Artikel 1. In artikel 17sexies, § 3, derde lid, 1°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de eerste zin wordt aangevuld met de woorden "en een overzicht van zijn prestaties";
2° de tweede zin wordt vervangen als volgt :
" De minister bevoegd voor Sociale Zaken kan bij ministerieel besluit het model, de drager, de modaliteiten van bijhouden en bewaren, de inlichtingen die op het prestatieoverzicht moeten worden vermeld en de termijn waarbinnen die inlichtingen erop vermeld moeten zijn, vastleggen. ";
3° de derde zin wordt opgeheven.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
27 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, wat betreft het statuut van de kunstenaars, en van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars"
Titre
27 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne le statut des artistes, et de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission "Artistes"
Documentinformatie
Numac: 2015204532
Datum: 2015-09-27
Info du document
Numac: 2015204532
Date: 2015-09-27
Tekst (8)
Texte (8)
Article 1er. Dans l'article 17sexies, § 3, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, les modifications suivantes sont apportées :
1° la 1re phrase est complétée par les mots " et d'un relevé de ses prestations ";
2° la 2e phrase est remplacée par :
" Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions peut fixer par arrêté ministériel le modèle, le support, les modalités de tenue et de conservation, les informations devant figurer sur le relevé de prestations et le délai endéans lequel ces informations doivent y figurer. ";
3° la 3e phrase est abrogée.
1° la 1re phrase est complétée par les mots " et d'un relevé de ses prestations ";
2° la 2e phrase est remplacée par :
" Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions peut fixer par arrêté ministériel le modèle, le support, les modalités de tenue et de conservation, les informations devant figurer sur le relevé de prestations et le délai endéans lequel ces informations doivent y figurer. ";
3° la 3e phrase est abrogée.
Art.2. In artikel 17sexies, § 7, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "en/of het prestatieoverzicht" worden ingevoegd tussen de woorden "bij het ontbreken van de kaart" en het woord "of";
2° in de Franse versie van de tekst worden de woorden "cette dernière" vervangen door de woorden "ce dernier".
1° de woorden "en/of het prestatieoverzicht" worden ingevoegd tussen de woorden "bij het ontbreken van de kaart" en het woord "of";
2° in de Franse versie van de tekst worden de woorden "cette dernière" vervangen door de woorden "ce dernier".
Art.2. Dans l'article 17sexies, § 7, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " et/ou de relevé des prestations " sont insérés entre "à défaut de carte" et "ou".
2° les mots "cette dernière" sont remplacés par "ce dernier".
1° les mots " et/ou de relevé des prestations " sont insérés entre "à défaut de carte" et "ou".
2° les mots "cette dernière" sont remplacés par "ce dernier".
Art.3. In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende de organisatie en de werking van de Commissie "Kunstenaars" wordt een nieuw lid ingevoegd tussen het derde en het vierde lid, luidende :
" De leden bedoeld in het tweede lid hebben een beraadslagende stem en de leden bedoeld in het derde lid hebben een raadgevende stem ".
" De leden bedoeld in het tweede lid hebben een beraadslagende stem en de leden bedoeld in het derde lid hebben een raadgevende stem ".
Art.3. Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à l'organisation et aux modalités de fonctionnement de la Commission "Artistes", il est inséré un nouvel alinéa entre le 3e et le 4e alinéa rédigé comme suit :
" Les membres visés à l'alinéa 2 siègent avec voix délibérative et les membres visés à l'alinéa 3 avec voix consultative ".
" Les membres visés à l'alinéa 2 siègent avec voix délibérative et les membres visés à l'alinéa 3 avec voix consultative ".
Art.4. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" § 1. Aan de effectieve of plaatsvervangende voorzitter van de Commissie wordt per zitting die zij bijwonen een presentiegeld van 150 euro toegekend.
Het presentiegeld is slechts verschuldigd indien de duur van de zitting ten minste drie uur bedraagt.
Het bedrag van 150 euro wordt aan spilindexcijfer 119,62 (basis 2004) gekoppeld en varieert zoals bepaald bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.
Deze presentiegelden worden ten laste genomen door de begroting van de Federale Overheidsdienst "Sociale Zekerheid".
§ 2. De effectieve voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter hebben recht op terugbetaling van hun reiskosten, onder de voorwaarden bepaald bij het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten.
Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de voorzitters gelijkgesteld met ambtenaren van niveau A.
De verplaatsingskosten worden ten laste genomen door de begroting van de Federale Overheidsdienst "Sociale Zekerheid" ".
" § 1. Aan de effectieve of plaatsvervangende voorzitter van de Commissie wordt per zitting die zij bijwonen een presentiegeld van 150 euro toegekend.
Het presentiegeld is slechts verschuldigd indien de duur van de zitting ten minste drie uur bedraagt.
Het bedrag van 150 euro wordt aan spilindexcijfer 119,62 (basis 2004) gekoppeld en varieert zoals bepaald bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld.
Deze presentiegelden worden ten laste genomen door de begroting van de Federale Overheidsdienst "Sociale Zekerheid".
§ 2. De effectieve voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter hebben recht op terugbetaling van hun reiskosten, onder de voorwaarden bepaald bij het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten.
Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de voorzitters gelijkgesteld met ambtenaren van niveau A.
De verplaatsingskosten worden ten laste genomen door de begroting van de Federale Overheidsdienst "Sociale Zekerheid" ".
Art.4. L'article 4 du même arrêté est remplacé comme suit :
" § 1er. Il est alloué au président effectif ou suppléant de la Commission un jeton de présence de 150 euros par séance à laquelle ils assistent.
Le jeton de présence n'est dû que si la durée de l'audience est d'au moins trois heures.
Le montant de 150 euros est rattaché à l'indice-pivot 119,62 (base 2004) et varie comme prévu par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.
Ces jetons de présence sont à charge du budget du Service public fédéral "Sécurité sociale".
§ 2. Le président effectif ou le président suppléant de la Commission ont droit au remboursement des frais de parcours, aux conditions fixées par l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours.
Pour l'application de l'alinéa précédent, les présidents sont assimilés aux fonctionnaires de niveau A.
Ces frais de déplacement sont à charge du budget du Service public fédéral "Sécurité sociale" ".
" § 1er. Il est alloué au président effectif ou suppléant de la Commission un jeton de présence de 150 euros par séance à laquelle ils assistent.
Le jeton de présence n'est dû que si la durée de l'audience est d'au moins trois heures.
Le montant de 150 euros est rattaché à l'indice-pivot 119,62 (base 2004) et varie comme prévu par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.
Ces jetons de présence sont à charge du budget du Service public fédéral "Sécurité sociale".
§ 2. Le président effectif ou le président suppléant de la Commission ont droit au remboursement des frais de parcours, aux conditions fixées par l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours.
Pour l'application de l'alinéa précédent, les présidents sont assimilés aux fonctionnaires de niveau A.
Ces frais de déplacement sont à charge du budget du Service public fédéral "Sécurité sociale" ".
Art.5. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" De administrateurs-generaal van de Rijksdienst voor sociale zekerheid, van het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen en van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening wijzen onder de ambtenaren van hun instelling elk één personeelslid aan belast met de voorbereiding van de werkzaamheden van de Commissie.
De FOD Sociale Zekerheid is belast met het secretariaat van de Commissie en de voorbereiding van haar werkzaamheden. "
" De administrateurs-generaal van de Rijksdienst voor sociale zekerheid, van het Rijksinstituut voor Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen en van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening wijzen onder de ambtenaren van hun instelling elk één personeelslid aan belast met de voorbereiding van de werkzaamheden van de Commissie.
De FOD Sociale Zekerheid is belast met het secretariaat van de Commissie en de voorbereiding van haar werkzaamheden. "
Art.5. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Les administrateurs généraux de l'Office national de Sécurité sociale, de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants et de l'Office national de l'Emploi désignent chacun parmi les fonctionnaires de leur organisme un membre du personnel chargé de la préparation des travaux de la Commission.
Le SPF Sécurité sociale est chargé d'assurer le secrétariat de la Commission et la préparation de ses travaux. ".
" Les administrateurs généraux de l'Office national de Sécurité sociale, de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants et de l'Office national de l'Emploi désignent chacun parmi les fonctionnaires de leur organisme un membre du personnel chargé de la préparation des travaux de la Commission.
Le SPF Sécurité sociale est chargé d'assurer le secrétariat de la Commission et la préparation de ses travaux. ".
Art.6. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" De Commissie beraadslaagt slechts geldig indien de voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter en een lid van elke instelling bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° tot 3°, en minstens één van de drie leden aangewezen door de interprofessionele vakorganisaties, één van de drie vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en één van de drie vertegenwoordigers van de artistieke sector aanwezig zijn.
Wat de telling van de stemmen betreft, hebben de leden bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid, 1° tot 3° elk drie stemmen.
De leden bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid, 4° tot 6° beschikken elk over één stem.
De Voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter hebben enkel een adviserende stem.
Bij staking van stemmen wordt de beslissing als negatief beschouwd. "
" De Commissie beraadslaagt slechts geldig indien de voorzitter of de plaatsvervangende voorzitter en een lid van elke instelling bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1° tot 3°, en minstens één van de drie leden aangewezen door de interprofessionele vakorganisaties, één van de drie vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en één van de drie vertegenwoordigers van de artistieke sector aanwezig zijn.
Wat de telling van de stemmen betreft, hebben de leden bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid, 1° tot 3° elk drie stemmen.
De leden bedoeld bij artikel 1, § 1, tweede lid, 4° tot 6° beschikken elk over één stem.
De Voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter hebben enkel een adviserende stem.
Bij staking van stemmen wordt de beslissing als negatief beschouwd. "
Art.6. L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" La Commission ne délibère valablement que lorsque le président ou son suppléant et un membre de chaque organisme visé à l'article 1er, alinéa 1er, 1° à 3°, et au moins un des trois représentants désignés par les organisations syndicales interprofessionnelles, un des trois représentants des organisations patronales et un des trois représentants du secteur artistique sont présents.
Pour le comptage des voix, les membres visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 1° à 3° disposent de chacun 3 voix.
Les membres visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 4° à 6° disposent de chacun une voix.
Le Président effectif et le président suppléant ne disposent que d'une voix consultative.
En cas de partage des voix, la décision est réputée négative. "
" La Commission ne délibère valablement que lorsque le président ou son suppléant et un membre de chaque organisme visé à l'article 1er, alinéa 1er, 1° à 3°, et au moins un des trois représentants désignés par les organisations syndicales interprofessionnelles, un des trois représentants des organisations patronales et un des trois représentants du secteur artistique sont présents.
Pour le comptage des voix, les membres visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 1° à 3° disposent de chacun 3 voix.
Les membres visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 4° à 6° disposent de chacun une voix.
Le Président effectif et le président suppléant ne disposent que d'une voix consultative.
En cas de partage des voix, la décision est réputée négative. "
Art.7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2015.
Art.7. Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 2015.
Art. 8. De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor de Zelfstandigen, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.