Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
10 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen inzake heropneming in de politiediensten en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten
Titre
10 JUILLET 2016. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant certaines dispositions relatives Ă  la rĂ©intĂ©gration au sein des services de police et Ă©tablissant l'entrĂ©e en vigueur de certaines dispositions de l'arrĂȘtĂ© royal du 7 juin 2009 portant modification de divers textes relatifs Ă  la position juridique du personnel des services de police
Documentinformatie
Numac: 2016000392
Datum: 2016-07-10
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2016000392
Date: 2016-07-10
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. In artikel IX.III.4 RPPol, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 2007 en 7 juni 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  a) de bepaling onder 2° wordt opgeheven;
  b) in de bepaling onder 5° worden de woorden ", andere dan die welke zouden zijn vastgesteld tijdens het medisch onderzoek bedoeld in 2° " opgeheven.
Article 1er. A l'article IX.III.4 PJPol, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s royaux du 20 dĂ©cembre 2007 et du 7 juin 2009, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  a) le 2° est abrogé;
  b) au 5°, les mots ", autres que celles qui auraient été constatées lors de l'examen médical visé au 2° " sont abrogés.
Art. 2. Artikel IX.III.5 RPPol wordt opgeheven.
Art. 2. L'article IX.III.5 PJPol est abrogé.
Art. 3. In artikel IX.III.7 RPPol worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden "door een arts aangewezen door de directeur van de medische dienst. Deze arts beslist" vervangen door de woorden "door een preventieadviseur-arbeidsgeneesheer. Die preventieadviseur-arbeidsgeneesheer beslist";
  2° in het tweede lid worden de woorden "Die arts geeft" vervangen door de woorden "Die preventieadviseur-arbeidsgeneesheer geeft";
  3° het derde lid wordt vervangen als volgt :
  "Betrokkene kan hoger beroep aantekenen tegen de beslissing van ongeschiktheid overeenkomstig de artikelen 64 tot 69 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.".
Art. 3. A l'article IX.III.7 PJPol, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, les mots "par un médecin désigné par le directeur du service médical. Ce médecin décide" sont remplacés par les mots "par un conseiller en prévention-médecin du travail. Ce conseiller en prévention-médecin du travail décide";
  2° à l'alinéa 2, les mots "Le médecin notifie" sont remplacés par les mots "Ce conseiller en prévention-médecin du travail notifie";
  3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
  "L'interessĂ© peut interjeter appel de la dĂ©cision d'inaptitude conformĂ©ment aux articles 64 Ă  69 de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 mai 2003 relatif Ă  la surveillance de la santĂ© des travailleurs.".
Art. 4. De artikelen IX.III.8 RPPol en IX.III.9 RPPol worden opgeheven.
Art. 4. Les articles IX.III.8 PJPol et IX.III.9 PJPol sont abrogés.
Art. 5. In artikel IX.III.9bis, eerste lid, RPPol, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2009, worden de woorden ", gevoerd volgens de richtlijnen van de minister," ingevoegd tussen de woorden "het voorwerp uit van een onderzoek" en de woorden "met het oog op het nagaan".
Art. 5. A l'article IX.III.9bis, alinĂ©a 1er, PJPol, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 7 juin 2009, les mots ", exĂ©cutĂ©e selon les directives du ministre," sont insĂ©rĂ©s entre les mots "l'objet d'une enquĂȘte" et les mots "pour vĂ©rifier si".
Art. 6. In artikel IX.III.11, tweede lid, RPPol, worden de woorden "na de beslissing door de medische geschillencommissie bedoeld in artikel IX.III.9" vervangen door de woorden "na de beslissing bedoeld in artikel 68 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.".
Art. 6. A l'article IX.III.11, alinĂ©a 2, PJPol, les mots "aprĂšs la dĂ©cision de la commission mĂ©dicale des litiges visĂ©e Ă  l'article IX.III.9" sont remplacĂ©s par les mots "aprĂšs la dĂ©cision visĂ©e Ă  l'article 68 de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 mai 2003 relatif Ă  la surveillance de la santĂ© des travailleurs.".
Art. 7. De in artikel 70, tweede lid, van het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten bedoelde datum wordt vastgesteld op 10 januari 2014.
Art. 7. La date visĂ©e Ă  l'article 70, alinĂ©a 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 7 juin 2009 portant modification de divers textes relatifs Ă  la position juridique du personnel des services de police est fixĂ©e au 10 janvier 2014.
Art. 8. De artikelen 28, 29, 30, 63 en 64 van hetzelfde besluit hebben uitwerking met ingang van 10 januari 2014.
Art. 8. Les articles 28, 29, 30, 63 et 64 du mĂȘme arrĂȘtĂ© produisent leurs effets le 10 janvier 2014.
Art. 9. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le ministre qui a l'IntĂ©rieur dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.