Artikel 1. In artikel 31ter van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, hersteld bij het koninklijk besluit van 12 november 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het tweede lid, worden de woorden "100 dagen" vervangen door "200 dagen";
  2° in het zevende lid worden de woorden "100 dagen" vervangen door "200 dagen".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
23 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders wat betreft de quota van dagen gelegenheidswerk in hoofde van de werkgever in het hotelbedrijf
Titre
23 OCTOBRE 2015. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs en ce qui concerne le quota de jours de travail occasionnel dans le chef de l'employeur dans l'industrie hĂŽteliĂšre
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1er. Dans l'article 31ter de l'arrĂȘtĂ© royal du 28 novembre 1969 pris en exĂ©cution de la loi du 27 juin 1969 rĂ©visant l'arrĂȘtĂ©-loi du 28 dĂ©cembre 1944 concernant la sĂ©curitĂ© sociale des travailleurs, rĂ©tabli par l'arrĂȘtĂ© royal du 12 novembre 2013 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 27 mai 2014, les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans l'alinéa 2, les mots "100 jours" sont remplacés par "200 jours";
  2° dans l'alinéa 7, les mots "100 jours" sont remplacés par "200 jours".
  1° dans l'alinéa 2, les mots "100 jours" sont remplacés par "200 jours";
  2° dans l'alinéa 7, les mots "100 jours" sont remplacés par "200 jours".
Art. 2. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015.
Art. 2. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er juillet 2015.
Art. 3. De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 3. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.