Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
27 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot regeling van de wijze van inning en verdeling van de socialezekerheidsbijdragen verschuldigd door de door beroepsziekten getroffenen die gerechtigd zijn op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-10-2015 en tekstbijwerking tot 24-03-2023)
Titre
27 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal réglant les modalités de perception et de répartition des cotisations de sécurité sociale dues par les victimes des maladies professionnelles, bénéficiaires des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 09-10-2015 et mise à jour au 24-03-2023)
Documentinformatie
Numac: 2015204531
Datum: 2015-09-27
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2015204531
Date: 2015-09-27
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. De door een beroepsziekte getroffene, die gerechtigd is op een vergoeding, een uitkering of een rente krachtens de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, en die, op het ogenblik van de laatste blootstelling aan het beroepsziekterisico, onderworpen was :
  1° aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
  2° of aan de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de zeelieden ter koopvaardij,
  blijft verplicht de socialezekerheidsbijdragen te betalen die aan de werknemers door voornoemde wetsbepalingen en door de uitvoeringsbesluiten ervan ten laste worden gelegd.
  De getroffene die een vergoeding voor tijdelijke ongeschiktheid, jaarlijkse vergoeding, rente, bijslag of kapitaal ontvangt en die op het ogenblik van het ongeval, geheel of gedeeltelijk viel onder de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid voor de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden,
  - blijft tot 31 december 2002 verplicht de bijdragen te betalen welke door die regeling aan de werknemer zijn opgelegd;
  - is vanaf 1 januari 2003 verplicht de bijdragen te betalen welke door de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders aan de werknemer zijn opgelegd.
Article 1er. La victime d'une maladie professionnelle bénéficiaire d'une indemnité, d'une allocation ou d'une rente en vertu des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 et qui, au moment où elle était exposée en dernier lieu au risque des maladies professionnelles était assujettie:
  1° à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;
  2° ou à l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande,
  reste tenue de payer les cotisations de sécurité sociale mises à charge des travailleurs salariés par les dispositions légales précitées et leurs arrêtés d'exécution.
  La victime qui reçoit une indemnité pour incapacité temporaire, une allocation annuelle, une rente, une allocation, ou capital et, à laquelle est applicable au moment de l'accident, en tout ou en partie l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés,
  - reste jusqu'au 31 décembre 2002 tenue au paiement des cotisations imposées par ce régime au travailleur;
  - est à partir du 1er janvier 2003 tenue au paiement des cotisations imposées au travailleur par la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
Art. 2. De bijdragen die de getroffene krachtens artikel 1 verplicht blijft te betalen, zijn die waarin voorzien wordt door de socialezekerheidsregeling waaraan hij voor het laatst blootgesteld was.
Art. 2. Les cotisations dont la victime reste tenue en vertu de l'article 1er sont celles prévues par le régime de sécurité sociale auquel elle était exposée en dernier lieu.
Art. 3. De bijdragen bedoeld bij de artikelen 1 en 2 worden beperkt tot maximaal [3 [4 3,55]4 %]3 als het slachtoffer een rust- of overlevingspensioen krijgt zoals bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 december 2006 tot uitvoering van artikel 66 van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970.
  
Art. 3. Les cotisations visées aux articles 1er et 2 sont limitées à [3 [4 3,55]4 %]3 maximum lorsque la victime perçoit une pension de retraite ou de survie visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant exécution de l'article 66 des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970.
  
Art. 4. [1 Fedris]1 houdt op de vergoedingen, uitkeringen en renten de bijdragen in, die door de getroffene, overeenkomstig de artikelen 2 en 3 verschuldigd zijn.
  
Art. 4. [1 Fedris]1 prélève sur les indemnités, allocations et rentes, les cotisations dues par la victime conformément aux articles 2 et 3.
  
Art. 5. [1 Fedris is er toe gehouden aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid de inlichtingen te verstrekken die nodig zijn voor de uitvoering van zijn opdracht.]1
  
Art. 5. [1 Fedris est tenu de fournir à l'Office national de sécurité sociale les renseignements nécessaires pour l'accomplissement de sa mission.]1
  
Art. 6. Het koninklijk besluit van 18 januari 1964 tot regeling van de wijze van inning en verdeling van de sociale verzekeringsbijdragen verschuldigd door de door beroepsziekten getroffenen die gerechtigd zijn op de wet van 24 december 1963 betreffende de schadeloosstelling voor en de voorkoming van beroepsziekten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 maart 1968, 27 juni 1972, 12 december 1972, 29 maart 1985 en 19 mei 1995 wordt opgeheven.
Art. 6. L'arrêté royal du 18 janvier 1964 réglant les modalités de perception et de répartition des cotisations de sécurité sociale dues par les victimes des maladies professionnelles, bénéficiaires de la loi du 24 décembre 1963 relative à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles et à la prévention de celles-ci, modifié par les arrêtés royaux des 29 mars 1968, 27 juin 1972, 12 décembre 1972, 29 mars 1985 et 19 mai 1995, est abrogé.
Art. 7. Treden in werking op 1 oktober 2015 :
  - [artikel 10] van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015;
  - dit besluit.
Art. 7. Entrent en vigueur le 1er octobre 2015 :
  - l'[article 10] de la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, modifié par la loi du 10 août 2015;
  - le présent arrêté.
Art. 8. De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.