mot "receveurs";
2° dans le paragraphe 3, les mots "receveur des contributions" sont chaque fois remplacés par le mot "receveur".
1° dans le paragraphe 1er, les mots "receveurs des contributions" sont remplacés par le mot "receveurs";
2° dans le paragraphe 3, les mots "receveur des contributions" sont chaque fois remplacés par le mot "receveur".
Art. 31. In artikel 445, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 en 13 juli 2001, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 31. Dans l'article 445, alinéa 1er, du même Code, modifié par la loi du 22 juillet 1993 et par les arrêtés royaux des 20 juillet 2000 et 13 juillet 2001, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 32. In artikel 447, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd, bij de wetten van 6 juli 1994 en 25 april 2014, worden de woorden "met een hogere graad dan degene die de feiten geconstateerd heeft, doch op zijn minst met de graad van inspecteur" vervangen door de woorden "met een hogere titel dan degene die de feiten geconstateerd heeft, doch op zijn minst met de titel van adviseur".
Art. 32. Dans l'article 447, alinéa 1er, du même Code, modifié par les lois du 6 juillet 1994 et du 25 avril 2014, les mots "d'un grade supérieur à celui qui a constaté les faits, mais au minimum du grade d'inspecteur" sont remplacés par les mots "d'un titre supérieur à celui qui a constaté les faits, mais au minimum du titre de conseiller".
Art. 33. In artikel 461, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 20 september 2012, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 33. Dans l'article 461, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 20 septembre 2012, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 34. In artikel 462 van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 20 september 2012, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 34. Dans l'article 462 du même Code, rétabli par la loi du 20 septembre 2012, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 35. In artikel 499, 2°, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "de ambtenaren belast met de controle van het kadaster waar het onroerend goed gelegen is" vervangen door de woorden "de leidende ambtenaar van de dienst belast met de behandeling van de bezwaren tegen de kadastrale inkomens".
Art. 35. Dans l'article 499, 2°, du même Code, les mots "à l'agent chargé du contrôle du cadastre où l'immeuble est situé" sont remplacés par les mots "à l'agent dirigeant du service chargé du traitement des réclamations contre les revenus cadastraux".
Art. 36. In artikel 501 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "ambtenaar van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie met ten minste de graad van controleur of door een personeelslid dat door de gewestelijke directeur van het kadaster speciaal ermede wordt belast de bezwaren in de plaats van de controleur te onderzoeken" vervangen door de woorden "ambtenaar belast met de behandeling van de bezwaren".
Art. 36. Dans l'article 501 du même Code, modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots "fonctionnaire de l'Administration générale de la documentation patrimoniale ayant le grade de contrôleur au moins ou par un agent chargé spécialement par le directeur régional du cadastre d'instruire les réclamations en lieu et place du contrôleur" sont remplacés par les mots "agent chargé du traitement des réclamations".
Art. 37. In artikel 508, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "controleur der belastingen van zijn gebied" vervangen door de woorden "bevoegde ambtenaar van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen".
Art. 37. Dans l'article 508, alinéa 1er, du même Code, les mots "au contrôleur des contributions de son ressort" sont remplacés par les mots "à l'agent compétent de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde
CHAPITRE 2. - Modifications du Code de la taxe sur la valeur ajoutée
Art. 38. In artikel 58, § 1bis, eerste lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, worden de woorden "de ontvanger die bevoegd is voor de accijns" vervangen door de woorden "de bevoegde ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 38. Dans l'article 58, § 1erbis, alinéa 1er, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, les mots "le receveur des accises compétent" sont remplacés par les mots "l'agent compétent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 39. In artikel 74, § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 20 september 2012, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 39. Dans l'article 74, § 3, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 20 septembre 2012, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 40. In artikel 74ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 20 september 2012, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 40. Dans l'article 74ter du même Code, inséré par la loi du 20 septembre 2012, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 41. In artikel 84bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1986, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde".
Art. 41. Dans l'article 84bis du même Code, inséré par la loi du 4 août 1986, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée".
Art. 42. In artikel 84quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering".
Art. 42. Dans l'article 84quinquies du même Code, inséré par la loi-programme du 27 avril 2007, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement".
Art. 43. In artikel 84sexies, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering".
Art. 43. Dans l'article 84sexies, § 2, du même Code, inséré par la loi-programme du 27 avril 2007, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement".
Art. 44. In artikel 84octies, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering";
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeurs van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseurs-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering".
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering";
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeurs van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseurs-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering".
Art. 44. A l'article 84octies du même Code, inséré par la loi-programme du 27 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "directeurs régionaux de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseillers généraux de l'administration en charge de la perception et du recouvrement".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "directeurs régionaux de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseillers généraux de l'administration en charge de la perception et du recouvrement".
Art. 45. In artikel 84nonies, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering".
Art. 45. Dans l'article 84nonies, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi-programme du 27 avril 2007, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement".
Art. 46. In artikel 84decies, 2°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering".
Art. 46. Dans l'article 84decies, 2°, du même Code, inséré par la loi-programme du 27 avril 2007, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement".
Art. 47. In artikel 85, § 1, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 47. Dans l'article 85, § 1er, du même Code, remplacé par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots "directeur régional "sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 48. In artikel 88bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering";
2° in paragraaf 3 wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering";
2° in paragraaf 3 wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 48. A l'article 88bis du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006 et modifié par la loi-programme du 27 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement";
2° dans le paragraphe 3, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement";
2° dans le paragraphe 3, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
Art. 49. In artikel 88ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2006 en gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007 en bij het koninklijk besluit van 19 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de inleidende zin van paragraaf 1 worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering";
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
1° in de inleidende zin van paragraaf 1 worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door de woorden "adviseur-generaal van de administratie belast met de inning en de invordering";
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 49. A l'article 88ter du même Code, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2006 et modifié par la loi-programme du 27 avril 2007 et l'arrêté royal du 19 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la phrase liminaire du paragraphe 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
1° dans la phrase liminaire du paragraphe 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par les mots "conseiller général de l'administration en charge de la perception et du recouvrement";
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 50. In artikel 92, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 15 maart 1999 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "ontvanger van de belasting over de toegevoegde waarde" vervangen door het woord "ontvanger".
Art. 50. Dans l'article 92, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 15 mars 1999 et modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots "receveur de la taxe sur la valeur ajoutée" sont remplacés par le mot "receveur".
Art. 51. In artikel 93quinquies, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1980 en vervangen bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 24 juli 2008, worden de woorden " ontvangers van de belasting over de toegevoegde waarde". vervangen door het woord "ontvangers".
Art. 51. Dans l'article 93quinquies, § 1er, alinéa 3, du même Code, inséré par la loi du 8 août 1980 et remplacé par la loi portant des dispositions diverses (I) du 24 juillet 2008, les mots "receveurs de la taxe sur la valeur ajoutée" sont. remplacés par le mot "receveurs".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen
CHAPITRE 3. - Modifications du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus
Art. 52. In artikel 53 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, worden de woorden "ontvanger der belastingen" vervangen door het woord "ontvanger".
Art. 52. Dans l'article 53 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, les mots "receveur des contributions" sont remplacés par le mot "receveur".
Art. 53. In artikel 81, 2°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 18 april 1967 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1976, worden de woorden "bij de hoofdcontroleur van de directe belastingen" vervangen door de woorden "bij de bevoegde ambtenaar van de administratie belast met de vestiging van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen".
Art. 53. Dans l'article 81, 2°, du même Code, remplacé par la loi du 18 avril 1967 et modifié par la loi du 24 décembre 1976, les mots "au contrôleur en chef des contributions directes" sont remplacés par les mots "à l'agent compétent de l'administration en charge de l'établissement des taxes assimilées aux impôts sur les revenus".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten
CHAPITRE 4. - Modifications du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe
Art. 54. In artikel 41bis, tweede lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, ingevoegd bij de wet van 22 december 1989, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 54. Dans l'article 41bis, alinéa 2, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, inséré par la loi du 22 décembre 1989, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 55. In artikel 1811, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wetten van 22 december 1989 en 21 december 2013 en het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt het woord "agenten" vervangen door het woord "ambtenaren".
Art. 55. Dans le texte néerlandais de l'article 1811, alinéa 1er, du même Code, modifié en dernier lieu par les lois des 22 décembre 1989 et 21 décembre 2013 et l'arrêté royal du 20 juillet 2000, le mot "agenten" est remplacé par le mot "ambtenaren".
Art. 56. In artikel 1812, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 12 juli 1960, en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000, wordt het woord "agenten" vervangen door het woord "ambtenaren".
Art. 56. Dans le texte néerlandais de l'article 1812, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 12 juillet 1960 et modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000, le mot "agenten" est remplacé par le mot "ambtenaren".
Art. 57. In artikel 182, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en het koninklijk besluit van 20 juli 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, wordt het woord "agenten" telkens vervangen door het woord "ambtenaren";
2° in het tweede lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
1° in het eerste lid, wordt het woord "agenten" telkens vervangen door het woord "ambtenaren";
2° in het tweede lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 57. A l'article 182 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juillet 1993 et l'arrêté royal du 20 juillet 2000, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, le mot "agenten" est chaque fois remplacé par le mot "ambtenaren";
2° dans l'alinéa 2, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines, sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, le mot "agenten" est chaque fois remplacé par le mot "ambtenaren";
2° dans l'alinéa 2, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines, sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 58. In artikel 183 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "agenten" vervangen door de woorden "ambtenaren";
2° in het tweede lid, worden de woorden "directeur-generaal van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
3° in het vierde lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
1° in het eerste lid, worden de woorden "agenten" vervangen door de woorden "ambtenaren";
2° in het tweede lid, worden de woorden "directeur-generaal van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
3° in het vierde lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 58. A l'article 183 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, les mots "agenten" sont remplacés par les mots "ambtenaren";
2° dans l'alinéa 2, les mots "directeur général de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "administrateur général de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
3° dans l'alinéa 4, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
1° dans le texte néerlandais de l'alinéa 1er, les mots "agenten" sont remplacés par les mots "ambtenaren";
2° dans l'alinéa 2, les mots "directeur général de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "administrateur général de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
3° dans l'alinéa 4, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 59. In artikel 185, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 13 augustus 1947, wordt het woord "agenten" vervangen door het woord "ambtenaren".
Art. 59. Dans le texte néerlandais de l'article 185, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 13 août 1947, le mot "agenten" est remplacé par le mot "ambtenaren".
Art. 60. In artikel 207septies, § 3, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk vervangen bij de wet van 20 september 2012, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 60. Dans l'article 207septies, § 3, du même Code, remplacé en dernier lieu par la loi du 20 septembre 2012, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 61. In artikel 2172, van hetzelfde Wetboek ingevoegd bij de wet 23 december 1958 en gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen "vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
2° in het tweede lid, wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
1° in het eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen "vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
2° in het tweede lid, wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 61. Dans l'article 2172 du même Code, inséré par la loi du 23 décembre 1958 et modifié par la loi du 22 décembre 1989, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des do-maines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
2° dans l'alinéa 2, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des do-maines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
2° dans l'alinéa 2, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
Art. 62. In artikel 220, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 5 juli 1963 en 22 december 1989, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 62. Dans l'article 220, alinéa 2, du même Code, modifié par les lois des 5 juillet 1963 et 22 décembre 1989, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 63. In artikel 234 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, wordt het woord "agenten" vervangen door het woord "ambtenaren".
Art. 63. Dans le texte néerlandais de l'article 234 du même Code, modifié par la loi du 22 décembre 1989, le mot "agenten" est remplacé par le mot "ambtenaren".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het Wetboek der successierechten
CHAPITRE 5. - Modifications du Code des droits de succession
Art. 64. In artikel 41 van het Wetboek der successierechten, gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "directeur-generaal van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
2° in het tweede lid, worden de woorden "directeur-generaal" vervangen door de woorden "administrateur-generaal".
1° in het eerste lid, worden de woorden "directeur-generaal van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
2° in het tweede lid, worden de woorden "directeur-generaal" vervangen door de woorden "administrateur-generaal".
Art. 64. A l'article 41, du Code des droits de succession, modifié par la loi du 22 décembre 1989, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur général de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "administrateur général de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
2° dans l'alinéa 2, les mots "directeur général" sont remplacés par les mots "administrateur général".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur général de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "administrateur général de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
2° dans l'alinéa 2, les mots "directeur général" sont remplacés par les mots "administrateur général".
Art. 65. In artikel 77, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 22 december 1977 en 22 december 1989, worden de woorden "directeur-generaal van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 65. Dans l'article 77, alinéa 2, du même Code, modifié par les lois des 22 décembre 1977 et 22 décembre 1989, les mots "directeur général de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "administrateur général de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 66. In artikel 91 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 66. Dans l'article 91 du même Code, modifié par la loi du 22 décembre 1989, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 67. In artikel 94, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1989 en 14 april 2011, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 67. Dans l'article 94, alinéa 4, du même Code, modifié par les lois des 29 décembre 1989 et 14 avril 2011, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 68. In artikel 100, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de besluitwet van 4 mei 1940 en gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de woorden "directeur-generaal van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 68. Dans l'article 100, alinéa 3, du même Code, remplacé par l'arrêté-loi du 4 mai 1940 et modifié par la loi du 22 décembre 1989, les mots "directeur général de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "administrateur général de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 69. In artikel 1021, eerste lid, 5°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de besluitwet van 4 mei 1940 en gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de woorden "aangestelden van de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "ambtenaren van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 69. Dans l'article 1021, alinéa 1er, 5°, du même Code, inséré par l'arrêté-loi du 4 mai 1940 et modifié par la loi du 22 décembre 1989, les mots "préposés de l'administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "agents de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 70. In artikel 1023, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de besluitwet van 4 mei 1940 en gewijzigd bij de wet van 22 december 1989 worden de woorden "ambtenaar van de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "ambtenaar van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 70. Dans l'article 1023, alinéa 1er, du même Code, inséré par l'arrêté-loi du 4 mai 1940 et modifié par la loi du 22 décembre 1989, les mots "au fonctionnaire de l'administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "à l'agent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 71. In artikel 104 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "ontvangers der successierechten" vervangen door de woorden "ontvangers van de successierechten".
Art. 71. Dans le texte néerlandais de l'article 104 du même Code, les mots "ontvangers der successierechten" sont remplacés par les mots "ontvangers van de successierechten".
Art. 72. In artikel 105, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 augustus 1947 en gewijzigd bij de wet van 10 oktober 1967, wordt het woord "agenten" vervangen door het woord "ambtenaren".
Art. 72. Dans le texte néerlandais de l'article 105, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 13 août 1947 et modifié par la loi du 10 octobre 1967, le mot "agenten" est remplacé par le mot "ambtenaren".
Art. 73. In artikel 107, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "de ambtenaar van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" worden vervangen door de woorden "de ambtenaar van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
2° de woorden "directeur-generaal" worden vervangen door de woorden "administrateur-generaal".
1° de woorden "de ambtenaar van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" worden vervangen door de woorden "de ambtenaar van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
2° de woorden "directeur-generaal" worden vervangen door de woorden "administrateur-generaal".
Art. 73. A l'article 107, alinéa 1er, du même Code, modifié par la loi du 22 juillet 1993, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots "le fonctionnaire de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "l'agent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
2° les mots "directeur général" sont remplacés par les mots "administrateur général".
1° les mots "le fonctionnaire de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "l'agent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
2° les mots "directeur général" sont remplacés par les mots "administrateur général".
Art. 74. In artikel 115, 1°, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de woorden "ambtenaren van de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "ambtenaren van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 74. Dans l'article 115, 1°, du même Code, modifié par la loi du 22 décembre 1989, les mots "fonctionnaires de l'administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "agents de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 75. In artikel 130, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 juli 1993, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 75. Dans l'article 130, alinéa 4, du même Code, remplacé par la loi du 22 juillet 1993 les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 76. In artikel 133nonies, § 3, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 20 september 2012, worden de woorden "gewestelijke directeur" telkens vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 76. Dans l'article 133nonies, § 3, du même Code, remplacé par la loi du 20 septembre 2012, les mots "directeur régional" sont chaque fois remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 77. In artikel 133decies, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1986, worden de woorden "ambtenaren van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen en van de Administratie van de bijzondere belastinginspectie" vervangen door de woorden "ambtenaren van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie en van de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie".
Art. 77. Dans l'article 133decies, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 4 août 1986, les mots "fonctionnaires de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines et de l'Administration de l'Inspection spéciale des impôts" sont remplacés par les mots "agents de l'Administration générale de la documentation patrimoniale et de l'Administration générale de l'inspection spéciale des impôts".
Art. 78. In artikel 136 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 23 december 1958 en 1 augustus 1985, worden de woorden "Het bestuur" vervangen door de woorden "De administratie".
Art. 78. Dans le texte néerlandais de l'article 136 du même Code, modifié par les lois des 23 décembre 1958 et 1er août 1985, les mots "Het bestuur" sont remplacés par les mots "De administratie".
Art. 79. In artikel 1402, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 23 december 1958 en gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
2° in het tweede lid, wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
1° in het eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie";
2° in het tweede lid, wordt het woord "directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 79. A l'article 1402, du même Code, inséré par la loi du 23 décembre 1958 et modifié par la loi du 22 décembre 1989, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
2° dans l'alinéa 2, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale";
2° dans l'alinéa 2, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général".
Art. 80. In artikel 141bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1986, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 80. Dans l'article 141bis, du même Code, inséré par la loi du 4 août 1986, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 81. In artikel 143, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "ontvangers der successierechten" vervangen door de woorden "ontvangers van de successierechten".
Art. 81. Dans le texte néerlandais de l'article 143, alinéa 1er, du même Code, les mots "ontvangers der successierechten" sont remplacés par les mots "ontvangers van de successierechten".
Art. 82. In artikel 144, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "ontvangers der successierechten" vervangen door de woorden "ontvangers van de successierechten".
Art. 82. Dans le texte néerlandais de l'article 144, du même Code, les mots "ontvangers der successierechten" sont remplacés par les mots "ontvangers van de successierechten".
Art. 83. In artikel 145, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "ontvangers der successierechten" vervangen door de woorden "ontvangers van de successierechten".
Art. 83. Dans le texte néerlandais de l'article 145, alinéa 1er, du même Code, les mots "ontvangers der successierechten" sont remplacés par les mots "ontvangers van de successierechten".
Art. 84. In artikel 146bis, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1978, worden de woorden "administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen "telkens vervangen door de woorden "Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie".
Art. 84. Dans l'article 146bis, du même Code, insérés par la loi du 4 août 1978, les mots "administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont chaque fois remplacés par les mots "Administration générale de la documentation patrimoniale".
Art. 85. In artikel 161nonies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993 en vervangen bij het koninklijk besluit van 18 november 1996, worden de woorden "De ambtenaren van de administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "De ambtenaren van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit".
Art. 85. Dans l'article 161nonies du même Code, inséré par la loi du 22 juillet 1993 et remplacé par l'arrêté royal du 18 novembre 1996, les mots "Les fonctionnaires de l'administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "Les agents de l'Administration générale de la Fiscalité".
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het Wetboek diverse rechten en taksen
CHAPITRE 6. - Modifications du Code des droits et taxes divers
Art. 86. In artikel 1301, tweede lid, van het Wetboek diverse rechten en taksen, vervangen bij de wet van 10 december 2001, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de taksen bedoeld in Boek II".
Art. 86. Dans l'article 1301, alinéa 2, du Code des droits et taxes divers, remplacé par la loi du 10 décembre 2001, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'administration en charge de l'établissement ou de la perception et du recouvrement des taxes établies par le Livre II".
Art. 87. In artikel 1302 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 10 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "der aangestelden" worden vervangen door de woorden "van de ambtenaren";
2° de woorden "die ten minste de graad van verificateur hebben" worden opgeheven.
1° de woorden "der aangestelden" worden vervangen door de woorden "van de ambtenaren";
2° de woorden "die ten minste de graad van verificateur hebben" worden opgeheven.
Art. 87. A l'article 1302 du même Code, remplacé par la loi du 10 décembre 2001 et modifié par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le texte néerlandais, les mots "der aangestelden" sont remplacés par les mots "van de ambtenaren";
2° les mots "ayant au moins le grade de vérificateur" sont abrogés.
1° dans le texte néerlandais, les mots "der aangestelden" sont remplacés par les mots "van de ambtenaren";
2° les mots "ayant au moins le grade de vérificateur" sont abrogés.
Art. 88. In artikel 165 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000 en bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "der aangestelden" worden vervangen door de woorden "van de ambtenaren";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
1° de woorden "der aangestelden" worden vervangen door de woorden "van de ambtenaren";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
Art. 88. A l'article 165 du même Code, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots "ayant au moins le grade de vérificateur adjoint" sont abrogés.
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots "ayant au moins le grade de vérificateur adjoint" sont abrogés.
Art. 89. In artikel 178, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 28 april 2003 en gewijzigd bij de wel van 27 december 2006, worden de woorden "van registratie" opgeheven.
Art. 89. Dans l'article 178, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 28 avril 2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2006, les mots "de l'enregistrement" sont abrogés.
Art. 90. In artikel 183, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 28 april 2003, 27 december 2006 en 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "der aangestelden" worden vervangen door de woorden "van de ambtenaren";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
1° de woorden "der aangestelden" worden vervangen door de woorden "van de ambtenaren";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
Art. 90. A l'article 183, alinéa 1er, du même Code, modifié par les lois des 28 avril 2003, 27 décembre 2006 et 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots ", ayant au moins le grade de vérificateur adjoint," sont abrogés.
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots ", ayant au moins le grade de vérificateur adjoint," sont abrogés.
Art. 91. In artikel 183undecies, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "der aangestelden" worden vervangen door de woorden "van de ambtenaren";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
1° de woorden "der aangestelden" worden vervangen door de woorden "van de ambtenaren";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
Art. 91. A l'article 183undecies, alinéa 1er, du même Code, modifié par les lois des 27 décembre 2006 et 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots ", ayant au moins le grade de vérificateur adjoint," sont abrogés.
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots ", ayant au moins le grade de vérificateur adjoint," sont abrogés.
Art. 92. In artikel 1876, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, hersteld bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de Franse tekst, wordt het woord "préposés" vervangen door het woord "agents";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
1° in de Franse tekst, wordt het woord "préposés" vervangen door het woord "agents";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
Art. 92. A l'article 1876, alinéa 1er, du même Code, rétabli par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots ", ayant au moins le grade de vérificateur adjoint," sont abrogés.
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots ", ayant au moins le grade de vérificateur adjoint," sont abrogés.
Art. 93. In artikel 196, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 april 2003 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de Franse tekst wordt het woord "préposés" vervangen door het woord "agents";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
1° in de Franse tekst wordt het woord "préposés" vervangen door het woord "agents";
2° de woorden "die ten minste de graad van adjunct-verificateur hebben" worden opgeheven.
Art. 93. A l'article 196, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 22 avril 2003 et modifié par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots ", ayant au moins le grade de vérificateur," sont abrogés.
1° le mot "préposés" est remplacé par le mot "agents";
2° les mots ", ayant au moins le grade de vérificateur," sont abrogés.
Art. 94. In artikel 2011, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 april 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "ambtenaren van het Ministerie van Financiën" vervangen door de woorden "ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën";
2° in het tweede lid, wordt het woord "beambten" vervangen door het woord "ambtenaren".
1° in het eerste lid, worden de woorden "ambtenaren van het Ministerie van Financiën" vervangen door de woorden "ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën";
2° in het tweede lid, wordt het woord "beambten" vervangen door het woord "ambtenaren".
Art. 94. A l'article 2011, du même Code, remplacé par la loi du 22 avril 2003, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "agents du Ministère des Finances" sont remplacés par les mots "agents du Service public fédéral Finances";
2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot "beambten" est remplacé par le mot "ambtenaren".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "agents du Ministère des Finances" sont remplacés par les mots "agents du Service public fédéral Finances";
2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot "beambten" est remplacé par le mot "ambtenaren".
Art. 95. Artikel 20115 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 22 juni 2012, wordt opgeheven.
Art. 95. L'article 20115, du même Code, inséré par la loi-programme du 22 juin 2012, est abrogé.
Art. 96. In artikel 20118, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de programmawet van 22 juni 2012 worden de woorden "de administratie die bevoegd is inzake de vestiging of de invordering van de diverse rechten en taksen" vervangen door de woorden "de administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de taksen bedoeld in Boek II".
Art. 96. Dans l'article 20118, du même Code, inséré par la loi-programme du 22 juin 2012, les mots "l'administration compétente pour l'établissement ou le recouvrement des droits et taxes divers" sont remplacés par les mots l'administration en charge de l'établissement ou de la perception et du recouvrement des taxes établies par le Livre II".
Art. 97. In artikel 2022, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de diverse rechten en taksen bedoeld in het Wetboek";
2° in het tweede lid, wordt het woord "taksen" vervangen door de woorden "diverse rechten en taksen".
1° in het eerste lid, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de diverse rechten en taksen bedoeld in het Wetboek";
2° in het tweede lid, wordt het woord "taksen" vervangen door de woorden "diverse rechten en taksen".
Art. 97. A l'article 2022, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur de l'Enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'administration en charge de l'établissement ou de la perception et du recouvrement des droits et taxes divers établis par le Code";
2° dans l'alinéa 2, les mots"taxes établies" sont remplacés par les mots "droits et taxes divers établis".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "directeur de l'Enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'administration en charge de l'établissement ou de la perception et du recouvrement des droits et taxes divers établis par le Code";
2° dans l'alinéa 2, les mots"taxes établies" sont remplacés par les mots "droits et taxes divers établis".
Art. 98. In artikel 2024bis van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de diverse rechten en taksen bedoeld in het Wetboek".
Art. 98. Dans l'article 2024bis du même Code, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'administration en charge de l'établissement ou de la perception et du recouvrement des droits et taxes divers établis par le Code".
Art. 99. In artikel 2025, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de diverse rechten en taksen bedoeld in het Wetboek".
Art. 99. Dans l'article 2025, alinéa 2, du même Code, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'administration en charge de l'établissement ou de la perception et du recouvrement des droits et taxes divers établis par le Code".
Art. 100. In artikel 20210, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1989 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "zij in uitvoering van artikel 9 van het Wetboek der registratie-, hypotheek en griffierechten bepaald zijn" vervangen door de woorden "bepaald door de Koning" en het woord "taksen" wordt vervangen door de woorden "diverse rechten en taksen".
Art. 100. A l'article 20210, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1989 et modifié par la loi du 25 avril 2014, les mots "en exécution de l'article 9 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe" sont remplacés par les mots "par le Roi" et les mots "taxes établies" sont remplacés par les mots "droits et taxes divers établis".
Art. 101. In artikel 2051, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet en 25 april 2014, worden de woorden " de directeur-generaal " vervangen door de woorden "de administrateur-generaal".
Art. 101. Dans l'article 2051, alinéa 1er, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les mots "du directeur général" sont remplacés par les mots "de l'administrateur général".
Art. 102. In artikel 2052 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "gewestelijke directeur van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen" vervangen door de woorden "bevoegde adviseur-generaal van de administratie belast met de vestiging of de inning en de invordering van de diverse rechten en taksen bedoeld in het Wetboek".
Art. 102. Dans l'article 2052 du même Code, les mots "directeur régional de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "conseiller général compétent de l'administration en charge de l'établissement ou de la perception et du recouvrement des droits et taxes divers établis par le Code".
Art. 103. In artikel 2061, van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "Het bestuur" worden vervangen door de woorden "De administratie";
2° de woorden "aangestelden van het ministerie van Financiën" worden vervangen door de woorden "ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën".
1° de woorden "Het bestuur" worden vervangen door de woorden "De administratie";
2° de woorden "aangestelden van het ministerie van Financiën" worden vervangen door de woorden "ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën".
Art. 103. A l'article 2061, alinéa 1er, du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le texte néerlandais, les mots "Het bestuur" sont remplacés par les mots "De administratie";
2° les mots "des préposés du ministère des finances" sont remplacés par les mots "des agents du Service public fédéral Finances".
1° dans le texte néerlandais, les mots "Het bestuur" sont remplacés par les mots "De administratie";
2° les mots "des préposés du ministère des finances" sont remplacés par les mots "des agents du Service public fédéral Finances".
Art. 104. In artikel 207novies, § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 20 september 2012, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 104. Dans l'article 207novies, § 3, alinéa 1er, du même Code, remplacé par la loi du 20 septembre 2012, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
Art. 105. In artikel 207decies, eerste lid van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 4 augustus 1986 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt het woord "taksen" vervangen door de woorden "diverse rechten en taksen".
Art. 105. Dans l'article 207decies, alinéa 1er, du même Code, inséré par la loi du 4 août 1986 et modifié par la loi du 25 avril 2014, le mot "taxes" est remplacé par les mots "droits et taxes divers".
Art. 106. In artikel 212, eerste tot derde lid, van hetzelfde wetboek, laastelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, wordt het woord "taksen" vervangen door de woorden "diverse rechten en taksen".
Art. 106. Dans l'article 212, alinéas 1er à 3, du même Code modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, le mot "taxes" est remplacé par les mots "droits et taxes divers".
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van de wettelijke bepalingen betreffende de douane en accijnzen
CHAPITRE 7. - Modifications des dispositions légales relatives aux douanes et accises
Art. 107. In artikel 11 van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, samengeordend op 3 april 1953, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur".
Art. 107. Dans l'article 11 des dispositions légales concernant les débits de boissons fermentées, coordonnées le 3 avril 1953, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller".
Art. 108. In artikel 16, § 3, van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur".
Art. 108. Dans l'article 16, § 3, des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller".
Art. 109. In artikel 20 van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 3, 2°, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur";
2° in paragraaf 4, worden de woorden "directeur-generaal der douanen en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
1° in paragraaf 3, 2°, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur";
2° in paragraaf 4, worden de woorden "directeur-generaal der douanen en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 109. A l'article 20 des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 3, 2°, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller";
2° dans le paragraphe 4, les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises".
1° dans le paragraphe 3, 2°, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller";
2° dans le paragraphe 4, les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 110. In artikel 23, § 1, van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "bij de ontvanger der accijnzen" vervangen door de woorden "bij de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 110. Dans l'article 23, § 1er, des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "au receveur des accises" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 111. In artikel 24, §§ 1 à 3, van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "bij de ontvanger der accijnzen" vervangen door de woorden "bij de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 111. Dans l'article 24, §§ 1er à 3, des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "au receveur des accises" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 112. In artikel 25 van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "bij de ontvanger der accijnzen" vervangen door de woorden "bij de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 112. Dans l'article 25 des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "au receveur des accises" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 113. In artikel 25bis van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, ingevoegd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "bij de ontvanger der accijnzen" vervangen door de woorden "bij de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 113. Dans l'article 25bis des mêmes dispositions légales coordonnées, inséré par la loi du 6 juillet 1967, les mots "au receveur des accises" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 114. In artikel 26, § 4, van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur".
Art. 114. Dans l'article 26, § 4, des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller".
Art. 115. In artikel 29 van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, worden de woorden "van de ontvanger" vervangen door de woorden "van de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 115. Dans l'article 29 des mêmes dispositions légales coordonnées, les mots "du receveur" sont remplacés les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 116. In artikel 33 van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, worden de woorden "gewestelijke directeur der douanen en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 116. Dans l'article 33 des mêmes dispositions légales coordonnées, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 117. In artikel 34 van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de paragrafen 1, 2 en 5, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur";
2° in paragraaf 2, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
1° in de paragrafen 1, 2 en 5, worden de woorden "controleur der accijnzen" vervangen door het woord "adviseur";
2° in paragraaf 2, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 117. A l'article 34 des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans les paragraphes 1er, 2 et 5, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller";
2° dans le paragraphe 2, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
1° dans les paragraphes 1er, 2 et 5, les mots "contrôleur des accises" sont remplacés par le mot "conseiller";
2° dans le paragraphe 2, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 118. In artikel 35 van dezelfde gecoördineerde wetsbepalingen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 6 juli 1967, worden de woorden "ontvanger der accijnzen" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 118. Dans l'article 35 des mêmes dispositions légales coordonnées, modifié en dernier lieu par la loi du 6 juillet 1967, les mots "au receveur des accises" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 119. In artikel 15 van de algemene wet inzake douane en accijnzen van 18 juli 1977, worden de woorden "de directeurs" vervangen door de woorden "de administratie".
Art. 119. Dans l'article 15 de la loi générale sur les douanes et accises du 18 juillet 1977, les mots "les directeurs" sont remplacés par les mots "l'administration".
Art. 120. In artikel 22/3 van dezelfde wet, ingevoegd door de wet van 27 december 1993, worden de woorden "de gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "de administratie".
Art. 120. Dans l'article 22/3 de la même loi, inséré par la loi du 27 décembre 1993, les mots "le directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administration".
Art. 121. In artikel 29 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "de gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "de administratie".
Art. 121. Dans l'article 29 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "le directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administration".
Art. 122. In artikel 33 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° in de Franse tekst van het tweede lid, worden de woorden "au receveur" vervangen door de woorden "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
3° in hetzelfde lid, worden de woorden "De ontvanger" vervangen door de woorden "De ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
4° in hetzelfde lid, worden de woorden "de gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden " de adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
5° in hetzelfde lid, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
1° in het eerste lid, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° in de Franse tekst van het tweede lid, worden de woorden "au receveur" vervangen door de woorden "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
3° in hetzelfde lid, worden de woorden "De ontvanger" vervangen door de woorden "De ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
4° in hetzelfde lid, worden de woorden "de gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden " de adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
5° in hetzelfde lid, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 122. A l'article 33 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° dans l'alinéa 2, les mots "au receveur" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
3° dans le même alinéa, les mots "Le receveur" sont remplacés par les mots "L'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
4° dans le même alinéa, les mots "le directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "le conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
5° dans le même alinéa, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° dans l'alinéa 2, les mots "au receveur" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
3° dans le même alinéa, les mots "Le receveur" sont remplacés par les mots "L'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
4° dans le même alinéa, les mots "le directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "le conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
5° dans le même alinéa, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 123. In artikel 48 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 123. Dans l'article 48 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 124. In artikel 58 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "Aan de ontvanger" vervangen door de woorden "Aan de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 124. Dans l'article 58 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "au receveur" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 125. In artikel 72 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 125. Dans l'article 72 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 126. In artikel 86 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "ontvanger" wordt vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° het woord "directeur" wordt vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
1° het woord "ontvanger" wordt vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° het woord "directeur" wordt vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 126. A l'article 86 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
1° les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 127. In artikel 88 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 december 1989, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 127. Dans l'article 88 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 22 décembre 1989, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 128. In artikel 92 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 128. Dans l'article 92 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 129. In artikel 93 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" worden vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° het woord "directeur" wordt vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
1° de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" worden vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° het woord "directeur" wordt vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 129. A l'article 93 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
1° les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 130. In artikel 114, § 2, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 130. Dans l'article 114, § 2, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 131. In artikel 115, § 4, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 131. Dans l'article 115, § 4, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 132. In artikel 128, § 2, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" worden vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° het woord "controleur" wordt vervangen door het woord "attaché".
1° de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" worden vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° het woord "controleur" wordt vervangen door het woord "attaché".
Art. 132. A l'article 128, § 2, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° les mots "le contrôleur" sont remplacés par les mots "l'attaché".
1° les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° les mots "le contrôleur" sont remplacés par les mots "l'attaché".
Art. 133. In artikel 130, § 3, van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" worden vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° het woord "controleur" wordt vervangen door het woord "attaché".
1° de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" worden vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° het woord "controleur" wordt vervangen door het woord "attaché".
Art. 133. A l'article 130, § 3, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° les mots "de contrôleur" sont remplacés par les mots "d'attaché".
1° les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° les mots "de contrôleur" sont remplacés par les mots "d'attaché".
Art. 134. In artikel 135 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "directeur der douane" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 134. Dans l'article 135 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur des douanes" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 135. In artikel 143, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen" en het woord "ontvangers" vervangen door de woorden "ambtenaren met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 135. Dans l'article 143, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises" et le mot "receveurs" est remplacé par les mots "agents ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 136. In artikel 147 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 136. Dans l'article 147 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 137. In artikel 150 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 137. Dans l'article 150 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 138. In artikel 151, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 138. Dans l'article 151, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 139. In artikel 152 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "het plaatselijk hoofd der douane" vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 139. Dans l'article 152 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "chef local de la douane" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 140. In artikel 156 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "het dichtstbijzijnde plaatselijk hoofd der douane" vervangen door de woorden "de adviseur aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 140. Dans l'article 156 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "chef local de la douane le plus proche" sont remplacés par les mots "conseiller désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 141. In artikel 173, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door het woord "adviseur" en het woord "ontvangers" vervangen door het woord "adviseurs".
Art. 141. Dans l'article 173, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, le mot "receveur" est remplacé par le mot "conseiller".
Art. 142. In artikel 181 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 142. Dans l'article 181 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 143. In artikel 184, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 143. Dans l'article 184, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 144. In artikel 189 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "indien zij de graad van adjunct-verificateur der douane en accijnzen of een hogere graad hebben" vervangen door de woorden "indien zij ten minste een graad van financieel deskundige hebben".
Art. 144. Dans l'article 189 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "s'ils ont le grade de vérificateur-adjoint des douanes et accises ou un grade plus élevé" sont remplacés par les mots "s'ils ont au moins un grade d'expert financier".
Art. 145. In artikel 198, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "controleur" vervangen door het woord "attaché".
Art. 145. Dans l'article 198, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "de contrôleur" sont remplacés par les mots "d'attaché".
Art. 146. In artikel 201, § 2, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "adjunct-verificateur" vervangen door de woorden "financieel deskundige".
Art. 146. Dans l'article 201, § 2, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "de vérificateur adjoint" sont remplacés par les mots "d'expert financier".
Art. 147. In artikel 203, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "adjunct-verificateur" worden vervangen door de woorden "financieel deskundige";
2° de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" worden vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
1° de woorden "adjunct-verificateur" worden vervangen door de woorden "financieel deskundige";
2° de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" worden vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 147. A l'article 203, § 1er, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 1993, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots "de vérificateur adjoint" sont remplacés par les mots "d'expert financier";
2° les mots "directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
1° les mots "de vérificateur adjoint" sont remplacés par les mots "d'expert financier";
2° les mots "directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 148. In artikel 212 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juni 2000, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 148. Dans l'article 212 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juin 2000, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 149. In artikel 216 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "de directeur-generaal" vervangen door de woorden "de adviseur-generaal die aangeduid is door de administrateur-generaal".
Art. 149. Dans l'article 216 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les mots "du directeur général" sont remplacés par les mots "du conseiller général désigné par l'administrateur général ".
Art. 150. In artikel 219 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juni 2000, worden de woorden "De directeur-generaal" vervangen door de woorden "De adviseur-generaal die aangeduid is door de administrateur-generaal".
Art. 150. Dans l'article 219 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 30 juin 2000, les mots "Le directeur général" sont remplacés par les mots "Le conseiller général désigné par l'administrateur général".
Art. 151. In artikel 223 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 151. Dans l'article 223 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 152. In artikel 238 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 152. Dans l'article 238 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 153. In artikel 241, § 2, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 153. Dans l'article 241, § 2, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 154. In artikel 242, § 2, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 154. Dans l'article 242, § 2, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 155. In artikel 252 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 155. Dans l'article 252 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 156. In artikel 273, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 156. Dans l'article 273, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 157. In artikel 276 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° in paragraaf 2, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
3° in paragraaf 3, worden de woorden "De ontvanger" vervangen door de woorden "De ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
1° in paragraaf 1, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° in paragraaf 2, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
3° in paragraaf 3, worden de woorden "De ontvanger" vervangen door de woorden "De ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 157. A l'article 276 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° dans le paragraphe 2, les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
3° dans le paragraphe 3, les mots "Le receveur" sont remplacés par les mots "L'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
1° dans le paragraphe 1er, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
2° dans le paragraphe 2, les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises";
3° dans le paragraphe 3, les mots "Le receveur" sont remplacés par les mots "L'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 158. In artikel 277, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 158. Dans l'article 277, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 159. In artikel 281, § 2, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 159. Dans l'article 281, § 2, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 160. In artikel 298, § 1, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 160. Dans l'article 298, § 1er, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 161. In artikel 303, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "directeur" vervangen door de woorden "adviseur-generaal aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 161. Dans l'article 303, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, le mot "directeur" est remplacé par les mots "conseiller général désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 162. In artikel 312bis van dezelfde wet, ingevoegd door de wet van 22 december 2008, worden de woorden "ontvanger der douane en accijnzen" vervangen door het woord "ontvanger".
Art. 162. Dans l'article 312bis de la même loi, inséré par la loi du 22 décembre 2008, les mots "receveur des douanes et accises" est remplacé par le mot "receveur".
Art. 163. In artikel 314 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 1, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen";
2° in paragraaf 4, worden de woorden "ontvanger der douane en accijnzen" vervangen door het woord "ontvanger".
1° in paragraaf 1, worden de woorden "gewestelijke directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen";
2° in paragraaf 4, worden de woorden "ontvanger der douane en accijnzen" vervangen door het woord "ontvanger".
Art. 163. A l'article 314 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 1er, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux";
2° dans le paragraphe 4, les mots "receveur des douanes et accises" sont remplacés par le mot "receveur".
1° dans le paragraphe 1er, les mots "directeur régional des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux";
2° dans le paragraphe 4, les mots "receveur des douanes et accises" sont remplacés par le mot "receveur".
Art. 164. In artikel 315 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 164. Dans l'article 315 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 165. In artikel 319 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de woorden "directeur der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "adviseur-generaal die aangewezen is voor de administratie bevoegd voor de geschillen".
Art. 165. Dans l'article 319 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les mots "directeur des douanes et accises" sont remplacés par les mots "conseiller général désigné pour l'administration en charge des contentieux".
Art. 166. In artikel 1 van de wet van 29 december 1992 betreffende de douane-entrepots, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 166. Dans l'article 1er de la loi du 29 décembre 1992 relative aux entrepôts douaniers, le mot "receveur" est remplacé par les mots "agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 167. In artikel 429 van de programmawet van 27 december 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in paragraaf 5, 2), worden de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen" en de woorden "directeur-generaal" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° in paragraaf 5, 3), worden de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
3° in paragraaf 5, 4), worden de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
1° in paragraaf 5, 2), worden de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen" en de woorden "directeur-generaal" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
2° in paragraaf 5, 3), worden de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen";
3° in paragraaf 5, 4), worden de woorden "directeur-generaal der douane en accijnzen" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 167. A l'article 429 de la loi-programme du 27 décembre 2004, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 5, 2), les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises" et les mots "le directeur général" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises";
2° dans le paragraphe 5, 3), les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises";
3° dans le paragraphe 5, 4), les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises".
1° dans le paragraphe 5, 2), les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises" et les mots "le directeur général" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises";
2° dans le paragraphe 5, 3), les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises";
3° dans le paragraphe 5, 4), les mots "le directeur général des douanes et accises" sont remplacés par les mots "l'administrateur général des douanes et accises".
Art. 168. In artikel 7, § 3, van de wet betreffende de biobrandstoffen van 10 juni 2006, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de woorden "de directeur-generaal" vervangen door de woorden "de administrateur-generaal".
Art. 168. Dans l'article 7, § 3, de la loi concernant les biocarburants du 10 juin 2006, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les mots "le directeur général "sont remplacés par les mots "l'administrateur général".
Art. 169. In artikel 6 van de wet van 21 december 2009 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken en koffie, wordt het woord "administrateur" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 169. Dans l'article 6 de la loi du 21 décembre 2009 relative au régime d'accise des boissons non alcoolisées et du café, le mot "administrateur" est remplacé par les mots "administrateur général des douanes et accises".
Art. 170. In artikel 5, § 1, 14°, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen, wordt het woord "administrateur" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 170. Dans l'article 5, § 1er, 14°, de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise, le mot "administrateur" est remplacé par les mots "administrateur général des douanes et accises".
Art. 171. In artikel 9, § 1, van dezelfde wet, wordt het woord "administrateur" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 171. Dans l'article 9, § 1er, de la même loi, le mot "administrateur" est remplacé par les mots "administrateur général des douanes et accises".
Art. 172. In artikel 21, § 2, van dezelfde wet, wordt het woord "administrateur" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 172. Dans l'article 21, § 2, de la même loi, le mot "administrateur" est remplacé par les mots "administrateur général des douanes et accises".
Art. 173. In artikel 22 van dezelfde wet, wordt het woord "administrateur" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 173. Dans l'article 22 de la même loi, le mot "administrateur" est remplacé par les mots "administrateur général des douanes et accises".
Art. 174. In artikel 28 van dezelfde wet, wordt het woord "administrateur" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 174. Dans l'article 28 de la même loi, le mot "administrateur" est remplacé par les mots "administrateur général des douanes et accises".
Art. 175. In artikel 31 van dezelfde wet, wordt het woord "administrateur" vervangen door de woorden "administrateur-generaal van de douane en accijnzen".
Art. 175. Dans l'article 31 de la même loi, le mot "administrateur" est remplacé par les mots "administrateur général des douanes et accises".
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993
CHAPITRE 8. - Modification de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993
Art. 176. In artikel 12, § 2, derde lid, van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993, ingevoegd bij de wet van 10 juni 2001, worden de woorden "gewestelijke directeur" vervangen door het woord "adviseur-generaal".
Art. 176. Dans l'article 12, § 2, alinéa 3, de la loi du 27 décembre 1994 portant assentiment de l'Accord relatif à la perception d'un droit d'usage pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires lourds, signé à Bruxelles le 9 février 1994, entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et instaurant une Eurovignette, conformément à la directive 93/89/CEE du Conseil des Communautés européennes du 25 octobre 1993, inséré par la loi du 10 juin 2001, les mots "directeur régional" sont remplacés par les mots "conseiller général".
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van de domaniale wet van 22 december 1949
CHAPITRE 9. - Modification de la loi domaniale du 22 décembre 1949
Art. 177. In artikel 3, van de domaniale wet van 22 december 1949, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden "het bestuur der domeinen" vervangen door de woorden "de administratie belast met de inning en de invordering";
2° in het tweede lid, gewijzigd bij de wet van 5 juli 1963, worden de woorden "de directeur der registratie en domeinen" vervangen door de woorden "de bevoegde ambtenaar".
1° in het eerste lid worden de woorden "het bestuur der domeinen" vervangen door de woorden "de administratie belast met de inning en de invordering";
2° in het tweede lid, gewijzigd bij de wet van 5 juli 1963, worden de woorden "de directeur der registratie en domeinen" vervangen door de woorden "de bevoegde ambtenaar".
Art. 177. A l'article 3 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'administration des domaines" sont remplacés par les mots "l'administration en charge de la perception et du recouvrement";
2° dans l'alinéa 2, modifié par la loi du 5 juillet 1963, les mots "le directeur de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "l'agent compétent".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'administration des domaines" sont remplacés par les mots "l'administration en charge de la perception et du recouvrement";
2° dans l'alinéa 2, modifié par la loi du 5 juillet 1963, les mots "le directeur de l'enregistrement et des domaines" sont remplacés par les mots "l'agent compétent".
HOOFDSTUK 10. - Wijziging van de wet van 25 april 2014 tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de benamingen van de administraties van de Federale Overheidsdienst Financiën en houdende verscheidene andere wetswijzigingen
CHAPITRE 10. - Modification de la loi du 25 avril 2014 adaptant dans la législation fiscale les dénominations des administrations du Service public fédéral Finances et portant diverses autres modifications législatives
Art. 178. In artikel 98 van de wet van 25 april 2014 tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de benamingen van de administraties van de Federale Overheidsdienst Financiën en houdende verscheidene andere wetswijzigingen, worden de woorden "of de administratie belast met de inning en de invordering" ingevoegd tussen de woorden "Administratie van de patrimoniumdocumentatie" en de woorden "wordt vermeld wanneer".
Art. 178. Dans l'article 98 de la loi du 25 avril 2014 adaptant dans la législation fiscale les dénominations des administrations du Service public fédéral Finances et portant diverses autres modifications législatives, les mots "ou l'administration en charge de la perception et du recouvrement" sont insérés entre les mots "l'administration générale de la documentation patrimoniale" et les mots "quand la matière réglée".